# translation of eom to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the eom package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eom 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: eom.desktop.in.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr ""

#: eom.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "View many different types of images"
msgstr "Bya Ishusho"

#: eom.glade.h:1
msgid "    "
msgstr ""

#: eom.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: eom.glade.h:3
msgid "."
msgstr "."

#: eom.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>File Name Preview</b>"
msgstr "<B Idosiye B"

#: eom.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>File Path Specifications</b>"
msgstr "<B Idosiye B"

#: eom.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Image Interpolation</b>"
msgstr "<B B"

#: eom.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Image Zoom</b>"
msgstr "<B B"

#: eom.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<B B"

#: eom.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Sequence</b>"
msgstr "<B B"

#: eom.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Transparent Parts</b>"
msgstr "<B B"

#: eom.glade.h:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow _zoom greater than 100% initially"
msgstr "Ihindurangano Biruta 100"

#: eom.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "As _background"
msgstr "Mbuganyuma"

#: eom.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kugenzura... Ishusho"

#: eom.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "As custom c_olor"
msgstr "Kunoza Ibara"

#: eom.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "kugirango"

#: eom.glade.h:17
msgid "Destination Folder:"
msgstr ""

#: eom.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Bya"

#: eom.glade.h:19
msgid "Filename Format:"
msgstr ""

#: eom.glade.h:20
msgid "Image _View"
msgstr ""

#: eom.glade.h:21
msgid "Rename From:"
msgstr ""

#: eom.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Replace spaces by underscore"
msgstr "Imyanya ku"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
#: eom.glade.h:23 shell/eom-window.c:2931
msgid "Save As"
msgstr "Kubika nka"

#: eom.glade.h:24
msgid "Saving Image"
msgstr ""

#: eom.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Show _next image automatically after:"
msgstr "Komeza>> Ishusho ku buryo bwikora Nyuma"

#: eom.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Sli_de Show"
msgstr "Kwerekana Igice"

#: eom.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Start counter at:"
msgstr "Gutangira ku"

# address labels
# LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI
#: eom.glade.h:28
msgid "To:"
msgstr "Kuri:"

# setup2/source\ui\pages\pasupath.src:RESID_PAGE_PAGEASRV_USERPATH.PB_SEARCH.text
#: eom.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Browse"
msgstr "Gushakisha"

#: eom.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Interpolate image on zoom"
msgstr "Ishusho ku Ihindurangano"

#: eom.glade.h:31
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""

# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
#: eom.glade.h:32
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"

#: eom.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
msgstr ""
"A Agaciro Biruta 0 amasogonda Ishusho ku Mugaragaza Komeza>> ni ku buryo "
"bwikora Byikoresha"

#: eom.schemas.in.h:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
msgstr "Ihindurangano Biruta 100"

#: eom.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "in amasogonda Komeza>> Ishusho"

#: eom.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
"determines the used color value."
msgstr "Ibonerana Uduciro Na ni Hanyuma Urufunguzo Ibara Agaciro"

#: eom.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
"Ibonerana Urufunguzo Agaciro Hanyuma iyi Urufunguzo Ibara ni kugirango "
"Ibonerana"

#: eom.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr "iyi ni Gushyiraho Kuri Gitoya Ishusho OYA Birambuye Kuri Mugaragaza"

#: eom.schemas.in.h:8
msgid "Interpolate Image"
msgstr ""

#: eom.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Last collection window geometry"
msgstr "Idirishya Iyigamashusho"

#: eom.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Last singleton window geometry"
msgstr "Idirishya Iyigamashusho"

#: eom.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "Gihinguranya Ishusho"

#: eom.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Open images in a new window"
msgstr "Ishusho in a Gishya Idirishya"

#: eom.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Show/hide image information for collection."
msgstr "Gushisha Ishusho Ibisobanuro kugirango"

#: eom.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Show/hide image information for single image."
msgstr "Gushisha Ishusho Ibisobanuro kugirango UMWE Ishusho"

#: eom.schemas.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Show/hide the window statusbar."
msgstr "Gushisha Idirishya"

#: eom.schemas.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Show/hide the window toolbar."
msgstr "Gushisha Idirishya Umwanyabikoresho"

#: eom.schemas.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Transparency color"
msgstr "Ibara"

#: eom.schemas.in.h:18
msgid "Transparency indicator"
msgstr ""

#: eom.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
"image in the current window."
msgstr ""
"Gufungura%S Ishusho Kurema a Gishya Idirishya Bya Guhindura:%s Ishusho in "
"KIGEZWEHO Idirishya"

#: eom.schemas.in.h:20
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "Cyangwa OYA Bya Ishusho in Kidahera"

#: eom.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgstr "Ishusho ku Ihindurangano Cyangwa OYA Kuri Ubwiza ni Ishusho"

#: libeom/eom-file-selection.c:127
msgid "All Files"
msgstr "Amadosiye yose"

#: libeom/eom-file-selection.c:132
msgid "All Images"
msgstr ""

#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
#: libeom/eom-file-selection.c:150
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""

#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: libeom/eom-file-selection.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s x %s pixel"
msgstr "%sX"

# svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
#: libeom/eom-file-selection.c:405
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Gufungurira muri New Window"

#: libeom/eom-file-selection.c:431
msgid "Load Image"
msgstr ""

#: libeom/eom-file-selection.c:439
msgid "Save Image"
msgstr "Bika Ishusho"

#: libeom/eom-file-selection.c:447
msgid "Open Folder"
msgstr ""

#: libeom/eom-image-jpeg.c:330 libeom/eom-image-jpeg.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango Mu kubika"

#: libeom/eom-image-jpeg.c:349 libeom/eom-image-jpeg.c:590
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ububiko kugirango Itangira... IDOSIYE"

#: libeom/eom-image.c:404
#, fuzzy
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ku Ishusho"

#: libeom/eom-image.c:515
#, fuzzy
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "OYA kugirango iyi IDOSIYE Imiterere"

#: libeom/eom-image.c:1002 libeom/eom-image.c:1213
#, fuzzy
msgid "File exists"
msgstr "Idosiye"

#: libeom/eom-image.c:1155 libeom/eom-image.c:1281
#, fuzzy
msgid "No image loaded."
msgstr "Ishusho"

#: libeom/eom-image.c:1164 libeom/eom-image.c:1290
#, fuzzy
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "IDOSIYE Byanze"

# svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.text
#: libeom/eom-info-view-exif.c:26
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: libeom/eom-info-view-exif.c:27
msgid "Image Data"
msgstr ""

#: libeom/eom-info-view-exif.c:28
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr ""

#: libeom/eom-info-view-exif.c:29
msgid "Maker Note"
msgstr ""

# framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
#: libeom/eom-info-view-exif.c:30
msgid "Other"
msgstr "Ikindi"

#: libeom/eom-info-view-exif.c:212
msgid "Tag"
msgstr "Itagi"

#: libeom/eom-info-view-exif.c:220 libeom/eom-info-view-file.c:96
msgid "Value"
msgstr "Agaciro"

#. only used for internal purpose
#: libeom/eom-info-view-file.c:25 libeom/eom-uri-converter.h:45
msgid "Filename"
msgstr "Izina ry'idosiye"

#: libeom/eom-info-view-file.c:26
msgid "Width"
msgstr "Ubugari"

#: libeom/eom-info-view-file.c:27
msgid "Height"
msgstr "Ubuhagarike"

#: libeom/eom-info-view-file.c:28
msgid "Filesize"
msgstr ""

#: libeom/eom-info-view-file.c:88
msgid "Attribute"
msgstr "Ikiranga"

# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
#: libeom/eom-info-view.c:81
msgid "File"
msgstr "Idosiye"

#: libeom/eom-info-view.c:90
msgid "EXIF"
msgstr ""

#: libeom/eom-info-view.c:97
msgid "IPTC"
msgstr ""

#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:138
#, fuzzy
msgid "Option not available."
msgstr "OYA Bihari"

#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"To use this function you need the libexif library. Please install libexif "
"(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of MATE."
msgstr "Gukoresha iyi Umumaro Isomero Kwinjiza porogaramu HTTP Cyuzuye Na Bya"

#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:215
#, fuzzy
msgid "as is"
msgstr "Nka ni"

#: libeom/eom-save-dialog-helper.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving image %s."
msgstr "Ishusho"

#: libeom/eom-save-dialog-helper.c:238
#, fuzzy
msgid "Cancel saving ..."
msgstr "Mu kubika"

#: libeom/eom-uri-converter.c:1023
#, fuzzy
msgid "Filenames are not disjunct."
msgstr "OYA"

#: libeom/eom-uri-converter.h:46
msgid "Counter"
msgstr ""

# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:47
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"

#: libeom/eom-uri-converter.h:48
msgid "Date"
msgstr "Itariki"

#: libeom/eom-uri-converter.h:49
msgid "Time"
msgstr "Igihe"

# svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_DAY.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:50
msgid "Day"
msgstr "Umunsi"

# sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_MONTH.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:51
msgid "Month"
msgstr "Ukwezi"

# sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_YEAR.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:52
msgid "Year"
msgstr "Umwaka"

# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_HOUR.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:53
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "ISAHA"

# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MIN.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:54
#, fuzzy
msgid "Minute"
msgstr "UMUNOTA"

# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_SEC.text
#: libeom/eom-uri-converter.h:55
#, fuzzy
msgid "Second"
msgstr "ISEGONDA"

#. Translators should localize the following string
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
#.
#: shell/eom-window.c:491
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"

#: shell/eom-window.c:496 shell/eom-window.c:2693 shell/eom-window.c:3181
#: shell/main.c:602
#, fuzzy
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Bya"

#: shell/eom-window.c:499
#, fuzzy
msgid "The MATE image viewing and cataloging program."
msgstr "Ishusho Na Porogaramu"

#: shell/eom-window.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not display help for Eye of MATE.\n"
"%s"
msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango Bya"

#: shell/eom-window.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite file %s?"
msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"

#: shell/eom-window.c:832
#, fuzzy
msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Wifuzakurisimbura."

#: shell/eom-window.c:841 shell/eom-window.c:854
msgid "Skip"
msgstr ""

# sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_OVR_UNDO.text
#: shell/eom-window.c:842
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"

#: shell/eom-window.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Error on saving %s."
msgstr "ku Mu kubika"

# 5169
#: shell/eom-window.c:855 shell/eom-window.c:1405
msgid "Retry"
msgstr "Ongera ugerageze"

#: shell/eom-window.c:1272
#, fuzzy
msgid "Couldn't determine destination uri."
msgstr "Ishyika"

#: shell/eom-window.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine file format of %s"
msgstr "IDOSIYE Imiterere Bya"

#: shell/eom-window.c:1395
#, fuzzy
msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
msgstr ""
"Gukoresha Izina ry'idosiye: Ingereka Cyangwa Guhitamo a IDOSIYE Imiterere"

#: shell/eom-window.c:1528
#, fuzzy
msgid "Error on saving images."
msgstr "ku Mu kubika Ishusho"

#: shell/eom-window.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to move %i image to trash?"
msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?"
msgstr[0] "Kuri Kwimura Ishusho Kuri"

#: shell/eom-window.c:1819
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:1893
#, fuzzy, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ku Ishusho"

#. [image width] x [image height] pixel  [bytes]    [zoom in percent]
#: shell/eom-window.c:2618
#, fuzzy, c-format
msgid "%i x %i pixel  %s    %i%%"
msgstr "%iX"

#: shell/eom-window.c:2652
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2734
#, fuzzy, c-format
msgid "Image loading failed for %s"
msgstr "Itangira... Byanze kugirango"

# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: shell/eom-window.c:2872
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "IDOSIYE"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
#: shell/eom-window.c:2873
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Guhindura"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: shell/eom-window.c:2874
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"

#: shell/eom-window.c:2875
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"

# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
#: shell/eom-window.c:2876
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Gishya"

#: shell/eom-window.c:2876
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "a Gishya Idirishya"

# sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
#: shell/eom-window.c:2877
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Gufungura..."

#: shell/eom-window.c:2877
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "a IDOSIYE"

#: shell/eom-window.c:2878
msgid "Open _Folder..."
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2878
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "a Ububiko"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
#: shell/eom-window.c:2879
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Gufunga"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text
#: shell/eom-window.c:2879
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Gufunga Idirishya"

#: shell/eom-window.c:2880
#, fuzzy
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ibyahiswemo"

#: shell/eom-window.c:2880
#, fuzzy
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "kugirango Bya"

# #-#-#-#-#  sc.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
#: shell/eom-window.c:2881
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Ibigize"

#: shell/eom-window.c:2881
#, fuzzy
msgid "Help On this application"
msgstr "iyi Porogaramu"

#: shell/eom-window.c:2882
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Bigyanye"

#: shell/eom-window.c:2882
#, fuzzy
msgid "About this application"
msgstr "iyi Porogaramu"

#: shell/eom-window.c:2887
#, fuzzy
msgid "_Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho"

#: shell/eom-window.c:2887
#, fuzzy
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho in KIGEZWEHO Idirishya"

#: shell/eom-window.c:2888
msgid "_Statusbar"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2888
#, fuzzy
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ukugaragara Bya in KIGEZWEHO Idirishya"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
#: shell/eom-window.c:2893
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Kubika"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
#: shell/eom-window.c:2894
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Kubika nka"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
#: shell/eom-window.c:2896
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Isubiranyuma"

# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_HORI_MIRROR.text
#: shell/eom-window.c:2898
#, fuzzy
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Guhindukiza intambike"

# #-#-#-#-#  svx.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMirrorVert.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_DragMethMirrorVert.text
#: shell/eom-window.c:2899
#, fuzzy
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Guhindukiza ubuhagarike"

#: shell/eom-window.c:2901
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2902
msgid "Rotate Counter C_lockwise"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2903
msgid "Rotat_e 180°"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
#: shell/eom-window.c:2905
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"

# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_FULLSCREEN.text
#: shell/eom-window.c:2907
#, fuzzy
msgid "_Full Screen"
msgstr "Mugaragazi yuzuye"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
#: shell/eom-window.c:2908
#, fuzzy
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ihindurangano wongera"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
#: shell/eom-window.c:2909
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ihindurangano ugabanya"

#: shell/eom-window.c:2910
msgid "_Normal Size"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2911
msgid "Best _Fit"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2916
msgid "Image _Information"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:2916
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of the information pane in the current window"
msgstr "Ukugaragara Bya Ibisobanuro in KIGEZWEHO Idirishya"

# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
#: shell/eom-window.c:2926
msgid "New"
msgstr "Gishya"

# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
#: shell/eom-window.c:2927 shell/eom-window.c:2928
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
#: shell/eom-window.c:2929
msgid "Close"
msgstr "Gufunga"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
#: shell/eom-window.c:2930
msgid "Save"
msgstr "Kubika"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Mate 2.12)  #-#-#-#-#
#: shell/eom-window.c:2932
msgid "Undo"
msgstr "Isubiranyuma"

# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text
#: shell/eom-window.c:2935
msgid "Right"
msgstr "Iburyo"

# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text
#: shell/eom-window.c:2936
msgid "Left"
msgstr "Ibumoso"

#: shell/eom-window.c:2938
msgid "In"
msgstr "Imbere"

#: shell/eom-window.c:2939
msgid "Out"
msgstr "Inyuma"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
#: shell/eom-window.c:2940
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"

#: shell/eom-window.c:2941
msgid "Fit"
msgstr ""

#: shell/eom-window.c:3019
#, fuzzy
msgid "User interface description not found."
msgstr "Isobanuramiterere OYA Byabonetse"

#: shell/main.c:92
#, fuzzy
msgid "Unable to create Eye of MATE user interface"
msgstr "Kuri Kurema Bya Ukoresha:"

#: shell/main.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them in "
"a collection instead?"
msgstr "Ibyerekeye Kuri Gufungura Kuri Gufungura in a"

#: shell/main.c:276
#, fuzzy
msgid "Open multiple single windows?"
msgstr "Igikubo UMWE"

#: shell/main.c:280
msgid "Single Windows"
msgstr ""

#: shell/main.c:282
msgid "Collection"
msgstr ""

# sw/source\ui\utlui\navipi.src:ST_BROKEN_LINK.text
#: shell/main.c:334
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgid_plural "Files not found."
msgstr[0] "Idosiye ntibonetse:"
msgstr[1] "Idosiye ntibonetse:"

#: shell/util.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open `%s'"
msgstr "OYA Gufungura"

#: libeom/eom-util.c:40
#, fuzzy
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Sibyo"

#: shell/eom-preferences.c:98
#, fuzzy
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango Bya"