# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Pilar Embid Giner , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:29+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés \n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Output controls #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:40 msgid "Master" msgstr "Màster" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:41 msgid "Hardware Master" msgstr "Màster del maquinari" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:42 ../backends/oss/oss-device.c:92 msgid "PCM" msgstr "PCM" #. OSS manual says this should be the beeper, but Linux OSS seems to assign it #. to #. * regular volume control #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:43 ../backends/oss/oss-device.c:95 msgid "Speaker" msgstr "Altaveu" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:44 msgid "Desktop Speaker" msgstr "Altaveu d'escriptori" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:45 ../backends/alsa/alsa-constants.c:46 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:47 msgid "Front Speaker" msgstr "Altaveu frontal" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:48 msgid "Headphone" msgstr "Auriculars" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:49 msgid "Headphone 2" msgstr "Auriculars 2" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:50 msgid "Headset" msgstr "Auricular" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:51 ../backends/alsa/alsa-constants.c:52 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:53 ../backends/alsa/alsa-constants.c:54 msgid "Surround Speaker" msgstr "Altaveu envoltant" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:55 ../backends/alsa/alsa-constants.c:56 msgid "Center Speaker" msgstr "Altaveu central" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:57 ../backends/alsa/alsa-constants.c:58 msgid "CLFE Speaker" msgstr "Altaveu CLFE" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:59 ../backends/alsa/alsa-constants.c:135 msgid "Digital" msgstr "Digital" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:60 msgid "Master Mono" msgstr "Mono del màster" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:61 msgid "Master Digital" msgstr "Digital del màster" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:62 ../backends/alsa/alsa-constants.c:63 msgid "Side Speaker" msgstr "Altaveu lateral" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:64 msgid "Rear Speaker" msgstr "Altaveu de darrere" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:65 msgid "Wave" msgstr "Ona" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:66 ../backends/alsa/alsa-constants.c:99 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:215 msgid "Phone" msgstr "Telèfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:67 ../backends/alsa/alsa-constants.c:213 #: ../backends/oss/oss-device.c:98 msgid "CD" msgstr "CD" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:68 msgid "Music" msgstr "Música" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:69 msgid "AC97" msgstr "AC97" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:70 ../backends/alsa/alsa-constants.c:71 msgid "LFE Speaker" msgstr "Altaveu LFE" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:72 msgid "Bass Speaker" msgstr "Altaveu de greus" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:73 msgid "PC Speaker" msgstr "Altaveu d'ordinador personal" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:74 ../backends/oss/oss-device.c:91 msgid "Synth" msgstr "Sintetitzador" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:75 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:76 msgid "Synth/MIDI" msgstr "Sintetitzador o MIDI" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:77 ../backends/oss/oss-device.c:89 msgid "Bass" msgstr "Greus" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:78 ../backends/oss/oss-device.c:90 msgid "Treble" msgstr "Aguts" #. Input controls #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:81 msgid "Capture" msgstr "Captura" #. Microphone options #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:82 ../backends/alsa/alsa-constants.c:126 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:156 ../backends/alsa/alsa-constants.c:157 #: ../backends/oss/oss-device.c:97 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:83 ../backends/alsa/alsa-constants.c:194 msgid "Microphone/Line In" msgstr "Micròfon o entrada de línia" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:84 ../backends/alsa/alsa-constants.c:85 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:168 ../backends/alsa/alsa-constants.c:169 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:171 ../backends/alsa/alsa-constants.c:172 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:173 msgid "Internal Microphone" msgstr "Micròfon intern" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:86 ../backends/alsa/alsa-constants.c:163 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:164 msgid "Front Microphone" msgstr "Micròfon frontal" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:87 ../backends/alsa/alsa-constants.c:183 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:184 msgid "Rear Microphone" msgstr "Micròfon de darrere" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:88 ../backends/alsa/alsa-constants.c:167 msgid "Dock Microphone" msgstr "Micròfon de l'acoblador" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:89 ../backends/alsa/alsa-constants.c:165 msgid "Headphone Microphone" msgstr "Micròfon dels auriculars" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:90 ../backends/alsa/alsa-constants.c:166 msgid "Headset Microphone" msgstr "Micròfon de l'auricular" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:91 msgid "Inverted Internal Microphone" msgstr "Micròfon intern amb inversió" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:92 ../backends/alsa/alsa-constants.c:93 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:94 ../backends/alsa/alsa-constants.c:191 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:192 ../backends/alsa/alsa-constants.c:193 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:196 ../backends/alsa/alsa-constants.c:197 #: ../backends/oss/oss-device.c:96 msgid "Line In" msgstr "Entrada de línia" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:95 ../backends/alsa/alsa-constants.c:203 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:206 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:96 ../backends/alsa/alsa-constants.c:214 #: ../backends/oss/oss-device.c:115 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:97 ../backends/alsa/alsa-constants.c:201 msgid "TV Tuner" msgstr "Sintonitzador de TV" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:98 ../backends/alsa/alsa-constants.c:202 msgid "FM" msgstr "FM" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:100 msgid "Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:101 msgid "Microphone Boost (+20dB)" msgstr "Accentuació del micròfon (+20 dB)" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:102 ../backends/alsa/alsa-constants.c:103 msgid "Internal Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon intern" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:104 msgid "Front Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon frontal" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:105 msgid "Rear Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon de darrere" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:106 msgid "Dock Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon de l'acoblador" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:107 msgid "Headphone Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon dels auriculars" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:108 msgid "Headset Microphone Boost" msgstr "Accentuació del micròfon de l'auricular" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:109 msgid "Line In Boost" msgstr "Accentuació de l'entrada de línia" #. Switches #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:116 msgid "Analog Output" msgstr "Eixida analògica" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:117 msgid "Analog Source" msgstr "Origen analògic" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:118 msgid "Capture Source" msgstr "Origen de la captura" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:119 ../backends/alsa/alsa-constants.c:120 msgid "Input Source" msgstr "Origen de l'entrada" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:121 msgid "Digital Input Source" msgstr "Origen de l'entrada digital" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:122 msgid "PCM Capture Source" msgstr "Origen de la captura PCM" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:123 msgid "Digital Playback Source" msgstr "Origen de la reproducció digital" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:124 msgid "Mono Output" msgstr "Eixida mono" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:125 msgid "Shared Microphone/Line In" msgstr "Micròfon compartit o entrada de línia compartida" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:127 msgid "Microphone Jack Mode" msgstr "Mode de connector de micròfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:128 msgid "Surround Jack Mode" msgstr "Mode de connector envoltant" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:129 msgid "Auto-Mute Mode" msgstr "Mode de silenci automàtic" #. Toggles #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:132 msgid "External Amplifier" msgstr "Amplificador extern" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:133 msgid "Bass Boost" msgstr "Accentuació dels baixos" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:134 msgid "Capture Boost" msgstr "Accentuació de la captura" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:136 ../backends/alsa/alsa-constants.c:200 msgid "Digital In" msgstr "Entrada digital" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:137 msgid "Digital Default PCM" msgstr "PCM digital per defecte" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:138 msgid "Optical" msgstr "Òptic" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:139 msgid "Auto Gain Control" msgstr "Control automàtic de guany" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:140 msgid "Mix" msgstr "Mesclador" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:141 msgid "Mix Mono" msgstr "Mesclador mono" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:142 msgid "Microphone Capture" msgstr "Captura del micròfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:143 ../backends/alsa/alsa-constants.c:198 msgid "Input 1" msgstr "Entrada 1" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:144 ../backends/alsa/alsa-constants.c:199 msgid "Input 2" msgstr "Entrada 2" #. Output options #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:151 msgid "Speakers" msgstr "Altaveus" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:152 msgid "Headphones" msgstr "Auriculars" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:153 msgid "Front Panel Headphones" msgstr "Auriculars del tauler frontal" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:158 msgid "Microphone 1" msgstr "Micròfon 1" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:159 msgid "Microphone 2" msgstr "Micròfon 2" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:160 ../backends/alsa/alsa-constants.c:161 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:162 msgid "Microphone In" msgstr "Entrada del micròfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:170 msgid "Internal Microphone 1" msgstr "Micròfon intern 1" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:174 msgid "Internal Digital Microphone" msgstr "Micròfon digital intern" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:175 ../backends/alsa/alsa-constants.c:178 msgid "Digital Microphone" msgstr "Micròfon digital" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:176 msgid "Digital Microphone 1" msgstr "Micròfon digital 1" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:177 msgid "Digital Microphone 2" msgstr "Micròfon digital 2" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:179 ../backends/alsa/alsa-constants.c:180 #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:181 ../backends/alsa/alsa-constants.c:182 msgid "External Microphone" msgstr "Micròfon extern" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:185 msgid "Camera Microphone" msgstr "Micròfon de la càmera" #. Other options #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:188 msgid "Analog" msgstr "Analògic" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:189 msgid "Analog In" msgstr "Entrada analògica" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:190 msgid "Analog Inputs" msgstr "Entrades analògiques" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:195 msgid "Line In/Microphone" msgstr "Entrada de línia o micròfon" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:204 ../backends/alsa/alsa-constants.c:205 msgid "Auxiliary In" msgstr "Entrada auxiliar" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:207 msgid "Auxiliary 0" msgstr "Auxiliar 0" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:208 msgid "Auxiliary 1" msgstr "Auxiliar 1" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:209 msgid "Auxiliary 2" msgstr "Auxiliar 2" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:210 msgid "Auxiliary 3" msgstr "Auxiliar 3" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:211 msgid "Docking Station" msgstr "Estació d'acoblament" #. Recording monitor #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:212 ../backends/oss/oss-device.c:100 msgid "Mixer" msgstr "Mesclador" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:216 msgid "Unknown 1" msgstr "Desconegut 1" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:217 msgid "Unknown 2" msgstr "Desconegut 2" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:218 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #: ../backends/alsa/alsa-constants.c:219 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" #: ../backends/alsa/alsa-device.c:635 msgid "On" msgstr "Encés" #: ../backends/alsa/alsa-device.c:636 msgid "Off" msgstr "Apagat" #: ../backends/oss/oss-backend.c:403 #, c-format msgid "OSS Mixer %d" msgstr "Mesclador OSS %d" #: ../backends/oss/oss-device.c:88 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: ../backends/oss/oss-device.c:101 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" #. Recording level (master input) #: ../backends/oss/oss-device.c:103 msgid "Record" msgstr "Registra" #: ../backends/oss/oss-device.c:104 msgid "Input Gain" msgstr "Guany de l'entrada" #: ../backends/oss/oss-device.c:105 msgid "Output Gain" msgstr "Guany de l'eixida" #: ../backends/oss/oss-device.c:106 msgid "Line In 1" msgstr "Entrada de línia 1" #: ../backends/oss/oss-device.c:107 msgid "Line In 2" msgstr "Entrada de línia 2" #: ../backends/oss/oss-device.c:108 msgid "Line In 3" msgstr "Entrada de línia 3" #. These 3 can be attached to either digital input or output #: ../backends/oss/oss-device.c:110 msgid "Digital 1" msgstr "Digital 1" #: ../backends/oss/oss-device.c:111 msgid "Digital 2" msgstr "Digital 2" #: ../backends/oss/oss-device.c:112 msgid "Digital 3" msgstr "Digital 3" #: ../backends/oss/oss-device.c:113 msgid "Phone In" msgstr "Entrada del telèfon" #: ../backends/oss/oss-device.c:114 msgid "Phone Out" msgstr "Eixida del telèfon" #: ../backends/oss/oss-device.c:116 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #. Create the port switch #: ../backends/oss/oss-stream.c:208 ../backends/pulse/pulse-sink.c:149 #: ../backends/pulse/pulse-source.c:146 msgid "Connector" msgstr "Connector" #: ../backends/pulse/pulse-device.c:399 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../backends/pulse/pulse-monitor.c:282 msgid "Peak detect" msgstr "Detecció de pics"