# translation of libmatekbd.master.te.po to Telugu # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Krishna Babu K , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmatekbd.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libmatekbd&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:07+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2376 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" msgstr "" "కీబోర్డు వాస్తు \"%s\"\n" "కాపీరైట్ © X.Org వ్యవస్థాపన మరియు Xకీబోర్డుఆకృతీకరణ సహాయకులు\n" "లైసెన్సింగ్ కొరకు ప్యాకేజి మెటాడాటా ను చూడండి" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:611 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB సిద్దీకరణ దోషం" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "చిత్రమును నింపుటకు అక్కడ ఒక్క దోషం ఉంది: %s" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "వాస్తు \"%s\"" msgstr[1] "వాస్తు \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "ఐచ్చికం \"%s\"" msgstr[1] "ఐచ్చికం \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "నమూనా \"%s\", %s మరియు %s" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780 msgid "no layout" msgstr "ఏ వాస్తులేదు" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781 msgid "no options" msgstr "ఏ ఐచ్చికాలులేవు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" msgstr "" "కీబోర్డు స్థితి తిరిగినింప బడినప్పుడు నడువవలిసిన లిపిల యొక్క సంపుటం. xmodmap ఆధారిత సర్దుబాట్లను " "తిరిగి-ఆపాదించుటకు ఉపయోగం" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "$HOME సంచయం నందు అందుబాటులో ఉన్న modmap దస్త్రాల యొక్క జాబితా." #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "అప్రమేయ సమూహం, విండో సృష్టీకరణనందు అప్పగించబడింది" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "ప్రత్యేక సమూహాన్ని విండోకు నిర్వహించు మరియు ఉంచు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "కీబోర్డు నవీకరణ సంభాలికలు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 msgid "Keyboard layout" msgstr "కీబోర్డు వాస్తు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 msgid "Keyboard model" msgstr "కీబోర్డు నమూనా" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 msgid "Keyboard options" msgstr "కీబోర్డు ఐచ్చికాలు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "అసాధారణమైన, అరుదుగా వుపయోగించు నమూనాలను మరియు ఐచ్చికాలను లోడుచేయుము" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 msgid "Load extra configuration items" msgstr "అదనపు ఆకృతీకరణ అంశములను లోడుచేయుము" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "వాస్తు సమూహాలతో సంయుక్తంగా దాయు/తిరిగినిల్వఉంచు సూచికలు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 msgid "Secondary groups" msgstr "రెండవ సమూహాలు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 msgid "Show flags in the applet" msgstr "ఆప్లెట్ నందు ప్లాగ్సను చూపుము" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" msgstr "ప్రస్తుత వాస్తును సూచించుటకు ఆప్లెట్ నందు ప్లాగ్స్ ను చూపుము" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "సమూహనామాల బదులుగా వాస్తునామాలను చూపుము" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" msgstr "" "సమూహనామాల బదులుగా వాస్తునామాలను చూపుము (XFree మద్దతిచ్చు బహుళ వాస్తుల యొక్క వర్షన్‌ల కొరకు " "మాత్రమే)" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "\"X సిస్టమ్ఆకృతీకరణ మార్చబడింది\" హెచ్చరిక సందేశం కుదించుము" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "కీబోర్డు ఉపదర్శనం, X ఆఫ్‌సెట్" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "కీబోర్డు ఉపదర్శనం, Y ఆఫ్‌సెట్" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "కీబోర్డు ఉపదర్శనం, ఎత్తు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "కీబోర్డు ఉపదర్శనం, వెడల్పు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" msgstr "చేతనపరిచిన కీబోర్డు సూచిక ప్లగ్ఇన్ల యొక్క జాబితా" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 msgid "keyboard layout" msgstr "కీబోర్డు వాస్తు" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 msgid "keyboard model" msgstr "కీబోర్డు నమూనా" #: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 msgid "modmap file list" msgstr "modmap దస్త్రం జాబీతా" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 msgid "Activate more plugins" msgstr "ఎక్కువ ప్లగ్ఇన్ల ను చేతనంచేయుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 msgid "Active _plugins:" msgstr "ప్లగ్ఇన్ల ను చేతనంచేయుము(_p):" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 msgid "Close the dialog" msgstr "డైలాగ్ ను మూయుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 msgid "Configure the selected plugin" msgstr "ఎంపికచేసిన ప్లగ్ఇన్ ను ఆకృతీకరించుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 msgid "Deactivate selected plugin" msgstr "ఎంపికచేసిన ప్లగ్ఇన్ ను క్రియాహీనం చేయుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 msgid "Decrease the plugin priority" msgstr "ప్లగ్ఇన్ ప్రాముఖ్యతను తగ్గించుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 msgid "Increase the plugin priority" msgstr "ప్లగ్ఇన్ ప్రాముఖ్యత ను పెంచుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 msgid "Keyboard Indicator Plugins" msgstr "కీబోర్డు సూచిక ప్లగ్ఇన్లు" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 msgid "The list of active plugins" msgstr "క్రియాశీల ప్లగ్ఇన్ల యొక్క జాబితా" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 msgid "Add Plugin" msgstr "ప్లగ్ఇన్ జతచేయుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 msgid "_Available plugins:" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న ప్లగ్ఇన్లు(_A):" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 msgid "No description." msgstr "ఏ వివరణలేదు." #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 msgid "Unable to open help file" msgstr "సహాయపు దస్త్రాన్ని తెరువలేదు" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372 #, c-format msgid "Failed to init MateConf: %s\n" msgstr "MateConf ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %s\n" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 msgid "Enable/disable installed plugins" msgstr "సంస్థాపించిన ప్లగ్ఇన్లను చేతనం/అచేతనం చేయుము" #: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Indicator plugins" msgstr "కీబోర్డు సూచిక ప్లగ్ఇన్లు" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:57 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "కీబోర్డు సూచిక పరిశీలన (%s)" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:66 msgid "Indicator:" msgstr "సూచిక:"