# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" msgstr "" "ಕೀಲಿ ಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ \"%s\"\n" "ಹಕ್ಕು © X.Org ಫೌಂಡೇಶನ್ ಹಾಗು XKeyboardConfig ಸಹಾಯಕರು\n" "ಲೈಸೆನ್ಸಿಂಗ್ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಮೆಟಾಡಾಟವನ್ನು ನೋಡಿ" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "ಮಾದರಿ \"%s\", %s ಹಾಗು %s" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 msgid "Keyboard model" msgstr "ಕೀಲಮಣೆ ಮಾದರಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 msgid "keyboard model" msgstr "ಕೀಲಮಣೆ ಮಾದರಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 msgid "Keyboard layout" msgstr "ಕೀಲಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 msgid "keyboard layout" msgstr "ಕೀಲಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 msgid "Keyboard options" msgstr "ಕೀಲಮಣೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" msgstr "" "ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು. xmodmap ಆಧರಿತವಾದ" " ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" msgstr "modmap ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "$HOME ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ modmap ಕಡತಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಪು, ವಿಂಡೋ ನಿರ್ಮಾಣದಲ್ಲಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "ಪ್ರತಿ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಗುಂಪನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ನಿರ್ವಹಿಸಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಗುಂಪುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು/ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರುಗಳ ಬದಲು ವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" msgstr "" "ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರುಗಳ ಬದಲು ವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (ಕೇವಲ XFree ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಅನೇಕ " "ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗಾಗಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂರಚನಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "ನವೀನ, ವಿರಳವಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಲೇಔಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr " \"X sysconfig changed\" ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 msgid "Show keyboard leds indicator" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮುನ್ನೋಟ, X ಆಫ್‌ಸೆಟ್" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮುನ್ನೋಟ, Y ಆಫ್‌ಸೆಟ್" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮುನ್ನೋಟ, ಅಗಲ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮುನ್ನೋಟ, ಎತ್ತರ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 msgid "Secondary groups" msgstr "ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಗುಂಪುಗಳು" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." msgstr "" #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸೂಚಕ ಪರೀಕ್ಷೆ (%s)" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "ಸೂಚಕ:"