# translation of eom to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the eom package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eom 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: eom.desktop.in.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: eom.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "View many different types of images" msgstr "Bya Ishusho" #: eom.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: eom.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" #: eom.glade.h:3 msgid "." msgstr "." #: eom.glade.h:4 #, fuzzy msgid "File Name Preview" msgstr "File Path Specifications" msgstr "Image Interpolation" msgstr "Image Zoom" msgstr "Options" msgstr "Sequence" msgstr "Transparent Parts" msgstr "> Ishusho ku buryo bwikora Nyuma" #: eom.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Sli_de Show" msgstr "Kwerekana Igice" #: eom.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Start counter at:" msgstr "Gutangira ku" # address labels # LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI #: eom.glade.h:28 msgid "To:" msgstr "Kuri:" # setup2/source\ui\pages\pasupath.src:RESID_PAGE_PAGEASRV_USERPATH.PB_SEARCH.text #: eom.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Gushakisha" #: eom.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Interpolate image on zoom" msgstr "Ishusho ku Ihindurangano" #: eom.glade.h:31 msgid "_Loop sequence" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text #: eom.glade.h:32 msgid "seconds" msgstr "amasogonda" #: eom.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until " "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." msgstr "" "A Agaciro Biruta 0 amasogonda Ishusho ku Mugaragaza Komeza>> ni ku buryo " "bwikora Byikoresha" #: eom.schemas.in.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allow zoom greater than 100% initially" msgstr "Ihindurangano Biruta 100" #: eom.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Delay in seconds until showing the next image" msgstr "in amasogonda Komeza>> Ishusho" #: eom.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "Determines how transparency should be indicated. Valid values are " "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key " "determines the used color value." msgstr "Ibonerana Uduciro Na ni Hanyuma Urufunguzo Ibara Agaciro" #: eom.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "" "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " "color which is used for indicating transparency." msgstr "" "Ibonerana Urufunguzo Agaciro Hanyuma iyi Urufunguzo Ibara ni kugirango " "Ibonerana" #: eom.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " "screen initially." msgstr "iyi ni Gushyiraho Kuri Gitoya Ishusho OYA Birambuye Kuri Mugaragaza" #: eom.schemas.in.h:8 msgid "Interpolate Image" msgstr "" #: eom.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Last collection window geometry" msgstr "Idirishya Iyigamashusho" #: eom.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Last singleton window geometry" msgstr "Idirishya Iyigamashusho" #: eom.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Loop through the image sequence" msgstr "Gihinguranya Ishusho" #: eom.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Open images in a new window" msgstr "Ishusho in a Gishya Idirishya" #: eom.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Show/hide image information for collection." msgstr "Gushisha Ishusho Ibisobanuro kugirango" #: eom.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Show/hide image information for single image." msgstr "Gushisha Ishusho Ibisobanuro kugirango UMWE Ishusho" #: eom.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Show/hide the window statusbar." msgstr "Gushisha Idirishya" #: eom.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Show/hide the window toolbar." msgstr "Gushisha Idirishya Umwanyabikoresho" #: eom.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "Transparency color" msgstr "Ibara" #: eom.schemas.in.h:18 msgid "Transparency indicator" msgstr "" #: eom.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "" "Whether opening an image should create a new window instead of replacing the " "image in the current window." msgstr "" "Gufungura%S Ishusho Kurema a Gishya Idirishya Bya Guhindura:%s Ishusho in " "KIGEZWEHO Idirishya" #: eom.schemas.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop." msgstr "Cyangwa OYA Bya Ishusho in Kidahera" #: eom.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "" "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to " "better quality but is somewhat slower than non interpolated images." msgstr "Ishusho ku Ihindurangano Cyangwa OYA Kuri Ubwiza ni Ishusho" #: libeom/eom-file-selection.c:127 msgid "All Files" msgstr "Amadosiye yose" #: libeom/eom-file-selection.c:132 msgid "All Images" msgstr "" #. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". #: libeom/eom-file-selection.c:150 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "" #. Pixel size of image: width x height in pixel #: libeom/eom-file-selection.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "%s x %s pixel" msgstr "%sX" # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text #: libeom/eom-file-selection.c:405 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Gufungurira muri New Window" #: libeom/eom-file-selection.c:431 msgid "Load Image" msgstr "" #: libeom/eom-file-selection.c:439 msgid "Save Image" msgstr "Bika Ishusho" #: libeom/eom-file-selection.c:447 msgid "Open Folder" msgstr "" #: libeom/eom-image-jpeg.c:330 libeom/eom-image-jpeg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango Mu kubika" #: libeom/eom-image-jpeg.c:349 libeom/eom-image-jpeg.c:590 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Ububiko kugirango Itangira... IDOSIYE" #: libeom/eom-image.c:404 #, fuzzy msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "ku Ishusho" #: libeom/eom-image.c:515 #, fuzzy msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "OYA kugirango iyi IDOSIYE Imiterere" #: libeom/eom-image.c:1002 libeom/eom-image.c:1213 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Idosiye" #: libeom/eom-image.c:1155 libeom/eom-image.c:1281 #, fuzzy msgid "No image loaded." msgstr "Ishusho" #: libeom/eom-image.c:1164 libeom/eom-image.c:1290 #, fuzzy msgid "Temporary file creation failed." msgstr "IDOSIYE Byanze" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.text #: libeom/eom-info-view-exif.c:26 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: libeom/eom-info-view-exif.c:27 msgid "Image Data" msgstr "" #: libeom/eom-info-view-exif.c:28 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "" #: libeom/eom-info-view-exif.c:29 msgid "Maker Note" msgstr "" # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text #: libeom/eom-info-view-exif.c:30 msgid "Other" msgstr "Ikindi" #: libeom/eom-info-view-exif.c:212 msgid "Tag" msgstr "Itagi" #: libeom/eom-info-view-exif.c:220 libeom/eom-info-view-file.c:96 msgid "Value" msgstr "Agaciro" #. only used for internal purpose #: libeom/eom-info-view-file.c:25 libeom/eom-uri-converter.h:45 msgid "Filename" msgstr "Izina ry'idosiye" #: libeom/eom-info-view-file.c:26 msgid "Width" msgstr "Ubugari" #: libeom/eom-info-view-file.c:27 msgid "Height" msgstr "Ubuhagarike" #: libeom/eom-info-view-file.c:28 msgid "Filesize" msgstr "" #: libeom/eom-info-view-file.c:88 msgid "Attribute" msgstr "Ikiranga" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text #: libeom/eom-info-view.c:81 msgid "File" msgstr "Idosiye" #: libeom/eom-info-view.c:90 msgid "EXIF" msgstr "" #: libeom/eom-info-view.c:97 msgid "IPTC" msgstr "" #: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:138 #, fuzzy msgid "Option not available." msgstr "OYA Bihari" #: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:139 #, fuzzy msgid "" "To use this function you need the libexif library. Please install libexif " "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of MATE." msgstr "Gukoresha iyi Umumaro Isomero Kwinjiza porogaramu HTTP Cyuzuye Na Bya" #: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:215 #, fuzzy msgid "as is" msgstr "Nka ni" #: libeom/eom-save-dialog-helper.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Saving image %s." msgstr "Ishusho" #: libeom/eom-save-dialog-helper.c:238 #, fuzzy msgid "Cancel saving ..." msgstr "Mu kubika" #: libeom/eom-uri-converter.c:1023 #, fuzzy msgid "Filenames are not disjunct." msgstr "OYA" #: libeom/eom-uri-converter.h:46 msgid "Counter" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text #: libeom/eom-uri-converter.h:47 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" #: libeom/eom-uri-converter.h:48 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: libeom/eom-uri-converter.h:49 msgid "Time" msgstr "Igihe" # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_DAY.text #: libeom/eom-uri-converter.h:50 msgid "Day" msgstr "Umunsi" # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_MONTH.text #: libeom/eom-uri-converter.h:51 msgid "Month" msgstr "Ukwezi" # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_YEAR.text #: libeom/eom-uri-converter.h:52 msgid "Year" msgstr "Umwaka" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_HOUR.text #: libeom/eom-uri-converter.h:53 #, fuzzy msgid "Hour" msgstr "ISAHA" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MIN.text #: libeom/eom-uri-converter.h:54 #, fuzzy msgid "Minute" msgstr "UMUNOTA" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_SEC.text #: libeom/eom-uri-converter.h:55 #, fuzzy msgid "Second" msgstr "ISEGONDA" #. Translators should localize the following string #. * which will give them credit in the About box. #. * E.g. "Fulano de Tal " #. #: shell/eom-window.c:491 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Umusemuzi" #: shell/eom-window.c:496 shell/eom-window.c:2693 shell/eom-window.c:3181 #: shell/main.c:602 #, fuzzy msgid "Eye of MATE" msgstr "Bya" #: shell/eom-window.c:499 #, fuzzy msgid "The MATE image viewing and cataloging program." msgstr "Ishusho Na Porogaramu" #: shell/eom-window.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not display help for Eye of MATE.\n" "%s" msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango Bya" #: shell/eom-window.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite file %s?" msgstr "Gusimbuza IDOSIYE" #: shell/eom-window.c:832 #, fuzzy msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Wifuzakurisimbura." #: shell/eom-window.c:841 shell/eom-window.c:854 msgid "Skip" msgstr "" # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_OVR_UNDO.text #: shell/eom-window.c:842 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" #: shell/eom-window.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error on saving %s." msgstr "ku Mu kubika" # 5169 #: shell/eom-window.c:855 shell/eom-window.c:1405 msgid "Retry" msgstr "Ongera ugerageze" #: shell/eom-window.c:1272 #, fuzzy msgid "Couldn't determine destination uri." msgstr "Ishyika" #: shell/eom-window.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine file format of %s" msgstr "IDOSIYE Imiterere Bya" #: shell/eom-window.c:1395 #, fuzzy msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." msgstr "" "Gukoresha Izina ry'idosiye: Ingereka Cyangwa Guhitamo a IDOSIYE Imiterere" #: shell/eom-window.c:1528 #, fuzzy msgid "Error on saving images." msgstr "ku Mu kubika Ishusho" #: shell/eom-window.c:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to move %i image to trash?" msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?" msgstr[0] "Kuri Kwimura Ishusho Kuri" #: shell/eom-window.c:1819 msgid "Couldn't access trash." msgstr "" #: shell/eom-window.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "ku Ishusho" #. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent] #: shell/eom-window.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "%i x %i pixel %s %i%%" msgstr "%iX" #: shell/eom-window.c:2652 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "Image loading failed for %s" msgstr "Itangira... Byanze kugirango" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: shell/eom-window.c:2872 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: shell/eom-window.c:2873 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: shell/eom-window.c:2874 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Kureba" #: shell/eom-window.c:2875 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: shell/eom-window.c:2876 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Gishya" #: shell/eom-window.c:2876 #, fuzzy msgid "Open a new window" msgstr "a Gishya Idirishya" # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text #: shell/eom-window.c:2877 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "Gufungura..." #: shell/eom-window.c:2877 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "a IDOSIYE" #: shell/eom-window.c:2878 msgid "Open _Folder..." msgstr "" #: shell/eom-window.c:2878 #, fuzzy msgid "Open a folder" msgstr "a Ububiko" # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text #: shell/eom-window.c:2879 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Gufunga" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text #: shell/eom-window.c:2879 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Gufunga Idirishya" #: shell/eom-window.c:2880 #, fuzzy msgid "Prefere_nces" msgstr "Ibyahiswemo" #: shell/eom-window.c:2880 #, fuzzy msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "kugirango Bya" # #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text # #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text # #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text # #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text #: shell/eom-window.c:2881 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Ibigize" #: shell/eom-window.c:2881 #, fuzzy msgid "Help On this application" msgstr "iyi Porogaramu" #: shell/eom-window.c:2882 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Bigyanye" #: shell/eom-window.c:2882 #, fuzzy msgid "About this application" msgstr "iyi Porogaramu" #: shell/eom-window.c:2887 #, fuzzy msgid "_Toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: shell/eom-window.c:2887 #, fuzzy msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho in KIGEZWEHO Idirishya" #: shell/eom-window.c:2888 msgid "_Statusbar" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2888 #, fuzzy msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "Ukugaragara Bya in KIGEZWEHO Idirishya" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text #: shell/eom-window.c:2893 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Kubika" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# #: shell/eom-window.c:2894 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Kubika nka" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# #: shell/eom-window.c:2896 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Isubiranyuma" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_HORI_MIRROR.text #: shell/eom-window.c:2898 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Guhindukiza intambike" # #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMirrorVert.text # #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_DragMethMirrorVert.text #: shell/eom-window.c:2899 #, fuzzy msgid "Flip _Vertical" msgstr "Guhindukiza ubuhagarike" #: shell/eom-window.c:2901 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2902 msgid "Rotate Counter C_lockwise" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2903 msgid "Rotat_e 180°" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: shell/eom-window.c:2905 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_FULLSCREEN.text #: shell/eom-window.c:2907 #, fuzzy msgid "_Full Screen" msgstr "Mugaragazi yuzuye" # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text #: shell/eom-window.c:2908 #, fuzzy msgid "_Zoom In" msgstr "Ihindurangano wongera" # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text #: shell/eom-window.c:2909 #, fuzzy msgid "Zoom _Out" msgstr "Ihindurangano ugabanya" #: shell/eom-window.c:2910 msgid "_Normal Size" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2911 msgid "Best _Fit" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2916 msgid "Image _Information" msgstr "" #: shell/eom-window.c:2916 #, fuzzy msgid "Change the visibility of the information pane in the current window" msgstr "Ukugaragara Bya Ibisobanuro in KIGEZWEHO Idirishya" # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: shell/eom-window.c:2926 msgid "New" msgstr "Gishya" # #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text #: shell/eom-window.c:2927 shell/eom-window.c:2928 msgid "Open" msgstr "Gufungura" # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text #: shell/eom-window.c:2929 msgid "Close" msgstr "Gufunga" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text #: shell/eom-window.c:2930 msgid "Save" msgstr "Kubika" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# #: shell/eom-window.c:2932 msgid "Undo" msgstr "Isubiranyuma" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text #: shell/eom-window.c:2935 msgid "Right" msgstr "Iburyo" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text #: shell/eom-window.c:2936 msgid "Left" msgstr "Ibumoso" #: shell/eom-window.c:2938 msgid "In" msgstr "Imbere" #: shell/eom-window.c:2939 msgid "Out" msgstr "Inyuma" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text #: shell/eom-window.c:2940 msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" #: shell/eom-window.c:2941 msgid "Fit" msgstr "" #: shell/eom-window.c:3019 #, fuzzy msgid "User interface description not found." msgstr "Isobanuramiterere OYA Byabonetse" #: shell/main.c:92 #, fuzzy msgid "Unable to create Eye of MATE user interface" msgstr "Kuri Kurema Bya Ukoresha:" #: shell/main.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them in " "a collection instead?" msgstr "Ibyerekeye Kuri Gufungura Kuri Gufungura in a" #: shell/main.c:276 #, fuzzy msgid "Open multiple single windows?" msgstr "Igikubo UMWE" #: shell/main.c:280 msgid "Single Windows" msgstr "" #: shell/main.c:282 msgid "Collection" msgstr "" # sw/source\ui\utlui\navipi.src:ST_BROKEN_LINK.text #: shell/main.c:334 #, fuzzy msgid "File not found." msgid_plural "Files not found." msgstr[0] "Idosiye ntibonetse:" msgstr[1] "Idosiye ntibonetse:" #: shell/util.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open `%s'" msgstr "OYA Gufungura" #: libeom/eom-util.c:40 #, fuzzy msgid " (invalid Unicode)" msgstr "(Sibyo" #: shell/eom-preferences.c:98 #, fuzzy msgid "Could not display help for Eye of MATE" msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango Bya"