# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Mubarak Qahtani <abu-q76@hotmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2020
# مهدي السطيفي <chinoune.mehdi@gmail.com>, 2020
# alibacha19 <alibacha19@gmail.com>, 2020
# Hayder Majid <cteehayder@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmatekbd 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/libmatekbd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Hayder Majid <cteehayder@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "حدث خطأ عند تحميل صورة: \"%s\"."

#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "خطأ في بدء XKB"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:651
msgid ""
"Scroll\n"
"Lock"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:659
msgid "Sys Rq"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:663
msgid ""
"Page\n"
"Up"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:667
msgid ""
"Page\n"
"Down"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:671
msgid ""
"Num\n"
"Lock"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:675
msgid "Pg Up"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:679
msgid "Pg Dn"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:683
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:759
msgid "Home"
msgstr "المنزل"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:687
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:764
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:691
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:784
msgid "End"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:695
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:769
msgid "Up"
msgstr "أعلى"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:699
msgid "Begin"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:703
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:774
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:707
msgid "Enter"
msgstr "أدخل"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:711
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:779
msgid "Down"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:715
msgid "Ins"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:719
msgid "Del"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:724
msgid "ISO_Level3_Shift"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:729
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:739
msgid "Tab"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:734
msgid "BackSpace"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:744
msgid "Return"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:749
msgid "Pause"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:754
msgid "Esc"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:789
msgid "Print"
msgstr "اطبع"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:794
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:799
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:804
msgid "F1"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:809
msgid "F2"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:814
msgid "F3"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:819
msgid "F4"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:824
msgid "F5"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:829
msgid "F6"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:834
msgid "F7"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:839
msgid "F8"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:844
msgid "F9"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:849
msgid "F10"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:854
msgid "F11"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:859
msgid "F12"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:864
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:869
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:874
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:879
msgid "Control"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:884
msgid ""
"Caps\n"
"Lock"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:889
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:894
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:899
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:904
msgid "Super"
msgstr "Super"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:909
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:973
msgid ""
"horiz\n"
"conn"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:977
msgid "AltGr"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:981
msgid "Compose"
msgstr ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2692
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
msgstr ""
"تصميم لوحة المفاتيح \"%s\"\n"
"حقوق النشر &#169; للمساهمين في مؤسسة X.Org و XKeyboardConfig\n"
"لمراجعة الرخصة انظر بيانات الحزمة"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2774
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2820
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح \"%s\""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:717
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:735
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:743
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "طراز \"%s\"، %s و %s"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:744
msgid "no layout"
msgstr "لا مخطط"

#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
msgid "no options"
msgstr "لا خيارات"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:11
msgid "Keyboard model"
msgstr "طراز لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:12
msgid "keyboard model"
msgstr "طراز لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:16
msgid "Keyboard layout"
msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:17
msgid "keyboard layout"
msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:21
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:22
msgid "Keyboard options"
msgstr "خيارات لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:28
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "معالجات تحديث لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:29
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr ""
"مجموعة من البرامج النصية التي تشتغل كلما أُعيد تحميل حالة لوحة المفاتيح. "
"مفيد في إعادة تطبيق التضبيطات المعتمدة على xmodmap"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:33
msgid "modmap file list"
msgstr "قائمة ملفات modmap"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:34
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "قائمة ملفات modmap المتوفرة في الدليل المنزل $HOME"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:38
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:39
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "المجموعة المبدئية، عند إنشاء نافذة"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:43
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:44
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "احفظ وأدر مجموعة منفصلة لكل نافذة"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:48
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:49
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "احفظ/حمّل الموضحات مع مجموعات المخططات"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:53
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:54
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
msgstr ""
"اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات (فقط لإصدارات XFree الداعمة للمخططات"
" المتعددة)"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:58
msgid "Load extra configuration items"
msgstr "حمّل عناصر التضبيطات الإضافية"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:59
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
msgstr "حمّل التخطيطات الغريبة نادرة الاستخدام"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:63
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:64
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "لا تظهر التنبيه \"تغيرت إعدادات س\""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:68
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:69
msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:73
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:74
msgid "Show keyboard leds indicator"
msgstr "اظهر لمبات مؤشر لوحة المفاتيح"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:80
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:81
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح السيني"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:85
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:86
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح الصادي"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:90
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:91
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، العرض"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:95
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:96
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الارتفاع"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:102
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:103
msgid "Secondary groups"
msgstr "المجموعات الثانوية"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:110
msgid "The font"
msgstr "الخط"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:111
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:115
msgid "The foreground color"
msgstr "لون المقدمة"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:116
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:120
msgid "The background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:121
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""

#: libmatekbd/show-layout.ui:9
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"

#: test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "ملحقات موضّح لوحة المفاتيح (%s)"

#: test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "موضّح:"