summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-04-05 18:12:44 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-04-05 18:12:44 +0200
commit8f900dfbd7c51ca82fbf8cef43d68ac9d0b74fd8 (patch)
treef0ffbe8cc219dc3558fa4e8d8776e65d192e1cf5
parent92f5f9f2d647307045469161eca1de13056f29c0 (diff)
downloadlibmateweather-8f900dfbd7c51ca82fbf8cef43d68ac9d0b74fd8.tar.bz2
libmateweather-8f900dfbd7c51ca82fbf8cef43d68ac9d0b74fd8.tar.xz
Sync translations with transifex
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/be.po6
-rw-r--r--po/kk.po928
-rw-r--r--po/ro.po9
-rw-r--r--po/sk.po6
5 files changed, 940 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4690486..d61c076 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -62,6 +62,7 @@ is
it
ja
ka
+kk
kn
ko
ku
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f6aba95..1a9ecb3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2009
# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006
# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003
-# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003, 2014
+# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Хуткасць абнаўлення"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr "Прамежак часу у секундах паміж аўтаматычнымі абнаўленнямі."
+msgstr "Прамежак часу ў секундах паміж аўтаматычнымі абнаўленнямі."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Use metric units"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..8a3da14
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:86
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:105
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:158
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. translators: Kelvin
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:89
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. translators: Celsius
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:92
+msgid "C"
+msgstr "К"
+
+#. translators: Fahrenheit
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:95
+msgid "F"
+msgstr "Жм"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:97
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:150
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:169 ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:260 ../libmateweather/weather.c:332
+msgid "Invalid"
+msgstr "Қате"
+
+#. translators: meters per second
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:108
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilometers per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. translators: miles per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:114
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. translators: knots (speed unit)
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:117
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. translators: wind speed
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:120
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:133
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. translators: hectopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:136
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. translators: millibars
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. translators: millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. translators: inches of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. translators: atmosphere
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. translators: meters
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:161
+msgid "m"
+msgstr "м"
+
+#. translators: kilometers
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:164
+msgid "km"
+msgstr "км"
+
+#. translators: miles
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:167
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:74
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:75
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:76
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:87
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:88
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:89
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:91
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:232
+msgid "Variable"
+msgstr "Айнымалы"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:233
+msgid "North"
+msgstr "Солтүстік"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:233
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:233
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:233
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:234
+msgid "East"
+msgstr "Шығыс"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:234
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:234
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:234
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:235
+msgid "South"
+msgstr "Оңтүстік"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:235
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:235
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:235
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:236
+msgid "West"
+msgstr "Батыс"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:236
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:236
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:236
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:249
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:250
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:251
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:252
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:253
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libmateweather/weather.c:293
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:293
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:293
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:293
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:293
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#. RAIN
+#: ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:294
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#. SNOW
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:295
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libmateweather/weather.c:296
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:296
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:296
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:296
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libmateweather/weather.c:297
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libmateweather/weather.c:298
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:298
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:298
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:298
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:298
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:298
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:299
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:299
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:299
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:300
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:300
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:300
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libmateweather/weather.c:301
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#. MIST
+#: ../libmateweather/weather.c:302
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#. FOG
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#. SAND
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: ../libmateweather/weather.c:307
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#. SPRAY
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:311
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:311
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:311
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:312
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:312
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:312
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: ../libmateweather/weather.c:314
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libmateweather/weather.c:315
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:315
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: ../libmateweather/weather.c:710
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:725
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790
+#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817
+#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843
+#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879
+#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933
+#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988
+#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:761
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:764
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:770
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:773
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:779
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:782
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libmateweather/weather.c:864
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libmateweather/weather.c:892
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:896
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:900
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libmateweather/weather.c:904
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: ../libmateweather/weather.c:910
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:935
+msgid "Calm"
+msgstr "Тыныш"
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libmateweather/weather.c:939
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:961
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:965
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:969
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:973
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libmateweather/weather.c:977
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libmateweather/weather.c:981
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libmateweather/weather.c:1009
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libmateweather/weather.c:1013
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1126
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ef950ea..22381e6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daniel <[email protected]>, 2015
# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010
# Mișu Moldovan <[email protected]>, 2004
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Utilizează unități metrice în loc de unități englezești."
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "'miles'"
-msgstr ""
+msgstr "„mile”"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Distance unit"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "'Fahrenheit'"
-msgstr ""
+msgstr "„Fahrenheit”"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Temperature unit"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bbf4282..a61df34 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2015
# Marcel Telka <[email protected]>, 2005,2009
# Stanislav Višňovský <[email protected]>, 2000-2004
msgid ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Použiť vlastné url pre radarovú mapu"
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-msgstr "Ak je true, radarová mapa sa získa z umiestnenia zadaného v kľúči \"radar\"."
+msgstr "Ak je táto možnosť vybraná, radarová mapa sa získa z umiestnenia zadaného v kľúči \"radar\"."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90
msgid "Url for the radar map"