summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po291
1 files changed, 127 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index bdc9df6..caf5907 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,253 +1,216 @@
-# translation of libmatekbd.master.or.po to Oriya
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Subhransu Behera <[email protected]>, 2007.
-# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009.
+#
+# Translators:
+# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009
+# Subhransu Behera <[email protected]>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmatekbd.master.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libmatekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:18+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Oriya <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା: %s"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "XKB ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ତୃଟି"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr ""
-"କିବୋର୍ଡ ସଂରଚନା \"%s\"\n"
-"Copyright &#169; X.Org ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ଏବଂ XKeyboardConfig ସହଯୋଗୀମାନେ\n"
-"ଅନୁମତି ପତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ"
+msgstr "କିବୋର୍ଡ ସଂରଚନା \"%s\"\nCopyright &#169; X.Org ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ଏବଂ XKeyboardConfig ସହଯୋଗୀମାନେ\nଅନୁମତି ପତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "XKB ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ତୃଟି"
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587
#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା: %s"
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "\"%s\" ବିନ୍ଯାସ"
msgstr[1] "\"%s\" ବିନ୍ଯାସ"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "\"%s\" ବିକଳ୍ପ"
msgstr[1] "\"%s\" ବିକଳ୍ପ"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "\"%s\", %s ଏବଂ %s ନମୁନା"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746
msgid "no layout"
msgstr "କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ନାହିଁ"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747
msgid "no options"
msgstr "କୌଣସି ବିକଳ୍ପ ନାହିଁ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2
+msgid "keyboard model"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିକଳ୍ପ"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଦ୍ଯତନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"କି-ବୋର୍ଡ ଅବସ୍ଥାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଚଳାଯିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ମାନଙ୍କର ସଂଗ୍ରହ। xmodmap ଆଧାରିତ "
-"ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ।"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅବସ୍ଥାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଚଳାଯିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ମାନଙ୍କର ସଂଗ୍ରହ। xmodmap ଆଧାରିତ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ।"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
+msgid "modmap file list"
+msgstr "modmap ଫାଇଲ ତାଲିକା"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "$HOME ଡିରେକ୍ଟୋରିରେ modmap ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଉପଲବ୍ଧ।"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସ୍ତୁତି ସମୟରେ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଥିବା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୂହ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରତି ଅଲଗା ସମୂହ ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ପରାଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଦ୍ଯତନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିକଳ୍ପ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
-msgstr "ଆକର୍ଷକ, ଅତିକମ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂରଚନା ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Load extra configuration items"
-msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସଂରଚନା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମୂହ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର ସଂରକ୍ଷଣ/ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid "Secondary groups"
-msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ସମୂହ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Show flags in the applet"
-msgstr "ଆପ୍ଲେଟରେ ବିଶେଷ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବିନ୍ଯାସକୁ ସୂଚୀତ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍ଲେଟରେ ବିଶେଷ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (କେବଳ ଏକାଧିକ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ "
-"ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା XFree ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ)"
+msgstr "ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (କେବଳ ଏକାଧିକ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା XFree ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ)"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସଂରଚନା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "ଆକର୍ଷକ, ଅତିକମ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂରଚନା ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "\"X sysconfig ପରିବର୍ତ୍ତିତ\" ଚେତାବନୀ ସନ୍ଦେଶକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show keyboard leds indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଏକ୍ସ ଅଫସେଟ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ୱାଇ ଅଫସେଟ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
-msgid "The Keyboard Preview, height"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଉଚ୍ଚତା"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଓସାର"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
-msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିବା କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
-msgid "keyboard model"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap ଫାଇଲ ତାଲିକା"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1
-msgid "Activate more plugins"
-msgstr "ଅଧିକ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2
-msgid "Active _plugins:"
-msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନ ଗୁଡିକ (_p):"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "ସଂଳାପକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "ଚୟିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5
-msgid "Deactivate selected plugin"
-msgstr "ଚୟିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6
-msgid "Decrease the plugin priority"
-msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଅଗ୍ରାଧିକାରକୁ ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7
-msgid "Increase the plugin priority"
-msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଅଗ୍ରାଧିକାରକୁ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8
-msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଉଚ୍ଚତା"
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9
-msgid "The list of active plugins"
-msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ସମୂହ"
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The font"
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
-msgid "_Available plugins:"
-msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ଲଗଇନ (_A):"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
+"OPTIONS] [SIZE]\" format."
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106
-msgid "No description."
-msgstr "କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ।"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
+msgid "The foreground color"
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "ସହାୟତା ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
+"format, for example \"255 0 0\"."
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
-msgstr "init MateConf କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The background color"
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable/disable installed plugins"
-msgstr "ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
+"format, for example \"255 0 0\"."
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ"
+#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr ""
-#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପରୀକ୍ଷଣ (%s)"
-#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "ସୂଚକ: "
-