# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Hari Vishnu , 2008 # Santhosh Thottingal , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-28 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" "Last-Translator: infirit \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "ചിത്രം %s ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശകു് പറ്റി" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB തുടങ്ങുന്നതില്‍ പിശകു്" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2492 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം \"%s\"\nCopyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\nFor licensing see package metadata" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2574 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2619 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:720 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "വിന്യാസം \"%s\"" msgstr[1] "വിന്യാസങ്ങള്‍ \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:738 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "ഐച്ഛികം \"%s\"" msgstr[1] "ഐച്ഛികങ്ങള്‍ \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "മോഡല്‍ \"%s\", %s and %s" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no layout" msgstr "വിന്യാസം ലഭ്യമല്ല" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:748 msgid "no options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങളില്ല" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 msgid "Keyboard model" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മോഡല്‍" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 msgid "keyboard model" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മോഡല്‍" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 msgid "Keyboard layout" msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 msgid "keyboard layout" msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 msgid "Keyboard options" msgstr "കീബോര്‍ഡ് ഐച്ഛികങ്ങള്‍" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "കീബോര്‍ഡ് അപ്ഡേറ്റ് ഹാന്‍ഡ്ലേഴ്സ്" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" msgstr "കീബോര്‍ഡ് സ്ഥിതി റീലോഡ് ചെയ്യുംബോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട സ്ക്രിപ്റ്റുകളുടെ പട്ടിക. xmodmap-ഇനെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള മാറ്റങ്ങള്‍ വീണ്ടും വരുത്താന്‍ സഹായകരമാണു്‌" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" msgstr "മോഡ്മാപ്പ് ഫയല്‍ പട്ടിക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "$HOME തട്ടിലെ മോഡ്മാപ്പ് ഫയലുകളുടെ പട്ടിക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "സ്വതേയുള്ള ഗ്രൂപ്പ്, ജാലകനിര്‍മ്മിതിയുടെ സമയത്തു് കൊടുത്തതു്" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "ഓരോ ജാലകത്തിനും വെവ്വേറെ ഗ്രൂപ്പ് പാലിയ്ക്കുക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "വിന്യാസ കൂട്ടങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം സൂചികകള്‍ സൂക്ഷിക്കുക/തിരികെ കൊണ്ടു വരുക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് പേരിനുപകരം വിന്യാസത്തിന്റെ പേരു് കാണിയ്ക്കുക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" msgstr "കൂട്ട പേരുകള്‍ക്കു പകരം വിന്യാസം പേരു്‌ ഉപയോഗിക്കുക (ഒന്നിലേറെ വിന്യാസങ്ങള്‍ താങ്ങുന്ന XFree-യുടെ പതിപ്പുകള്‍ക്കു്‌ മാത്രം)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" msgstr "അധികമായ ക്രമീകരണ വസ്തുക്കള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "അപൂര്‍വമായുപയോഗിക്കുന്ന ശൈലികളും ഉപാധികളും ലഭ്യമാക്കുക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "\"X sysconfig changed\" മുന്നറിയിപ്പു സന്ദേശങ്ങള്‍ അടക്കിവെയ്ക്കുക" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 msgid "Show keyboard leds indicator" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "കീബോര്‍ഡ് തിരനോട്ടം, X offset" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "കീബോര്‍ഡ് തിരനോട്ടം, Y offset" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "കീബോര്‍ഡ് തിരനോട്ടം, വീതി" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "കീബോര്‍ഡ് തിരനോട്ടം, ഉയരം" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 msgid "Secondary groups" msgstr "ദ്വിതീയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." msgstr "" #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "കീബോര്‍ഡ് സൂചക പരീക്ഷണം (%s)" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "സൂചകം"