From 916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 20:53:10 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- po/or.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 253 insertions(+) create mode 100644 po/or.po (limited to 'po/or.po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..bdc9df6 --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# translation of libmatekbd.master.or.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Subhransu Behera , 2007. +# Manoj Kumar Giri , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmatekbd.master.or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libmatekbd&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:18+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2376 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"କିବୋର୍ଡ ସଂରଚନା \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ଏବଂ XKeyboardConfig ସହଯୋଗୀମାନେ\n" +"ଅନୁମତି ପତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:611 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ତୃଟି" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "\"%s\" ବିନ୍ଯାସ" +msgstr[1] "\"%s\" ବିନ୍ଯାସ" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "\"%s\" ବିକଳ୍ପ" +msgstr[1] "\"%s\" ବିକଳ୍ପ" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "\"%s\", %s ଏବଂ %s ନମୁନା" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780 +msgid "no layout" +msgstr "କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ନାହିଁ" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781 +msgid "no options" +msgstr "କୌଣସି ବିକଳ୍ପ ନାହିଁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"କି-ବୋର୍ଡ ଅବସ୍ଥାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଚଳାଯିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ମାନଙ୍କର ସଂଗ୍ରହ। xmodmap ଆଧାରିତ " +"ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ।" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "$HOME ଡିରେକ୍ଟୋରିରେ modmap ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଉପଲବ୍ଧ।" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସ୍ତୁତି ସମୟରେ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଥିବା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୂହ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରତି ଅଲଗା ସମୂହ ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ପରାଚାଳନା କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଦ୍ଯତନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିକଳ୍ପ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "ଆକର୍ଷକ, ଅତିକମ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂରଚନା ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସଂରଚନା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମୂହ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର ସଂରକ୍ଷଣ/ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Secondary groups" +msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ସମୂହ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "ଆପ୍ଲେଟରେ ବିଶେଷ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବିନ୍ଯାସକୁ ସୂଚୀତ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍ଲେଟରେ ବିଶେଷ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (କେବଳ ଏକାଧିକ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ " +"ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା XFree ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "\"X sysconfig ପରିବର୍ତ୍ତିତ\" ଚେତାବନୀ ସନ୍ଦେଶକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଏକ୍ସ ଅଫସେଟ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ୱାଇ ଅଫସେଟ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଉଚ୍ଚତା" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଓସାର" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିବା କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "keyboard layout" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "keyboard model" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "modmap file list" +msgstr "modmap ଫାଇଲ ତାଲିକା" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "ଅଧିକ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନ ଗୁଡିକ (_p):" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 +msgid "Close the dialog" +msgstr "ସଂଳାପକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "ଚୟିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "ଚୟିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଅଗ୍ରାଧିକାରକୁ ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଅଗ୍ରାଧିକାରକୁ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 +msgid "Add Plugin" +msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ଲଗଇନ (_A):" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ।" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "ସହାୟତା ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +msgstr "init MateConf କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପରୀକ୍ଷଣ (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66 +msgid "Indicator:" +msgstr "ସୂଚକ: " + -- cgit v1.2.1