From c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 21 Jun 2018 17:25:32 +0200 Subject: sync with transifex --- po/sr.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 777f8bc..018295b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,48 +1,48 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 -# Miloš Popović , 2010 -# Miloš Popović , 2010 -# Мирослав Николић , 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Дошло је до грешке учитавања слике: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "Грешка покретања ИксКБ-а" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "Распоред тастатуре „%s“\nАуторска права © Х.Орг Фондација и доприносиоци Подешавања Х тастатуре\nЗа услове лиценцирања погледајте метаподатке пакета" +msgstr "" +"Распоред тастатуре „%s“\n" +"Ауторска права © Х.Орг Фондација и доприносиоци Подешавања Х тастатуре\n" +"За услове лиценцирања погледајте метаподатке пакета" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Распоред тастатуре „%s“" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Распоред тастатуре „%s“" #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" -msgstr[0] "распоред „%s“" -msgstr[1] "распореди „%s“" -msgstr[2] "распореди „%s“" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" -msgstr[0] "опција „%s“" -msgstr[1] "опције „%s“" -msgstr[2] "опције „%s“" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format @@ -104,7 +104,9 @@ msgstr "Руковаоци освежавањем тастатуре" msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "Скуп скрипти за покретање кад год се измени стање тастатуре. Корисно за поновно укључивање дотеривања на основу „xmodmap“-а" +msgstr "" +"Скуп скрипти за покретање кад год се измени стање тастатуре. Корисно за " +"поновно укључивање дотеривања на основу „xmodmap“-а" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" @@ -134,7 +136,9 @@ msgstr "Приказује називе распореда уместо нази msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" -msgstr "Приказује називе распореда уместо назива група (само за издања ИксФриа која подржавају више распореда)" +msgstr "" +"Приказује називе распореда уместо назива група (само за издања ИксФриа која " +"подржавају више распореда)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" @@ -184,7 +188,9 @@ msgstr "Словни лик" msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "Словни лик показивача распореда. Ово треба бити у запису „[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]“." +msgstr "" +"Словни лик показивача распореда. Ово треба бити у запису „[FAMILY-LIST] " +"[STYLE-OPTIONS] [SIZE]“." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" @@ -194,7 +200,9 @@ msgstr "Боја слова" msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "Боја слова показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример „255 0 0“." +msgstr "" +"Боја слова показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример „255" +" 0 0“." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" @@ -204,7 +212,9 @@ msgstr "Боја позадине" msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "Боја позадине показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример „255 0 0“." +msgstr "" +"Боја позадине показивача распореда. Треба бити у „Ц З П“ запису, на пример " +"„255 0 0“." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" -- cgit v1.2.1