summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-01-24 21:07:18 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2020-01-24 21:07:18 +0100
commite2d0e83ddc1bfe6e07bd0ca5155d054aa271a1a0 (patch)
tree71fb3d2eaa041beed1e83b2c1e1d87a49f598b68 /po
parent419a61564a11158fea8884e8a74f23e6a7f66a46 (diff)
downloadlibmateweather-e2d0e83ddc1bfe6e07bd0ca5155d054aa271a1a0.tar.bz2
libmateweather-e2d0e83ddc1bfe6e07bd0ca5155d054aa271a1a0.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po509
-rw-r--r--po/am.po509
-rw-r--r--po/ar.po509
-rw-r--r--po/as.po509
-rw-r--r--po/ast.po509
-rw-r--r--po/az.po509
-rw-r--r--po/be.po509
-rw-r--r--po/bg.po509
-rw-r--r--po/bn.po509
-rw-r--r--po/bn_IN.po509
-rw-r--r--po/br.po509
-rw-r--r--po/bs.po509
-rw-r--r--po/ca.po509
-rw-r--r--po/[email protected]509
-rw-r--r--po/cmn.po509
-rw-r--r--po/crh.po509
-rw-r--r--po/cs.po509
-rw-r--r--po/cy.po509
-rw-r--r--po/da.po511
-rw-r--r--po/de.po509
-rw-r--r--po/dz.po509
-rw-r--r--po/el.po511
-rw-r--r--po/en_AU.po509
-rw-r--r--po/en_CA.po509
-rw-r--r--po/en_GB.po509
-rw-r--r--po/eo.po509
-rw-r--r--po/es.po513
-rw-r--r--po/es_AR.po509
-rw-r--r--po/es_CL.po511
-rw-r--r--po/es_CO.po509
-rw-r--r--po/es_CR.po509
-rw-r--r--po/es_DO.po509
-rw-r--r--po/es_EC.po509
-rw-r--r--po/es_ES.po509
-rw-r--r--po/es_MX.po509
-rw-r--r--po/es_NI.po509
-rw-r--r--po/es_PA.po509
-rw-r--r--po/es_PE.po509
-rw-r--r--po/es_PR.po509
-rw-r--r--po/es_SV.po509
-rw-r--r--po/es_UY.po509
-rw-r--r--po/es_VE.po509
-rw-r--r--po/et.po509
-rw-r--r--po/eu.po509
-rw-r--r--po/fa.po509
-rw-r--r--po/fi.po509
-rw-r--r--po/fr.po509
-rw-r--r--po/fr_CA.po509
-rw-r--r--po/frp.po509
-rw-r--r--po/fur.po509
-rw-r--r--po/fy.po509
-rw-r--r--po/ga.po509
-rw-r--r--po/gl.po524
-rw-r--r--po/gu.po509
-rw-r--r--po/ha.po509
-rw-r--r--po/he.po509
-rw-r--r--po/hi.po509
-rw-r--r--po/hr.po509
-rw-r--r--po/hu.po509
-rw-r--r--po/hy.po509
-rw-r--r--po/id.po509
-rw-r--r--po/ie.po513
-rw-r--r--po/ig.po509
-rw-r--r--po/is.po509
-rw-r--r--po/it.po509
-rw-r--r--po/ja.po509
-rw-r--r--po/ka.po509
-rw-r--r--po/kk.po509
-rw-r--r--po/kn.po509
-rw-r--r--po/ko.po509
-rw-r--r--po/ku.po509
-rw-r--r--po/ku_IQ.po509
-rw-r--r--po/ky.po509
-rw-r--r--po/lt.po509
-rw-r--r--po/lv.po509
-rw-r--r--po/mai.po509
-rw-r--r--po/mg.po509
-rw-r--r--po/mk.po509
-rw-r--r--po/ml.po509
-rw-r--r--po/mn.po509
-rw-r--r--po/mr.po509
-rw-r--r--po/ms.po509
-rw-r--r--po/nb.po516
-rw-r--r--po/nds.po509
-rw-r--r--po/ne.po509
-rw-r--r--po/nl.po509
-rw-r--r--po/nn.po509
-rw-r--r--po/nso.po509
-rw-r--r--po/oc.po509
-rw-r--r--po/or.po509
-rw-r--r--po/pa.po509
-rw-r--r--po/pl.po509
-rw-r--r--po/ps.po509
-rw-r--r--po/pt.po509
-rw-r--r--po/pt_BR.po509
-rw-r--r--po/ro.po509
-rw-r--r--po/ru.po509
-rw-r--r--po/rw.po509
-rw-r--r--po/si.po509
-rw-r--r--po/sk.po509
-rw-r--r--po/sl.po509
-rw-r--r--po/sq.po509
-rw-r--r--po/sr.po509
-rw-r--r--po/[email protected]509
-rw-r--r--po/sv.po509
-rw-r--r--po/ta.po509
-rw-r--r--po/te.po509
-rw-r--r--po/th.po509
-rw-r--r--po/tr.po509
-rw-r--r--po/ug.po509
-rw-r--r--po/uk.po509
-rw-r--r--po/ur.po509
-rw-r--r--po/uz.po509
-rw-r--r--po/vi.po509
-rw-r--r--po/wa.po509
-rw-r--r--po/xh.po509
-rw-r--r--po/yo.po509
-rw-r--r--po/zh_CN.po509
-rw-r--r--po/zh_HK.po509
-rw-r--r--po/zh_TW.po513
-rw-r--r--po/zu.po509
121 files changed, 29423 insertions, 32206 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 55e953c..934b887 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# nato323 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: nato323 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -22,172 +21,172 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "°C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "°F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldige"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "myl/h"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knope"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort-skaal"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwichtyd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Werk die data outomaties by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Bepaal of die miniprogram outomaties die weerstatistiek opdateer of nie."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Bywerkingsinterval"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Die interval, in sekondes, tussen die outomatiese opdaterings."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Gebruik metrieke eenhede"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Gebruik metrieke eenhede in plaas van Engelse eenhede."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandseenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Druk-eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Spoed-eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuur-eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "In onbruik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Wys radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Verkry 'n radarkaart met elke opdatering."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Verkry 'n radarkaart met elke opdatering."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Weerliggingsinligting"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weerliggingsinligting."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Weerliggingsinligting."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nabygeleë stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Soneligging"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplek"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weer vir 'n stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Die stad waarvoor mateweather inligting vertoon."
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "Die stad waarvoor mateweather inligting vertoon."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Ligging se koördinate"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Lengte- en breedtegraad van u ligging uitgedruk in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Gebruik persoonlike URL vir die radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"Indien waar, verkry dan 'n radarkaart van 'n plek gespesifiseer deur die "
"\"radar\"-sleutel."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL vir die radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Die persoonlike URL vanwaar 'n radarkaart verkry kan word."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Poging om METAR-data te kry het misluk: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo ontbreek plek"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Veranderlike"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Noordnoordoos"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noordoos"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Oosnoordoos"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Oos"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Oossuidoos"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Suidoos"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Suidsuidoos"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Suid"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Suidsuidwes"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suidwes"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Wessuidwes"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Wes"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Wesnoordwes"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noordwes"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Noordnoordwes"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Oop lug"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Los wolke"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Verspreide wolke"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Enkele wolke"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolk"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Donderstorm"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Motreën"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Ligte motreën"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Matige motreën"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Swaar motreën"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Vriesmotreën"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Reën"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Ligte reën"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Matige reën"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Swaar reën"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Reënbuie"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Vriesreën"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Ligte sneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Matige sneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Swaar sneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sneeustorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Hoë drifsneeuval"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeubuie"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Jagsneeu"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Korrelsneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Ligte korrelsneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Matige korrelsneeu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Swaar korrelsneeu"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Yskristalle"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Yskorrels"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Min yskorrels"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Matige yskorrels"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Swaar yskorrels"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Yskorrelstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Yskorrelbuie"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hael"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haelstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Haelbuie"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Klein haelkorrels"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Klein haelstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Stortreëns van klein haelkorrels"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Onbekende neerslag"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Newel"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Mis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mis in die omgewing"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Lae mis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mis plek-plek"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Gedeeltelike mis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Vriesmis"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkaanas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Opwaaisand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Lae opwaaisand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Dynserig"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Waaistuifsels"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Stof"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Opwaaistof"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Lae opwaaistof"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Windvlaag"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in die omgewing"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Swaar sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Stofstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Stofstorm in die omgewing"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Swaar stofstorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tregterwolk"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Stofwarrelwind"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Stofwarrelwinde in die omgewing"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Onbekende waarnemingstyd"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "% 0.1f knope"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f myl/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortkrag %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Kalm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f myl"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Verkryging het misluk"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 8e307a9..021d667 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# samson <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ነባር "
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "ኬ "
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ዋጋ የሌለው "
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "ሚ/ሰ "
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "ኪሚ/ሰ "
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "ሚ/ሰ "
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ኖትስ"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "የ ንፋስ ፍጥነት"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "ኪሎ ፓስካል"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ሄክቶ ፓስካል"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "ሚሊ ባር"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "%.1f ሚሚ ሜርኩሪ"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "ኢንች ሜርኩሪ"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "አትሞስፍዬር"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "ሜ"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "ኪሚ "
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "ማይል "
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ግሪንዊች ሚን ሰአት"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "ማስታወቂያዎች ማሳያ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "አፕሌቱ ማስታወቂያ ለ እያንዳንዱ ማሻሻያ ያሳይ እንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "ዳታውን ራሱ በራሱ ማሻሻያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "አፕሌቱ ራሱ በራሱ ያሻሻል እንደሆን የ አየር ንብረት ግምት መወሰኛ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "የማሻሻያ ክፍተት "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "እረፍቱ በ ሰከንድ ራሱ በራሱ በሚያሻሻል ጊዜ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "የሜትሪክ መለኪያ መጠቀሚያ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "የሜትሪክ መለኪያ መጠቀሚያ ከኢንግሊሽ መለኪያ ይልቅ"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'ማይሎች'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "የርቀት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "ለ አየር ግፊት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ሚትር': 'ኪ/ሜ' :'ማይል'"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'ኢንች/ሜርኩሪ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "የአየር ግፊት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'ኖትስ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "ፍጥነት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "ለ ንፋስ ፍጥነት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : '
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'ፋራናይት'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "የአየር ንብረት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "ለ አየር ንብረት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ኬልቪን': 'ሴንቲግሬድ' :'ፋራናይት'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ማንም አይጠቀመውም"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "የራዳር ካርታ ማሳያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "በሚያሻሽል ጊዜ የራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ "
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "በሚያሻሽል ጊዜ የራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ "
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'ነባር_አካባቢ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ "
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ "
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'ነባር_ኮድ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "በቅርብ ያለ ከተማ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ነባር_አካባቢ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "የክልሉ አካባቢ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'ነባር_ራዳር'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "የራዳር አካባቢ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "የአየር ንብረት ለ ከተማ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "የሜት አየር ንብረት መረጃ የሚታይበት ከተማ"
@@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "የሜት አየር ንብረት መረጃ የሚታይበት ከተማ"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'ነባር_መገናኛዎች'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "የአካባቢ መጋጠሚያዎች "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -369,583 +369,560 @@ msgstr ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "እውነት ከሆነ: የ ራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ ለ ተወሰነው አካባቢ በ \"ራዳር\" ቁልፍ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url ለራዳር ካርታ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "url ማስተካከያ ለ ራዳር ካርታ"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "ማግኘት አልተቻለም METAR data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ ማግኘት አልተቻለም"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ተለዋዋጭ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ከ ሰሜን"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ከ ሰሜን - ሰሜን ምስራቅ "
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ከ ሰሜን ምስራቅ "
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ከ ምስራቅ - ሰሜን ምስራቅ "
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "ከ ምስራቅ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "ከ ምስራቅ - ደቡብ ምስራቅ "
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ከ ደቡብ ምስራቅ "
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "ከ ደቡብ - ደቡብ ምስራቅ "
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "ከ ደቡብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "ከ ደቡብ - ደቡብ ምዕራብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ከ ደቡብ ምዕራብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "ከ ምዕራብ - ደቡብ ምዕራብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "ከ ምዕራብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "ከ ምዕራብ - ሰሜን ምዕራብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ከ ሰሜን ምዕራብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ከ ሰሜን - ሰሜን ምዕራብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "የጠራ ሰማይ "
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "የተሰባበሩ ደመናዎች "
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "የተበታተኑ ደመናዎች "
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "ጥቂት ደመናዎች"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ዳመናማ "
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ነጎድጓዳማ "
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ካፊያ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "ቀላል ካፊያ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "መካከለኛ ካፊያ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ከባድ ካፊያ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ቀዝቃዛ ካፊያ"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "ዝናብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ቀላል ዝናብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "መካከለኛ ዝናብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ከባድ ዝናብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ካፊያ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ቀዝቃዛ ዝናብ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "በረዶ "
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ቀላል በረዶ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "መካከለኛ በረዶ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ከባድ በረዶ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "የበረዶ ማእበል"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ነፋሳማ በረዶ "
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "የበረዶ ካፊያ "
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "የ በረዶ ንፋስ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "የ በረዶ ካፊያ "
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "ቀላል የ በረዶ ካፊያ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "መካከለኛ የ በረዶ ካፊያ "
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ከባድ የ በረዶ ካፊያ "
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ዶፍ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "የ በረዶ ማዕበል "
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "የ በረዶ ካፊያ "
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል "
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል "
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ካፊያ ወይንም አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል "
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ያልታወቀ እርጥበት "
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "ጤዛ "
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ጭጋግ "
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ጭጋግ በጣም በቅርብ "
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ቀላል ጭጋግ "
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "አነስተኛ ጭጋግ "
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "በ ከፊል ጭጋጋማ "
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ቀዝቃዛም ጭጋግ "
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ጪስ "
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "የ እሳተ ጎመራ አመድ"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "አሸዋ "
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "የአሸዋ ንፋስ "
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "የ አሸዋ ንፋስ"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "ጭጋግ "
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ነፋሳማ ካፊያ"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "አቧራ "
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "አቧራማ ነፋስ "
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "የ አቧራ ንፋስ"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "የ አሸዋ ንፋስ "
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "የ አሸዋ ንፋስ በቅርብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ከባድ የ አሸዋ ንፋስ "
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "የ አቧራ ንፋስ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "የ አቧራ ንፋስ በቅርብ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ከባድ የ አቧራ ንፋስ"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "አውሎ ነፋስ"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "አውሎ ነፋስ"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "የ አቧራ አውሎ ንፋስ "
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ያልታወቀ መመልከቻ ጊዜ"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °ፋ "
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °ፋ "
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °ሴ "
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °ሴ "
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ኬ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d ኬ"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ኖትስ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ሚ/ሰ "
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f ኪሜ/ሰ "
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f ሚ/ሰ "
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "የተረጋጋ "
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f ኢ/ሜርኩሪ"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f ሚሚ/ ሜርኩሪ"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f ኪ/ፓስካል"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ሚሊ ባር"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f ሚሊ ባር"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ማይሎች "
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f ኪሚ "
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ፋልጎ ማግኘት አልተቻለም"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e8948ff..93d9dd2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,11 @@
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# وجدي أبو سلطان, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -26,156 +25,156 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "كب"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "فهرنهايت"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "غير صحيح"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "م\\ثا"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "كم\\سا"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "ميل\\سا"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "عُقد"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "مقياس بيوفور"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "ك.باسكال"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ه‍.باسكال"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "م.بت"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "مم زئبقي"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "بوصة زئبقية"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "جو"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "م.بت"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "كم"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "ميل"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "وقت جرينتش"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "حدّث البيانات آليًا"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "يحدد ما إذا يحدث البريمج إحصائياته عن حالة الطقس أم لا."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "فترة التحديث"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "المدة بالثانية بين التحديثات الآلية."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري بدل النظام الانجليزي"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'أميال'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "وحدة المسافة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"الوحدة المستخدمة لقياس البروزات. القيم: 'أمتار' ، 'كيلومترات' ، 'أميال'."
@@ -183,15 +182,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "بوصة زئبق"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "وحدة الضغط"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -199,15 +198,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'عقد'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "وحدة السرعة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -217,29 +216,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'فهرنهايت'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "وحدة الحرارة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الحرارة. القيم: 'كلفن' ، 'مئوية' ، 'فهرنهايت'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "لم يعد مستخدمًا"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "اعرض خريطة الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث."
@@ -251,15 +250,16 @@ msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "DEFAULT_LOCATION"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "معلومات موقع الطقس"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "معلومات موقع الطقس."
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "معلومات موقع الطقس."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "DEFAULT_CODE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "مدينة قريبة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "موقع المنطقة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "DEFAULT_RADAR"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "موقع الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "طقس مدينة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات عنها."
@@ -359,597 +359,574 @@ msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات ع
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "DEFAULT_COORDINATES"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "إحداثيات الموقع"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "خطوط الطول والعرض للموقع في بلدك بشكل: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "اس_تخدم مسارا خاصا لخريطة الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "إذا ضبط لصحيح، ستسحب خارطة رادار من الموقع المحدّد في المفتاح \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "مسار خريطة الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "العنوان الخاص الذي يحصل منه على خريطة الرادار."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "فشل الحصول على بيانات ‏METAR: ‏%Id ‏%s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "معلومات الطقس تفتقد الموقع"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "المتغيّر"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "الشّمال"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "شمال - شمال شرقي"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "شمال شرقي"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "شرق - شمال شرقي"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "الشّرق"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "شرق - جنوب شرقي"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "جنوب شرقي"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "جنوب - جنوب شرقي"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "جنوب - جنوب غربي"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "جنوب غربي"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "غرب - جنوب غربي"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "غرب"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "غرب - شمال غربي"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "شمال غربي"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "شمال - شمال غربي"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "سماء صافية"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "غيوم مفككة"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "غيوم متفرقة"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "غيوم قليلة"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "مكفهر"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "عاصفة رعدية"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "رذاذ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "رذاذ خفيف"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "رذاذ متوسط"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "رذاذ ثقيل"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "رذاذ مجمِّد"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "مطر"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "مطر خفيف"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "مطر متوسط"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "مطر كثيف"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "وابل من المطر"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "مطر مجمِّد"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "ثلوج"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ثلوج خفيفة"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ثلوج متوسطة"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ثلوج كثيفة"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "عاصفة ثلجية"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "عاصفة ثلجية"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "وابل ثلجي"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ثلج جارف"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "حبات ثلجية"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "حبات ثلجية خفيفة"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "حبات ثلجية متوسطة"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "حبات ثلجية كثيفة"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "بلورات ثلجية"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية قليلة"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية متوسطة"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية كثيفة"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "عاصفة من الكرات الثلجية"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "وابل من الكرات الثلجية"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "برَد"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "عاصفة برَد"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "وابل من البرَد"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "برَد صغير"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "عاصفة من البرَد الصغير"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "وابل من البرَد الصغير"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "هطول مجهول"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "غشاء"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ضباب"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ضباب بالجوار"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ضباب خفيف جدا"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "رقع من الضباب"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ضباب جزئي"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ضباب مجمِّد"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "دخان"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "رماد بركاني"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "رمل"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "رمل عاصف"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "رمل جارف"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "سديم"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "رذاذ عاصف"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "غبار"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "غبار عاصف"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "غبار جارف"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "عاصفة مفاجئة"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "عاصفة رملية"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "عاصفة رملية بالجوار"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "عاصفة رملية كثيفة"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "عاصفة غبار"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "عاصفة غبار بالجوار"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "عاصفة غبار كثيفة"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "سحابة أنبوبية"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "إعصار"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "دوامات غبار"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "دوامات غبار بالجوار"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "وقت الرصد مجهول"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%I.1f °ف"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%Id °ف"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °س"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%Id °س"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%I.1f ك"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%Id ك"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%I.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%I0.1f عقدة"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%I.1f ميل/س"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%I.1f كم/س"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%I.1f م/ث"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "قوة بيوفور %I.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "هادئ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%I.2f إنش زئبق"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%I.1f مم زئبق"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%I.2f كيلو باسكال"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%I.2f هيكتو باسكال"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%I.2f ميلي بار"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%I.3f ض.ج."
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%I.1f أميال"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%I.1f كم"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%I.0f م"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%OI:%OM"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "فشل الجلب"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6bd36aa..705e3bb 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "অৱৈধ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "গ্ৰিনউইচ মিন সময়"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে তথ্য উন্নত কৰা হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"এপ্লেট দ্বাৰা স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে বতৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা উন্নত কৰা হ'ব নে নহয় "
"নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "উন্নয়নত বিৰতী"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় উন্নয়নৰ মধ্যবৰ্তী বিৰতি, ছেকেণ্ডত ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "মেট্ৰিক একক ব্যৱহৃত হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ইংৰাজী এককৰ পৰিবৰ্তে মেট্ৰিক একক ব্যৱহৃত হ'ব"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "দূৰত্ব মাপৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "বায়ুচাপৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "গতিৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "তাপমাত্ৰাৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "বৰ্তমানে অব্যৱহৃত"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "ৰেডাৰ মেপ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰেডাৰ মেৰ পাব ।"
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰেডাৰ
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য ।"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী চহৰ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "অঞ্চলৰ অৱস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ৰেডাৰৰ অৱস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "এটা চহৰৰ বতৰ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather দ্বাৰা যি চহৰৰ তথ্য প্ৰদৰ্শিত হয় ।"
@@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "mateweather দ্বাৰা যি চহৰৰ তথ্য প্�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "অৱস্থানৰ স্থানাঙ্ক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ত উল্লিখিত আপোনাৰ অৱস্থানৰ অক্ষাংশ আৰু দ্ৰাঘিমা ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ৰেডাৰ মেপৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত url ব্যৱহৃত হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"মান true হ'লে \"radar\" চাবিৰ দ্বাৰা চিহ্নিত অবস্থানৰ পৰা ৰেডাৰ মেপ প্ৰাপ্ত "
"কৰা হ'ব ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ৰেডাৰ মেপৰ Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ৰেডাৰ মেৰ উদ্ধাৰ কৰিব লগা স্বনিৰ্বাচিত url ।"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-ৰ অৱস্থান অনুপস্থিত"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "পৰিবৰ্তনশীল"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "উত্তৰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উত্তৰ - উত্তৰপূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "উত্তৰপূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূৰ্ব - উত্তৰপূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "পূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূৰ্ব - দক্ষিণপূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "দক্ষিণপূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূৰ্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশ্চিম - উত্তৰপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "উত্তৰপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "উত্তৰ - উত্তৰপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "পৰিষ্কাৰ আকাশ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "ভঙা মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "পাতল মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘ থকা"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বজ্ৰবিদ্যুতসহ বৃষ্টি ধুমুহা"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "পাতল বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "পাতল বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মধ্যম বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "দবা-পিটা বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল পাতল বৃষ্টিপাত"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "বৰষুণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "পাতল বৰষুণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "মধ্যম বৰষুণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "দবা-পিটা বৰষুণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৰষুণ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "তুষাৰপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "পাতল তুষাৰপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "মধ্যম তুষাৰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "দবা-পিটা তুষাৰপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "তুষাৰ ধুমুহা"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "প্ৰবাহিত তুষাৰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "তুষাৰযুক্ত বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "প্ৰবাহিত তুষাৰ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "বৰফৰ দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "পাতল বৰফৰ দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মধ্যম বৰফৰ দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "দবা-পিটা বৰফৰ দানা"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "বৰফকুচি"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "বৰফৰ পেলেট"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "বৰফৰ স্বল্প পেলেট"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "বৰফৰ মধ্যম পেলেট"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "বৰফৰ দবা-পিটা পেলেট"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "বৰফৰ পেলেটৰ ধুমুহা"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "বৰফৰ পেলেটৰ বৰ্ষা"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "হেইল"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "হেইল"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ছোট শিল"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "পাতল শিলাবৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "পাতল শিলাবৃষ্টি"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজ্ঞাত বৃষ্টিপাত"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "কুঁৱলী"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "কুঁৱলী"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ওচৰা-ওচৰি কুঁৱলী"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "পাতল কুঁৱলী"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কুঁৱলী"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কুঁৱলী"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ঠাণ্ডা কুঁৱলী"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ধোঁৱা"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগ্নেয় ছাই"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "প্ৰবাহিত বালি"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ভাসমান বালি"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "পাতল কুঁৱলী"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "প্ৰবাহিত জলৰ পেলেট"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ধুলি"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "প্ৰবাহিত ধুলি"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ভাসমান ধুলি"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ধুমুহা"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "মৰুধুমুহা"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী অঞ্চলত ধুলিধুমুহা"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "দবা-পিটা মৰুধুমুহা"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ধুলিধুমুহা"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পাৰ্শবৰ্তী অঞ্চলত ধুলিধুমুহা"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "দবা-পিটা ধুলিধুমুহা"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ফানেল আকাৰৰ মেঘ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "টোৰ্নাডো"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধুলিৰ ঘূৰ্ণি"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী অঞ্চলত চক্ৰাকাৰ ধুলি"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ সময় অজ্ঞাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "শান্ত"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ab4adfb..3e328fc 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -23,172 +22,172 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nun val"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ñudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora media de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Anovar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Determina si l'aplicación anova automáticamente los datos del tiempu o non."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalu d'actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "L'intervalu, en segundos, ente anovamientos automáticos."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidaes métriques"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidaes métriques n'arróu d'unidaes ingleses."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidá de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidá de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidá de velocidá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidá de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Yá nun s'usa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Amosar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar en cada anovamientu"
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar en cada anovamientu"
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorolóxica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorolóxica de una zona."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Información meteorolóxica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudá cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Allugamientu de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Llocalización del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteoroloxía pa una ciudá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudá pa la que mateweather amuesa información."
@@ -347,26 +347,26 @@ msgstr "La ciudá pa la que mateweather amuesa información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenaes de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Llatitú y llonxitú de la so zona espresada en GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usar url personalizada pal mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"Si ye \"true\" (verdá), entós apurre un mapa de radar dende les señes que "
"se-y dió pola clave \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url pal mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada pa sacar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo nun atopa'l llugar"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este -Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte -Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielu espeyáu"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Ñubosidá trupo"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Ñubes disperses"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Dalgunes Ñubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormentes con rellampos"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Orbayu"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Orbayu feble"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Orbayu moderáu"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Orbayu fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Orbayu xeláu"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Orbayu"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Bastiaos"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia xelá"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Ñeve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Ñeve feble"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Ñeve moderao"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ñeve abondante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de ñeve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Torbonada de ñeve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguañeve, chafardina"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ventisques de ñeve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Xarazu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Xarazu feble"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Xarazu moderáu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Xarazada intensa"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de xelu"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Pelles de granizu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Dalgunes pelles de granizu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Granizu moderáu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Granizu abondante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Torbón de granizu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Granizu y lluvia"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedriscu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedriscu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedriscu con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Pedriscu pequeñu"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Torbonada pequeña de pedriscu"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pedriscu y lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitaciones desconocíes"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Ñublina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Borrina"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Borrina n'arrodiada"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Borrina trupo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Tapinos de Borrina"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Borrina parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Borrina con xelu"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fumu"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cernaes volcániques"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sable"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sable nel vientu"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de sable"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Cainada"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvu"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Polvu en suspensión"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Polvu cambiante"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Refollonaes de vientu"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Torbonada de sable"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Torbonada de sable n'arrodiada"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Torbonada de sable"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Torbonada de polvu"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Torbonada de polvu n'arrodiada"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Torbonada fuerte de polvu"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Ñube con forma de funil"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornáu"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Rabiones de polvu"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Rabiones de polvu n'arrodiada"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora d'observación desconocío"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ñudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuercia Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Falló al garrar datos"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4d0cd32..eee3cfd 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# She110ck Finch <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -22,172 +21,172 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Ön Qurğulu"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Hökmsüz"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Mə'lumatı avtomatik olaraq yenilə"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Appletin avtomatik olaraq hava təxminlərini yeniləməsini müəyyən edir."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Yeniləmə aralığı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Avtomatik yeniləmələr arasındakı saniyə olaraq aralıq."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrik sistem vahidllərini işlət"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "İngilis vahidləri yerinə metrik vahidllərini işlət"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Artıq istifadə edilmir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radar xəritəsini göstər"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hər yeniləmədə radar xəritəsini öyrən."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Hər yeniləmədə radar xəritəsini öyrən."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -346,597 +346,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radar xəritəsi üçün xüsusi url işlət"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar xəritəsi üçün url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar xəritəsinin alınması üçün xüsusi url."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo əksik mövqe"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Data"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Şimal"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Şimal - Şimali Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Şimali Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Şərq - Şimali Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Şərq - Cənubi Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Cənubi Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Cənub - Cənubi Şərq"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Cənub"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Cənub - Cənubi Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Cənubi Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Qərb - Cənubi Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Qərb - Şimali Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Şimali Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Şimal - Şimali Qərb"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Açıq Göyüzü"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parçalı buludlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Qarışıq buludlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Az buludlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Üst-keçit (?)"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "İldırımlı Tufanlar"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Səpələmə"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Yüngül səpələmə"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Orta dərəcədə səpələmə"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Ağır səpələmə"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Dondurucu səpələmə"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Yağış "
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Yüngül yağış"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Orta dərəcədə yağış"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ağır yağış"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Yağış leysanları"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Dondurucu yağış"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Yüngül qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Orta dərəcədə qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ağır qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Qar tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Küləkli qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Qar leysanları"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Sovurucu qar"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Qar dənələri"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Yüngül qar dənəcikləri"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Orta dərəcədə qar dənəcikləri"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ağır qar dənələri"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Buz kristalları"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Yüngül dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Orta dərəcədə dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ağır dərəcədə dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Dolu tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Buz qırmaları leysanı"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Dolu tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Dolu leysanları"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Zəyif dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Zəyif dolu tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Kiçik dolu leysanları"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Namə'lum yağıntı"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Çən"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Çən"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə duman"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Yüngül çən"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Çən parçaları"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Qismi çən"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Dondurucu çən"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Duman"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanik kül"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Qum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Küləkli qum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Sovurucu qum"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Yüngül pus"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Küləkli sulu toz"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Küləkli toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Sovurucu toz"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Qasırğa"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Qum tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə qum tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ağır qum tufanı"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Toz tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə toz tufanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ağır toz tufanı"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tüstü buludu"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Güclü qasırğa"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Toz burulğanları"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə toz burulğanları"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Namə'lum müşahidə vaxtıı"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Sakit"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Alınma bacarılmadı"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 6d9ac59..5c22006 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Стандартна"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "К"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Няправільны"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "метраў за секунду"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "кіламетры за гадзіну"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "мілі за гадзіну"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "вузлы"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Шкала Бафорта"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "кілапаскалі"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "гектапаскалі"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "мб"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "мілібары мэркура"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "цалі мэркура"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атмасферы"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "м"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "кіламетры"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "мілі"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Сярэдні час па Грынвічы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Паказваць абвяшчэнні"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Вызначае, ці будзе аплет выводзіць абвяшчэнні пры кожным абнаўленні."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Абнаўляць звесткі аўтаматычна"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Вызначае, ці абнаўляе аўтаматычна аплет звесткі пра надвор'е або не."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Хуткасць абнаўлення"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Прамежак часу ў секундах паміж аўтаматычнымі абнаўленнямі."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Выкарыстоўваць метрычныя адзінкі"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Выкарыстоўваць метрычныя адзінкі замест англійскіх."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'miles'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Адзінка адлегласці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Адзінка адлегласці. Магчымыя значэнні: 'meters', 'km' ,'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Адзінка ціску"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knots'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Адзінка хуткасці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -213,15 +212,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Адзінка тэмпературы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -229,15 +228,15 @@ msgstr ""
"Адзінка тэмпературы. Магчымыя значэнні: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Больш не выкарыстоўваецца"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Паказваць радарную мапу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Атрымліваць радарную мапу падчас кожнага абнаўлення."
@@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "Атрымліваць радарную мапу падчас кожна
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці."
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Найбліжэйшы горад"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Размяшчэнне зоны"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Размяшчэнне радара"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Прагноз надвор'я для горада"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Горад, для якога паказваюцца звесткі."
@@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Горад, для якога паказваюцца звесткі."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Каардынаты мясцовасці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Шырата і даўгата вашай мясцовасці, напісаныя ў фармаце DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Выкарыстоўваць адмысловы url для радарнай мапы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -386,573 +386,550 @@ msgstr ""
"Калі ісціна, атрымлівае радарную мапу са знаходжання, якое вызначаецца "
"ключом \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL радарнай мапы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Адмысловы url, адкуль атрымліваць радарную мапу."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Не выйшла атрымаць звесткі ад METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Звесткі пра надвор'е: невядомая мясцовасць"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Зменная"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Паўночны"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Паўночны - Паўночна-Ўсходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Паўночна-Ўсходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Усходні - Паўночна-Ўсходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Усходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Усходні - Паўднёва-Ўсходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Паўднёва-Ўсходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-Ўсходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Паўднёвы"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Паўднёва-Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Заходні - Паўднёва-Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Заходні - Паўночна-Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Паўночна-Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Паўночны - Паўночна-Заходні"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Яснае неба"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Пераменная воблачнасць"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Адасобленыя аблокі"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Невялікая воблачнасць"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Суцэльная воблачнасць"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Навальніца"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Дробны дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Лёгкі дробны дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умераны дробны дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Моцны дробны дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Халодны дробны дождж"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Лёгкі дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умераны дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Моцны дождж"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Зліва"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Халодны дождж"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Лёгкі снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умераны снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Моцны снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снегапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Снегапад з ветрам"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Завіруха"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Дробны снег"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Снежная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Лёгкі снег, падобны да крупы"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умераны снег, падобны да крупы"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Моцны снег, падобны да крупы"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Крышталі лёду"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Град"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Мала граду"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Умераны град"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Моцны град"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Шторм граду"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Шквал граду"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Град"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Градавы шторм"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Моцны град з ветрам"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Мелкі град"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Малы град"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Шторм малога граду"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Невядомыя ападкі"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Прыземны туман"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Туман вакол"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ліўневы туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Месцамі туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Часамі туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Халодны туман"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Дым"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканічны попел"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Пяшчаная завіруха"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Прыземная пяшчаная завіруха"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Пяшчаныя заносы"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Дымка"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Парывы ветру з пылам"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Пыл"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Моцны пыл"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Заносы пылу"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пяшчаны шторм"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пяшчаны шторм вакол"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Моцны пяшчаны шторм"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Шторм з пылу"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Шторм з пылу вакол"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Моцны шторм з пылу"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Смерч"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Тарнада"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Віхоры пылу"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Віхоры пылу вакол"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Невядомы час назірання"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f вузлоў"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f міляў за гадзіну"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f кіламетраў за гадзіну"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Моц па Бафорту %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Цішыня"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f дзюймаў мэркура"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f міліметраў мэркура"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кілапаскаляў"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f гектапаскаляў"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мілібараў"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атмасфераў"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f міляў"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f м"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Атрымаць звесткі не выйшла"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 63e0a2c..92e94a5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Любомир Василев, 2018
# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -25,124 +24,124 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "К"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Невалиден"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "м/сек"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "мили/ч"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "възли"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ска̀ла на Бофорт"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "кПа"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "хПа"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атмосфери"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "м"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "км"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "мили"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "По Гринуич"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Показване на известия"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Определя дали добавката да показва известие при всяко обновяване на данните."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Автоматично обновяване на данните"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -150,34 +149,34 @@ msgstr ""
"Определяне дали аплетът автоматично да обновява статистиките за времето или "
"не."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Интервал на обновяване"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Интервал в секунди между автоматичните обновявания."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Използване на метричната система"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Използване на метричната система вместо английската."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "„мили“"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Единица за разстояние"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Единицата за видимост, която да се ползва. Стойности: „метри“, „км“, „мили“."
@@ -185,15 +184,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "„inHg“"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Единици за налягане"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -203,15 +202,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "„възли“"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Единица за скорост"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -221,15 +220,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "„Фаренхайт“"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Единица за температура"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -237,15 +236,15 @@ msgstr ""
"Мерната единица за температура. Възможни стойности: 'Келвин', 'Целзий', "
"'Фаренхайт'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Не се използва вече"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Показване на радарната карта"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Изтегляне на радарната карта при всяко обновяване."
@@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Изтегляне на радарната карта при всяко
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "София"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Информация за времето в дадено местоположение"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Информация за времето в дадено местоположение."
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Информация за времето в дадено местопо�
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "LBSF"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Близък град"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Местоположение на зоната"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr " "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Местоположение на радара"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"в https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Прогноза на времето за град"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Градът, за който mateweather показва информация."
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "Градът, за който mateweather показва информа�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "42.650000 23.383333"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Координати на местоположението"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Географската ширина и дължина на местоположението ви изразена в ГГ-ММ-СС "
"[северна ширина] и ГГ-ММ-СС [източна дължина]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Използване на друг адрес в Интернет за радарна карта"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -394,573 +394,550 @@ msgstr ""
"Ако е истина, информацията за радарната карта се взима от местоположението "
"определено от ключа „radar“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Интернет адрес за радарната карта"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Друг адрес, от който да се търси информация за радарната карта."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Неуспех при получаването на данните от METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Местоположението го няма в синоптичната информация."
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Променлива"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Север — североизток"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Североизток"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Изток — североизток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Изток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Изток — югоизток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Югоизток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Юг — югоизток"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Юг"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Юг — югозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Югозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Запад — югозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Запад — северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Север — северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ясно небе"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Много малко облаци"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Разпръсната облачност"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Лека облачност"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Плътна облачност"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Гръмотевици"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Ръмене"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Лек дъжд"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умерено силно ръмене"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Силно ръмене"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ръмене със заледявания"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Дъжд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Лек дъжд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умерено силен дъжд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Проливен дъжд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Дъждове с прекъсвания"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Дъжд със заледявания"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Снеговалеж"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Лек снеговалеж"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умерено силен снеговалеж"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Тежък снеговалеж"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снежна виелица"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Снеговалеж със силен вятър и намалена видимост"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Снеговалежи с прекъсвания"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Снеговалеж, който ще се разсее"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Суграшица с прекъсвания"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Лека суграшица"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умерено силна суграшица"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Силна суграшица"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ледени кристали"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ледени топчици"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Малко ледени топчици"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Умерено количество ледени топчици"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Голямо количество ледени топчици"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Буря с ледени топчици"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ледени топчици с прекъсвания"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Градушка"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Буря с градушка"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Градушка с прекъсвания"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Краткотрайна градушка"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Краткотрайна буря с градушка"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Краткотрайна градушка с прекъсвания"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Неясен вид валежи"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Утринна мъгла"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Мъгла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Мъгла в околността"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Незначителна мъгла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Мъгла на отделни места"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Частична мъгла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Мъгла със заледявания"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Пушек"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканична пепел"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Пясък"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Пясък със силен вятър и намалена видимост"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Пясък, който ще се разсее"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Мараня"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Леко ръмене със силен вятър и намалена видимост"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Прах"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Прах със силен вятър и намалена видимост"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Прах, който ще се разнесе"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пясъчна буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пясъчна буря в околността"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Силна пясъчна буря"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Прашна буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Прашна буря в околността"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Силна прашна буря"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Фуниевиден облак"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Прашни завихряния"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Прашни завихряния в околността"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b — %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Неизвестно време на наблюдение"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f kn"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mile/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/сек"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Сила по Бофорт %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Спокойно"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mile"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Получаването неуспешно"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 8028942..a7370e5 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "মিটার/সেকেন্ড"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "কিলোমিটার/ঘন্টা"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "নট"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "মি"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "কিলোমিটার"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "মিলিমিটার"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "গ্রীণউইচ মধ্যমান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়রূপে তথ্য আপডেট করা হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লেট দ্বারা স্বয়ংক্রিয়রূপে আবহাওয়া সংক্রান্ত পরিসংখ্যান আপডেট করা হবে "
"কিনা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "আপডেটের মধ্যে বিরতী"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপডেটের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ডে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ইংরেজ এককের পরিবর্তে মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "দূরত্ব মাপার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "বায়ুচাপের একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "গতির একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "তাপমাত্রার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "বর্তমানে অব্যবহৃত"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।"
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার �
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য।"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্�
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "পার্শ্ববর্তী সহর"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "অঞ্চলের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "রেডারের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "শহরের আবহাওয়া"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে প্রদর্শিত হয়।"
@@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে �
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "অবস্থানের স্থানাঙ্ক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]'এ উল্লিখিত আপনার অবস্থানের অক্ষাংশ ও দ্রাঘিমা।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"মান true (সত্য) হলে \"radar\"-কি দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান থেকে রেডার ম্যাপ "
"প্রাপ্ত করা হবে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্বাচিত url।"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR তথ্য গ্রহন করতে ব্যর্থ: %d %s।\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-র অবস্থান অনুপস্থিত"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উত্তর - উত্তরপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "উত্তরপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূর্ব - উত্তরপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "পূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূর্ব - দক্ষিণপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "দক্ষিণপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশ্চিম - উত্তরপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "উত্তরপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "উত্তর - উত্তরপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "মেঘমুক্ত আকাশ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "অল্প মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘলা"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল হালকা বৃষ্টিপাত"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৃষ্টিপাত"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "তুষারপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "হালকা তুষারপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "মাঝারি তুষার"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ভারি তুষারপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "তুষারঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "তুষারযুক্ত বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "বরফের দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "হালকা বরফের দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মাঝারি বরফের দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ভারি বরফের দানা"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "বরফকুচি"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "বরফের স্বল্প ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "বরফের মাঝারি ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "বরফের ভারি ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "বরফের ছিটের ঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটের বর্ষা"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "শিল"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ছোট শিল"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজানা বৃষ্টিপাত"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "কুয়াশা"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ঠান্ডা কুয়াশা"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ধোঁয়া"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগ্নেয় ছাই"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "প্রবাহিত বালুরাশি"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ভাসমান বালুরাশি"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "প্রবাহিত জলের ছিটে"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ধুলো"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "প্রবাহিত ধুলো"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ভাসমান ধুলো"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ঝড়"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "মরুঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ভারি মরুঝড়"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ধুলিঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পার্শবর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ভারি ধুলিঝড়"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ফানেল আকারের মেঘ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "টোর্নাডো"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধুলোর ঘূর্ণি"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে চক্রাকার ধুলো"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "তথ্য প্রাপ্তির সময় অজানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "শান্ত"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 204e183..4904332 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "কেলভিন"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "সেন্টিগ্রেড"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "ফ্যারেনহাইট"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "মিটার/সেকেন্ড"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "কিলোমিটার/ঘন্টা"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "নট"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "মিটার"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "কিলোমিটার"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "মাইল"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "গ্রিনউইচ মিন সময়"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়রূপে তথ্য আপডেট করা হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লেট দ্বারা স্বয়ংক্রিয়রূপে আবহাওয়া সংক্রান্ত পরিসংখ্যান আপডেট করা হবে "
"কিনা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "আপডেটের মধ্যে বিরতী"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপডেটের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ডে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ইংরেজ এককের পরিবর্তে মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "দূরত্ব মাপার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "বায়ুচাপের একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "গতির একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "তাপমাত্রার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "বর্তমানে অব্যবহৃত"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।"
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার �
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য।"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্�
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "পার্শ্ববর্তী সহর"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "অঞ্চলের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "রেডারের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "শহরের আবহাওয়া"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে প্রদর্শিত হয়।"
@@ -347,26 +347,26 @@ msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে �
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "অবস্থানের স্থানাঙ্ক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]'এ উল্লিখিত আপনার অবস্থানের অক্ষাংশ ও দ্রাঘিমা।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"মান true (সত্য) হলে \"radar\"-কি দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান থেকে রেডার ম্যাপ "
"প্রাপ্ত করা হবে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্বাচিত url।"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-র অবস্থান অনুপস্থিত"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উত্তর - উত্তরপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "উত্তরপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূর্ব - উত্তরপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "পূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূর্ব - দক্ষিণপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "দক্ষিণপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূর্ব"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশ্চিম - উত্তরপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "উত্তরপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "উত্তর - উত্তরপশ্চিম"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "মেঘমুক্ত আকাশ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "অল্প মেঘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘলা"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল হালকা বৃষ্টিপাত"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৃষ্টিপাত"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "তুষারপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "হালকা তুষারপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "মাঝারি তুষার"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ভারি তুষারপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "তুষারঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "তুষারযুক্ত বৃষ্টিপাত"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "বরফের দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "হালকা বরফের দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মাঝারি বরফের দানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ভারি বরফের দানা"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "বরফকুচি"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "বরফের স্বল্প ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "বরফের মাঝারি ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "বরফের ভারি ছিটে"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "বরফের ছিটের ঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটের বর্ষা"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "শিল"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ছোট শিল"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজানা বৃষ্টিপাত"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "কুয়াশা"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কুয়াশা"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ঠান্ডা কুয়াশা"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ধোঁয়া"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগ্নেয় ছাই"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "প্রবাহিত বালুরাশি"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ভাসমান বালুরাশি"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "প্রবাহিত জলের ছিটে"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ধুলো"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "প্রবাহিত ধুলো"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ভাসমান ধুলো"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ঝড়"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "মরুঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ভারি মরুঝড়"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ধুলিঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পার্শবর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ভারি ধুলিঝড়"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ফানেল আকারের মেঘ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "টোর্নাডো"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধুলোর ঘূর্ণি"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে চক্রাকার ধুলো"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "তথ্য প্রাপ্তির সময় অজানা"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "শান্ত"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 2001361..82143aa 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "°C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Didalvoudek"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "skoulmoù"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "skeuliad Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unanenn tizh"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -210,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unanenn gwrezverk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "N'eo ket ken implijet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -244,15 +243,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -345,597 +345,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Argemmenn"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norzh"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Reter"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Su"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Kornog"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Latar"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Berzh %.1f war skeul Beaufort"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index b84b56e..8684560 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sky Lion <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeće"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "čvorova"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Prikaži obavjesti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Ažuriraj podatke automatski"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Odlučuje da li aplet automatski ažurira vremensku statistiku ili ne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval ažuriranja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Interval, u sekundama, između automatskih ažuriranja."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Koristi metričke jedinice"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Koristi metričke jedinice umjesto engleskih."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -210,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jedinica temperature"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nije više u upotrebi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Prikaži radarsku kartu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Dobavi radarsku kartu pri svakom ažuriranju."
@@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "Dobavi radarsku kartu pri svakom ažuriranju."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -345,597 +345,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Koristi vlastiti url za radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url za radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Vlastiti url sa kojeg će se dobaviti radarska karta."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo nema lokaciju"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Sjever"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Sjever - sjeveroistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Sjeveroistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Istok - sjeveroistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Istok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Istok - jugoistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Jugoistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jug - jugoistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jug - jugozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Jugozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zapad - jugozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Zapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zapad - sjeverozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Sjeverozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Sjever - sjeverozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Vedro"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Pretežno oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Umjereno oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Malo oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Oblačno"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Oluja"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Sitna kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lagana sitna kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umjerena sitna kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Jača sitna kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ledena sitna kiša"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lagana kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Umjerena kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Jaka kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Pljuskovi"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ledena kiša"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Lagani snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Umjereni snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Jači snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snježna oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Mećava"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snježni pljuskovi"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Snijeg s vjetrom"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Krupan snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lagani krupan snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Umjereni krupan snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Jači krupan snijeg"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledeni kristali"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ledene kuglice"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Povremene ledene kuglice"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Umjerene ledene kuglice"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Jače ledene kuglice"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Oluja ledenih kuglica"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pljuskovi ledenih kuglica"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Grad"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Oluja s gradom"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pljuskovi s gradom"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Sitni grad"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Oluja sa sitnim gradom"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pljuskovi sa sitnim gradom"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nepoznate padavine"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Izmaglica"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Magla u okolini"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Rijetka magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mjestimična magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Djelimična magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ledena magla"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dim"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanski pepeo"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Pijesak"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pješčana bura"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pijesak s vjetrom"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Izmaglica"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Padavine s vjetrom"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Prašina"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prašina s vjetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Prašina s vjetrom"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Jak nalet vjetra"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Pješčana oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Pješčana oluja u okolini"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Jača pješčana oluja"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Oluja s prašinom"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Oluja s prašinom u okolini"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Jača oluja s prašinom"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Oblačni vrtlog"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Vrtlozi prašine"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Vrtlozi prašine u okolini"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nepoznato vrijeme mjerenja"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f čvorova"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Mirno"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milja"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Dobavljanje nije uspjelo"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7f1fd11..d56f0a7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Pere O. <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
@@ -23,124 +22,124 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invàlid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nusos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala de Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "poHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Meridià de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostra les notificacions"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina si la miniaplicació mostra una notificació en cada actualització."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualitza automàticament les dades"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -148,19 +147,19 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicació actualitza automàticament les estadístiques de"
" l'oratge o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval d'actualització"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "L'interval, en segons, entre actualitzacions automàtiques."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
"Utilitza unitats del sistema mètric en comptes d'unitats anglosaxones."
@@ -168,15 +167,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unitats de distància"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"La unitat a utilitzar per a la visibilitat. Valors: «metres», «km», "
@@ -185,15 +184,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unitats de pressió"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -203,15 +202,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitats de velocitat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -221,15 +220,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitats de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -237,15 +236,15 @@ msgstr ""
"La unitat a utilitzar per a la temperatura. Valors: «Kelvin», «Centigrade» o"
" «Fahrenheit»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ja no s'utilitza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostra el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
@@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Barcelona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informació de la ubicació del temps"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informació de la ubicació del temps."
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Informació de la ubicació del temps."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "LEBL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciutat més propera"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Ubicació de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Ubicació del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"com s'indica a https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Informe del temps d'una ciutat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciutat que mateweather mostra la informació."
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "La ciutat que mateweather mostra la informació."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "41.283333 2.066667"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenades de la ubicació"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Latitud i longitud de la vostra ubicació expressada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utilitza una adreça personalitzada per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -394,573 +394,550 @@ msgstr ""
"En cas que fos cert, s'obté un mapa del radar d'una ubicació especificada en"
" la clau «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adreça per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'adreça personalitzada d'on obtenir un mapa del radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Migjorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Migjorn - Garbí"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Garbí"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ponent - Garbí"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Ponent"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ponent - Mestral"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Mestral"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Tramuntana - Mestral"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Tramuntana"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Tramuntana - Gregal"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Gregal"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Llevant - Gregal"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Llevant"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Llevant - Xaloc"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Xaloc"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Migjorn - Xaloc"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cel clar"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Núvols trencats"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Núvols dispersos"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Alguns núvols"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Ennuvolat"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestes de trons"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Plugims febles"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Plugims moderats"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Plugims intensos"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gebradors"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Pluja feble"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluja moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pluja intensa"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Xàfec"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja gebradora"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Neu feble"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neu moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neu intensa"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempesta de neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Nevada amb vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Xàfec de neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Nevada canviant"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Volves de neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Volves de neu febles"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Volves de neu moderades"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Volves de neu intenses"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristalls de gel"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Calamarsó"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Alguns calamarsons"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Calamarsó moderat"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Calamarsó intens"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempesta de calamarsó"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Xàfec de calamarsó"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Pedregada"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Xàfec de pedra"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Pedregada lleugera"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Calamarsa"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Xàfec de calamarsa"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitació desconeguda"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Boirina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Boira a les rodalies"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Boira superficial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Boira dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Parcialment emboirat"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Boira gebradora"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lava volcànica"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Arena amb vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Arena canviant"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Broma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Espurnejos amb vent"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Pols"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pols amb vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pols canviant"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Torb"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempesta d'arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempesta intensa d'arena"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempesta de pols"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta de pols a les rodalies"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempesta intensa de pols"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Núvol embut"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolins de pols"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolins de pols a les rodalies"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %-d %b / %k:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora d'observació desconeguda"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nusos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%1.f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força de Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f poHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%-H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallat la recepció"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index fe0bb86..9e1d7f1 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -22,124 +21,124 @@ msgstr ""
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invàlid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nusos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala de Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "poHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora mitjana de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostra les notificacions"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina si la miniaplicació mostra una notificació en cada actualització."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualitza les dades automàticament"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -147,19 +146,19 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicació actualitza automàticament les estadístiques de"
" l'oratge o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval d'actualització"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "L'interval, en segons, entre actualitzacions automàtiques."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
"Utilitza unitats del sistema mètric en comptes d'unitats anglosaxones."
@@ -167,15 +166,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unitats de distància"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"La unitat que s'utilitza per a la visibilitat. Valors: «metres», «km», "
@@ -184,15 +183,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unitats de pressió"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitats de velocitat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -220,15 +219,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centígrad'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitats de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -236,15 +235,15 @@ msgstr ""
"La unitat que s'utilitza per a la temperatura. Valors: «Kelvin», «Centígrad»"
" o «Fahrenheit»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ja no s'utilitza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostra el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
@@ -256,15 +255,16 @@ msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "València"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informació de la ubicació del temps"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informació de la ubicació del temps."
@@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Informació de la ubicació del temps."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "LEVL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciutat més propera"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Ubicació de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Ubicació del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"tal com s'indica a https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Informe de l'oratge d'una ciutat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "De quina ciutat mostra informació el mateweather."
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "De quina ciutat mostra informació el mateweather."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "39.466667 -0.366667"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenades de la ubicació"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Latitud i longitud de la vostra ubicació expressada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utilitza una adreça personalitzada per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -393,573 +393,550 @@ msgstr ""
"Si és cert, obté un mapa del radar d'una ubicació especificada en la clau "
"«radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adreça per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'adreça personalitzada d'on obtindre un mapa del radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - Nord-est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Est - Nord-est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Est - Sud-est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud - Sud-est"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud - Sud-oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oest - Sud-oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oest - Nord-oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - Nord-oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cel clar"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Núvols trencats"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Núvols dispersos"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Alguns núvols"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Ennuvolat"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestes de trons"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Plugims febles"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Plugims moderats"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Plugims forts"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gelats"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Pluja lleugera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluja moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pluja forta"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Pluges"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja gelada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Neu feble"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neu moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neu forta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempesta de neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Està marxant la neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Pluges de neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Nevada canviant"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Volves de neu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Volves de neu febles"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Volves de neu moderades"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Volves de neu fortes"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristalls de gel"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Esferes de gel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Algunes esferes de gel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Esferes de gel moderades"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Esferes de gel fortes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempesta d'esferes de gel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pluja d'esferes de gel"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempesta de pedra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pluges de pedra"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Pedregada lleugera"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tempesta de pedra petita"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granissada"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitació desconeguda"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Boirina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Boira a les rodalies"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Boira superficial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Boira dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Parcialment emboirat"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Boira gelada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lava volcànica"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Arena amb vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Arena canviant"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Broma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Espurnejos amb vent"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Pols"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pols amb vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pols canviant"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Torb"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempesta d'arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempesta d'arena forta"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempesta de pols"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta de pols a les rodalies"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempesta de pols forta"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Remolí"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolins de pols"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolins de pols a les rodalies"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A, %d de %B / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora d'observació desconeguda"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nusos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%1.f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força de Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f poHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallat la recepció"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index b9ae341..9476d30 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: cmn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K,絕對溫度"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "公尺/秒"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "公里/小時"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "浬/小時"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "節"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "蒲福氏風級"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "千帕"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "百帕"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "毫巴"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "米"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "公里"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "哩"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "格林威治標準時間"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "自動更新資料"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "決定面板程式會否自動更新天氣資料。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "更新周期"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "每隔指定時間(分鐘)自動更新。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "使用公制單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "使用公制單位而不用英制單位。"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "「km」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "距離單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "單位以使用用於可視性。值:「meters」,「km」,「miles」。"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "「mmHg」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "氣壓單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "「km/h」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "速度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "單位以使用用於旋緊速度。值:「m/s」,「km/h,」mph�
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "「Centigrade」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "溫度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "單位以使用用於溫度。值:「Kelvin」,「Centigrade」,「Fahrenheit」。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "這項設定已不再使用"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "顯示雷達圖"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "「臺北」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "天氣位置資訊"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "天氣位置資訊。"
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "天氣位置資訊。"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "「RCSS」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "附近城市"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "「Asia/Taipei」"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "時區位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr " "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "雷達位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到用於自 weather.com "
"擷取雷達圖的三位數字編碼"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "城市的天氣"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
@@ -351,597 +351,574 @@ msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr " "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "位置坐標"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "您所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "如設定為「true」,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "雷達圖的 URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "無定向"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "北北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "東北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "東北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "東南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "東南"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "南南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "南南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "西南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "西南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "西北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "西北"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "北北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "天氣晴朗"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "密雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "多雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "薄雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷暴"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "少量毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大量毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "毛毛雨,低於冰點"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "微雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "有雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "豪雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "驟雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "降雨,低於冰點"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "少量降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "大量降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "暴風雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "大風雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "驟降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "風雪"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "少量雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大量雪粒"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "降冰晶"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "少量冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大量冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "冰暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "驟降冰粒"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "驟降冰雹"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "小冰雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "小雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "驟降小冰雹"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "降水,情況不明"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "霧層"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "局部地區性有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "部分方向有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "有霧,低於冰點"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "煙塵"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "沙塵"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "大風沙"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "風沙"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "煙霞"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "浪花"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "灰塵"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "灰塵,有風"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "灰塵,有微風"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "狂風"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "強烈沙暴"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "塵暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "強烈塵暴"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "漏斗雲"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "龍捲風/水龍捲"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵旋風"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵旋風"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "觀測時間不詳"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d °K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f 節"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "每小時 %.1f 浬"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "每小時 %.1f 公里"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "每秒 %.1f 公尺"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "蒲福氏風級 %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "平靜"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f 英吋汞柱"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f 毫米汞柱"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f 千帕"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f 百帕"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 亳巴"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f 大氣壓"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f 英里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f 公里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f 公尺"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "接收失敗"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index a4b0176..bc661d2 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: crh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Ög-belgilengen"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Keçersiz"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/st"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mi/st"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knot"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort ölçeği"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Ortalama Zamanı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Verilerni avtomatik olaraq yañart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Uyğulamaçıqnıñ ava durumı ihsaiyatını öz-özünden yañartıp yañartmağanını "
"belgiler."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Yañartma aralığı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Otomatik güncellemeler için, saniye cinsinden, aralık."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrik birimleri kullan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "İngiliz birimleri yerine metrik birimleri kullan."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Uzaklık birimi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Basım birlemi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Sur'at birlemi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Sıcaqlıq birlemi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Artık kullanılmıyor"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radar haritasını köster"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Er yañartma üzerine bir radar haritasını ketir."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Er yañartma üzerine bir radar haritasını ketir."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Ava durumı qonum malümatı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Ava durumı qonum malümatı."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Ava durumı qonum malümatı."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Yakındaki şehir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Alan bilgisi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar qonumı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Şehir için hata durumu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Gweather'in bilgisini gösterdiği şehir."
@@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "Gweather'in bilgisini gösterdiği şehir."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Qonum koordinatları"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Bulunduğunuz yer için DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] şeklinde enlem ve boylam."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radar haritası için özel adres kullan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, \"radar\" anahtarında belirtilen konumdan radar haritası "
"alır."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar haritası için url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar haritasının alınacağı özel url."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR verileri alınamadı: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo konum bilgisi içermiyor"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Deñişçen"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Şimal"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Kuzey - Kuzeydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Kuzeydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Doğu - Kuzeydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Şarq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Doğu - Güneydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Güneydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Güney - Güneydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Cenüp"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Güney - Güneybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Güneybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Batı - Güneybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Ğarp"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Batı - Kuzeybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Kuzeybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Kuzey - Kuzeybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Açıq Kökyüzü"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parçalı bulutlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Dağınık bulutlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Afif bulutlı"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Aşırı bulutlu"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Fırtına"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Çise"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Afif serpinti"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Vasat çise"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Ağır çise"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Dondurucu çise"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Afif yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mutedil yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ağır yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Kısa yoğun yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Dondurucu yağmur"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Afif qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mutedil qar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ağır kar yağışı"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Kar fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Rüzgarlı kar fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Kısa yoğun kar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Kaygan kar"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Karla karışık yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Afif qar bürtükleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Vasat kar taneleri var"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ağır kar taneleri var"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Buz kristalleri"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Az buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Vasat buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ağır buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Buz tanecikleri fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Buz tanecikleri yağmuru"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Dolu fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Dolu yağmuru"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Ufak dolu taneleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Ufak dolu taneleri fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ufak dolu taneleri yağmuru"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Bilinmeyen çökelme"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Sislik"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Çevrede sis var"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Alçak sis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Sis'in izleri var"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Yer yer sis var"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Dondurucu sis"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Duman"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volkan külü"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Kum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Rüzgarlı kum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Kaygan kum"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Pus"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Rüzgarlı püskürtmeli yağış"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Rüzgarlı toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Kaygan toz"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Fırtına"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Kum fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Çevrede kum fırtınası var"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ağır kum fırtınası"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Toz fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Çevrede toz fırtınası var"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ağır toz fırtınası"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Döneç bulutu"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Qasırğa"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Toz kasırgaları"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Çevrede toz kasırgaları var"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Bilinmeyen gözetleme zamanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%%%.f"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/st"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f Beaufort gücü"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Sakin"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Tapıp ketirim muvafaqiyetsiz"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7b6d9fb..313d7de 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -16,12 +16,11 @@
# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
# phebix <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: phebix <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -31,171 +30,171 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "uzly"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufortova stupnice"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwichský střední čas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Zobrazit upozornění"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Určuje zda-li se má zobrazit upozornění při každé aktualizaci počasí."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Aktualizovat data automaticky"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Určuje, jestli applet automaticky aktualizuje své statistiky počasí."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval aktualizace"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Interval v sekundách mezi automatickými aktualizacemi."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Používat metrické jednotky"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Používat metrické jednotky místo anglosaských."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'míle'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Jednotky vzdálenosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Jednotka zobrazení viditelnosti. Hodnoty: 'meters', 'km', 'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Jednotky tlaku"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "Jednotka tlaku. Hodnoty: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'uzly'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Jednotky rychlosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -221,29 +220,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheita'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jednotky teploty"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Jednotka teploty. Hodnoty: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Již se nepoužívá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Zobrazovat radarovou mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci."
@@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'VÝCHOZÍ_UMÍSTĚNÍ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informace o poloze počasí"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informace o poloze počasí."
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Informace o poloze počasí."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'VÝCHOZÍ_KÓD'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Blízké město"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'VÝCHOZÍ_ZONA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Poloha pásma"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'VÝCHOZÍ_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Poloha radaru"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Trojciferný kód satelitních snímků z weather.com, který můžete najít na "
"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Předpověď počasí pro město"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Město, pro které mateweather zobrazuje informace."
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Město, pro které mateweather zobrazuje informace."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'VÝCHOZÍ_SOUŘADNICE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Souřadnice polohy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -378,583 +378,560 @@ msgstr ""
"Zeměpisná šířka a délka vaší polohy vyjádřená jako DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW], tj. stupeň-minuta-vteřina[sever-jih], resp. [východ-západ]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Používat vlastní URL radarové mapy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Je-li \"true\", získat radarovou mapu z polohy určené klíčem \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL radarové mapy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Používat vlastní URL k získání radarové mapy."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Nelze získat data METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Chybí poloha WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Severo - severovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Severovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Východo - severovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Východ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Východ - jihovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Jihovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jiho - jihovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Jih"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jiho - jihozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Jihozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Západo - jihozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Západo - severozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Severozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Severo - severozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Jasno"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Rozptýlená oblačnost"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Malá oblačnost"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Zataženo"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Bouřka"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lehké mrholení"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Střední mrholení"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Silné mrholení"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mrznoucí mrholení"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Mírný déšť"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Střední déšť"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Vydatný déšť"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Přepršky"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Mrznoucí déšť"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sníh"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Mírný sníh"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Střední sníh"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Vydatný sníh"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sněhová bouře"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sněhová bouře s větrem"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ustupující sníh"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Sněhové vločky"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Mírné sněhové vločky"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Střední sněhové vločky"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Silné sněhové vločky"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledové krystaly"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Kroupy"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Řídké kroupy"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mírné kroupy"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Husté kroupy"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Krupová bouře"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Krupové přeháňky"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Krupobití"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krupobití"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Přepršky krupobití"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Malé kroupy"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Malé krupobití"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Přepršky malých krup"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Neznámé srážky"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Opar"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mlha v blízkosti"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Slabá mlha"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Místy mlha"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Částečná mlha"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Mrznoucí mlha"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Kouř"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanický popel"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Písek"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Písek s větrem"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Ustupující písek"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Opar"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Spršky s větrem"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prach s větrem"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Ustupující prach"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Hromobití"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Písečná bouře"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Písečná bouře v blízkosti"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Silná písečná bouře"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Prachová bouře"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prachová bouře v blízkosti"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Silná prachová bouře"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nálevkovitý mrak"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Prachová smršť"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Prachová smršť v blízkosti"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d. %B, %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Neznámý čas pozorování"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f uzlů"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortova síla %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Bezvětří"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Stahování selhalo"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 127e1a1..47ed061 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ciaran, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodiad"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Annilys"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "metr/eiliad"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/awr"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mya"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "clymau"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Graddfa Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Amser Safonol Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Dangos hysbysiadau"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Penderfynu a ddylai'r rhaglennig ddangos hysbysiad i bob diweddariad."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Diweddaru'r data'n awtomatig"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,34 +145,34 @@ msgstr ""
"Penderfynu a ydy'r rhaglennig yn diweddaru ei hystadegau tywydd yn awtomatig"
" ai peidio."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Ysbaid diweddaru"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Yr ysbaid, mewn eiliadau, rhwng diweddariadau awtomatig."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Defnyddio unedau metrig"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Defnyddio unedau metrig yn hytrach nag unedau Saesneg."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'milltiroedd'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Uned bellter"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Yr uned i'w defnyddio ar gyfer gwelededd. Gwerthoedd: 'metrau', 'km', "
@@ -182,15 +181,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Uned wasgedd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'môr-filltiroedd'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Uned cyflymder"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,15 +215,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Uned y tymheredd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -232,15 +231,15 @@ msgstr ""
"Yr uned i'w defnyddio ar gyfer y tymheredd. Gwerthoedd: 'Kelvin', "
"'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ni ddefnyddir bellach"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Dangos map radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Cyrchu map radar ar bob diweddariad."
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Cyrchu map radar ar bob diweddariad."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd."
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Dinas gerllaw"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Lleoliad parth"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Lleoliad radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Tywydd y ddinas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Y ddinas mae mateweather yn dangos gwybodaeth ar ei chyfer."
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Y ddinas mae mateweather yn dangos gwybodaeth ar ei chyfer."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Cyfesurynnau lleoliad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Lledred a hydred eich lleoliad, yn y ffurf graddau-munudau-eiliadau "
"(gogledd-de) graddau-munudau-eiliadau (dwyrain-gorllewin)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Defnyddio LAU addasedig ar gyfer y map radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,573 +389,550 @@ msgstr ""
"Os yn wir, yna cyrchu map radar o'r lleoliad a benodwyd gan yr allwedd "
"\"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL ar gyfer y map radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Y cyfeiriad addasedig i gyrchu'r map radar ohoni."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Methwyd cyrchu data METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Safle coll WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Newidiol"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Gogledd"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Gogledd - Gogledd Ddwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Gogledd Ddwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Dwyrain - Gogledd Ddwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Dwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Dwyrain - De Ddwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "De Ddwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "De - De Ddwyrain"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "De"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "De - De Orllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "De Orllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Gorllewin - De Orllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Gorllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Gorllewin - Gogledd Orllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Gogledd Orllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Gogledd - Gogledd Orllewin"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Awyr Las"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Cymylau toredig"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Cymylau ar wasgar"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Ambell gwmwl"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cymylog"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Mellt a Tharanau"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Glaw man"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Glaw man ysgafn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Glaw man cymedrol"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Glaw man trwm"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Glaw man iasoer"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Glaw"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Glaw ysgafn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Glaw cymedrol"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Glaw trwm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Cawodydd glaw"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Glaw iasoer"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Eira"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Eira ysgafn"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Eira cymedrol"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Eira trwm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Storm eira"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Eira chwyth"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Cawodydd eira"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Eira crwydrol"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Grawn eira"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Grawn eira ysgafn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Grawn eira cymedrol"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Grawn eira trwm"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Crisialau iâ"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Pelenni iâ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ambell belen iâ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Pelenni iâ cymedrol"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Pelenni iâ trwm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Storom belenni iâ "
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Cawodydd o belenni iâ "
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Cenllysg"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Storm genllysg"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Cawodydd o gesair"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Cesair bach"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Cawod o gesair bach"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Cawodydd o gesair bach"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Gwlybaniaeth anhysbys"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Niwl"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niwl"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niwl yn y cyffiniau"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niwl bas"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niwl ysbeidiol"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niwl rhannol"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niwl rhewllyd"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Mwg"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lludw folcanig"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Tywod"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Tywod chwyth"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Tywod crwydrol"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Tawch"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Ewyn chwyth"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Llwch"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Llwch chwyth"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Llwch crwydrol"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Hyrddwynt"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Storm dywod"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Storm dywod yn y cyffiniau"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Storm dywod trwm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Storm lwch"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Storm lwch yn y cyffiniau"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Storm lwch trwm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Cwmwl tynffedol"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Corwynt"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Chwyrliadau llwch"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Chwyrliadau llwch yn y cyffiniau"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a. %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Amser arsyllu anhysbys"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f cwlwm"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mya"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/a"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/e"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Grym Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Llonydd"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milltir"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Methodd cyrchiad"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b0cf7f1..1100147 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
-# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -23,172 +22,172 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mpt"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knob"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort-skala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "tmHG"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Vis påmindelser"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Bestemmer hvorvidt panelprogrammet viser en påmindelse ved hver opdatering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Opdater data automatisk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Om panelprogrammet automatisk opdaterer vejrstatistikken."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Opdateringsinterval"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervallet i sekunder mellem automatiske opdateringer."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Benyt metriske mål"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Benyt metriske mål i stedet for Engelske enheder."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "»mil«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandsenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Enheden for synlighed. Værdier: »meter«, »km«, »mil«."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "»inHg«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Trykenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "Enheden for tryk. Værdier: »kPa«, »hPa«, »mb«, »mmHg«, »inHg«
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "»knob«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Fartenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -213,30 +212,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "»Fahrenheit«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperaturenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"Enheden for temperatur. Værdier: »Kelvin«, »Centigrade«, »Fahrenheit«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Bruges ikke mere"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Vis radarkort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hent et radarkort ved hver opdatering."
@@ -248,15 +247,16 @@ msgstr "Hent et radarkort ved hver opdatering."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "»STANDARD_PLACERING«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Vejrudsigtsoplysninger"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Vejrudsigtsoplysninger."
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Vejrudsigtsoplysninger."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "»STANDARD_KODE«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nærmeste by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "»STANDARD_ZONE«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zoneplacering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "»STANDARD_RADAR«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplacering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
" https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vejrudsigt for en by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Byen som mateweather viser information om."
@@ -357,599 +357,576 @@ msgstr "Byen som mateweather viser information om."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "»STANDARD_KOORDINATER«"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinater for sted"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Bredde- og længdegrad for din placering angivet i GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[ØV]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Benyt brugerdefineret adresse til radarkortet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
"Hvis sand, hentes et radarkort fra placeringen angivet ved nøglen »radar«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL for radarkort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Brugerdefineret adresse som radarkort skal hentes fra."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Kunne ikke hente METAR-data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "VejrInformation mangler sted"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord-nordøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Øst-nordøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Øst-sydøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sydøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Syd-sydøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Syd-sydvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sydvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest-sydvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest-nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord-nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klar himmel"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Delvis skyet"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spredte skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Få skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tordenvejr"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Støvregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Let støvregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderat støvregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Tung støvregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Støvregn og frost"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Let regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderat regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Kraftig regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnbyger"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Regn og frost"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sne"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Let sne"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderat sne"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Kraftig sne"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snestorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sne og blæst"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snebyger"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivende snevejr"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snekorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lette snekorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snekorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tunge snekorn"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Iskugler"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Få iskugler"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate iskugler"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Tunge iskugler"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Iskuglestorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Byger af iskugler"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglvejr"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Haglbyger"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Småhagl"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Småhaglstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Byger af småhagl"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ukendt nedbør"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Dis"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Tåge i nærheden"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Svag tåge"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Stedvis tåge"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Delvis tåge"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Tåge og frost"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Røg"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkansk aske"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blæsende sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivende sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blæsende byger"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blæsende støv"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivende støv"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Vindstød"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i nærheden"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tung sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Støvstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Støvstorm i nærheden"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tung støvstorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Skorstenssky"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Støvhvirvler"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Støvhvirvler i nærheden"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A d. %d. %B kl. %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ukendt observationstid"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knob"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mpt"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/t"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort-styrke %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Stille"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f tmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Overføring mislykkedes"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 68e8eec..215af63 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,11 @@
# Bernard Ladenthin <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
@@ -26,174 +25,174 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "k"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "Knoten"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufortskala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "M"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Legt fest, ob die Anzeige ein Benachrichtigung bei jeder Aktualisierung "
"anzeigt."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Die Daten automatisch aktualisieren"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob die Anzeige automatisch seine Wetterstatistiken aktualisiert."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Aktualisierungsintervall"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Das Intervall zwischen automatischen Aktualisierungen in Sekunden."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrische Einheiten verwenden"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Metrische statt englische Einheiten verwenden"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Abstandseinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Die Einheit für die Sichtweite. Werte: 'Meter', 'km', 'Meilen'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Druckeinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -203,15 +202,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Geschwindigkeitseinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -221,15 +220,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatureinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -237,15 +236,15 @@ msgstr ""
"Die Einheit für die Temperatur. Werte: 'Kelvin', 'Grad Celsius', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nicht mehr verwendet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarkarte anzeigen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen."
@@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Berlin'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informationen zum Wetterstandort."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informationen zum Wetterstandort."
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Informationen zum Wetterstandort."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'EDDT'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nächstgelegene Stadt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zonenstandort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "' '"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarstandort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"Ein dreistelliger Code zum Abfragen der Radarkarten von weather.com, siehe "
"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Wetter für eine Stadt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt."
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'52.516667 13.400000'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Standortkoordinaten"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Breiten- und Längengrad Ihres aktuellen Standorts, angegeben in GG-MM-SS[NS]"
" GG-MM-SS[OW], also Grad-Minuten-Sekunden[Nord-Süd] bzw. [Ost-West]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Benutzerdefinierte Adresse für die Radarkarte verwenden"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -393,575 +393,552 @@ msgstr ""
"Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird eine Radarkarte von einem Ort "
"abgerufen, der vom Schlüssel »radar« angegeben wird."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adresse zur Radarkarte"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
"Die benutzerdefinierte Adresse, von der die Radarkarte abgerufen werden "
"soll."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR-Daten konnten nicht geholt werden: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Wetterinfo konnte Standort nicht finden"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord bis Nordost"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordosten"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ost bis Nordost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ost bis Südost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Südost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Süd bis Südost"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Süd"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Süd bis Südwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Südwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "West bis Südwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "West bis Nordwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nordwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord bis Nordwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klar"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Teils wolkig"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Leicht Bewölkt"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Vereinzelt Wolken"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Bedeckt"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Gewitter"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Nieselregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Leichter Nieselregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mäßiger Nieselregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Starker Nieselregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Gefrierender Nieselregen"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mäßiger Regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Starker Regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Regenschauer"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Gefrierender Regen"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Schneefall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Leichter Schneefall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mäßiger Schneefall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Schwerer Schneefall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Schneesturm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Schneetreiben"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Schneeschauer"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Schneeverwehungen"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Schneegriesel"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Leichter Schneegriesel"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mäßiger Schneegriesel"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Starker Schneegriesel"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Eiskristalle"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Graupel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Wenig Graupel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mäßiger Graupel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Schwerer Graupel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Graupelsturm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Graupelschauer"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hagelsturm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hagelschauer"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Leichter Reifgraupel"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Reifgraupelsturm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Reifgraupelschauer"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unbekannte Niederschläge"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Dichter Nebel in der Umgebung"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Dichter Bodennebel"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Vereinzelt dichter Nebel"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Teils dichter Nebel"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Gefrierender Nebel"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Rauch"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanasche"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sandtreiben"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Sandverwehungen"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Dunst"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Aufgewirbeltes Seewasser"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Staub"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Staubtreiben"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Staubverwehungen"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Windböen"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandsturm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandsturm in der Umgebung"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Schwerer Sandsturm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Staubsturm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Staubsturm in der Umgebung"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heftiger Staubsturm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Gewitterwolken"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Staubteufel"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Staubteufel in der Umgebung"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %e. %b. %Y, %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unbekannte Beobachtungszeit"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f Knoten"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort-Stärke %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Ruhig"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s – %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f Meilen"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Abrufen fehlgeschlagen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index d37aed2..78bb2e3 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: dz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ནུས་མེད།"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "སྐར་ཆ་རེ་ནང་ མི་ཊར།"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ ཀི་ལོ་མི་ཊར།"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ མ་ཡིལ།"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ནོཊསི།"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "བིའུ་ཕོརཊི་ཆ་ཚད།"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "ཀི་ལོ་པཱསི་ཀཱལ།"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ཧེཀ་ཊོ་པཱསི་ཀཱལ།"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "མི་ལི་བཱར།"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "མར་ཀུ་རིའི་ མི་ལི་བར། "
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "མར་ཀུ་རིའི་ ཨིན་ཅེསི།"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "བར་སྣང་གི་ཁམས།"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར།"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "གནད་སྡུད་རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"ཨེཔ་ལེཊི་གིས་ རང་བཞིན་གྱིས་ གནམ་གཤིས་ཚད་རྩིས་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་བཟོ་ "
"ངོས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "བར་མཚམས་དུས་མཐུན་བཟོ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "རང་བཞིན་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་ བར་ན་གི་བར་མཚམས་ སྐར་ཆའི་ནང་།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "མེ་ཊིཀ་ཆ་ཕྲན་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ཨིང་ལིཤ་ཆ་ཕྲན་གྱི་ཚབ་ལུ་ མེ་ཊིཀ་ཆ་ཕྲན་ ལག་ལེན་འཐབ།"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "རྒྱང་ཚད་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "ཨེབ་ཤུགས་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "མགྱོགས་ཚད་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "དྲོད་ཤུགས་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ད་རིས་ནངས་པར་ ལག་ལེན་འཐབ་སྲོལ་མེད།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "དུས་མཐུན་ཚར་རེ་བཟོཝ་ད་ ར་ཌར་ས་ཁྲ་རེ་ལེན།"
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "དུས་མཐུན་ཚར་རེ་བཟོཝ་ད་ ར�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "གནམ་གཤིས་གནས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་དོན་"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Weather location information."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "ཉེ་འདབས་ཀྱི་ཁྲོམ་སྡེ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "གླིང་སྡེའི་གནས་ཁོངས།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ར་ཌར་གནས་ཁོངས།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "ཁྲོམ་སྡེ་ཅིག་གནམ་གཤིས།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "ཇི་ཝེ་དར་གྱིས་ བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཁྲོམ་སྡེ།"
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "ཇི་ཝེ་དར་གྱིས་ བརྡ་དོན་བ�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་སྙོམ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ \"radar\"ལྡེ་མིག་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ནང་ལས་ "
"ར་ཌར་ས་ཁྲ་ཅིག་ སླར་འདྲེན་འབད།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ སླར་འདྲེན་འབད་སའི་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "གནམ་གཤིས་བརྡ་དོན་མེད་པའི་གནས་ཁོངས།"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་བ་ཅན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "བྱང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "བྱང་-བྱང་ཤར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "བྱང་ཤར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ཤར་-བྱང་ཤར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "ཤར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "ཤར་-ཤར་ལྷོ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ཤར་ལྷོ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "ལྷོ་-ཤར་ལྷོ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "ལྷོ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "ལྷོ་-ལྷོ་ནུབ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ལྷོ་ནུབ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "ནུབ་-ལྷོ་ནུབ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "ནུབ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "ནུབ་-ནུབ་བྱང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ནུབ་བྱང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "བྱང་-ནུབ་བྱང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "གནམ་དྭངས།"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "བར་ཆད་པའི་ས་སྨུག"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ཁ་ཐོར་བའི་ས་སྨུག"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "ས་སྨུག་ཐར་ཐོར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "སྨུག་གྲིབ་ཅན།"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "འབྲུག་ཆར།"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར་རན་པ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར་ཤུགས་ཅན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "གྲང་ངེར་ཟིམ་ཆར།"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "ཆརཔ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ཆརཔ་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ཆརཔ་རན་པ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ཆརཔ་ཤུགས་ཅན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "འབྲུ་ཆར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "གྲང་ཆར།"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "ཁཝ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ཁཝ་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ཁཝ་རན་པ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ཁཝ་ཤུགས་ཅན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "ཁ་ཆར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ཁ་རླུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "ཁ་ཟིམ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ཁ་ཕུང་།"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ་རན་པ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ་ཤུགས་ཅན།"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "ཁྱེགས་ཤེལ།"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་དག་པ་རེ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་རན་པ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་ཤུགས་ཅན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་རླུང་འཚུབས།"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་ཟིམ་ཆར།"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "སེརཝ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "སེར་ཆར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "སེར་ཟིམ།"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "སེར་ཆུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "སེར་ཆར་ཆུང་ཀུ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "སེར་ཆུང་གི་ཆར་ཟིམ།"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཆར་ཞོད།"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "སྨུག་ཟིལ།"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ན་བུན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་ན་བུན།"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ན་བུན་སྲབ་མོ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ན་བུན་མཚམས་ཐོར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ན་བུན་ཐར་ཐོར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "གྲང་ངེར་ཅན་གྱི་ན་བུན།"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "དུ་པ།"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "མེ་རིའི་སྒོ་ཐལ།"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "བྱེམ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "འཕུར་བའི་བྱེམ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "བྱེ་ཕུང་།"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "དུ་སྨུག"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "འཕུར་བའི་ཆར་ཟིལ།"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ཐལཝ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "འཕུར་ཐལ།"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ཐལ་ཕུང་།"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "རླུང་འཚུབས།"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "བྱེ་མའི་རླུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་བྱེ་མའི་རླུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "བྱེ་མའི་རླུང་དྲག་པོ།"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ཐལ་རླུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་ཐལ་རླུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ཐལ་རླུང་དྲག་པོ།"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ས་སྨུག་དཀྱུས་རིང་།"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "དྲག་རླུང་།"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ཐལ་བའི་འཁྱིལ་རླུང་།"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་ནང་གི་་ ཐལ་བའི་འཁྱིར་རླུང་།"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ བལྟ་དཔྱད་དུས་ཚོད།"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ཀེ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ནོཊིསི།"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་མ་ཡེལ།"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ ཀི་ལོ་མི་ཊར།"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f སྐར་ཆ་རེ་ནང་ མི་ཊར།"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "བིའུ་ཕོརཊི་གི་ནུས་ཤུགས་%.1f།"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "ཞི་འཇམ།"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f མར་ཀུ་རིའི་ ཨིན་ཅེསི།"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f མར་ཀུ་རིའི་ མི་ལི་མི་ཊར།"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f ཀི་ལོ་པཱསི་ཀཱལ།"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ཧེཀ་ཊོ་པཱསི་ཀཱལ།"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f མི་ལི་བར།"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f ཨེ་ཊི་ཨེམ།"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f མ་ཡིལ།"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f ཀི་ལོ་མི་ཊར།"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f མི་ཊར།"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6fda484..fa0e6f8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,16 +8,15 @@
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
-# Jim Spentzos <[email protected]>, 2018
+# Δημήτρης Σπέντζος <[email protected]>, 2018
# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
# Constantinos Tsakiris, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Constantinos Tsakiris, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -27,171 +26,171 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρο"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "κόμβοι"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Κλίμακα Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Μέση ώρα γκρίνουιτς"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή δείχνει ειδοποίηση σε κάθε ενημέρωση."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των δεδομένων"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή ενημερώνει αυτόματα τον καιρό ή όχι."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Διάστημα ανανέωσης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Το διάστημα, σε δευτερόλεπτα, μεταξύ των αυτόματων ενημερώσεων."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί του αγγλικού."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'μίλια'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Μονάδα απόστασης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Μονάδα μέτρησης ορατότητας. Τιμές: 'μέτρα', 'χλμ' ,'μίλια'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Μονάδα πίεσης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -201,15 +200,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'κόμβοι'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Μονάδα ταχύτητας"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -219,29 +218,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Φαρενάιτ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: 'Κέλβιν', 'Κελσίου', 'Φαρενάιτ'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Δεν χρησιμοποιείται πια"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Προβολή χάρτη ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση."
@@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ_ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία."
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΣ_ΚΩΔΙΚΟΣ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Κοντινή πόλη"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΗ_ΖΩΝΗ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Τοποθεσία ζώνης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΟ_ΡΑΝΤΑΡ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Τοποθεσία ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
" όπως εμφανίζονται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Πρόγνωση καιρού για μια πόλη"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει πληροφορίες."
@@ -363,26 +363,26 @@ msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ_ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Συντεταγμένες τοποθεσίας"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Γεωγραφικό μήκος και πλάτος της τοποθεσίας σας σε DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης διεύθυνσης για το χάρτη ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -390,573 +390,550 @@ msgstr ""
"Αν αληθές , τότε να γίνει λήψη χάρτη ραντάρ από την τοποθεσία που "
"καθορίζεται από το κλειδί \"ραντάρ\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Διεύθυνση για το χάρτη ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης διεύθυνσης για λήψη του χάρτη radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση πληροφοριών METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Το WeatherInfo δε διαθέτει την τοποθεσία"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Βόρειος"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Βορειοανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Ανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Νοτιοανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Νότιος"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Νοτιοδυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Δυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Βορειοδυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Βόρειος - Βορειοδυτικός"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Καθαρός Ουρανός"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Μέτρια σύννεφα"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Λίγα σύννεφα"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Ελάχιστα σύννεφα"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Πυκνά σύννεφα"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Καταιγίδα με κεραυνούς"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Ψιχάλισμα"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Δυνατό ψιχάλισμα"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Βροχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Ελαφριά βροχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Μέτρια βροχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Δυνατή βροχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Νεροποντές"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Παγωμένη βροχή"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Χιόνι"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Μέτρια χιονόπτωση"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Έντονη χιονόπτωση"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Χιονοθύελλα"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενο χιόνι"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Μπόρες χιονιού"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Χαμηλά αιωρούμενο χιόνι"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Χιονόνερο"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Ελαφρύ χιονόνερο"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Μέτριο χιονόνερο"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Δυνατό χιονόνερο"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Κρύσταλλοι πάγου"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Σβόλοι πάγου"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Λίγοι σβόλοι πάγου"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Μέτριοι σβόλοι πάγου"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Πολλοί σβόλοι πάγου"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Καταιγίδα σβόλων πάγου"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Μπόρες σβόλων πάγου"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Χαλάζι"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Μπόρες με χαλάζι"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Μικρό χαλάζι"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Καταιγίδα με μικρό χαλάζι"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Μπόρες με μικρό χαλάζι"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Άγνωστη ένταση βροχόπτωσης"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Καταχνιά"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Ομίχλη"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Ομίχλη στην περιοχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ασθενής ομίχλη"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Ομίχλη κατά τόπους"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Μερική ομίχλη"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Παγωμένη ομίχλη"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Καπνός"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Άμμος"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενη άμμος"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Χαμηλά αιωρούμενη άμμος"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Αιωρούμενα σωματίδια"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενο αλατόνερο"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Σκόνη"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Χαμηλά αιωρούμενη σκόνη"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Μπουρίνι"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Αμμοθύελλα"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Αμμοθύελλα στην περιοχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Δυνατή αμμοθύελλα"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Θύελλα σκόνης"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Θύελλα σκόνης στην περιοχή"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Δυνατή θύελλα σκόνης"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Στρόβιλος"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Ανεμοστρόβιλος"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Στρόβιλοι σκόνης"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Στρόβιλοι σκόνης στην περιοχή"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Άγνωστη ώρα καταγραφής"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f κόμβοι"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Ισχύς Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Άπνοια"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f μίλια"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Αποτυχία λήψης"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index f7200e6..0487ab9 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Show notifications"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Update the data automatically"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Update interval"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Use metric units"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of English units."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'miles'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -197,15 +196,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knots'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -215,30 +214,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Celsius', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
@@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Weather location information."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
@@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location coordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -387,573 +387,550 @@ msgstr ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "North"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - Northeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - Northeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "South"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Dust storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Dust storm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy dust storm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 93d405d..61c2730 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Update the data automatically"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Update interval"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Use metric units"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of English units."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Weather location information."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location coordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom URL for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "North"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - SouthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "SouthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - SouthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "South"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - SouthWest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "SouthWest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - SouthWest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - NorthWest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "NorthWest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - NorthWest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Duststorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Duststorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy duststorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ad13ed0..da0b8ce 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -23,172 +22,172 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Show notifications"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Update the data automatically"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Update interval"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Use metric units"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of Imperial units."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'miles'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knots'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,15 +215,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -232,15 +231,15 @@ msgstr ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Weather location information."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location co-ordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom URI for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,573 +389,550 @@ msgstr ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URI for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom URI from which to retrieve a radar map."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "North"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "South"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Duststorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Duststorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy duststorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 1d5c4f7..684b782 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Forecast <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -23,172 +22,172 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nevalida"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mejloj/h"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nodoj"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Boforta skalo"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mbar"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "coloj Hg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mejloj"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Meza Tempo de Grenviĉo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Aŭtomate ĝisdatigi la datumojn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Difinas ĉu la aplikaĵeto aŭtomate ĝisdatigas siajn veterstatistikojn aŭ ne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Ĝisdatiga intervalo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "La intervalo, en sekundoj, inter aŭtomataj ĝisdatigoj."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Uzi metrikajn unuojn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Uzi metrikajn unuojn anstataŭ anglajn unuojn."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distanca unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Aerprema unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Rapideca unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatura unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ne plu uzata"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Montri radaran mapon"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Venigi radaran mapon je ĉiu ĝisdatigo."
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Venigi radaran mapon je ĉiu ĝisdatigo."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Vetera pozicia informo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Vetera pozicia informo."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Vetera pozicia informo."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Proksima urbo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zona pozicio"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarpozicio"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vetero por urbo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La urbo pri kiu mateweather montras informojn."
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "La urbo pri kiu mateweather montras informojn."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Lokaj koordinatoj"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"Latitudo kaj longitudo de via pozicio esprimataj per GG-MM-SS[NS] GG-MM-"
"SS[OrOk]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Uzi propran URL-n por la radara mapo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -375,573 +375,550 @@ msgstr ""
"Se vera, tiam akiru radaran mapon de loko specifita per la \"radara\" "
"ŝlosilo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL por la radara mapo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La propra URL de kie la radara mapo estas eltirenda."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Malsukcesis eltiri METAR-ajn datumojn: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Veterinformo malhavanta pozicion"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabla"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norda"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norda - Nordorienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordorienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Orienta - Nordorienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Orienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Orienta - Sudorienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sudorienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Suda - Sudorienta"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Suda"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Suda - Sudokcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sudokcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Okcidenta - Sudokcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Okcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Okcidenta - Nordokcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nordokcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norda - Nordokcidenta"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klara ĉielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Rompitaj nuboj"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Disigitaj nuboj"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Malmultaj nuboj"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Sensuna"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Fulmotondro"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Pluveto"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Malpeza pluveto"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Modera pluveto"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Peza pluveto"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frosta pluveto"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Pluvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Malpeza pluvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Modera pluvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Peza pluvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Interrompita pluvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frosta pluvo"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neĝo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Malpeza neĝo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Modera neĝo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Peza neĝo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Neĝblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blovada neĝfalo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Interrompita neĝo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivanta neĝo"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Neĝaj grajnoj"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Malpezaj neĝaj grajnoj"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderaj neĝaj grajnoj"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Pezaj neĝaj grajnoj"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Glacikristaloj"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Glacieroj"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Malmultaj glacieroj"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderaj glacieroj"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Pezaj glacieroj"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Glaciera blovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Faloj de glacieroj"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hajlo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hajlblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Interrompita hajlo"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Eta hajlo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Eta hajlblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Interrompita eta hajlo"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nekonata pluvokvanto"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Maldensa nebulo"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Nebulo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Densa nebulo en la ĉirkaŭaĵo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Maldika nebulo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Makuloj de nebulo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Parta nebulo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frosta nebulo"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fumo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkana cindro"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sablo"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sabloblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivanta sablo"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Partikla nebuleto"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Ŝprucblovado"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Polvoblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivanta polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Ekblovo"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sabloblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sabloblovado en la ĉirkaŭaĵo"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Forta sabloblovado"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Polvoblovado"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Polvoblovado en la ĉirkaŭaĵo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Peza polvoblovado"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funela nubo"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Polvokirloj"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Polvokirloj en la ĉirkaŭaĵo"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, la %d-a de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nekonata observa tempo"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nodoj"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mejloj/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Boforta forto %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Senvento"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f coloj Hg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mbar"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mejloj"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Eltiro malsukcesis"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 398668f..4e4e4c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Fito JB, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
@@ -15,12 +15,11 @@
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
@@ -30,160 +29,160 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "No válido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora media de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determinar si la miniaplicación muestra una notificación en cada "
"actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
+"Si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidades métricas en vez de las imperiales."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'kilómetros'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"La unidad a usar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas' "
@@ -191,15 +190,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'atm'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -209,15 +208,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -227,15 +226,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Celsius'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -243,15 +242,15 @@ msgstr ""
"La unidad a usar para la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se usa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -263,15 +262,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una ubicación"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una ubicación."
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una ubicación."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -311,15 +311,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ZONA_PREDETERMINADA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Ubicación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'RADAR_PREDETERMINADO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Ubicación del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
" como los que se encuentran en https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Información meteorológica de una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que se muestra información meteorológica."
@@ -372,26 +372,26 @@ msgstr "La ciudad para la que se muestra información meteorológica."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'COORDENADAS_PREDETERMINADAS'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la ubicación"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Latitud y longitud de su ubicación expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -399,573 +399,550 @@ msgstr ""
"Si se activa, recupera un mapa de radar desde la ubicación especificada por "
"la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Ha fallado la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Falta la ubicación de WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index aaefce6..e697f35 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -12,12 +12,11 @@
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -27,124 +26,124 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora del Meridiano de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina si el applet muestra una notificación en cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -152,34 +151,34 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'millas'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"La unidad a usarse para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
@@ -187,15 +186,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -205,15 +204,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nudos'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -223,15 +222,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -239,15 +238,15 @@ msgstr ""
"La unidad que desea usar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centigrado', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -333,15 +333,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -368,25 +368,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -394,573 +394,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Error al obtener METAR data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index de2e0c8..183e713 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018
+# prflr88 <[email protected]>, 2018
# Alejo_K <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -23,125 +22,125 @@ msgstr ""
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Tiempo del meridiano de Greenwitch"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina si la miniaplicación muestra una notificación en cada "
"actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -149,34 +148,34 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"La unidad a utilizar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
@@ -184,15 +183,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -200,15 +199,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -218,15 +217,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -234,15 +233,15 @@ msgstr ""
"La unidad a utilizar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -254,15 +253,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"encontrados en https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -363,25 +363,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,573 +389,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Fallo al conseguir data METAR: %d %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f º F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d º F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f º C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d º C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 3168251..8754b85 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -25,124 +24,124 @@ msgstr ""
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora Media De Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determinar si el applet muestra una notificación en cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -150,49 +149,49 @@ msgstr ""
"Determina si el applet actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'kilómetros'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "La unidad a usar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'atm'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -220,15 +219,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Celsius'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -236,15 +235,15 @@ msgstr ""
"La unidad a usar para la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se usa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -256,15 +255,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ZONA_PREDETERMINADA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'RADAR_PREDETERMINADO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
" tal como se encuentran en https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -366,25 +366,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'COORDENADAS_PREDETERMINADAS'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -392,573 +392,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Falló la obtención"
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index 55030d6..27a16aa 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 30ef18e..f74a98e 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Anatoli F. Peña Castillo <[email protected]>, 2018
# Jhonny Alberto Pantaleón <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jhonny Alberto Pantaleón <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
@@ -23,125 +22,125 @@ msgstr ""
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Meridiano de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina si la miniaplicación muestra una notificación en cada "
"actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -149,34 +148,34 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'millas'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"La unidad en que medir la visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
@@ -184,15 +183,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -200,15 +199,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "nudos"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -218,15 +217,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -234,15 +233,15 @@ msgstr ""
"La unidad para medir la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'centígrados', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -254,15 +253,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -326,26 +326,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -358,25 +358,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -384,573 +384,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 463f9c3..afabc56 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index ae1106e..2c80784 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Mario Verdin <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -347,25 +347,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 44b5335..d2d6fc7 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,11 @@
# Luis Medina <[email protected]>, 2018
# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -26,124 +25,124 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora del meridiano de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina si la applet muestra una notificación en cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -151,49 +150,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'millas'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "La unidad usada para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -203,15 +202,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nudos'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -221,15 +220,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -237,15 +236,15 @@ msgstr ""
"La unidad usada para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zona de ubicación"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"encontrado en https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -367,25 +367,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -393,573 +393,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falló al obtener datos METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 8967cf5..a0a627a 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_NI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index 5d36d66..816c72b 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_PA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 1cf386d..6a07c22 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 5fbb83e..6a54d61 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Neverest <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: es_PR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Tiempo medio de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciónes"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'millas'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nudos'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -347,25 +347,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index 390ecd4..2609bf7 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_SV\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 9e16c80..64a3e0a 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_UY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 1381865..215cade 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar los datos automáticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas "
"meteorológicas o no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la "
"dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f9bdecc..ee61c8d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -22,124 +21,124 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Vigane"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "miili tunnis"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "sõlme"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "palli"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mm Hg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "tolli Hg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "miili"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwichi ajavöönd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Teavituste näitamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Selle abil määratakse, kas rakend näitab iga uuendamise korral teavitust."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Andmete automaatne uuendamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -147,34 +146,34 @@ msgstr ""
"Selle abil määratakse, kas rakend uuendab ilmastatistikat automaatselt või "
"mitte."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Uuendamise vahemik:"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Automaatsete uuenduste vahemik sekundites."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Meetermõõdustiku kasutamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Meetermõõdustiku kasutamine inglise mõõdustiku asemel."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Kaugusühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Nähtavuse jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'meters' (meetrid), 'km' "
@@ -183,15 +182,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Rõhuühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -201,15 +200,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'m/s'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Kiirusühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -219,15 +218,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuuriühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -235,15 +234,15 @@ msgstr ""
"Temperatuuri jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Enam ei kasutata"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarikaarti näitamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Radarikaardi hankimine iga uuendusega."
@@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Radarikaardi hankimine iga uuendusega."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Tallinn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Ilmaasukoha andmed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Ilmaasukoha andmed."
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Ilmaasukoha andmed."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "EETN"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Lähim linn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "Europe/Tallinn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Tsooni asukoht"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "\" \""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radari asukoht"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"leiab aadressilt https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Ilm linna jaoks"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Linn, mille kohta mateweather andmeid kuvab."
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Linn, mille kohta mateweather andmeid kuvab."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "59-24N 024-49E"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Asukoha koordinaadid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Sinu asukoha laius- ja pikkuskraad väljendatuna DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] "
"vormingus"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radarikaardi jaoks oma aadressi kasutamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -393,573 +393,550 @@ msgstr ""
"Kui märgitud, siis hangitakse radarikaart võtmega \"radar\" määratud "
"asukohast."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radarikaardi URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Kohandatud url radarikaardi hankimiseks."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR-andmeid pole võimalik hankida: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Ilmaennustuse puuduv asukoht"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Muutuja"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Põhjast"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Põhjast - kirdest"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Kirdest"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Idast - kirdest"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Idast"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Idast - kagust"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Kagust"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Lõunast - kagust"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Lõunast"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Lõunast - edelast"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Edelast"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Läänest - edelast"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Läänest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Läänest - loodest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Loodest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Põhjast - loodest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Selge taevas"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Tihe pilvisus"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Vahelduv pilvisus"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Vähene pilvisus"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Lauspilves"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Äike"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Uduvihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Nõrk uduvihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mõõdukas uduvihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Tugev uduvihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Jäätuv uduvihm"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Vihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Kerge vihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mõõdukas vihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Tugev vihm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Vihmavalingud"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Jäätuv vihm"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Lumi"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Kerge lumesadu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mõõdukas lumesadu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tugev lumesadu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Lumetorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Lumesadu tuulega"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Hootised lumesajud"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Liikuv lumesadu"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Lumeterad"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Nõrgalt lumeteri"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mõõdukalt lumeteri"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tihedalt lumeteri"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Jääkristallid"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Jääterad"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Vähe jääteri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mõõdukalt jääteri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Tihedalt jääteri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Jääterade torm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Jääterade valingud"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Rahe"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Rahetorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Rahehood"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Peen rahe"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Peene rahe tuisk"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Peene rahe hood"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Teadmata sademed"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Hajus udu"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Udu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Udu läheduses"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Madal udu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Paiguti udu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Hooti udu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Jäätuv udu"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Suits"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkaaniline tuhk"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Liiv"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Liiv tuulega"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Liikuv liiv"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Vine"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Veetolm tuulega"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Tolm"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Tolm tuulega"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Liikuv tolm"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Tuuleiilid"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Liivatorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Liivatorm läheduses"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tugev liivatorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tolmutorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tolmutorm läheduses"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tugev tolmutorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tuulispask"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornaado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Tolmupöörised"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Tolmupöörised läheduses"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A. %e %B / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Vaatlusaeg teadmata"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f°F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d°F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f°C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d°C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f sõlme"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f palli"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Tuulevaikus"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f tolli/Hg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miili"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Tõrge andmete uuendamisel"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4e3edc8..afc388c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Baliogabea"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/o"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "m/o"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "korapilo"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort eskala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Meridianoko Ordua"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Erakutsi jakinarazpenak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Eguneratu datuak automatikoki"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"Applet-ak eguraldiaren estatistikak automatikoki eguneratuko dituen ala ez "
"zehazten du."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Eguneratze-maiztasuna"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Eguneratze automatikoak egiteko denbora-bitartea (segundotan)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Erabili sistema metrikoa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Erabili sistema metrikoa unitate ingelesen ordez."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distantzia-unitateak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Presio-unitateak:"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Abiadura-unitateak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -214,15 +213,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Tenperatura-unitateak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -230,15 +229,15 @@ msgstr ""
"Tenperaturarentzat erabili beharreko unitatea. Balioak: 'Kelvin', "
"'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Orain ez da erabiltzen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Erakutsi radar-mapa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hartu radar-mapa bat eguneratze bakoitzean."
@@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Hartu radar-mapa bat eguneratze bakoitzean."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa."
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Gertuko hiria"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zonaren lekua"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -319,26 +319,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar kokalekua"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Hiriaren eguraldia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Hiria, dagokion informazioa mateweather-ek bistaratzeko."
@@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Hiria, dagokion informazioa mateweather-ek bistaratzeko."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Kokalekuaren koordenatuak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Kokalekuaren latitudea eta longitudea honako moduan adieraziz: DD-MM-SS[NS] "
"DD-MM-SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Erabili URL pertsonalizatua radar-mapa hartzeko"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -379,573 +379,550 @@ msgstr ""
"Egiazkoa bada, radar-mapa bat eskuratuko du \"radarra\" gakoan zehaztutako "
"lekutik."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar-maparen URLa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar-mapa hartzeko URL pertsonalizatua."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Huts egin du METAR datuak hartzean: %d: %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-n kokalekua falta da"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Iparraldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Iparraldea - Ipar-ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Ipar-ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ekialdea - Ipar-ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Hego-ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Hegoaldea - Hego-ekialdea"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Hegoaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Hegoaldea - Hego-mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Hego-mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Mendebaldea - Hego-mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Mendebaldea - Ipar-mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Ipar-mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Iparraldea - Ipar-mendebaldea"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Oskarbi"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Hodeiak eta ostarteak"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Hodei bakanak"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Hodei gutxi"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Zeru estalia"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Trumoi-ekaitza"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Zirimiria"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Zirimiri arina"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Zirimiri moderatua"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Zirimiri ugaria"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Zirimiri izoztua"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Euria"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Euri arina"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Euri moderatua"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Euri ugaria"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Euri-zaparradak"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Euri izoztua"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Elurra"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Elur arina"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Elur moderatua"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Elur ugaria"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Elur-ekaitza"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Elur-jasa haizetsua"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Elur-zaparradak"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Elurra han-hemenka"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Elur-birrina"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Elur-birrin arina"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Elur-birrin moderatua"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Elur-birrin ugaria"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Izotz-kristalak"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Izotz-pikortak"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Izotz-pikorta bakan batzuk"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Izotz-pikorta moderatuak"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Izotz-pikorta ugariak"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Izotz-pikortazko ekaitza"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Izotz-pikortazko zaparradak"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Kazkabarra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Kazkabar-ekaitza"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Kazkabar-zaparradak"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Kazkabar txikia"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Kazkabar txikiko ekaitza"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Kazkabar txikiko zaparradak"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Prezipitazio ezezaguna"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Lainobera"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Lainoa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Lainoa inguruan"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Laino oso itxia"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Laino-guneak"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Lainoa tarteka"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Laino izoztua"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Kea"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Errauts bolkanikoa"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Harea"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Harea haizetsua"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Harea han-hemenka"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Gandua"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Zipriztin haizetsuak"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Hautsa"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Hauts haizetsua"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Hautsa han-hemenka"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Haize-erauntsia"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Harea-ekaitza"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Harea-ekaitza inguruan"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Harea-ekaitz indartsua"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Hauts-ekaitza"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Hauts-ekaitza inguruan"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Hauts-ekaitz indartsua"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tragarroia"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornadoa"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Hauts-zurrunbiloak"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Behaketa-ordu ezezaguna"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f° F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d° F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f° C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d° C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f° K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d° K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%%%.f"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f korapilo"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f m/o"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/o"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort indarra: %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Barealdia"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milia"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Eskuratzeak huts egin du"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1c4408b..9aaa292 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Borderliner <[email protected]>, 2018
# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -24,172 +23,172 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "نامعتبر"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "متر بر ثانیه"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "کیلومتر بر ساعت"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "مایل بر ساعت"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "گره"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "کیلوپاسکال"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "هکتوپاسکال"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "میلی‌بار"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "میلی‌متر جیوه"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "اینچ جیوه"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "کیلومتر"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "به‌هنگام‌سازی خودکار داده‌ها"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"تعیین می‌کند که برنامک به طور خودکار آمار آب و هوا را به‌هنگام بکند یا نه."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "بازه‌ی به‌هنگام‌سازی"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "بازه‌ی مابین به‌هنگام‌سازی‌های خودکار، بر حسب ثانیه"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "استفاده از واحدهای متریک"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "استفاده از واحدهای متریک به جای واحدهای انگلیسی."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "واحد فاصله"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "واحد فشار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'گره'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "واحد سرعت"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -214,30 +213,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'فارنهایت'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "واحد دما"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"واحد های استفاده شده برای درجه حرارت : 'کلوین','سانتیگراد','فارنهایت'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "دیگر استفاده نمی‌شود"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "نمایش نقشه‌ی رادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "در هر به‌هنگام‌سازی یک نقشه‌ی رادار گرفته شود."
@@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "در هر به‌هنگام‌سازی یک نقشه‌ی رادار گ�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "نزدیکترین شهر"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -318,26 +318,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -350,25 +350,25 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "استفاده از نشانی اینترنتی سفارشی برای نقشه‌ی رادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -376,573 +376,550 @@ msgstr ""
"اگر «درست» باشد، یک نقشه‌ی رادار از مکان مشخص شده توسط کلید «رادار» گرفته "
"شود."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "نشانی اینترنتی نقشه‌ی رادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "نشانی اینترنتی سفارشی‌ای که نقشه‌ی رادار از آنجا گرفته می‌شود."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "مکان در WeatherInfo نیست"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "شمال"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "شمال ‐ شمال شرقی"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "شمال شرقی"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "شرق ‐ شمال شرقی"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "شرق"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "شرق ‐ جنوب شرقی"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "جنوب شرقی"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "جنوب ‐ جنوب شرقی"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "جنوب ‐ جنوب غربی"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "جنوب غربی"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "غرب ‐ جنوب غربی"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "غرب"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "غرب ‐ شمال غربی"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "شمال غربی"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "شمال ‐ شمال غربی"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "آسمان صاف"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "نیمه‌ابری"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ابرهای پراکنده"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "ابرهای اندک"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ابری"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "طوفان و رعد و برق"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "باران ریز"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "باران ریز سبک"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "باران ریز متوسط"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "باران ریز سنگین"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "باران ریز یخ زده"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "باران"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "باران سبک"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "باران معتدل"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "باران سنگین"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "رگبار باران"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "باران یخ زده"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "برف"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "برف سبک"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "برف معتدل"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "برف سنگین"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "کولاک"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ریزش برف همراه با باد"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "رگبار برف"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "برف خیزان"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "برف یخ‌زده"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "برف یخ‌زده‌ی سبک"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "برف یخ‌زده‌ی متوسط"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "برف یخ‌زده‌ی سنگین"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "تگرگ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "طوفان تگرگ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "رگبار تگرگ"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "تگرگ ریز"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "طوفان تگرگ ریز"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "رگبار تگرگ ریز"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "بارش نامعلوم"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "مه رقیق"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "مه"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "مه در حوالی"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "مه کم عمق"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "مه تکه تکه"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "مه ناتمام"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "مه یخ زده"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "دود"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "خاکستر آتشفشانی"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "شن"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "شن‌باد"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "شن خیزان"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "غبار"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "غبار خیزان"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "باد و بوران"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "توفان شن"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "توفان شن در حوالی"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "توفان شن سنگین"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "توفان پیچنده"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A %Od %B / %OH:%OM"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "زمان رصد نامشخص"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "‏%I.1f درجه‌ی کلوین‬"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "‎%Id K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "‪٪%I.f‬"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%I0.1f گره‌"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%I.1f مایل بر ساعت"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%I.1f کیلومتر بر ساعت"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%I.1f متر بر ساعت"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "آرام"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "‏%s‏ / ‏%s‏"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%I.2f اینچ جیوه"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%I.1f میلی‌متر جیوه"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%I.2f کیلوپاسکال"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%I.2f هکتوپاسکال"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%I.2f میلی‌بار"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%I.3f اتمسفر"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%I.1f مایل"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%I.1f کیلومتر"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%I.0f متر"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%OH:%OM"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "بازیابی شکست خورد"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4ed615c..6545974 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -12,12 +12,11 @@
# nomen omen, 2018
# Ammuu5, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -27,171 +26,171 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "KB"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Epäkelpo"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr " m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr " km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr " mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "solmua"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Bofori-skaala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr " kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr " hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "Mbit"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr " mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr " inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "Mbit"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr " km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwichin aika"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Näytä ilmoitukset"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Päivitä tiedot automaattisesti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Määrittää, päivittääkö sovelma automaattisesti säätiedot vai ei."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Päivitystiheys"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Automaattisten päivitysten päivitystiheys sekunneissa."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Käytä SI-järjestelmää"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Käytä SI-järjestelmää englantilaisten yksiköiden sijaan."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mailia'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Matkan yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Paineen yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -199,15 +198,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'solmua'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Nopeuden yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -215,29 +214,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Lämpötilan yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Lämpötilan yksikkö. Arvot: 'Kelvin', 'Celsius', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ei enää käytössä"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Näytä tutkakartta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hae tutkakartta jokaisen päivityksen yhteydessä."
@@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "Hae tutkakartta jokaisen päivityksen yhteydessä."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Sijainnin säätiedot"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Annetun sijainnin säätiedot."
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Annetun sijainnin säätiedot."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Lähikaupunki"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Alueen sijainti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -318,26 +318,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Tutkan sijainti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Kaupunkisää"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Kaupunki, jolle mateweather näyttää säätietoja"
@@ -350,25 +350,25 @@ msgstr "Kaupunki, jolle mateweather näyttää säätietoja"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Sijainnin koordinaatit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Sijaintisi leveys- ja pituusasteet muodossa DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Käytä mukautettua osoitetta sääkartalle"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -376,573 +376,550 @@ msgstr ""
"Mikäli tämä on päällä, hae tutkakartta \"radar\"-avaimessa määritellystä "
"paikasta."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Tutkakartan URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Mukautettu URL josta tutkakartat haetaan."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR-tietoja ei voitu noutaa: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfolta puuttuu sijainti"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Pohjoinen - Koillinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Koillinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Itäinen - Koillinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Itäinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Kaakkoinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Eteläinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Eteläinen - Lounainen"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Lounainen"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Läntinen - Lounainen"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Läntinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Läntinen - Luoteinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Luoteinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Pohjoinen - Luoteinen"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Selkeää"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Melkein pilvistä"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Ajoittain pilvistä"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Joitakin pilviä"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Pilvistä"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Ukkosmyrsky"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Tihkusadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Kevyttä tihkusadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Kohtalaista tihkusadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Voimakasta tihkusadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Jäätävää tihkusadetta"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Vesisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Kevyttä vesisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Kohtalaista sadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Voimakasta sadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Kohtalaista lumisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Voimakasta lumisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Lumipyry"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Tuulista lumisadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ajelehtivaa lumisadetta"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Jyvässadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Kevyttä jyvässadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Kohtalaista jyvässadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Voimakasta jyvässadetta"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Jääkiteitä"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Jääjyvässadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Vähän jääjyväsiä"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Kohtalaisesti jääjyväsiä"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Paljon jääjyväsiä"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Jääjyväsmyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Jääjyvässadekuuroja"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Rakeita"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Jäämyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Raekuuroja"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Pikkuraesadetta"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pikkuraemyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pikkuraekuuroja"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Sademäärä tuntematon"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Utuista"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Sumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Alueella sumuista"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Matalaa sumua"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Ajoittain sumuista"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Osittaista sumua"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Jäätävää sumua"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Savuista"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Tulivuoripölyä"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Hiekkaista"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Tuulista ja hiekkaista"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Ajelehtivaa hiekkaa"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Autereista"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Tuulista ja pärskeistä"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Pölyistä"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Tuulista ja pölyistä"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Ajelehtivaa pölyä"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Ukkospuuskia"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Hiekkamyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Alueella hiekkamyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Voimakas hiekkamyrsky"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Pölymyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Alueella pölymyrsky"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Raskas pölymyrsky"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Suppilopilvistä"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Pyörremyrsky"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Pölypyörteitä"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Alueella pölypyörteitä"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d. %Bta %H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Tuntematon havaintoaika"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f solmua"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f boforia"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Tyyntä"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mailia"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Haku epäonnistui"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c170d66..79214a6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -12,12 +12,11 @@
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: jeremy shields <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
@@ -27,125 +26,125 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nœuds"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Échelle Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mo"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Temps moyen de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Montrer les notifications"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Détermine si l'applet doit afficher une notification à chacune de ses mises "
"à jour."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Mettre à jour les données automatiquement"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -153,49 +152,49 @@ msgstr ""
"Détermine si l'applet met à jour ses statistiques météo automatiquement ou "
"pas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "L'intervalle en secondes entre les mises à jour automatiques."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Utiliser le système métrique"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Utiliser le système métrique au lieu du système anglais."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'miles'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unité de distance"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "L'unité de visibilité à utiliser. Valeurs : 'meters', 'km', 'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unité de pression"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -205,15 +204,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nœuds'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unité de vitesse"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -223,15 +222,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unité de température"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -239,15 +238,15 @@ msgstr ""
"L'unité de température à utiliser. Valeurs : 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "N'est plus utilisé"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Afficher la carte radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Récupère une carte radar à chaque mise à jour."
@@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Récupère une carte radar à chaque mise à jour."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Paris/Charles De Gaulle'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Information du lieu de météo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Information du lieu de météo."
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Information du lieu de météo."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'LFPG'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ville proche"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Lieu de la zone"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -333,15 +333,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Emplacement de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"comme défini sur https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Prévisions météo pour une ville"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ville dont mateweather affiche les informations."
@@ -368,599 +368,576 @@ msgstr "La ville dont mateweather affiche les informations."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'49-01N 002-32E'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordonnées du lieu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Latitude et longitude de votre lieu écrite en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EO]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utiliser un URL personnalisé pour la carte radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
"Si VRAI, récupère une carte radar du lieu indiqué par la clé « radar »."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL de la carte radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'URL personnalisé depuis lequel récupérer une carte radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les données METAR : %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Lieu WeatherInfo manquant"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - Nord-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Est - Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Est - Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud - Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud - Sud-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Ouest - Sud-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Ouest - Nord-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - Nord-Ouest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ciel dégagé"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Très peu de nuages"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nuages disséminés"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Quelques nuages"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Couvert"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Orage"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Bruine légère"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Bruine modérée"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Bruine lourde"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Bruine givrante"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluie modérée"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pluie drue"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Averses"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie givrante"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Neige légère"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neige modérée"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neige violente"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempête de neige"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Chute de neige et vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Neige"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Amoncellement de neige"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Flocons de neige"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Légers flocons de neige"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Flocons de neige modérés"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Flocons de neige violents"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Poudrins de glace"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Granules de glace"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Quelques granules de glace"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Granules de glace modérées"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Nombreux granules de glace"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempête de granules de glace"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Averses de granules de glace"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Grêlons"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempête de grêlons"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Averses de grêlons"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Petite grêle"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tempête de petite grêle"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Averses de petite grêle"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Précipitations inconnues"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Brume"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Brume"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Brouillard dans les environs"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Brouillard superficiel"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Nappes de brouillard"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Brouillard intermittent"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Brouillard givrant"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fumée"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cendres volcaniques"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sable"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sable venteux"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Amoncellement de sable"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Brume légère"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Embruns et vent"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Poussière"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Poussière et vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Amoncellement de poussière"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Bourrasque"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempête de sable"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempête de sable dans les environs"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempête de sable violente"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempête de poussière"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempête de poussière dans les environs"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempête de poussière violente"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Mini tornade"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornade"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Tourbillons de poussière"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Tourbillons de poussière dans les environs"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Date d'observation inconnue"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nœuds"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Force %.1f Beaufort"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calme"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "La récupération a échoué"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 7e552be..f8fbbd6 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# eere leme <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index b513418..2d5b41d 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Alexandre Raymond, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: frp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Prèdèfini"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variâbla"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e1b99c4..ffa1b9b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitât di velocitât"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitât di temperadure"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index ed9c5b7..d1e727a 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: fy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standert"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Faasje-ienheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuerienheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Noard"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Súd"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 2b387e2..71767c5 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Neamhbhailí"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "msu"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "muirmhíle"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "scála Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Aonad brú"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Aonad luais"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Aonad teochta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Suíomh creasa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Suíomh radair"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Aimsir le cathair"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Athraitheach"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Tuaisceart - Oirthuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Oirthuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Oirthear - Oirthuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Oirthear"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Oirthear - Oirdheisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Oirdheisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Deisceart - Oirdheisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Deisceart - Iardheisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Iardheisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Iarthar - Iardheisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Iarthar"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Iarthar - Iarthuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Iarthuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Tuaisceart - Iarthuaisceart"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Spéir Ghlan"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Scamaill bhriste"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scamaill scaipthe"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Cúpla scamall"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Modartha"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Stoirm thoirní"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Báisteach"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Báisteach trom"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sneachta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Ceochán"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Ceo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Deatach"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Smúiteán"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Deannach"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f muirmhíle"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f msu"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/u"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "fórsa Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Ciúin"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f cPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f míle"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 21b6493..bcd3138 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,19 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# manuel meixide <[email protected]>, 2018
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -23,174 +21,174 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminados"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Incorrecto"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "qm"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Meridiano de hora Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Amosar as notificacións"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-"Determina se o miniaplicativo amosa unha notificación en cada actualización."
+"Determina se a miniaplicación amosa unha notificación en cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizar os datos automaticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-"Determina se o miniaplicativo actualiza automaticamente as súas estatísticas"
+"Determina se a miniaplicación actualiza automaticamente as súas estatísticas"
" de meteoroloxía."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "O intervalo en segundos entre as actualizacións automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidades métricas no canto das unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "«millas»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidade de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Unidades para a visibilidade. Valores: «metros», «qm», «millas»."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "«inHg»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidade de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -199,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "«nós»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidade de velocidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -217,30 +215,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "«Fahrenheit»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidade de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"Unidades de temperatura. Valores: «Kelvin», «Centígrados», «Fahrenheit»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Obsoleto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Amosar o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obter un mapa de radar con cada actualización."
@@ -252,15 +250,16 @@ msgstr "Obter un mapa de radar con cada actualización."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr "«LOCALIZACIÓN_PREDETERMINADA»"
+msgstr "«Santiago de Compostela»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorolóxica dunha localización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorolóxica dunha localización."
@@ -273,21 +272,21 @@ msgstr "Información meteorolóxica dunha localización."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "«CÓDIGO_PREDETERMINADO»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Cidade máis próxima"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"Zona principal nas proximidades, como unha capital, tal como se atopan en "
+"Zona importante nas proximidades, como unha capital, tal como se atopan en "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -300,21 +299,21 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "«ZONA_PREDETERMINADA»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Localización de zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"Unha zona única para a cidade, como se atopa en https://raw.github.com/mate-"
-"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+"Unha zona única para a cidade, tal e como se atopa en https://raw.github.com"
+"/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -326,15 +325,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "«RADAR_PREDETERMINADO»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Localización de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -344,13 +343,13 @@ msgstr ""
"atopados a través de https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Previsión meteorolóxica para unha cidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
-msgstr "A cidade para a cal o Gweather amosa a información."
+msgstr "A cidade para a cal o Mateweather amosa a información."
#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
@@ -361,15 +360,15 @@ msgstr "A cidade para a cal o Gweather amosa a información."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "«COORDENADAS_PREDETERMINADAS»"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas da localización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -377,11 +376,11 @@ msgstr ""
"Latitude e lonxitude da súa localización expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[LO]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usar un URL personalizado para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,573 +388,550 @@ msgstr ""
"Se é verdadeiro, obtén un mapa de radar dende a localización especificada "
"pola chave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "O URL para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "O URL personalizado dende onde obter un mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao obter os datos de METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "A localización non existe en WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Leste - nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Leste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Leste - sueste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sueste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur-sueste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur-suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - suroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ceo limpo"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Anubrado"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Pouco anubrado"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunhas nubes"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Moi anubrado"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Treboada"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisca"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Chuvisca lixeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Chuvisca moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Chuvisca forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Chuvisca xeada"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Chuvia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Chuvia lixeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Chuvia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Chuvia forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Chuvia abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuvia xeada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Neve lixeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Nevada con vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Neve abundante"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Neve flutuante"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Folerpas de neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Folerpas de neve moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Folerpas de neve fortes"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Sarabia"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Sarabia lixeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Sarabia moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Sarabia forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de sarabia"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Pedrazo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrazo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Fortes precipitacións de pedrazo"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Pedrazo lixeiro"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrazo lixeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Precipitacións de pedrazo lixeiro"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación descoñecida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Brétema"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fume"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Néboa nas proximidades"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Néboa pouco intensa"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Parrumada"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Néboa xeada"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fume"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Area"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Area con vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Area flutuante"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Orballo con vento"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Po"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Po con vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Po flutuante"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Refachos de vento"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de area"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de area nas proximidades"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta forte de area"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de po"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de po nas proximidades"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta forte de po"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nube de funil"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remuíños de po"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remuíños de po nas proximidades"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora da observación descoñecida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nós"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f qm/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Forza Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f qm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Produciuse un fallou na recuperación"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index eda1ad2..7b7f6a5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "અયોગ્ય"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "મી/સેક"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "કિમી/કલાક"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ક્નૉટ્સ"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "બીફોર્ટ માપદંડ"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "કિમી"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "માહિતી આપોઆપ બદલો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "નક્કી કરો કે એપ્લેટ આપોઆપ હવામાનની સ્થિતિઓ બદલે કે નહિ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "અંતરાલ બદલો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "આપોઆપ બદલાવો વચ્ચેનો અંતરાલ સેકન્ડમાં."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "માપતોલ એકમો વાપરો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "અંગ્રજી એકમોની જગ્યાએ માપતોલ એકમો વાપરો."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "અંતરનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "દબાણનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "ઝડપનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -210,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "તાપમાનનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "કંઈ જ વધારે વપરાયું નથી"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "રડારનો નક્શો બતાવો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "દરેક બદલાવ માટે રડારનો નક્શો જુઓ."
@@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "દરેક બદલાવ માટે રડારનો નક્�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "હવામાન સ્થાન જાણકારી"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "સ્થાન હવામાન જાણકારી."
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "સ્થાન હવામાન જાણકારી."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "નજીકનું શહેર"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "ઝોન સ્થાન"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "રડાર સ્થાન"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "શહેર માટેનું હવામાન"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "શહેર કે જેના માટેની જાણકારી mateweather દર્શાવે છે."
@@ -345,26 +345,26 @@ msgstr "શહેર કે જેના માટેની જાણકાર�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "સ્થાન યામાક્ષો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"તમારા સ્થાનનું અક્ષાંશ અને રેખાંશ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] માં રજૂ થયેલ છે."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "રડારના નક્શા માટે કસ્ટમ url વાપરો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"જો સાચું હોય, તો \"રડાર\" કી દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ જગ્યામાંથી રડારનો નક્શો "
"મેળવો."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "રડારના નક્શા માટેની Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "કસ્ટમ url કે જેમાંથી રડારનો નક્શો મેળવાય છે."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR માંથી માહિતી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "જગ્યા માટે હવામાનની માહિતી નથી"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ચલ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ઉત્તર"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ઉત્તર - ઉત્તરપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ઉત્તરપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "પૂર્વ - ઉત્તરપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "પૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "પૂર્વ - દક્ષિણપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "દક્ષિણપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "દક્ષિણ - દક્ષિણપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "દક્ષિણ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "દક્ષિણ - દક્ષિણપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "દક્ષિણપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "પશ્ર્ચિમ - દક્ષિણપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "પશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "પશ્ર્ચિમ - ઉત્તરપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ઉત્તરપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ઉત્તર - ઉત્તરપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "સ્વચ્છ આકાશ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "તૂટેલા વાદળો"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "છુટાછવાયા વાદળો"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "થોડા વાદળો"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "વાદળાથી ઘેરાયેલું"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ગાજવીજ"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "આછું ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "પ્રમાણસર ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ભારે ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "બરફવાળુ ઝરમર"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ઓછો વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "પ્રમાણસર વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ભારે વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "વરસાદના ફુવારા"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "બરફવાળો વરસાદ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ઓછો બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "પ્રમાણસર બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ભારે બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "બરફીલુ તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ફૂંકાતા પવન સાથે પડતો બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "બરફના ફુવારા"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ઘસડાતો બરફ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "બરફના ટૂકડા"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "પ્રમાણસર બરફના ટૂકડા"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "પ્રમાણસર બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "બરફની પટ્ટીઓના ફુવારા"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "બરફના કરા"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "કરાનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "કરાના ફુવારા"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "નાના કરા"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "નાના કરાનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "નાના કરાના ફુવારા"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "અજાણ્યુ ક્ષારણ"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "ભેજ"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "સામાન્ય ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ધુમ્મસના ગોટાઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "અંશત: ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "બરફવાળુ ધુમ્મસ"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ધુમાડો"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "જ્વાળામુખીની રાખ"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "રેતી"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ફૂંકાતી રેતી"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ઘસડાયેલી રેતી"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "આછો ભેજ"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "છાંટા આવી રહ્યા છે"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ધૂળ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ધૂળ ઘસડાય છે"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "ઓચિંતુ તોફાન"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "રેતીનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારમાનું રેતીનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "રેતીનું ભારે તોફાન"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ધૂળનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારમાંનું ધૂળનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ધૂળનું ભારે તોફાન"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ભૂંગળી જેવું વાદળ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "વાવાઝોડુ"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ચક્રવાત"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "અજાણ્યો નિરીક્ષણનો સમય"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ક્નોટ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f માઈલપ્રતિકલાક"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f કિમી/કલાક"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f મી/સે"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "બીફોર્ટ દબાણ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "શાંતિ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f માઈલો"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f કિમી"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ફરીથી મેળવવાનું નિષ્ફળ ગયું"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index bb81282..23381ba 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr ""
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9946492..16aa571 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
@@ -23,123 +22,123 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "בררת המחדל"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "לא תקני"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "מטרים לשנייה"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "קילומטרים לשעה"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "מיילים לשעה"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "קשר"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "סולם ביופורט"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "אינצ׳ים כספית"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "אטמוספירה"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "מטרים"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "קילומטרים"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "מיילים"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "שעון גריניץ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Update the data automatically"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -147,49 +146,49 @@ msgstr ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Update interval"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Use metric units"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of english units."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -197,15 +196,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -213,29 +212,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
@@ -247,15 +246,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
@@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Weather location information."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -316,26 +316,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
@@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location coordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -376,573 +376,550 @@ msgstr ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "נכשל בקבלת נתוני METAR: ‏%d ‏%s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "ל־WeatherInfo חסר מיקום"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "צפון"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "צפון - צפון מזרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "צפון מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "מזרח - צפון מזרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "מזרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "מזרח - דרום מזרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "דרום מזרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "דרום - דרום מזרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "דרום"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "דרום - דרום מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "דרום מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "מערב - דרום מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "מערב - צפון מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "צפון מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "צפון - צפון מערב"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "שמיים בהירים"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "עננים שבורים"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "עננים פזורים"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "מעט עננים"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "מעונן"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "סופות רעמים"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "טפטוף"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "טפטוף קל"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "טפטוף מתון"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "טפטוף כבד"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "טפטוף מקפיא"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "גשם"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "גשם קל"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "גשם מתון"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "גשם חזק"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ממטרי גשם"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "גשם מקפיא"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "שלג"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "שלג קל"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "שלג מתון"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "שלג כבד"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "סופת שלגים"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "משב שלגים"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "ממטרי שלג"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "שלג נסחף"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "פתיתי שלג"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "פתיתי שלג קל"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "פתיתי שלג מתון"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "פתיתי שלג כבד"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "גבישי קרח"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "כדורי קרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "מעט כדורי קרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "כדורי קרח מתון"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "כדורי קרח כבד"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "סופת כדורי קרח"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ממטרים של כדורי קרח"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ברד"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "סופת ברד"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ממטרי ברד"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ברד קטן"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "סופת ברד קטנה"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ממטרים של ברד קטן"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "משקע לא ידוע"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "אד"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ערפל"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ערפל בסביבה"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ערפל שטחי"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "טלאי ערפל"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ערפל חלקי"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ערפל מקפיא"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "עשן"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "אפר געשי"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "חול"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "חול נושב"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "חול נסחף"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "אובך"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "טיפות נושבות"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "אבק"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "אבק נושב"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "אבק נסחף"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "סופה"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "סופת חול"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "סופת חול בסביבה"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "סופת חול כבדה"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "סופת אבק"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "סופת אבק בסביבה"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "סופת אבק כבדה"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ענן מרוכז"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "טורנדו"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "מערבולת אבק"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "מערבולת אבק בסביבה"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "זמן תצפית לא ידועה"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "‏%0.1f קשר"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "‏%.1f מיילים לשעה"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "‏%.1f קילומטרים לשעה"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "‏%.1f מטרים לשנייה"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "‏%.1f כוח ביופורט"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "רגוע"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f אטמוספירה"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "‏%.1f מיילים"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "‏%.1f קילומטרים"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "‏‏%.0f מטרים"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "קבלה נכשלה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f621542..0e732a3 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "कि.बा."
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "सी"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "एफ़"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "अवैध"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "नॉट्स"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ब्यूफोर्ट स्केल"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "मे.बि."
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "मे.बि."
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "किमी"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "अमी"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ग्रीनविच माध्य समय"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "डाटा स्वचालित अद्यतन करें"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"निर्धारित करता है कि क्या एप्लेट इसके मौसम सांख्यिकी को स्वचालित अद्यतन करता"
" है या नहीं."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "अद्यतन अंतराल"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "स्वचालित अद्यतन करने के बीच सेकण्ड में अंतराल."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "मीट्रिक यूनिट उपयोग करें"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "अंग्रेजी यूनिट के बदले मीट्रिक यूनिट उपयोग करें"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'मील'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "दूरी ईकाई"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "दबाव ईकाई"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'नॉट्स'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "गति ईकाई"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'फॉरेनहाइट'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "तापमान ईकाई"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "अब उपयोग नहीं होता"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "रेडार नक्शा दिखाएँ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एक रेडार नक्शा लाएँ."
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एक रेडा�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "मौसम स्थान सूचना"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "मौसम स्थान सूचना"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "मौसम स्थान सूचना"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "निकट का शहर"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "क्षेत्र स्थान"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "रडार स्थान"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "शहर के लिये मौसम"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "शहर जिसके लिये जीवेदर सूचना देता है."
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "शहर जिसके लिये जीवेदर सूचन�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "स्थान निर्देशांक"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] में आपके द्वारा दिये गये अक्षांस व देशांतर की "
"स्थिति"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "रेडार नक्शा हेतु विशेष यूआरएल उपयोग करें"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -375,573 +375,550 @@ msgstr ""
"यदि सत्य है, तो एक रेडॉर नक्शा \"रेडॉर\" कुंजी से निर्दिष्ट किए स्थान से "
"लाएँ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "रेडार नक्शा का यूआरएल"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "जहाँ से रेडार नक़्शा लाना है उसका पसंदीदा यूआरएल."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR आँकड़ा पाने में विफल: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "वेदरइन्फो अनुपस्थित स्थान"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "परिवर्तनीय"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "उत्तर - उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "पूर्व - उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "पूर्व - दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "दक्षिण - दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "दक्षिण - दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "पश्चिम - दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "पश्चिम - उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "उत्तर - उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "स्वच्छ आकाश"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "उखड़े बादल"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "बिखरे बादल"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "कुछ बादल"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "बदली"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "आंधी"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "बूंदा बांदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "हल्की बूंदा बांदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "साधारण बूंदा बांदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "भारी बूंदा बांदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "बर्फीली बूंदा बांदी"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "बरसात"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "हल्की बरसात"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "साधारण बरसात"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "भारी बरसात"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "बरसात की बौछार"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "बर्फीली बरसात"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "हल्की बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "साधारण बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "भारी बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "बर्फीली आंधी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "झोंके सहित बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "बर्फ की बौछार"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "बहती बर्फबारी"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "बर्फ कण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "हल्के बर्फ कण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "साधारण बर्फ कण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "भारी बर्फ कण"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "बर्फ मणि"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "बर्फ पैलेट"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "थोड़े बर्फ पट्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "साधारण बर्फ पट्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "भारी बर्फ पट्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "बर्फ पट्टी तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "बर्फ पट्टी बौछार"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ओले"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "ओलों की आँधी"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ओलों की बौछार"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "छोटे ओले"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "छोटे ओलों का तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "छोटे ओलों के बौछार"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "अज्ञात तलछट"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "धुन्ध"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "आस पड़ोस में कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "छिछला कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "कोहरे के धब्बे"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "आंशिक कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "बर्फीला कोहरा"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "धुआं"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ज्वालामुखी की राख"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "रेत"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "रेत के झोंके"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "खिसकती रेत"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "धुन्ध"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "छींटों के झोंके"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "धूल"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "धूल के झोंके"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "बहती धूल"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "झंझावात"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "रेत का तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "आस पास के क्षेत्रों में रेत का तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "रेत का भारी तूफान "
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "धूल का तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "आस पास के क्षेत्रों में धूल का तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "धूल का भारी तूफान"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "घुमावदार बादल"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "बवण्डर"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "धूल युक्त चक्रवात"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "आस पास के क्षेत्रों में धूल युक्त चक्रवात"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "अज्ञात अवलोकन समय"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ब्यूफोर्ट बल %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "शांति"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f मील"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "प्राप्त करना असफल"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ab1e315..733eb04 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -24,156 +23,156 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Neispravno"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "čvorova"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufortove ljestvice"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Srednje vrijeme po Greenwichu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Prikaži obavijesti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Određuje prikazuje li programčić obavijest pri svakom obnavljanju"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Obnovi podatke samostalno"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Određuje obnavlja li programčić vremenske podatke samostalno ili ne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Razmak između obnavljanja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Razmak, u sekundama, između samostalnih obnavljanja."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Koristi metarske jedinice"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Koristi metarske jedinice umjesto engleskih jedinica."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Jedinica udaljenosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Jedinica koja se koristi za vidljivost. Zadanosti: 'metara', 'km' ,'milja'."
@@ -181,15 +180,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Jedinica tlaka"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -199,15 +198,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'m/s'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Jedinica brzine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -217,15 +216,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Celzijevih'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jedinica temperature"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -233,15 +232,15 @@ msgstr ""
"Jedinica koja se koristi za temperaturu. Zadanosti: 'Kelvinovih', "
"'Celzijevih', 'Fahrenheitovih'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Više se ne koristi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Prikaži radarsku kartu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Preuzmi radarsku kartu pri svakom obnavljanju."
@@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Preuzmi radarsku kartu pri svakom obnavljanju."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Zagreb'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Obavijest o vremenskom položaju"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Obavijest o vremenskom položaju."
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Obavijest o vremenskom položaju."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'LDZA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Obližnji grad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Područni položaj"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarski položaj"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"nalazi na https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vrijeme za grad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Grad za koji mateweather prikazuje obavijesti."
@@ -362,25 +362,25 @@ msgstr "Grad za koji mateweather prikazuje obavijesti."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Položajne koordinate"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Širina i dužina tvog položaja izražena u DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Koristi prilagođenu URL adresu za radarsku kartu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -388,573 +388,550 @@ msgstr ""
"Ako je istinito, tada preuzmi radarsku kartu koju je označio \"radar\" "
"ključ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL adresa za radarsku kartu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Prilagođena URL adresa s koje se preuzima radarska karta."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Neuspjelo pribavljanje METAR podataka: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Nedostaje položaj za vremenske podatke"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Sjever"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Sjever-sjeveroistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Sjeveroistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Istok-sjeveroistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Istok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Istok-jugoistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Jugoistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jug-jugoistok"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jug-jugozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Jugozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zapad-jugozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Zapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zapad-sjeverozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Sjeverozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Sjever-sjeverozapad"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Vedro"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Razbijeni oblaci"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Mjestimice oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Slaba naoblaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Naoblaka"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Pljusak sa grmljavinom"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Kišica"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Slaba kišica"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umjerena kišica"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Jača kišica"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ledena kišica"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Slaba kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Umjerena kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Jaka kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Pljuskovi"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ledena kiša"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Slabi snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Umjereni snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Jaki snijeg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snježna oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Snijeg s vjetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snježni pljuskovi"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Mećava"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Susnježica"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Slaba susnježica"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Umjerena susnježica"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Jaka susnježica"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Kristali leda"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Zrnati led"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Slabi zrnati led"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Umjereni zrnati led"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Jaki zrnati led"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Oluja zrnatog leda"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pljuskovi zrnatog leda"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Tuča"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Olujna tuča"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pljuskovi s tučom"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Sitna tuča"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Sitna olujna tuča"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pljuskovi sitne tuče"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nepoznata količina oborina"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Izmaglica"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Magla u blizini"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Plitka magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mjestimična magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Djelomična magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ledena magla"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dim"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanski pepeo"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Pijesak"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pijesak s vjetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pješčana mećava"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Sumaglica"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Škropac s vjetrom"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Prašina"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prašina nošena vjetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Prašnjava mećava"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Naleti vjetra"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Pješčana oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Pješčana oluja u blizini"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Jaka pješčana oluja"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Prašnjava oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prašnjava oluja u blizini"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Jaka prašnjava oluja"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Vrtložni oblak"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Kovitlaci prašine"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Kovitlaci prašine u blizini"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nepoznato vrijeme promatranja"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f čvorova"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortova jačina %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Utiha"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milja"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Dohvat podataka nije uspio"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5b573f6..08c0c2b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Falu <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -24,125 +23,125 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "csomó"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort skála"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mé"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich-i középidő"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Értesítések megjelenítése"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Meghatározza, hogy a kisalkalmazás megjelenítsen-e értesítéseket a "
"frissítésekkor."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Automatikus adatfrissítés"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -150,34 +149,34 @@ msgstr ""
"Eldönti, hogy a kisalkalmazás automatikusan frissítse-e az időjárás-"
"statisztikáit vagy sem."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Frissítés gyakorisága"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "A frissítés intervalluma, másodpercben."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrikus mértékegységek használata"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Metrikus mértékegységek használata az angolszász egységek helyett."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mérföld'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Távolság mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"A megjelenítéshez használt mértékegység. Értékek: 'méter', 'km' ,'mérföld'."
@@ -185,15 +184,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Nyomás mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'csomó'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Sebesség mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -220,15 +219,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Hőmérséklet mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -236,15 +235,15 @@ msgstr ""
"A hőmérséklethez használt mértékegység. Értékek: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Már nem használt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarkép megjelenítése"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Radarkép lehívása minden frissítéskor."
@@ -256,15 +255,16 @@ msgstr "Radarkép lehívása minden frissítéskor."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Időjárási helyinformációk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Időjárási helyinformációk."
@@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Időjárási helyinformációk."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Közeli város"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zóna helye"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar helye"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Egy város időjárása"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "A város, amely információit a mateweather megjeleníti."
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "A város, amely információit a mateweather megjeleníti."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Hely koordinátái"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Az Ön helyéhez használandó szélesség és hosszúság FF-PP-MM[ÉD] FF-PP-MM[KNy]"
" alakban kifejezve. "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Egyéni URL használata a műholdas térképhez"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -392,573 +392,550 @@ msgstr ""
"Ha be van állítva, a „radar” kulcs által megadott helyről lehívja a "
"radarképet."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Műholdas térképek URL-je"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "A letöltendő radartérkép helyének beállítása (URL)."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Nem sikerült lekérni a METAR adatokat: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Hiányzó időjárási információ a megfigyelési helyen"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Változó:"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Észak"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Észak - északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Kelet - északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Kelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Kelet - délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Dél - délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Dél"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Dél - délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Nyugat - délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Nyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Nyugat - északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Észak - északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Tiszta ég"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Szakadozott felhőzet"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Elszórtan felhős"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Kevés felhő"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Zivatar"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Gyenge szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mérsékelt szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Erős szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Jeges szitálás"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mérsékelt esőzés"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heves esőzés"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Fagyos eső"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Hószállingózás"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Hóesés"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Hószakadás"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Szeles hóesés"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Zuhogó hó"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Hófúvás"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mérsékelt havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Sűrű hóesés"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Jég"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Jégdara"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Enyhe jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mérsékelt jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heves jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Jégdaravihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Zuhogó jégdara"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Vihar jégesővel"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Zuhogó jégeső"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Kis szemű jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Viharos kis szemű jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Zuhogó kis szemű jégeső"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ismeretlen csapadék"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Köd a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ködfoltok"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Helyenként köd"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Szórványos ködfoltok"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Jeges köd"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanikus hamu"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Homok"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Homokfúvás"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Erős homokfúvás"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Száraz légköri homály"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Szélfútta sópermet"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Por"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Porfúvás"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Erős porfúvás"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Széllökés"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Homokvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Homokvihar a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Erőteljes homokvihar"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Porvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Porvihar a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Erős porvihar"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tölcsérfelhő"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornádó"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Portölcsérek"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Poros forgószél a közelben"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b. %e., %a. / %H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ismeretlen észlelési idő"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f csomó"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort erősség: %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Szélcsend"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mérföld"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Letöltés sikertelen"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index ed3457c..717a43c 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Siranush <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -22,124 +21,124 @@ msgstr ""
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Հիմնական"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Անթույլատրելի"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "մ/վ"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "կմ/ժ"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "մղոն/ժ"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "հանգույց"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Բեոֆորտյան սանդղակ"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "ԿիլոՊասկալ"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ՀեկտոՊասկալ"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "Միլիբար"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "Մմ սնդկիկի սյուն"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "Դույմ սնդիկի սյուն"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "ԱԳՄ"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "մ"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Կմ"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ժամանակը ըստ Գրինվիչի"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Ցույց տալ ծանուցումները"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Որոշում է , արդյոք ապլետը ցույց է տալիս ծանուցման յուրաքանչյուր թարմացում:"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Տվյալները ավտոմատ նորացնել"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -147,34 +146,34 @@ msgstr ""
"Որոշում է արդյոք ապլետը ավտոմատ կերպով նորացնում է եղանակի տեղեկատվությունը "
"թե ոչ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Նորացման ժամանակահատված"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Ավտոմատ նորացումների միջև ժամանակահատվածը վայրկյաններով"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Օգտագործել մետրիկ համակարգ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Օգտագործել մետրիկ համակարգ անգլիականի փոխարեն"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Տարածության միավորներ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Տեսանելիության համար օգտագործվող միավորներ․Արժեքներ։ 'մ', 'կմ', 'մղոն'."
@@ -182,15 +181,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Ճնշման միավոր"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Արագության միավոր"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,15 +215,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Ջերմաստիճանի միավոր"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -232,15 +231,15 @@ msgstr ""
"Ջերմաստիճանի չափման օգտագործվող միավորները․ Արժեքներ․ 'Կելվին', "
"'հարյուրաստիճան', 'Ֆարենհեյթ'։"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Այլևս չի օգտագործվում"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Ցույց է տալիս ռադարային քարտեզը"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Ռադարային քարտեզը փոխել յուրաքանչյուր նորացման ժամանակ"
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Ռադարային քարտեզը փոխել յուրաքանչյուր
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Եղանակի տեղեկատվություն՝ ըստ տեղակայության"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Եղանակի տեղեկատվություն՝ ըստ տեղակայության"
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Եղանակի տեղեկատվություն՝ ըստ տեղակայո�
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Մոտակա քաղաք"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Տեղադրության գոտի"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Ռադիոտեղորոշիչ գտնվելու վայրը"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"համար weather.com֊ից, գտնել https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in ֊ից"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Քաղաքի համար եղանակը"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
"Քաղաքը, որի համար mate եղանակի տեսությունը ցուցադրում է տեղեկատվություն"
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Տեղադրության կոորդինատները"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Ձեր գտնվելու վայրի լայնությունը եւ երկայնությունը արտահայտել DD-MM-SS[NS] "
"DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Օգտագործել գործարկողի տեղեկատվական ռեսուրսը ռադարային քարտեզի համար"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,574 +389,551 @@ msgstr ""
"Եթե միացված է, ապա ռադարային քարտեզը ստանալ \"ռադար \"ստեղնով ընտրված "
"հասցեից"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Տեղեկատվական ռեսուրս ռադարային քարտեզի համար"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
"Գործարկողի տեղեկատվական ռեսուրսի ցուցիչ ռադարային քարտեզի ստացման համար"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Չհաջողվեց ստանալ METAR տվյալները: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Weatherinfo հասցեն բացակայում է"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Փոփոխական"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Հյուսիս"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Հյուսիս–հյուսիս արևելյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Հյուսիս արևելյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Արևելք–հյուսիս արևելյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Արևելք"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Արևելք–հարավ արևելյալ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Հարավ արևելյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Հարավ–հարավ արևելյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Հարավ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Հարավ–հարավ արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Հարավ արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Արևմուտք– հարավ արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Արևմուտք– հյուսիս արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Հյուսիս արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Հյուսիս–հյուսիս արևմտյան"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Հստակ երկինք"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Ամպամած պարզումներով"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Ցրված ամպեր"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Թեթևակի ամպամած"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Համատարած ամպամածություն"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Ամպրոպ"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Մաղող անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Թեթև մաղող անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Չափավոր մաղող անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Հորդառատ անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Հորդառատ անձրև և կարկուտ"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Թույլ անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Չափավոր անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ուժեղ անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Տեղատարափ անձրև"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Անձրև և կարկուտ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Ձյուն"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Թույլ ձյուն"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Չափավոր ձյուն"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ուժեղ ձյուն"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Ձյունամրրիկ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Ջյան տեղումներ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Բուք"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ջյան կուտակումներ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Ջյան փաթիլներ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Թույլ ձյան փոքր փաթիլներ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Չափավոր ձյան փաթիլներ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ուժեղ ձյան փաթիլներ"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Սառույցի բյուրեղներ"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Թույլ կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Չափավոր կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ուժեղ կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Փոթորիկ և կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Տեղատարափ անձրև և կարկուտ"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Փոթորիկ և կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Տեղ–տեղ կարկուտ"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Թույլ կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Թույլ փոթորիկ և կարկուտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Թույլ տեղատարափ կարկուտ"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Անհայտ տեղումներ"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Մառախուղ"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Մշուշ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Շրջակայքում մշուշ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Համատարած մշուշ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Տեղ տեղ մշուշ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Մասամբ մշուշապատ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Սառող մշուշ"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Ծուխ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Հրաբխային մոխիր"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Ավազ"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Ավազահողմ"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Ավազի կուտակումներ"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Փոշու մշուշ"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Քամու պոռթկումներ փոշու հետ"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Փոշի"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Փոշու փոթորիկ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Փոթորկալից փոշի"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Հանկարծական փոթորիկ"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Ավազի փոթորիկ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Շրջակայքում ավազահողմ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ուժեղ ավազահողմ"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Փոշու փոթորիկ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Շրջակայքում փոշու փոթորիկ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ուժեղ փոշու փոթորիկ"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Մրրկասյուն"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Տորնադո"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Հողմապտույտ"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Շրջակայքում հողմապտույտ"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Անհայտ դիտման ժամանակահատված"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f հանգույց"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f մղոն/ժ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f կմ/ժ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f մ/վ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Բեոֆորտյան ուժ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Հանդարտ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f դույմ սնդիկի սյուն"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f մմ սնդիկի սյուն"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f կիլոպասկալ"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f հեկտոպասկալ"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f միլիբար"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f միլիբար"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f մղոն"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f կմ"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f մետր տեսանելիություն"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ստացման խափանում"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c0e3b94..ec0751b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
@@ -25,123 +24,123 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standar"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Salah"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/detik"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/jam"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mil per jam"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knot"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mil"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Tampilkan notifikasi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Tentukan apakah applet menampilkan notifikasi pada setiap update."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Perbarui data secara otomatis"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -149,49 +148,49 @@ msgstr ""
"Tentukan apakah applet secara otomatis memperbarui statistik cuacanya atau "
"tidak."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Jarak waktu pembaruan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Jarak, dalam detik, antara update otomatis."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Gunakan unit meter"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Gunakan unit meter dari pada unit Inggris."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mil'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unit jarak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Unit yang diperlihatkan. Nilai 'meter', 'km', 'mil'"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "inHg"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unit tekanan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -201,15 +200,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knots'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unit kecepatan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -219,15 +218,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unit suhu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -235,15 +234,15 @@ msgstr ""
"Unit yang digunakan untuk temperatur. Nilai: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Tidak dipergunakan lagi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Tampilkan peta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Ambil sebuah peta radar pada setiap kali pembaruan data."
@@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Ambil sebuah peta radar pada setiap kali pembaruan data."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'LOKASI_DEFAULT'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informasi lokasi cuaca."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informasi lokasi cuaca."
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Informasi lokasi cuaca."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'KODE_DEFAULT'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Kota terdekat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ZONE_DEFAULT'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zona lokasi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'RADAR_DEFAULT'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Lokasi radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"ditemukan dari "
"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Prakiraan Cuaca untuk kota"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Kota yang informasinya mau ditampilkan mateweather."
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Kota yang informasinya mau ditampilkan mateweather."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'KOORDINAT_DEFAULT'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinat lokasi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Lintang dan bujur dari lokasi Anda ditampilkan dalam DD-MM-SS[NS]·DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Gunakan url tersendiri untuk peta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -393,573 +393,550 @@ msgstr ""
"Jika benar, maka terima sebuah peta radar dari sebuah lokasi yang ditentukan"
" oleh kunci \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url untuk peta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Url tersendiri dari di mana untuk menerima sebuah peta radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Gagal mendapatkan data METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Infocuaca lokasi hilang"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Utara"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Utara - TimurLaut"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Timur Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Timur - TimurLaut"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Timur"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Timur - Tenggara"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Tenggara"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Selatan - Tenggara"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Selatan - Barat daya"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Barat Daya"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Barat - BaratDaya"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Barat"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Barat - BaratLaut"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Barat Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Utara - BaratLaut"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Langit Cerah"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Berawan sebagian"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Berawan terpencar"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Berawan sedikit"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Mendung"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Hujan badai"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Gerimis"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Gerimis tipis"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Gerimis sedang"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Gerimis lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Gerimis salju"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Hujan"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Hujan gerimis"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Hujan sedang"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Hujan lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Hujan pancuran kamar mandi"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Hujan membekukan"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Salju"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Salju ringan"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Salju sedang"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Salju lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Badai salju"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Hujan salju berangin"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Mandi salju"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Salju hanyut"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Butir-butir salju"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Butir-butir salju halus"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Butir-butir salju sedang"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Butir salju tebal"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Kristal es"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Butir es"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Sedikit butir es"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Butir es sedang"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Butir es tebal"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Badai butir es"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Mandi butiran es"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hujan es"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Badai es"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hujan badai es"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Badai kecil"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Hujan badai kecil"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Mandi hujan badai kecil"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Hujan tak dikenal"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Kabut"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Berkabut"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Kabut di sekitar"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Kabut tipis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Tambalan kabut"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Kabut sebagian"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Kabut tebal"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Asap"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Debu volkanik"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Pasir"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Angir berpasir"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Angir berpasir"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Kabut"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Tiupan air"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Debu"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Angin debu"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Berpasir"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Angin Kencang"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Badai pasir"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Badai pasir pada angin kencang"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Badai pasir yang berat"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Badai debu"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Badai debu pada angin kencang"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Badai debu yang berat"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Awan corong"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Debu berputar"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Debu berputar dalam angin"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b/ %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Waktu pengamatan tidak diketahui"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mil/jam"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/detik"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Tekanan Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Tenang"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Data gagal diambil"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 2c2be39..6605f44 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Ольга Смирнова, 2019
+# Caarmi, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predefinit"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nodes"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unité de velocitá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unité de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 3e39064..909e081 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ig\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr ""
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 307f4e9..cbc0b02 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ógilt"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/sek"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/klst"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mi/klst"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "hnútar"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort kvarði"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Miðtími Greenwich GMT"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Birta tilkynningar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Stýrir hvort smáforritið birtir tilkynningar við uppfærslur eða ekki."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Uppfæra gögnin sjálfvirkt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Stýrir hvort smáforritið nær sjálfkrafa í uppfærðar veðurupplýsingar eða "
"ekki."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Uppfærslutíðni"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Tímabil, í sekúndum milli sjálfvirkra uppfærslna."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Nota metrakerfi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Nota metrakerfið í staðin fyrir enskar einingar."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mílur'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Eining fyrir vegalengdir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Mælieining sem nota á fyrir skyggni. Gildi: 'metrar', 'km' ,'mílur'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Eining fyrir þrýsting"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -197,15 +196,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'hnútar'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Eining fyrir hraða"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -215,15 +214,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Eining fyrir hitastig"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -231,15 +230,15 @@ msgstr ""
"Mælieining sem nota á fyrir hitastig. Gildi: 'Kelvin', 'Selsíusgráður', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ekki notað lengur"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Sýna radarmynd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Ná í radarmynd við hverja uppfærslu."
@@ -251,15 +250,16 @@ msgstr "Ná í radarmynd við hverja uppfærslu."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Reykjavík"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Upplýsingar um núverandi staðsetningu veðurupplýsinga"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Staðsetning veðurupplýsinga"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Staðsetning veðurupplýsinga"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "BIRK"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Næsta bæjarfélag"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "Atlantic/Reykjavik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Svæði"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr " "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Staðsetning radars"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Þriggja stafa kóði til að ná í radarmyndir frá weather.com, kóðan má finna á"
" http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Veður í ákveðinni borg"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Borgin sem mateweather birtir upplýsingar fyrir."
@@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Borgin sem mateweather birtir upplýsingar fyrir."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "64.150000 -21.950000"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Hnit staðsetningar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Breidd og lengd staðsetningar þinnar, skilgreint sem DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Nota sérsniðna slóð fyrir radarmyndir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -386,573 +386,550 @@ msgstr ""
"Ef þetta er valið verður náð í yfirlitsmynd með radarupplýsingum sem "
"skilgreindar eru með \"Radar\" hnappnum."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Slóð fyrir radarmyndir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Sérsniðin slóð sem notuð er til að finna radarmynd."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Mistókst að ná í METAR gögn: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Upplýsingar vantar um þessa staðsetningu"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Breyta"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norður"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norð - Norðaustan"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Norðaustan"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Aust - Norðaustan"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Austur"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Aust - Suðaustan"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Suðaustan"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Suð - Suðaustan"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Suður"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Suð - Suðvestan"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Suðvestan"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest - Suðvestan"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Vestur"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest - Norðvestan"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Norðvestan"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norð - Norðvestan"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Heiðskírt"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Skýjað með köflum"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Léttskýjað"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Hálfskýjað"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Alskýjað"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Þrumuveður"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Súld"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Dálítil súld"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Miðlungs súld"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Mikil súld"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frostsúld"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Rigning"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Dálítil rigning"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Miðlungs rigning"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Úrfelli"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Skúrir"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frostrigning"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snjór"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Dálítil snjókoma"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Miðlungs snjókoma"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Mikil snjókoma"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Kafaldsbylur"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Snjóbylur"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snjóél"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Skafrenningur"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Kornsnjór"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Dálítill kornsnjór"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Miðlungs kornsnjór"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Mikill kornsnjór"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ískristallar"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ískorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Dálítil ískorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Miðlungs ískorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Mikil ískorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ískornastormur"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ískorn á dreif"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Haglél"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglstormur"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Dreifð haglél"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Smáhaglaél"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Gengur á með smáhaglaéljum"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Dreifð smáhaglaél"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Óþekkt úrkoma"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mistur"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Þoka"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Þoka í grennd"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Þokumóða"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Þokudreifar"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Þoka á köflum"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frostþoka"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Reykur"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Gosaska"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sandur"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sandfok"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Sandrenningur"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Mistur"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Særok"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Ryk"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Moldrok"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Moldrenningur"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Rokur"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandfok"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandfok í grennd"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Þétt sandfok"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Rykstormur"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Rykstormur í grennd"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Þéttur rykstormur"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Skýstrokkur"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Hvirfilbylur"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Rykhvirflar"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Rykhvirflar í grennd"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Óþekktur athugunartími"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f hnútar"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mi/klst"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/klst"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/sek"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f á Beaufort kvarða"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Logn"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mílur"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ekki tókst að ná í upplýsingar"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 72f1cb0..fca9023 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -12,12 +12,11 @@
# Mat V <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Marco Z. <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
@@ -27,124 +26,124 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Non valido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "Metri al secondo"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Kilometri all'ora"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "Miglia all'ora"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "Nodi"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Scala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "Kilopascal"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "Ettopascal"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "Millimetri di mercurio"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "Pollici di mercurio"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "Atmosfere"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Kilometri"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "Miglia"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Tempo medio di Greenwich (GMT)"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostra notifiche"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina se l'applet deve mostrare una notifica ad ogni aggiornamento."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Aggiornare i dati automaticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -152,34 +151,34 @@ msgstr ""
"Determina se l'applet deve aggiornare automaticamente le statistiche meteo "
"oppure no."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervallo di aggiornamento"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "L'intervallo in secondi fra ogni aggiornamento automatico."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usare il sistema metrico decimale"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usare il sistema metrico decimale invece del sistema inglese."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'miglia'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unità di distanza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"L'unità da usare per la visibilità. Valori possibili: 'metri', 'chilometri',"
@@ -188,15 +187,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unità di pressione"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -206,15 +205,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nodi'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unità di velocità"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -224,15 +223,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unità di temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -240,15 +239,15 @@ msgstr ""
"L'unità da usare per la temperatura. Valori possibili: 'Kelvin', "
"'Centigradi', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Non più usato"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrare la mappa radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Scaricare una mappa radar ad ogni aggiornamento."
@@ -260,15 +259,16 @@ msgstr "Scaricare una mappa radar ad ogni aggiornamento."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'POSIZIONE_PREDEFINITA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informazioni meteo per località"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informazioni meteo per località."
@@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Informazioni meteo per località."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'CODICE_PREDEFINITO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Città vicina"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ZONA_PREDEFINITA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Ubicazione fuso orario"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'RADAR_PREDEFINITO'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Località del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
" https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Condizioni per una città"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La città su cui mateweather mostra informazioni"
@@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "La città su cui mateweather mostra informazioni"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'COORDINATE_PREDEFINITE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordinate della località"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
"Latitudine e longitudine della propria località espresse come \"GG-MM-SS[NS]"
" GG-MM-SS[EW]\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usare URL personalizzata per la mappa radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -397,573 +397,550 @@ msgstr ""
"Se impostata a vero, viene scaricata una mappa radar da una posizione "
"specificata nella chiave \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL per la mappa radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "URL personalizzata da cui recuperare una mappa radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Recupero dei dati METAR non riuscito: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Località WeatherInfo mancante"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord / Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Est / Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Est / Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud / Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud / Sud-Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Ovest / Sud-Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Ovest / Nord-Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord / Nord-Ovest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo sereno"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nuvolosità sparsa"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Poco nuvoloso"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Nuvole rade"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Coperto"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Temporale"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Pioggia fine"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Pioggia leggera"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Pioggia fine moderata"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Pioggia fine insistente"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Pioggia fine ghiacciata"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Pioggia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Pioggia leggera"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pioggia moderata"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pioggia intensa"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Rovesci di pioggia"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pioggia ghiacciata"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nevischio"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neve moderata"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve intensa"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempesta di neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Nevicata a vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Rovesci di neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Nevicata a vento"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Neve ghiacciata"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Neve ghiacciata leggera"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Neve ghiacciata moderata"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Neve ghiacciata intensa"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristalli di ghiaccio"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Gragnuola"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Gragnuola rada"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Gragnuola moderata"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Gragnuola intensa"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempesta di gragnuola"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Rovesci di gragnuola"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Grandine"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempesta di grandine"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Rovesci di grandine"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Piccola grandine"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Leggera tempesta di piccola grandine"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Rovesci di piccola grandine"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitazione sconosciuta"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Foschia"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Nebbia nelle vicinanze"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Nebbia al suolo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Banchi di nebbia"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Nebbia parziale"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Nebbia ghiacciata"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fumo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenere vulcanica"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sabbia"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sabbia a vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Sabbia a vento"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Raffiche a vento"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Polvere"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Polvere a vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Polvere a vento"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Scrosci"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempesta di sabbia"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta di sabbia nelle vicinanze"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempesta di sabbia intensa"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempesta di polvere"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta di polvere nelle vicinanze"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempesta di polvere intensa"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nuvola da tornado"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Turbini di polvere"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Turbini di polvere nelle vicinanze"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b alle %k.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ora di osservazione sconosciuta"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nodi"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mp/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Forza %.1f Beaufort"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atmosfere"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miglia"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Recupero non riuscito"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1a1e972..b304159 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,11 @@
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
# semicolon <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: semicolon <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
@@ -26,171 +25,171 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "不正"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "メートル/秒"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "キロメートル/時"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "マイル/時"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ノット"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ビューフォート(風力)階級"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "キロパスカル"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ヘクトパスカル"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg (水銀柱ミリメートル)"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg (水銀柱インチ)"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "アトム"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "キロメートル"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "マイル"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "グリニッジ標準時"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "通知を表示する"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "更新毎にアプレットに通知を表示するかを決定する"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "自動的にデータを更新する"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "天気の統計情報を自動的に更新するかどうかを決定します"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "更新間隔"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "自動的に更新する間隔 (秒単位) です。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "メートル表記を使用する"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "英国単位のかわりにメートル表記を使用します。"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'マイル'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "距離の単位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "視界の単位。m、km、マイルを選択可能です。"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'水銀柱インチ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "気圧の単位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "気圧に用いる単位: 'キロパスカル'、'ヘクトパスカル'
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'ノット'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "風速の単位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -214,29 +213,29 @@ msgstr "風速の単位。m/s、km/h、mph、ノット、ビューフォート�
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'華氏'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "気温の単位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "温度の単位。ケルビン、摂氏、華氏を選択可能です。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "未使用"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "レーダー・マップの表示"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "更新時にレーダー・マップを同期します。"
@@ -248,15 +247,16 @@ msgstr "更新時にレーダー・マップを同期します。"
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "都市情報"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "場所に関連する情報です。"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "場所に関連する情報です。"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "近隣都市"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "ゾーン"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -321,15 +321,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "レーダーの場所"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"weather.com からレーダー・マップを取得するのに必要な3桁の数値です。詳細は https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in を参照して下さい。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "都市の天気"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "お天気 MATE で情報を表示する都市です。"
@@ -355,597 +355,574 @@ msgstr "お天気 MATE で情報を表示する都市です。"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "場所の座標"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "場所の緯度と経度を DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] で表したものです。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "レーダー・マップの URL をカスタマイズする"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "TRUE にすると、\"radar\" キーで指定した場所のレーダー・マップを取得します。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "レーダー・マップの URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "レーダー・マップを取得する URL です。"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR データの取得に失敗しました: (%d) %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "天気情報の場所が指定されていません"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "変数"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "北北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "東北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "東南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "南南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "南南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "西南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "西北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "北北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "快晴"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "断続的に曇り"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "まばらに曇り"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "わずかに曇り"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "曇り"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷雨"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "霧雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "軽い霧雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "穏やかな霧雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "激しい霧雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "凍った霧雨"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "軽い雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "穏やかな雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "激しい雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "打ちつけるような雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "凍った雨"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "軽い雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "穏やかな雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "激しい雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "吹雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "降り積もる雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "打ちつけるような雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "雪の吹きだまり"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "雪の粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "軽い雪の粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "穏やかな雪の粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "激しい雪の粒"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "氷晶"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "霰 (あられ)"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "少量の霰 (あられ)"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "穏やかな霰 (あられ)"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "激しい霰 (あられ)"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "霰 (あられ) 混じりの嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "打ちつけるような霰 (あられ)"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "雹 (ひょう)"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "雹を伴う嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "打ちつけるような雹 (ひょう)"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "小さな雹 (ひょう)"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "雹を伴う小さな嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "打ちつけるような雹 (ひょう)"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "不明な降雨"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "靄 (もや)"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "近隣が霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "浅い霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "一部が霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "部分的に霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "凍った霧"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "砂"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "風砂"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "砂の吹きだまり"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "煙霧"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "風のある噴霧"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "塵 (じん)"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "風のある塵 (じん)"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "塵 (じん) の吹きだまり"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "スコール"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "砂嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "近隣が砂嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "激しい砂嵐"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "砂じん嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "近隣が砂じん嵐"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "激しい砂じん嵐"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ろうと雲"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "竜巻"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵旋風 (じんせんぷう)"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "近隣が塵旋風 (じんせんぷう)"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%B%e日 (%a) / %k:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "不明な観察時刻"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ノット"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f マイル/時"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f キロメートル/時"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f メートル/秒"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ビューフォート風力 %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "凪"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f キロパスカル"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ヘクトパスカル"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f アトム"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f マイル"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f キロメートル"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fメートル"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "取得に失敗しました"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 202b04e..c13480a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "მიუღებელი"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "მ/წ"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "კმ/ს"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "მილი/საათში"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "კვანძი"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ბოფორტის შკალა"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "კილოპასკალი"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ჰექტოპასკალი"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "მილიბარი"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "მმ ვერცხლ.წყ"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "დიუიმი ვერცხლ.წყ"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "კმ"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "მონაცემების ავტომატური განახლება"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "ქალაქის მიხედვით ინფორმაციის ავტომატური განსაზღვრა."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "განახლების ინტერვალი"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "ინტერვალი (წამებში) ავტომატურ განახლებებს შორის."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "მეტრული სისტემის გამოყენება"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ინგლისური ერთეულების მაგივრად მეტრული სისტემის გამოყენება"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "მანძილის ერთეული"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "წნევის ერთეული"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "სიჩქარის ერთეული"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "ტემპერატურის ერთეული"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "აღარ გამოიყენება"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "რადარული რუქის ჩვენება"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ყოველი განახლებისას რადარული რუქის შეცვლა."
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "ყოველი განახლებისას რადარ�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია."
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შ�
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "ახლომდებარე ქალაქი"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "ზონის მდებარეობა"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "რადარის მდებარეობა"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "ქალაქის ამინდი"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც mateweather-ი ინფორმაციას აჩვენებს"
@@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც mateweather-ი
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "მდებარეობის კოორდინატები"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
"თქვენი მდებარეობის განედი და გრძედი წარმოდგენილია DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] "
"ფორმატში."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "რადარული რუქისთვის საკუთარი მისამართის გამოყენება"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"თუ ჩართულია, რადარის რუქის მიღება განხორციელდება გასაღებ \"radar\"-ის "
"მიხედვით."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "რადარული რუქის მისამართი"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "საკუთარი მისამართი საიდანაც რადარის რუქის მიღებაა შესაძლებელი."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "არ არსებული WeatherInfo-ს ადგილმდებარეობა"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ცვლადი"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ჩრდილოეთი"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-აღმოსავლური"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ჩრდილო აღმოსავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "აღმოსავლეთ-ჩრდილო-აღმოსავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "აღმოსავლეთი"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "აღმოსავლეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "სამხრეთი"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-დასავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "სამხრეთ-დასავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "დასავლეთ-სამხრეთ-დასავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "დასავლეთი"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "დასავლეთ-ჩრდილო-დასავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ჩრდილო-დასავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-დასავლეთის"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "სუფთა ცა"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "აქა-იქ ღრუბლიანი ცა"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "არახშირი მოღრუბლულობა"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "მცირედი მოღრუბლულობა"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ხშირი მოღრუბლულობა"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ჭექა-ქუხილი"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ჟინჟლავს"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "მცირედი ჟინჟვლა"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ზომიერი მცირედი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ხშირი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ცივი სეტყვისებრი წვიმა"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "სუსტი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ზომიერი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ძლიერი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "კოკისპირული წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "სეტყვიანი წვიმა"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "თოვლი"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "მცირე თოვლი"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ზომიერი თოვლი"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ხშირი თოვლი"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "თოვლიანი ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ძლიერი თოვლიანი ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "კოკისპირული თოვლიანობა"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "თოვლის დიუნები"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "თოვლიანი ცვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "მცირე თოვლიანი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ზომიეღი თოვლიანი წვიმა"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ხშირი თოვლიანი წვიმა"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "ყინულის კრისტალები"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "სეტყვა"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ცოტაოდენი სეტყვა"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ზომიერი სეტყვა"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ხშირი სეტყვა"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "სეტყვიანი ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "სეტყვიანი კოკისპირული წვიმა"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "სეტყვა"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "სეტყვიანი შტორმი"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "აქა-იქ სეტყვა"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "წვრილი სეტყვა"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "მცირე სეტყვიანი შტორმი"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "წვიმა და წვრილი სეტყვა"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "უცნობი ნალექიანობა"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "ნისლი"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "კვამლი"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "კვამლი ახლო მდებარე ტერიტორიაზე"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ხშირი ბინდი"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "აქა-იქ დაბინდული"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "დროდადრო ბინდი"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "გაყინული ბინდი"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "კვამლი"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ვულკანური ფერფლი"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "ქვიშა"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ქვიშის ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "მტვრის ნამქერი"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "მტვრიანი ნისლი"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "მტვერი"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "მტვრის ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "მტვრის ნიავქარი"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "შკვალი"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "ქვიშის ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ახლომახლო ქვიშის ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ძლიერი ქვიშის ქარი"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "მტვრის ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ახლო-მახლო მტვრის ქარბუქი"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ქარბორბალა"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "ტორნადო"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "მტვრიანი ქარი"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ახლომახლო მტვრის ქარბორბალები"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "დაკვირვების უცნობი დრო"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f კვანძი"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f მილი/სთ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f კმ/ს"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f მ/წ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f ბალი ბოფორტის შკალით"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "მშვიდი ნიავი"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f კილო.პასკალი"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ჰეკტო.პასკალი"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f მილიბარი"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.2f ატმო"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f მილი"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f კმ"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f მ"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "მიღება ვერ შედგა."
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 1d376fc..a282626 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "К"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Қате"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "км/сағ"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "миля/сағ"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "кнот"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Бофорт шкаласы"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "кПа"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "гПа"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "мб"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "мм сын. бағ"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "дюйм сын. бағ"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атм"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "м"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "км"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "миля"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Гринвич бойынша"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Хабарламаларды көрсету"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Жаңарту аралығы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Ара қашықтықтың өлшем бірлігі"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Қысымның өлшем бірлігі"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Жылдамдықтың өлшем бірлігі"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -210,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Температураның өлшем бірлігі"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -244,15 +243,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -345,597 +345,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Радарлық карталарды алу сілтемесі."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR деректерін алу сәтсіз аяқталды: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Айнымалы"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Солтүстік"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Солтүстік — Солтүстік-Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Солтүстік-Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Шығыс — Солтүстік-Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Шығыс — Оңтүстік-Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Оңтүстік-Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Оңтүстік — Оңтүстік-Шығыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Оңтүстік"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Оңтүстік — Оңтүстік-Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Оңтүстік-Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Батыс — Оңтүстік-Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Батыс — Солтүстік-Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Солтүстік-Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Солтүстік — Солтүстік-Батыс"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ашық аспан"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Ашылуы бар бұлттылық"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Шашыранды бұлттылық"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Біршама бұлттылық"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Тұтас бұлттылық"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Найзағай"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Сіркіреген жауын"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Шағын сіркіреген жауын"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Орташа сіркіреген жауын"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Қатты сіркіреген жауын"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Бұршағы бар сіркіреген жауын"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Жаңбыр"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Шағын жаңбыр"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Орташа жаңбыр"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Қатты жаңбыр"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Өте қатты жаңбыр"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Бұршағы бар жаңбыр"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Шағын қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Орташа қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Қатты қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Қар жауу"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Қатты боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Қар басу"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Ақ қиыршық қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Шағын ақ қиыршық қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Орташа ақ қиыршық қар"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Қатты ақ қиыршық қар"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Мұз кристалдары"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Бұршақ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Бұршақты боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Ашылуы бар бұршақ"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Шағын бұршақ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Шағын бұршақты боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Жауынды шағын бұршақ"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Белгісіз жауын-шашын"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Жер бетіндегі тұман"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Тұман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Маңайдағы тұман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Сирек тұман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Кей жерде тұман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Кейде тұман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Үспелі тұман"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Түтін"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Жанартау күлі"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Құм"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Жер бетіндегі құмды боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Құмды боран басуы"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Шаңды мұнар"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Шаңды жел екпіндері"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Шаң"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Жер бетіндегі шаңды боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Шаңды боран басуы"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Дауыл"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Құмды боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Маңайдағы құмды боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Қатты құмды боран"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Шаңды боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Маңайдағы шаңды боран"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Қатты шаңды боран"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Құйын"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Шаңды ұйтқыма жел"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Маңайдағы шаңды ұйтқыма жел"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Бақылау уақыты белгісіз"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f кнот"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f миля/сағ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f км/сағ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Бофорт шкаласы бойынша %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Тыныш"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.1f дюйм сын. бағ"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f мм сын. бағ"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кПА"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f гПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мб"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атм"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f миля"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f м"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Алу сәтсіз"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b51b493..63c5b13 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# karthik holla <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ನಾಟ್‌ಗಳು"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ಬೋಫರ್ಟ್ ಘಟಕ"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ಗ್ರೀನ್‌ವಿಚ್ ಸರಾಸರಿ ಸಮಯ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"ಹವಾಮಾನ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ತಾನಾಗಿಯೆ ಹವಾಮಾನ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ "
"ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್‌ನ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಪ್ಡೇಟ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ವಿರಾಮ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್‌ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಘಟಕಗಳ ಬದಲಾಗಿ ಮೆಟ್ರಿಕ್ ಪದ್ದತಿಯ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "ದೂರದ/ಅಂತರದ ಮಾಪಕ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "ವೇಗದ ಘಟಕ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ಇದು ಈಗ ಬಳಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್ಡೇಟಿನಲ್ಲೂ ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೋ"
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್ಡೇಟಿನಲ್ಲೂ ರ�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿ."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿ."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಪಟ್ಟಣ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "ವಲಯದ ಸ್ಥಳ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ರಾಡರಿನ ಸ್ಥಳ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "ನಗರದ ಹವಾಗುಣ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather ಹವಾಗುಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿರುವ ಊರು."
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "mateweather ಹವಾಗುಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತ�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"ನೀವಿರುವ ಜಾಗದ ರೇಖಾಂಶ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷಾಂಶವನ್ನು DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ "
"ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ರಾಡರನ ನಕ್ಷೆಗೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಯುಆರ್ಎಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -375,573 +375,550 @@ msgstr ""
"ಇದು ಸತ್ಯವಾಗಿದ್ದರೆ, ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು \"ರಾಡಾರ್\" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಒಂದು "
"ಸ್ಥಳದಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ರಾಡರಿನ ನಕ್ಷೆಗಾಗಿನ Url "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ಒಂದು ರಾಡರಿನ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಕಸ್ಟಮ್ ಯುಆರ್ಎಲ್."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಮಾಹಿತಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ಉತ್ತರ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ಉತ್ತರ - ಉತ್ತರಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ಉತ್ತರಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ಪೂರ್ವ - ಉತ್ತರಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "ಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "ಪೂರ್ವ - ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ - ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ - ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ - ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ - ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ಉತ್ತರ - ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "ಸ್ಪಚ್ಛವಾದ ಆಕಾಶ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "ತುಂಡು ತುಂಡಾದ ಮೋಡಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ಚದುರಿದ ಮೋಡಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮೋಡಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ಮೋಡಕವಿದ ವಾತಾವರಣ"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ಗುಡುಗು ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "ಸಣ್ಣ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ಭಾರಿ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ಕೊರೆಯುವ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ಭಾರಿ ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ಮಳೆಯ ಸಿಂಚನ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ಕೊರೆಯುವ ಮಳೆ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "ಹಿಮದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "ಹಿಮದ ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ಜಾರುವ ಹಿಮ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ಹರಳುಗಳು"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ಭಾರಿ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕಿನ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲು"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ತುಂತುರು"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲು"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಮಳೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸಿಂಚನ"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಹರಳುಗಟ್ಟುವಿಕೆ"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "ಇಬ್ಬನಿ"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ದಟ್ಟ ಮಂಜು"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮಂಜು"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ತೆಳುವಾದ ಮಂಜು"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ಮಂಜಿನ ತೇಪೆ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ಭಾಗಶಃ ಮಂಜು"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ಕೊರೆಯುವ ಮಂಜು"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ಹೊಗೆ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ಜ್ವಾಲಮುಖಿಯ ಬೂದಿ"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "ಮರಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ಬೀಸುವ ಮರಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ಜಾರುವ ಮರಳು"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "ಮಬ್ಬಾದ"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ತುಂತುರು"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ಧೂಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ಧೂಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ಜಾರುವ ಧೂಳು"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ಭಾರೀ ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ಭಾರೀ ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ಆಲಿಕೆಯಂತಹ ಮೋಡ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "ಸುಂಟರ ಗಾಳಿ"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವೀಕ್ಷಣಾ ಸಮಯ"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ನಾಟ್‌ಗಳು"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ಬೋಫರ್ಟ್ ಫೋರ್ಸ್ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "ಪ್ರಶಾಂತ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ಮೈಲುಗಳು"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8951f97..fad2138 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
@@ -23,171 +22,171 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "잘못됨"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "보퍼트 풍력 계수"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "기압"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "마일"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "그리니치 표준시"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "알림 표시"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "애플릿이 자동으로 매 업데이트를 알릴지를 결정합니다."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "데이터를 자동으로 업데이트합니다."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "애플릿이 자동으로 날씨 통계를 업데이트할 지 여부를 결정합니다."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "업데이트 간격"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "자동 업데이트 시간 간격(초)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "미터법 쓰기"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "미터법 쓰기(설정하지 않으면 영국식)."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'마일'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "거리 단위"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "가시 거리에 사용할 단위입니다. 값 목록: 'meters', 'km' ,'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "기압 단위"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "기압의 단위입니다. 값 목록: '킬로파스칼, '헥토파스�
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'노트'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "속도 단위"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "바람의 속도로 사용하는 단위입니다. 값 목록: 'm/s', 'km
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'화씨'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "기온 단위"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "기온을 표기할 때 사용할 단위입니다. 값 목록: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "더 이상 사용하지 않습니다"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "레이더 지도 보기"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "업데이트할 때마다 레이더 지도 가져오기."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "업데이트할 때마다 레이더 지도 가져오기."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Seoul'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "날씨 위치 정보"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "날씨 위치 정보 입니다."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "날씨 위치 정보 입니다."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "가까운 도시"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "지역 위치"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "레이더 위치"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.inweather.com에서 찾은 바와 같은 "
"레이더 전송 지도의 세 자릿수 코드입니다"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "도시의 날씨"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "날씨 정보를 표시할 도시 입니다."
@@ -354,597 +354,574 @@ msgstr "날씨 정보를 표시할 도시 입니다."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "위치 좌표"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "위치의 위도와 경도는 DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] 형태로 씁니다."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "레이더 지도에 직접 설정한 URL 사용"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "참이면, \"radar\" 키에서 시정한 위치에서 레이더 지도를 가져옵니다."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "레이더 지도의 URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "레이더 지도를 가져올 때 직접 설정한 URL을 사용합니다."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR 데이터를 받는데 실패했습니다: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 위치가 없습니다"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "변수"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "북"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "북북동"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "남동"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "동남동"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "동"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "동남동"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "남동"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "남남동"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "남"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "남남서"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "남서"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "서남서"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "서"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "서북서"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "북서"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "북북서"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "구름 한 점 없는 맑은 하늘"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "구름이 거의 없는 하늘"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "드문드문 구름이 낀 하늘"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "약간의 구름이 낀 하늘"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "구름으로 뒤덮인 흐린 하늘"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "벼락치는 폭풍"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "이슬비"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "이슬비 약간"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "이슬비 보통"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "이슬비 많이"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "얼어붙는 이슬비"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "비"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "비 약간"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "비 보통"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "폭우"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "소나기"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "얼어붙는 비"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "눈"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "눈 약간"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "눈 보통"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "폭설"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "눈보라"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "눈 날림"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "눈 소나기"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "눈 떠 다님"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "눈 알갱이"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "눈 알갱이 약간"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "눈 알갱이 보통"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "심한 눈 알갱이"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "눈 결정"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "눈덩이"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "눈덩이 약간"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "눈덩이 보통"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "눈덩이 많이"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "눈덩이 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "눈덩이 소나기"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "우박"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "우박 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "우박 소나기"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "작은 우박"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "작은 우박 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "작은 우박 소나기"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "강수(강설)량 알 수 없음"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "연무"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "안개"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "부근에 안개"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "옅은 안개"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "군데군데 안개"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "부분적인 안개"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "얼어붙는 안개"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "연기"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "화산재"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "모래"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "모래 날림"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "모래 떠 다님"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "아지랑이"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "물안개 날림"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "먼지"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "먼지 날림"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "먼지 떠 다님"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "돌풍"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "모래 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "부근에 모래 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "심한 모래 폭풍"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "먼지 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "부근에 먼지 폭풍"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "심한 먼지 폭풍"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "깔때기 구름"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "토네이도"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "먼지 회오리"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "부근에 먼지 회오리"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d일 (%a) / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "관측 시각 알 수 없음"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "뷰포트 등급 %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "바람 없음"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f기압"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f마일"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "가져오기 실패"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 3fc7435..7624ac2 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Wekî heyî"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nederbasdar"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/ç"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knot"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Pîvanga Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Agahiyan bixwebwe rojane bike"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Diyar dike ku bê ka sepanok îstatîskên rewşa hewê bixweber rojane dike yan "
"na"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Navbera rojanekirinê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Ji bo rojanekirinên bixweber, navbera, ji cureyê çirkan."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Yekeyên metrîk bikar bîne"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Dêvila yekeyên îngîlîzan yekeyên metrîk bikar bîne."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Yekeya Dûrbûnê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Yekeya pestoyê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Yekeya lezê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Yekeya germê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Êdî nayê bikaranîn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Nexşeya radarê nîşan bide"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Çi gava ku rojane bibe nexşeya radarê bistîne."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Çi gava ku rojane bibe nexşeya radarê bistîne."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Bajarê nêzîk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Cihê herêmê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Cihê radarê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Heweya Barajî"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordînatên bicihbûnê"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Ji bo nexşeya radarê navnîşana taybet bikar bîne"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Heke hilbijartî be, di mifteya \"radar\"ê de ji cihê ku hatiye diyarkirin "
"nexşeya radarê distîne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Ji bo nexşeya radarê url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "urlya taybet ya nexşeya radarê wê were stendin."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo agahiyên bicihbûnê nahewîne"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Guherbar"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Bakur"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Bakur - bakurê rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Bakurê rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Rojhilat - bakurê rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Rojhilat - başûrê rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Başûrê rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Başûr - başûrê rojhilat"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Başûr"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Başûr - başûrê rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Başûrê rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Rojava - başûrê rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Rojava - bakurê rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Bakurê rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Bakur - bakurê Rojava"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ezmanê Sayî"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Hin cih bi ewr e"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Ewrên belawela"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Zêde ewr tuneye"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Zêde ewr heye"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Bahoz"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Xunav"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Barana hêdî"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Xunava hêdî"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Xunava zêde"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Xunava qerisîner"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Baran"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Barana sivik"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Barana normal"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Barana giran"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Barana hindik û tîr"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Barana qerisîner"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Berf"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Berf hindik dibare"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Berfa hêdî"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Berf zêde dibare"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Boran"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Borana bi ba"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Berfa hindik û girtî"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Berfa şemetokî"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Çelepe"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Kuliyên berfê yên biçûk heye"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Xilorîkên hêdî yên berfê hene"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Kuliyên berfê yên mezin heye"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Krîstalên cemedê"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Hebikên cemedê"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Hebikên cemedê yên biçûk"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Hebikên cemedê yên hêdî"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Hebikên cemedê yên giran"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Firtoneya hebikên cemedê"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Barana hebikên cemedê"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Zîpik"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Teyrok"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Baran bi zîpik"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Hebikên zîpikê yên biçûk"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Firtoneya zîpikê ya hebikhûr"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Barana hebikên zîpikê yên biçûk"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Barana nenas"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mij"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Mij"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Li derdorê mij heye"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Mija Nizm"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Şopa mijê heye"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Li hin cihan mij heye"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Mija qerisîner"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dixan"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Xweliya agirpijan"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Qûm"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Qûma bi ba"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Qûma şemetokî"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Moran"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Barana bi bahoz"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Toza bi ba"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Toza şemetokî"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Bahoz"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Firtoneya Qûmê"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Li derdorê firtoneya qûmê heye"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Firtoneya qûmê ya giran"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Firtoneya tozê"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Li derdorê firtoneya tozê heye"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Firtoneya tozê ya giran"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Ecacoka ewran"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Bager"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Bahoza tozê"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Li derdorê bahoza tozê heye"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Dema raçavkirinê ya nayê zanîn"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%%%.f"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/ç"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Hêza Beaufort ya %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Sakîn"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Stendin ne serketî bû"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 5b430b7..0709ba5 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "بنەڕەت"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "کیلۆبایت"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "سیلیزی"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "ف"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "نادروست"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "م/چ"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "کم/ک"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "م/ک"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "کیلۆپاسکال"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "هیکتۆ پاسکال"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "م"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "کم"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "میل"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "بەکاتی گرینویچ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "پیشاندانی ئاگادارکردنەوەکان"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری لەبری یەکە ئینگلیزییەکان."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'میل'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "یەکەی دووری"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "یەکەی پەستان"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "یەکەی خێرایی"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'فەهرەنهایت'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "یەکەی پلەی گەرمی"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "چیتر بەکاری مەهێنە"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "پیشاندانی نەخشەی ڕادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "شوێنی ناوچە"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "شوێنی ڕادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "کەشوهەوا بۆ شارێک"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "گۆڕاو"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "باکوور"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "باکوور - باکووری خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "باکووری خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "خۆرهەڵات - باکووری خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "خۆرهەڵات - باشووری خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "باشووری خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "باشوور - باشووری خۆرهەڵات"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "باشوور"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "باشوور - باشووری خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "باشووری خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "خۆرئاوا - باشووری خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "خۆرئاوا - باکووری خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "باکووری خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "باکوور - باکووری خۆرئاوا"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "ساماڵ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "هەوراوی"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "نەرمەباران"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "باران"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "بارانی بەخوڕ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "بەفر"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "تۆفانی بەفر"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "تەزرە"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "تەم"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "تەمومژ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "دووکەڵ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr " گڕکانی خۆڵەمێشی"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "لم"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "تەنکەهەور"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "تۆز"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "باوبۆران"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "تۆفانی تۆزی"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "گەردەلوول"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f فەهرەنهایت°"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d فەهرەنهایت°"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f سیلیزی°"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d سیلیزی°"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f کلڤن"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d کلڤن"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f کم/ک"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f م/چ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "هێمن"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f میل"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f کم"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%کاتژمێر:%خولەک"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 71b9ea2..b3e1785 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# chingis, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Жарыяланбас"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "м/сек."
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "км/саат"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "миля/саат"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "узел"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Бофорт шкаласы"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "кПа"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "гПа"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "миллибар"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атм"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "м"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "километр"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "миля"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Гринвич боюнча"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Маалыматтарды автоматтуу түрдө жаңылоо"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Аралык бирдиги"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'kPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Басуу бирдиги"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Ылдамдык бирдиги"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Температура бирдиги"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Радар картасын көрсөтүү"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Бишкек"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Жакын жердеги шаар"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Радар дареги"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Шаардын аба ырайы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -346,597 +346,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "42,849998 74,583336"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Жайгашкан жердин координаталары"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Радар картасынын дареги"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Алмашма"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Түндүк"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Түндүк-түндүк-чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Түндүк-чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Чыгыш-түндүк-чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Чыгыш-түштүк-чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Түштүк-чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Түштүк-түштүк-чыгыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Түштүк"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Түштүк-түштүк-батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Түштүк-батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Батыш-түштүк-батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Батыш-түндүк-батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Түндүк-батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Түндүк-түндүк-батыш"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ачык асман"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Жалпы булут каптагандык"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Чагылгандуу жаан"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Себээлеген жамгыр"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Жаан"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Катуу жаан"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Нөшөр жаан"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Мөндүрлүү жаан"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Кар"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Мөндүр"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Орточо мөндүр"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Күчтүү мөндүр"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Мөндүрлүү бороон"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Мөндүр"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Майда мөндүр"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Түтүн"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулкан күлү"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Кумдуу бороон"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Чаң"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Чаңдуу бороон"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Чаңдуу бороон"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Кумдуу бороон"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Чаңдуу бороон"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Куюн"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Чаңдуу куюндар"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f узел"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f миля/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f км/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Штиль"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f гПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мбар"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атм"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f миля"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f м"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%k:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 05e30b0..125ee4c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Moo, 2018
# Audrius Meskauskas, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Audrius Meskauskas, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -25,172 +24,172 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Klaidinga"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "mazgai"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Boforto skalė"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "colHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Grinvičo laikas (GMT)"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Rodyti pranešimus"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Nustato, ar įtaisas, kiekvieno atnaujinimo metu, rodo pranešimą."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Atnaujinti duomenis automatiškai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Nustato, ar įtaisas automatiškai atnaujina savo oro sąlygų statistiką ar ne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Atnaujinimo intervalas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervalas, sekundėmis, tarp automatiškų atnaujinimų."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Naudoti metrinius vienetus"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Naudoti metrinę matų sistemą vietoje angliškų vienetų."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Nuotolio vienetai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Matomumo vienetas. Vertės: „metrai“, „km“, „mylios“"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Slėgio vienetai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "Slėgio vienetas. Vertės: \"kPa\", \"hPa\", \"mb\", \"mmHg\", \"inHg\",
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'m/s'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Greičio vienetai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,29 +215,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatūros vienetai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Temperatūros vienetai. Vertės: „Kelvino“, „Celsijaus“, „Farenheito“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Daugiau nebenaudojamas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Rodyti radarinius žemėlapius"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Gauti radarinį žemėlapį kiekvieno atnaujinimo metu."
@@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Gauti radarinį žemėlapį kiekvieno atnaujinimo metu."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "\"Vilnius\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Vietovės orų sąlygų informacija"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Vietovės orų sąlygų informacija."
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Vietovės orų sąlygų informacija."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "\"EYVI\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Miestas netoliese"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "\"DEFAULT_ZONE\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Vietovės zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "\" \""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radaro vietovė"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"rasti adresu https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Orų sąlygos mieste"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Miestas, kuriam mateweather rodo informaciją"
@@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Miestas, kuriam mateweather rodo informaciją"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "\"54.633333 25.100000\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Vietovės koordinatės"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Jūsų vietovės geografinė platuma ir ilguma išreikšta DD-MM-SS[ŠP] DD-MM-"
"SS[RV]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Naudok pasirinktą adresą radaro žemėlapiui"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -386,573 +386,550 @@ msgstr ""
"Jeigu reikšmė teigiama, tada gauti radarinį žemėlapį iš adreso nurodyto "
"„radar“ rakte."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radarinio žemėlapio URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Naudotojo nustatytas URL iš kur gaunamas radarinis žemėlapis."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Nepavyko gauti METAR duomenų: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo trūksta vietos"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Kintamasis"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Šiaurės"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Šiaurės - Šiaurės Rytų"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Šiaurės Rytų"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Rytų - Šiaurės Rytų"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Rytų"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Rytų - Pietryčių"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Pietryčių"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Pietų - Pietryčių"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Pietų"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Pietų - Pietvakarių"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Pietvakarių"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vakarų - Pietvakarių"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Vakarų"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vakarų - Šiaurės Vakarų"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Šiaurės Vakarų"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Šiaurės - Šiaurės Vakarų"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Giedras dangus"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Su pragiedruliais"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Išsisklaidę debesys"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Mažai debesuota"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Debesuota"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Perkūnija"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Dulksna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lengva dulksna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Vidutiniška dulksna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Stipri dulksna"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Šalanti dulksna"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Silpnas lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Vidutinis lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Stiprus lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Labai stiprus lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Šalantis lietus"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sniegas"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Stipriai sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sniego audra"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Pūga"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Itin stipriai sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Pusto"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Labai stipriai sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Vidutiniškai sninga"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Stipriai sninga"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledo kristalai"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ledo gabalėliai"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Maži ledo gabalėliai"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Vidutiniai ledo gabalėliai"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Sunkūs ledo gabalėliai"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Audra su ledais"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Liūtis su ledais"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Kruša"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krušos audra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Krušos dušai"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Maža kruša"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Nedidelė kruša"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Stipri kruša"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nežinomi krituliai"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Rūkas kaimynystėje"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Paviršinis rūkas"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Rūkas lopais"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Dalinis rūkas"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Šalantis rūkas"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmai"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkaniniai pelenai"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Smėlis"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pučiamas smėlis"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pustomas smėlis"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Migla"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Pučiami purslai"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Dulkės"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pučiamos dulkės"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pustomos dulkės"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Škvalas"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Smėlio audra"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Kaimynystėje smėlio audra"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Stipri smėlio audra"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Dulkių audra"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Kaimynystėje dulkių audra"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Stipri dulkių audra"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Lietingi debesys"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dulkių sūkuriai"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Kaimynystėje dulkių sūkuriai"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nežinomas stebėjimo laikas"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f mazgų"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Boforto jėga %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Ramuma"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f colHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mylios"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Parsiųsti nepavyko"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9f22c84..6b9f56c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
# ciba43 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -24,123 +23,123 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nederīgs"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "mezgli"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Boforta skala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Griničas laiks"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Parādīt paziņojumus"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Atjaunināt datus automātiski"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -148,34 +147,34 @@ msgstr ""
"Nosaka, vai sīklietotne automātiski atjaunina tās informāciju par laika "
"apstākļiem vai nē."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Atjaunināšanas intervāls"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervāls sekundēs starp automātiskajām atjaunināšanām."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Lietot metriskās sistēmas vienības"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Lietot metriskās sistēmas vienības britu vienību vietā."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'jūdzes'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Distances vienība"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Mērvienību, kuru izmantot redzamībai. Vērtības: 'meters', 'km' ,'miles'."
@@ -183,15 +182,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Spiediena vienība"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -199,15 +198,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'mezgli'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Ātruma vienība"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -217,15 +216,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fārenheita grādi'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatūras vienība"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -233,15 +232,15 @@ msgstr ""
"Mērvienību, kuru izmantot temperatūrai. Vērtības: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Vairs netiek lietots"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Rādīt radara karti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Iegūt radara karti pie katra atjauninājuma."
@@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Iegūt radara karti pie katra atjauninājuma."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Rīga"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Laika ziņas atrašanās vietai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Laika ziņas atrašanās vietai."
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Laika ziņas atrašanās vietai."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'EVRA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Tuvējā pilsēta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zonas atrašanās vieta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radara atrašanās vieta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Laika ziņas pilsētai"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Pilsēta, kuras laikapstākļus rādīs mateweather."
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Pilsēta, kuras laikapstākļus rādīs mateweather."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "56.950000 24.100000"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Atrašanās vietas koordinātes"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"Jūsu atrašanās vietas platums un garums, kas izteikts formātā DD-MM-SS[ZG] "
"DD-MM-SS[AP]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Lietot pielāgotu adresi radara kartei"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -390,573 +390,550 @@ msgstr ""
"Ja patiesi (true), tad iegūt radara karti no vietas, kas norādīta \"radar\" "
"atslēgā."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL rada kartei"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Pielāgotais URL, no kura iegūt radara karti."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Neizdevās dabūt METAR datus: %d %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo nav informācijas par vietu"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgais"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Ziemeļu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Ziemeļu - ziemeļaustrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Ziemeļaustrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Austrumu - ziemeļaustrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Austrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Austrumu - dienvidaustrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Dienvidaustrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Dienvidu - dienvidaustrumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Dienvidu"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Dienvidu - dienvidrietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Dienvidrietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Rietumu - dienvidrietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Rietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Rietumu - ziemeļrietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Ziemeļrietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Ziemeļu - ziemeļrietumu"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Tīras debesis"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Mainīgs mākoņu daudzums"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Izkliedēti mākoņi"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Daži mākoņi"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Apmācies"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Pērkona negaiss"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Smalks lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Neliels smalks lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mērens smalks lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Spēcīgs smalks lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Saldējošs smalks lietus"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Neliels lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mērens lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Spēcīgs lietus"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Lietusgāzes"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Saldējošs lietus"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sniegs"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Viegla snigšana"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mērena snigšana"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Spēcīga snigšana"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sniega vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Ļoti spēcīgs sniegputenis"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Sniega gāzes"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Mainīgs sniega daudzums"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Sniega graudi"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Viegli sniega graudi"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mēreni sniega graudi"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Spēcīgi sniega graudi"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledus kristāli"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ledus lodītes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Dažas ledus lodītes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mērenas ledus lodītes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Spēcīgas ledus lodītes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ledus lodīšu vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ledus lodīšu gāzes"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Krusa"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krusas vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Krusas birums"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Neliela krusa"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Neliela krusas vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Krusas gāzes"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nezināmi nokrišņi"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Dūmaka"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Migla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Gaidāma migla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Neliela migla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Vietām migla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Pa daļai migla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Saldējoša migla"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmi"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkāniskie pelni"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Smiltis"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Smilšu putenis"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Klejojošās smiltis"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Dūmaka"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Smidzināšana ar vēju"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Putekļi"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Ļoti spēcīgi putekļi"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Mainīgs putekļu daudzums"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Brāzmas"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Smilšu vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Gaidāma smilšu vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Spēcīga smilšu vētra"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Putekļu vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Gaidāma putekļu vētra"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Spēcīga putekļu vētra"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Dūmu mākonis"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Viesuļvētra"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Putekļu virpuļi"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Gaidāmi putekļu virpuļi"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A, %d. %B / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nezināms novērojuma laiks"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f mezgli"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Boforta skala %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Mierīgs"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f jūdzes"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ieguve neizdevās"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index a37a988..7a0c750 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "अवैध"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "नॉट्स"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ब्यूफोर्ट स्केल"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "किमी"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "डाटा स्वचालित अद्यतन करू"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"निर्धारित करैत अछि जे की एप्लेट एकर मौसम सांख्यिकीकेँ स्वचालित अद्यतन करैत "
"अछि अथवा नहि."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "अद्यतन अंतराल"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "स्वचालित अद्यतन करब क' बीच सकेण्डमे अंतराल."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "मीट्रिक यूनिट उपयोग करू"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "अंग्रेजी यूनिट क' बदला मीट्रिक यूनिट उपयोग करू"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "दूरी एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "दबाव एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "गति एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "तापमान एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "आब उपयोग नहि हाएत "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "रेडार नक्शा देखाबू"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एकटा रेडार नक्शा लाउ."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एकटा रे�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "मौसम स्थान सूचना"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "मौसम स्थान सूचना"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "मौसम स्थान सूचना"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "निकट क' शहर"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "क्षेत्र स्थान"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "रडार स्थान"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "शहर क'लेल मौसम रपट"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "शहर जकरा लेल जीवेदर सूचना देत अछि."
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "शहर जकरा लेल जीवेदर सूचना द�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "स्थान निर्देशांक"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,584 +362,561 @@ msgstr ""
"DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW]मे अहाँक द्वारा देल गेल अक्षांस आ देशांतर क' "
"स्थिति"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "रेडार नक्शा लेल विशेष यूआरएल उपयोग करू"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
"जँ सत्य अछि तँ एकटा रेडॉर नक्शा \"रेडॉर\" कुँजीसँ निर्दिष्ट कएल स्थानसँ लाउ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "रेडार नक्शा क' यूआरएल"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "जतएसँ रेडार नक़्शा लओनाइ अछि ओकर पसंदीदा यूआरएल."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "वेदरइन्फो अनुपस्थित स्थान"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "परिवर्तनीय"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "उत्तर - उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "पूर्व - उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "पूर्व - दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "दक्षिण - दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "दक्षिण - दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "पश्चिम - दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "पश्चिम - उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "उत्तर - उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "स्वच्छ आकाश"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "टूटल बादल"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "बिखरल बादल"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "किछु बादल"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "बदली"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "आँधी"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "बूँदा-बाँदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "हलुक बूँदा-बाँदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "साधारण बूँदा-बाँदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "भारी बूँदा-बाँदी"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "बर्फीला बूँदा-बाँदी"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "बरसाति"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "हलुक बरसाति"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "साधारण बरसाति"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "भारी बरसाति"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "बरसात क' बौछार"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "बर्फीली बरसाति"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "हलुक बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "साधारण बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "भारी बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "बर्फीली आँधी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "झोँका सहित बर्फबारी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "बर्फ क' बौछार"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "बहैत बर्फबारी"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "बर्फ कण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "हलुक बर्फ कण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "साधारण बर्फ कण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "भारी बर्फ कण"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "बर्फ मणि"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "बर्फ पैलेट"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "कनिके बर्फ पट्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "साधारण बर्फ पट्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "भारी बर्फ पट्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "बर्फ पट्टी तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "बर्फ पट्टी बौछार"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "हैल"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "ओला क' आँधी"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ओला क' बौछार"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "छोट ओला"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "छोट ओला क' तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "छोट ओला क' बौछार"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "अज्ञात तलछट"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "धुन्ध"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "आस पड़ोसमे कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "छिछला कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "कोहरे क' धब्बे"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "आंशिक कोहरा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "बर्फीला कोहरा"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "धुआँ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ज्वालामुखी क' राख"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "रेत"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "रेत क' झोंका"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "घसकैत रेत"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "धुन्ध"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "छीटा क' झोंका"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "धूल"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "धूल क' झोंका"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "बहैत धूल"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "झँझाबात"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "रेत क' तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "आस पास क' क्षेत्रसभमे रेत क' तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "रेत क' भारी तूफान "
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "धूल क' तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "आस पास क' क्षेत्रसभमे धूल क' तूफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "धूल क' भारी तूफान"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "घुमावदार बादल"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "बवण्डर"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "धूल युक्त चक्रवात"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "आस पास क' क्षेत्रसभमे धूल युक्त चक्रवात"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "अज्ञात अवलोकन समय"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ब्यूफोर्ट बल %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "शांत"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f मील"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "प्राप्त कएनाइ असफल"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 44cee6c..fd1ac14 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Tsotra"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Tsy mety"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nœuds"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Fandrefesan'i Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Manavao ilay data hoazy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Mamaritra ny famaritan'ilay appletn'ny ny rehan-toetr'androny hoazy."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Elanelan'ny fanavaozana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Ny elanelan'ny fanavaozana mandeha hoazy (segaondra)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Mampiasà venty mifototra amin'ny metatra"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Venty mifototra amin'ny metatra ampiasaina fa tsy venty Anglisy."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Ventin'ny halavirana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Ventin'ny tsindry"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Ventin'ny hafainganana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Ventin'ny hafanana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Tsy ampiasaina intsony"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Maneho ny saritanin-dradar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Maka saritanin-dradar isaka ny fanavaozana."
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "Maka saritanin-dradar isaka ny fanavaozana."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Tanàna akaiky"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Toerana misy ilay faritra"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Toeran'ny radara"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Toetr'andron'ny tanàna iray"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Ny tanàna anehoan'ny mateweather laza."
@@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Ny tanàna anehoan'ny mateweather laza."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordonnéen'ilay toerana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Lazaina amin'ny DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ny zana-pehintany sy ny lavam-"
"pehintanin'ny toerana misy anao."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Ampisao ny url safidy ho an'ny saritanin-dradara"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Raha marina, dia maka saritanin-dradar any amin'ny toerana voafaritry ny "
"famaha \"radara\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url ho an'ny saritanin-dradara"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Ny url safidy angalana saritanin-dradara."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Adiresin'ny WeatherInfo tsy eo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Miovaova"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Avaratra"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Avaratra - Avaratra atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Avaratra atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Atsinanana - Avaratra atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Atsinanana - Atsimo atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Atsimo atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Atsimo - Atsimo atsinanana"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Atsimo"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Atsimo - Atsimo andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Atsimo andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Andrefana - Atsimo andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Andrefana - Avaratra andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Avaratra andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Avaratra - Avaratra andrefana"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Lanitra manga"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Misy rahona misaratsaraka"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Misy rahona miparitaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Misy rahona vitsy"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Saron-drahona"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Oram-baratra"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Erika"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Erika malefaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Erika antonontonony"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Erika matevina"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Erika mamorom-panala"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Orana"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Orana malefaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Orana antonontonony"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Orana matevina"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Oram-batravatra"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Orana mamorom-panala"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Oram-panala"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Oram-panala malefaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Oram-panala antonontonony"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Oram-panala matevina"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tafiotr'oram-panala"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Ranon'oram-panala mivatravatra"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Oram-panala voatso-drivotra"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Vongan'oram-panala"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Vongan'oram-panala malefaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Vongan'oram-panala antonontonony"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Vongan'oram-panala matevina"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Potipoti-dranomandry"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Voa-dranomandry madinika"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Voa-dranomandry madinika vitsy"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Voa-dranomandry madinika antonontonony"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Voa-dranomandry madinika matevina"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Voa-dranomandry madinika mivatravatra"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Oram-boa-dranomandry madinika"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Havandra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tafiotr'oran-kavandra"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Oran-kavandra"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Havandra madinika"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tafiotr'oran-kavandra madinika"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ranon-kavandra madinika"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Rotsak'orana tsy fantatra"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Zavozavo"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Zavona"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Zavona eny amin'ny manodidina"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Zavona malefaka"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Sombin-javona"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Zavona mamorom-panala"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Setroka"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lavenom-afotroa"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Fasika"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Fasika voatso-drivotra"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Fasika voatsoa-drivotra"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Vovo-tsiran-dranomasina"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Vovoka"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Vovoka voatsoa-drivotra"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Vovoka voatsoa-drivotra"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Tadio"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tafio-bovoka"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tafio-pasika eny amin'ny manodidina"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tafio-pasika mahery"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tafio-bovoka"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tafio-bovoka eny amin'ny manodidina"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tafio-bovoka mahery"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tadion-drahona"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "sTafio-drivotra"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Tadiom-bovoka"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Tadiom-bovoka eny amin'ny manodidina"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Fotoana fandinihana tsy fantatra"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f noeuds"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Tanjaka Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Milamina"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Tsy nahomby ny fakana"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 40321ca..1f56f86 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# exoos <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -22,123 +21,123 @@ msgstr ""
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Невалидно"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "јазли"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Ажурирај ги податоците автоматски"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -146,49 +145,49 @@ msgstr ""
"Одлучува дали аплетот автоматски ќе ги ажурира сопствените статистики за "
"време или не."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Ажурирај интервал"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Интервалот помеѓу автоматските ажурирања, во секунди."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Користи _метрички единици"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Користи метрички единици мерки."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Единица за далечина"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Единица мерка за притисок"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Единица мерка за брзина"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Единица мерка за температура"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Не се користи повеќе"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Прикажи радарска мапа"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Земи радарска мапа на секое ажурирање."
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Земи радарска мапа на секое ажурирање."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Информации за локацијата и временските услови."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Информации за локацијата и временските услови."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Информации за локацијата и временските
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Град во близина"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Зона на локација"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Локација на радар"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Време за градот"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Градот за кој што mateweather прикажува информации."
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Градот за кој што mateweather прикажува инфо�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Координати на локацијата"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"Височина и широчина на Вашата локација изразена во DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS "
"[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Користи сопствена адреса за радарската мапа"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -375,573 +375,550 @@ msgstr ""
"Доколку е вклучено тогаш собирај ја радарската мапа од локацијата одредена "
"во копчето „радар“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Адреса за радарската мапа"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Сопствената адреса за добивање на радарската мапа."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Не успеав да ги добијам податоците од METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "На информациите за временските услови им недостасува локацијата"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Променлива"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Север - Североисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Североисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Исток - североисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Исток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Исток - Југоисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ЈугоИсток"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Југ - Југоисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Југ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Југ - Југозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ЈугоЗапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Запад - Југозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Запад - Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Север - Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ведро небо"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Облачно"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Распрскани облаци"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Умерено облачно"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Временска прогноза"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Бура"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Слаб дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Вејавица"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Истура"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Замрзнат слаб дожд"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Лесни врнежи"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Силен дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Тешки врнежи"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Истура дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Замрзнат дожд"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Леснио врнежи на снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Многу снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снежна бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Истура снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Тешки врнежи на снег"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ледени кристали"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Непознато"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Замаглено"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Магла во околината"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Плитка магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Делумно магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ладна магла"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Чад"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканска пепел"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Песок"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Слабо магливо"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Прав"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Песочна бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Песочна бура во областа"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Тешка песочна бура"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Песочна бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Песочна бура во областа"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Тешки песочна бура"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Умерено облачно"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Времето на надгледување е непознато"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f јазли"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f милји/ч"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f км/ч"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Мирно"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f милји"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Не успеав да ги добијам информациите"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 98417ca..615e229 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "സ്വഥവേ"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "സെ"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "ഫാ"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "അസാധു"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "മീ/സെ"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "കിമീ/മ"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട് അളവ്"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "മീ"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "കിമീ"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ഗ്രീന്‍വിച്ച് മീന്‍ ടൈം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "ഡാറ്റ തനിയേ പുതുക്കുക"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"കാലവസ്ഥയുടെ സ്ഥിതിവിവരപ്പട്ടിക കാണിയ്ക്കുന്ന ലഘുപ്രയോഗം തനിയേ പുതുക്കുമോ "
"എന്നു് നിശ്ചയിയ്ക്കുന്നു."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "പുതുക്കലിനുളള ഇടവേള"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "സ്വയം പുതുക്കുന്നതിന്റെ ഇടവേള (സെക്കന്‍ഡുകളില്‍)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "മെട്രിക് ഏകകങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് ഏകകങ്ങള്‍ക്കു് പകരം മെട്രിക് ഏകകങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "ദൂരം കാണിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഏകകം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "മ‌ര്‍ദ്ദം കാണിയ്ക്കുന്നതിനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഏകകം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "വേഗത കാണിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഏകകം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "താപനില കാണിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഏകകം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ല"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടം കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ഓരോ പുതുക്കലിലും ഒരു റഡാര്‍ ഭൂപടം എടുക്കുക."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ഓരോ പുതുക്കലിലും ഒരു റഡാര്
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "കാലാവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ഥലത്തേക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "കാലാവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ഥലത്തേക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "കാലാവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ഥലത്�
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "അടുത്തുളള നഗരം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "മേഖലയുടെ സ്ഥാനം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "റഡാറിന്റെ സ്ഥാനം"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "ഒരു നഗരത്തിലെ കാലാവസ്ഥ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather കാലാവസ്ഥ കാണിയ്ക്കുന്ന നഗരം."
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "mateweather കാലാവസ്ഥ കാണിയ്ക്കുന�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "പ്രദേശത്തിന്റെ നിര്‍ദ്ദേശാങ്കങ്ങള്‍"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"നിങ്ങളുടെ പ്രദേശത്തിന്റെ അക്ഷാംശവും രേഖാംശവും DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] എന്ന"
" രീതിയില്‍."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന യുആര്‍എല്‍"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"ശരി എങ്കില്‍, \"radar (റഡാര്‍)\" കീ വ്യക്തമാക്കുന്ന സ്ഥലത്ത് നിന്നും റഡാര്‍ "
"ഭൂപടം ലഭ്യമാക്കുക."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടത്തിനുളള യുആര്‍എല്‍"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുളള യുആര്‍എല്‍."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR ഡേറ്റാ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം: %d %s .\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "കാലാവസ്ഥയുടെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത സ്ഥലം"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "മാറിവരുന്ന"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "വടക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "വടക്കു് - വടക്കുകിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "വടക്കുകിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "കിഴക്കു് - വടക്കുകിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "കിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "കിഴക്കു് - തെക്കുകിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "തെക്കുകിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "തെക്കു് - തെക്കുകിഴക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "തെക്കു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "തെക്കു് - തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "പടിഞ്ഞാറു് - തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "പടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "പടിഞ്ഞാറു് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "വടക്കു് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "തെളിഞ്ഞ ആകാശം"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "ഛിന്ന മേഘങ്ങള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ചിതറിയ മേഘങ്ങള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "കുറച്ചു് മേഘങ്ങള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "മഴക്കാര്‍ മൂടിയ"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ഇടിമിന്നലോടുകൂടിയ കാറ്റും മഴയും"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ചാറ്റല്‍ മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "നനുത്ത ചാറ്റല്‍ മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "സാമാന്യം നല്ല ചാറ്റല്‍ മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "കനത്ത ചാറ്റല്‍ മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ഉറഞ്ഞുകട്ടിയാകുന്ന ചാറ്റല്‍ മഴ"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "നനുത്ത മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "സാമാന്യം നല്ല മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "കനത്ത മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട മഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ഉറഞ്ഞുകട്ടിയാകുന്ന മഴ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "മഞ്ഞു വീഴ്ച"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ചെറിയ തോതിലുള്ള മഞ്ഞു വീഴ്ച"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "സാമാന്യം നല്ല തോതിലുള്ള മഞ്ഞുവീഴ്ച"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ശക്തമായ മഞ്ഞു് വീഴ്ച"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "മഞ്ഞുമഴയും കൊടുംകാറ്റും"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "വീശിയടിയ്ക്കുന്ന മഞ്ഞുവീഴ്ച"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "മഞ്ഞുമഴ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന മഞ്ഞു്"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "മഞ്ഞുതരികള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "നിസ്സാരമായ മഞ്ഞുതരികള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "സാമാന്യം നല്ല തോതിലുളള മഞ്ഞുതരികള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ശക്തമായ മഞ്ഞുതരികള്‍"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "മഞ്ഞുപരലുകള്‍"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "മഞ്ഞുകട്ടകള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "അങ്ങിങ്ങായിട്ടു് വീഴുന്ന മഞ്ഞുകട്ടകള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "സാമാന്യം നല്ല തോതില്‍ വീഴുന്ന മഞ്ഞുകട്ടകള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ശക്തമായി വീഴുന്ന മഞ്ഞുകട്ടകള്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "കൊടുങ്കാറ്റോടു് കൂടിയ മഞ്ഞുവീഴ്ച"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട മഞ്ഞുകട്ടകള്‍"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ആലിപ്പഴം"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "ഇടിമിന്നലോടു് കൂടിയ ആലിപ്പഴവര്‍ഷം"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട ആലിപ്പഴവര്‍ഷം"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴവര്‍ഷം"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ഇടിമിന്നലോടു് കൂടിയ ചെറിയ ആലിപ്പഴവര്‍ഷം"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴങ്ങളടങ്ങിയ ഒറ്റപ്പെട്ട മഴ"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "തിരിച്ചറിയാത്ത ജല സാന്നിദ്ധ്യം"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "മൂടല്‍മഞ്ഞു്"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "കോടമഞ്ഞ്"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് കോടമഞ്ഞു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ആഴം കുറഞ്ഞ കോടമഞ്ഞു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "അവിടവിടെയായി കോടമഞ്ഞു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ഭാഗികമായ കോടമഞ്ഞു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ഉറഞ്ഞുകട്ടിയാകുന്ന കോടമഞ്ഞു്"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "പുക"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "അഗ്നിപര്‍വ്വത ധൂളി"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "മണല്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "പറന്നുവരുന്ന മണല്‍"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന മണല്‍"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "മൂടുപടലം"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "വീശിയടിയ്ക്കുന്ന ജലകണങ്ങള്‍"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "പൊടി"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "വീശിയടിയ്ക്കുന്ന പൊടിപടലം"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "നീങ്ങികൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന പൊടിപടലം"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "പെട്ടെന്നു് ശക്തമാകുന്ന കാറ്റു്"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "മണല്‍ക്കാറ്റു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് മണല്‍ക്കാറ്റുണ്ടു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ശക്തമായ മണല്‍ക്കാറ്റു്"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "പൊടിക്കാറ്റു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് പൊടിക്കാറ്റുണ്ടു്"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ശക്തമായ പൊടിക്കാറ്റു്"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "നാളീ മേഘം"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "അതിശക്തമായ ചുഴലിക്കാറ്റു്"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "പൊടി ചുഴലി"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് പൊടി ചുഴലിയുണ്ട്"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "നിരീക്ഷണസമയം അറിയില്ല"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °ഫാ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °ഫാ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °സെ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °സെ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f കെ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d കെ"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f കിമീ/മ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f മീ/സെ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട് ബലം %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "ശാന്തമായ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f മൈലുകള്‍"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index c72b1d7..6a6b06c 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Буруу"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "холболт (1.87 км/ч)"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "ямх"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Шинэчлэх завсар:"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Хэрэглэгдэхээ больсон."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo -н байрлал алдагдсан"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Хувсагч"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Зүүн"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Зүүн- Зүүн хойт"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Зүүн хойт"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Зүүн - Зүүн хойт"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Зүүн"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Дорно - Зүүн өмнө"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Зүүн өмнө"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Өмнө - Зүүн өмнө"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Өмнө"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Өмнө - Баруун урд"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Баруун урд"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Баруун - Бруун урд"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Баруун"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Баруун - Баруун хойт"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Баруун хойт"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Баруун - Баруун хойт"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Тэнгэр цэлмэг"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Үүлтэй бүрхэг"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Заармаг үүлтэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Хэсэг үүлтэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Цэлмэг"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Шиврээ бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Дунд зэрэг шиврээ бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Их шиврээ бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Хүтэн шиврээ бороотой"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Багахан бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Дунд зэрэг бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Ширүүн бороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Хүйтэн бороотой"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Цастай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Багаахан цастай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Дунд зэрэг цастай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Их цастай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Цасан шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Цасан шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Ширүүн цастай"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Цастай"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Багаахан мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Дун зэрэг мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ширүүн мөндөртэй"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Мөндөртэй"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Хэдхэн мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Дун зэрэг мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ширүүн мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Мөсөн шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ширүүн мөндөртэй"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Мөсөн шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Ширүүн мөндөртэй"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Жижигхэн мөндөртэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Мөсөн шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ширүүн мөндөртэй"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Тодорхойгүй тундастай"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Манантай"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Манантай"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Ойр ойрхон манантай"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Өнгөцхөн манантай"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Заримдаа манантай"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Заримдаа манантай"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Манантай"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Утаатай"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Галт уулын үнстэй"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Элтэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Элстэй"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Элстэй"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Манантай"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Бороотой"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Шороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Шороотой"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Шороотой"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Хуй салхитай"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Элсэн шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Ойр ойрхон элсэн шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Их элсэн шуургатай"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Шороон шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Ойр ойрхон шороон шуургатай"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Их шороон шуургатай"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Үүлтэй"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Хар салхитай"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Шороотой "
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Ойр ойрхон шороотой"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Хяналтын хугацаа тодорхойгүй байна"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Багана"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Засахад алдаа гарлаа"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 63bbbc6..3caeab1 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "अवैध"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "मी/से"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "किमी/तास"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "नॉट्स"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ब्योफोर्ट पट्टी"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "किमी"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "माहिती आपोआप अद्ययावत करा"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "एप्लेट आपोआप स्वतःची हवामान आकडेवारी ताजी करते की नाही ते ठरवते."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "अद्ययावतन अवकाश"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "स्वयंचलित अद्ययावतांमधील अवकाश सेकंदांमध्ये."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "मेट्रिक एकके वापरा"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "इंग्रजी एककांऐवजी मेट्रिक एकके वापरा."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'मैल'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "अंतर एकक"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "दृष्यतेसाठी वापरायचे एकक मुल्ये: 'मीटर', 'किमी' ,'मैल'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "दाब एकक"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'नॉट्स'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "वेगाचे एकक"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,30 +211,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'फॅरेनहाइट'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "तापमानाचे एकक"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"तापमानासाठी वापरायचे एकक मुल्ये: 'केल्विन', 'सेंटीग्रेड', 'फॅरेनहाइट'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "यापुढे वापरले जात नाही"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "रडार नकाशा दाखवा"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "प्रत्येक अद्यतनानंतर रडार नकाशा मिळवा."
@@ -247,15 +246,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यतनानंतर रडार
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "हवामान ठिकाण माहिती"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "हवामान ठिकाण माहिती."
@@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "हवामान ठिकाण माहिती."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "नजिकचे शहर"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "झोन ठिकाण"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "रडारचे ठिकाण"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in येथील प्रमाणे"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "शहराचे हवामान"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "शहर ज्याच्यासाठी mateweather माहिती दाखवते."
@@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "शहर ज्याच्यासाठी mateweather माहि�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "ठिकाणाचे अक्षांश"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
"तुमच्या ठिकाणाचे अक्षांश आणि रेखांश DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] मध्ये दर्शवले"
" आहेत."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "रडार नकाशासाठी स्वेच्छेचा url वापरा"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -383,573 +383,550 @@ msgstr ""
"जर सत्य असेल, तर \"रडार\" कळ ने दर्शवलेल्या ठिकाणापासून रडार नकाशा प्राप्त "
"करा."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "रडार नकाशासाठी Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "रडार नकाशा कोठून प्राप्त करावा त्याचा स्वेच्छा url."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "हवामान माहितीची जागा हरवली"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "चलन"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "उत्तर - उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "पूर्व - उत्तरपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "पूर्व - दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "दक्षिण - दक्षिणपूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "दक्षिण - दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "पश्चिम - दक्षिणपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "पश्चिम - उत्तरपश्चिम "
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "उत्तर - उत्तरपश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "स्वच्छ आकाश"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "खंडित ढग"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "पसरलेले ढग"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "थोडे ढग"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ढगाळ"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "विजांच्या कडकडाटासह पाऊस"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "रिमझिम पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "हलका रिमझिम पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "मध्यम रिमझिम पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "जोरदार रिमझिम पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "गारठ्याची रिमझिम"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "हलका पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "साधारण पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "मुसळधार पाऊस"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "पावसाच्या सरी"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "गारठ्याचा पाऊस"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "हिमवृष्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "हलकी हिमवृष्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "साधारण हिमवृष्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "जोराची हिमवृष्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "हिमवादळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "वाऱ्यांसह हिमवृष्टी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "हिम सरी"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "वाहती हिमवृष्टी"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "हिमकण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "हलके हिमकण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "साधारण हिमकण"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "भारी हिमकण"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "बर्फाचे स्फटिक"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "बर्फाच्या गुलिका"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "थोड्या बर्फ गुलिका"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "साधारण बर्फ गुलिका"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "भारी बर्फ गुलिका"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "बर्फ गुलिकांचे वादळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "बर्फ गुलिकांच्या सरी"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "गारा"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "गारपीट"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "गारांच्या सरी"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "छोट्या गारा"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "छोटी गारपीट"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "छोट्या गारांच्या सरी"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "अज्ञात वृष्टी"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "विरळ धुके"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "धुके"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "समीप धुके"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "वरवरचे धुके"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "धुक्याचे पुंजके"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "अंशतः धुके"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "बर्फाचे धुके"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "धूर"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ज्वालामुखीय राख"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "वाळू"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "वाहती वाळू"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "सरकती वाळू"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "धुसरता"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "वाहते तुषार"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "धूळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "वाहती धूळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "सरकती धूळ"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "वावटळ"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "वाळूचे वादळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "वाळूचे वादळ समीप"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "जोरदार वाळूचे वादळ"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "धुळीचे वादळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "धुळीचे वादळ समीप"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "जोरदार धुळीचे वादळ"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "चक्राकार ढग"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "चक्रीवादळ"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "धुळीचा चक्रवात"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "धुळीचा चक्रवात समीप"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "अज्ञात निरिक्षण वेळ"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f नॉट्स"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f मी/से"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ब्योफोर्ट बळ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "शांत"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f माईल्स्"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "प्राप्तिकरण असफल"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 90754db..d92c4ce 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# nawawi <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: nawawi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
@@ -24,124 +23,124 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Tidak sah"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/j"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "bsj"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knot"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Waktu Min Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Tunjuk pemberitahuan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Tentukan sama ada aplet tunjukkan satu pemberitahuan pada setiap kemaskini."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Kemaskini data secara automatik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -149,49 +148,49 @@ msgstr ""
"Tentukan sama ada aplet mengemaskini secara automatik statistik cuacanya "
"atau tidak."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Sela kemaskini"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Sela, dalam saat, antara kemaskini automatik."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Guna unit metrik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Guna unit metrik selain unit inggeris."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'batu'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unit jarak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Unit yang digunakan untuk ketampakan. Nilai: 'meter', 'km', 'batu'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unit tekanan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -201,15 +200,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knot'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unit kelajuan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -219,30 +218,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unit suhu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"Unit yang digunakan untuk suhu. Nilai: 'Kelvin', 'Selsius', 'Fahrenhait'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Tidak digunakan lagi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Papar peta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Dapatkan peta radar pada setiap kemaskini."
@@ -254,15 +253,16 @@ msgstr "Dapatkan peta radar pada setiap kemaskini."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'LOKASI_LALAI'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Maklumat lokasi cuaca"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Maklumat lokasi cuaca."
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Maklumat lokasi cuaca."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'KOD_LALAI'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Bandar berhampiran"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'ZON_LALAI'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Lokasi zon"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'RADAR_LALAI'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Lokasi radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Cuaca untuk bandar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Bandar yang mateweather paparkan maklumatnya."
@@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Bandar yang mateweather paparkan maklumatnya."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'KOORDINAT_LALAI'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinat lokasi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
"Latitud dan longtitud lokasi anda dinyatakan dalam DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Guna url suai bagi peta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -391,573 +391,550 @@ msgstr ""
"Jika benar, maka dapatkan peta radar dari lokasi yang dinyatakan dengan "
"kunci \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url bagi peta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Url suai yang mana untuk dapatkan peta radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Gagal mendapatkan data METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo kehilangan lokasi"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Pembolehubah"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Utara"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Utara - Timur Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Timur Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Timur - Timur Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Timur"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Timur - Tenggara"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Tenggara"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Selatan - Tenggara"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Selatan - Barat Daya"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Barat Daya"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Barat - Barat Daya"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Barat"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Barat - Barat Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Barat Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Utara - Barat Laut"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Langit cerah"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Awan terpecah"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Awan berselerak"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Sedikit berawan"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Mendung"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Ribut petir"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Hujan renyai"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Hujan rintik"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Hujan renyai sederhana"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Hujan lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Renyai sejuk beku"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Hujan"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Hujan"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Hujan sederhana"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Hujan lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Hujan panas"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Hujan membeku"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Salji"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Salji renyai"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Salji sederhana"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Salji lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Ribut salji"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Curahan salji terbang"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Pancuran salji"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Salji hanyut"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Bijian salji"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Bijian salji halus"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Bijian salji sederhana"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Bijian salji berat"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Hablur ais"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Pelet ais"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pelet ais sedikit"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Pelet ais sederhana"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Pelet ais lebat"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ribut pelet ais"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pancuran pelet ais"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hujan batu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Ribut batu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pancuran hujan batu"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Hujan batu kecil"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Ribut hujan batu kecil"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pancuran hujan batu kecil"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Kerpasan tidak diketahui"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Kabut"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Kabus"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Kabus disekitar"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Kabus tipis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Kabus di sana sini"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Kabus tidak menyeluruh"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Kabus sejuk dingin"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Asap"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Abu gunung berapi"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Pasir"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pasir terbang"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pasir hanyut"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Jerebu"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Semburan terbang"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Debu"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Debu terbang"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Debu hanyut"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Badai"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Ribut pasir"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Ribut pasir disekitar"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ribut pasir lebat"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Ribut debu"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Ribut debu disekitar"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ribut debu lebat"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Awan corong"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Puting Beliung"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Pusaran debu"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Pusaran debu disekitar"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Masa pencerapan tidak diketahui"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f bsj"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/j"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Daya Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Tenang"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f batu"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Penerimaan gagal"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 86f1bf0..ca9b80d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,15 +9,15 @@
# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
+# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,124 +25,124 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knop"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
-msgstr "Beaufort styrke"
+msgstr "Beaufort-styrke"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich middeltid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Vis merknader"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Bestemmer hvorvidt panelprogrammet biser en påminnelse ved hver oppdatering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Oppdater dataene automatisk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -150,49 +150,49 @@ msgstr ""
"Bestemmer om programmet skal oppdatere værstatistikken automatisk eller "
"ikke."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Oppdateringsintervall"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervall for automatisk oppdatering i sekunder."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Bruk metriske måleenheter"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Bruk metriske måleenheter i stedet for engelske enheter."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mil'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Enhet for avstand"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Enheten for synligheter. Verdier: 'meter', 'km', 'mil'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Enhet for trykk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Enhet for trykk. Verdier: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knop'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Enhet for hastighet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -218,30 +218,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Enhet for temperatur"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"Enhet til bruk for temperatur. Verdier 'Kelvin', 'Celcius', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ikke brukt lenger"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Vis radarkart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hent et radarkart ved hver oppdatering."
@@ -253,15 +253,16 @@ msgstr "Hent et radarkart ved hver oppdatering."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Oslo/Gardermoen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informasjon om værplassering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informasjon om værplassering."
@@ -274,15 +275,15 @@ msgstr "Informasjon om værplassering."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'ENGM'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "By i nærheten"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -300,15 +301,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Soneplassering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -326,15 +327,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplassering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -344,11 +345,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Værmelding for en by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Byen mateweather viser informasjon for."
@@ -361,17 +362,17 @@ msgstr "Byen mateweather viser informasjon for."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
"<_name>Oslo</_name>\n"
"<coordinates>59.916667 10.750000</coordinates>"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinater for plassering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -379,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Bredde- og lengdegrad for din plassering uttrykt i DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS "
"[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Bruk egendefinert URL for radarkart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -391,573 +392,550 @@ msgstr ""
"Hent et radarkart fra en plassering spesifisert i nøkkelen «radar» hvis "
"denne er true."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL for radarkartet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Egendefinert URL for henting av radarkart."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Kunne ikke hente METAR-data: %d %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "VærInfo mangler plassering"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - nordøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Øst - nordøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Øst - sørøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sørøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sør - sørøst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sør"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sør - sørvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sørvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest - sørvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest - nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klar himmel"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Brutte skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spredte skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Få skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tordenstorm"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Småregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lett regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderat småregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Tungt småregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frysende småregn"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderat regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Tungt regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnbyger"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frysende regn"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderat snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tung snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snøstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Snø og vind"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snøbyger"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivende snø"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snøkorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lette snøkorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snøkorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tunge snøkorn"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Is-pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Få is-pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate is-pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Kraftige is-pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Is-pellets storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Dusjer med is-pellets"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Haglbyger"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Småhagl"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Liten haglstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Byger med småhagl"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ukjent nedbør"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Tåke"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Dis i området"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Grunn dis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Områder med dis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Delvis dis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frysende dis"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Røyk"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkansk aske"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blåsende sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivende sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blåsende yr"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blåsende støv"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivende støv"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Bygekast"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i omegnen"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tung sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Støvstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Støvstorm i omegnen"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tung støvstorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Røyksky"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Støvvirvler"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Støvvirvler i omegnen"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ukjent observasjonstid"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knop"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mpg"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/t"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
-msgstr "Beaufort styrke %.1f"
+msgstr "Beaufort-styrke %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Rolig"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f engelske mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Henting mislyktes"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index a57f3c4..f00d3b6 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -22,156 +21,156 @@ msgstr ""
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ungültig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "Knütten"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort-Eenheiden"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich-Höövdtied"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Narichten wiesen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Leggt fast, of dat Programm bi elkeen Ännern eene Naricht wiest."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Automatisk vernejen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Leggt fast, of dat Programm siene Daten automatisk vernejt oder nich."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Ofstand tum Vernejen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "De Tied in Sekünnen tüsken automatiskem Vernejen."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Meter-Eenheiden bruken"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Daten in Metern un nich in engelsken Eenheiden wiesen."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Feernten-Eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"De Eenheid, wat för de Sichtwiede bruukt worden sall. Weerten: 'meters', "
@@ -180,15 +179,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Druck-Eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'Beaufort scale'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Eenheid för Gauheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,15 +215,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Eenheid för Temperatuur"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -232,15 +231,15 @@ msgstr ""
"De Eenheid, wat för de Temperatuur bruukt worden sall. Weerten: 'Kelvin', "
"'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nich mehr bruukt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -321,26 +321,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -353,597 +353,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Noorden"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Osten"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Süden"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Westen"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1af7e28..5ab8beb 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -22,172 +21,172 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "अवैध"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "मिटर/सेकन्ड"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "किलोमिटर/सेकन्ड"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ब्युफोर्ट स्केल"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "स्वचालिततवरले डाटा अद्यावधिक गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"एप्लेट स्वचालित मौसम तथ्याङ्कसंगअध्यावधिक हुन्छ कि हुँदैन निर्धारण गर्छ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "अन्तराल अद्यावधिक गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "स्वचालित अद्यावधिक बिचमा , सेकेन्डहरूमा अन्तराल"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "मेट्रिक एकाइहरू प्रयोग गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "अङ्ग्रेजी एकाइहरुको सट्टा मेट्रिक एकाइहरू प्रयोग गर्नुहोस"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "दूरी एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "चाप एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "गति एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "तापमान एकाइ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "धेरै प्रयोगमा छैन"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "राडार नक्सा प्रदर्शन गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "प्रत्येक अद्यावधिकमा एउटा राडार नक्सा ल्याउनुहोस"
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यावधिकमा एउटा
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "राडार नक्साका लागि अनुकूलन यु आर एल प्रयोग गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"यदि ठिक छ, भने \" कुञ्जी\" निर्दिष्ट रााडार स्थानबाट राडार नक्सा पुन: "
"प्राप्त गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "राडार नक्साका लागि यु आर एल"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "अनुकूलन यु आर एल जहाँ राडार नक्सा पुन: प्राप्त गर्नुहोस"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "मौसम सूचना स्थान हराइरहेछ"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "चल"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "उत्तर - उत्तर पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "उत्तर पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "पूर्व - उत्तर पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "पुर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "पूर्व - दक्षिण पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "दक्षिण पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "दक्षिण - दक्षिण पूर्व"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "दक्षिण - दक्षिण पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "दक्षिण पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "पश्चिम - दक्षिण पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "पश्चिम - उत्तर पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "उत्तर पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "उत्तर - उत्तर पश्चिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "आकास खाली "
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "बिच्छेद बादलहरू"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "टाटे बादलहरू"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "केहि बादलहरू"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "छाएको"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "बज्र तुफान"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "सिमसिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "हल्का सिमसिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "मध्यम सिमसिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "भारी सिमसिम"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ठन्डा सिमसिम"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "वर्षा"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "हल्का वर्षा"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "मध्यम वर्षा"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "भारी वर्षा"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "मुसलधारे वर्षा"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ठन्डा वर्षा"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "हल्का हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "मध्यम हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "भारी हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "हिँउतुफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "उडाउने हिँउ वर्षा"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "मुसलधारे हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "बाक्लो हिँउ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "दाना हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "दाना जस्तो हल्का हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "मध्यम दाना हिँउ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "भारी दाना हिँउ"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "बरफ सितमणी"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "बरफ गोलीहरू"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "थोरै बरफ गोलीहरू"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "मध्यम बरफ गोलीहरू"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "भारी बरफ गोलीहरू "
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "बरफ गोली तुफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "मुसलधारे बरफ गोलीहरू "
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "असिना"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "आँधी र असिना"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "मुसलधारे असिना"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "सानो असिना"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "सानो आँधी असिना"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "मुसलधारे सानो असिना"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "अज्ञात अवक्षेपण"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "कुइरो"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "कुइरो"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "हाताहातीमा कुइरो"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "छिपछिपे कुइरो"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "कुइरोको धब्बा"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "आंशिक कुइरो"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ठन्डा कुइरो"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "धुँवा"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ज्वालामुखीय खरानी"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "बालुवा"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "उडाउने बालुवा"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "थुप्रिने बालुवा"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "तुँवालो"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "उडाउने सिर्का"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "धुलो"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "उडाउने धुलो"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "थुप्रिने धुलो"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "हिँउ पानीको झोक्का"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "बालुवा तुफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "हाताहाती बालुवा तुफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "भारी बालुवा तुफान"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "धुलो तुफान"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "धुलो तुफान हाताहाती"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "भारी धुलो तुफान"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "सोली बादल"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "भुमरी"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "घुमाउरो धुलो"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "घुमाउरो धुलो हाताहाती"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "अज्ञात अवलोकन समय"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f नट्स"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f एम पि एच"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f किलोमिटर/घन्टा"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f मिटर/सेकेन्ड"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ब्युफोर्ट फोर्स %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "शान्त"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inएचजि"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f एम एम एच जि"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f के पि ए"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f एच पि ए"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f एम बि"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f माइल्स"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f किलोमिटर"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "पुन: प्राप्ती असफल"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a7c369d..7c977af 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -13,12 +13,11 @@
# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
# Robbie Deighton <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Robbie Deighton <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -28,124 +27,124 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mpu"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knopen"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufortschaal"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Meldingen weergeven"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Bepaalt of het programmaatje een melding zal tonen voor elke verversing."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Gegevens automatisch verversen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -153,34 +152,34 @@ msgstr ""
"Bepaalt of het programmaatje de weerstatistieken automatisch ververst of "
"niet."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Verversingstussenpoze"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "De automatische verversingstussenpoze in seconden."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrische eenheden gebruiken"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Gebruik metrische eenheden in plaats van Engelse eenheden."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mijl'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandseenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"De eenheid voor zichtafstand. Mogelijke waarden: 'meters', 'km', 'miles'."
@@ -188,15 +187,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Luchtdrukeenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -206,15 +205,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knopen'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Snelheidseenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -224,30 +223,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuureenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"De eenheid voor temperatuur. Waarden: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Niet meer gebruikt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarkaart weergeven"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Radarkaart ophalen bij iedere verversing."
@@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Radarkaart ophalen bij iedere verversing."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Weerbericht locatie-informatie"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Weerbericht locatie-informatie."
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Weerbericht locatie-informatie."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Dichtstbijzijnde stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zonelocatie"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -333,15 +333,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarlocatie"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"kunt deze vinden op https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weerbericht voor een stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "De stad waarover mateweather informatie toont."
@@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "De stad waarover mateweather informatie toont."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Locatiecoördinaten"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Lengte- en breedtegraad van uw locatie uitgedrukt in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Aangepaste URL gebruiken voor de radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -396,573 +396,550 @@ msgstr ""
"Indien waar, haal dan een radarkaart op van de locatie gespecificeerd in de "
"sleutel 'radar'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL voor de radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "De aangepaste URL voor het ophalen van de radarkaart."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Kon geen METAR-gegevens ophalen: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Ontbrekende locatie bij weerinfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabele "
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Noord - Noordoost"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Noordoost"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Oost - Noordoost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Oost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Oost - Zuidoost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Zuidoost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Zuid - Zuidoost"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Zuid"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Zuid - Zuidwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Zuidwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Zuidwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Noordwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noordwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Noord - Noordwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Heldere lucht"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Dun bewolkt"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Licht bewolkt"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Enkele wolken"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Zwaar bewolkt"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Onweer"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lichte motregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Matige motregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Zware motregen"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "IJskoude motregen"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lichte regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Matige regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Zware regen"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "IJskoude regen"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Lichte sneeuwval"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Matige sneeuwval"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Zware sneeuwval"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sneeuwstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Winderige sneeuwval"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Sneeuwvlokken"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lichte sneeuwvlokken"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Matige sneeuwvlokken"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Zware sneeuwvlokken"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Zeer fijne hagel"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Fijne hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Lichte hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Matige hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Zware hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Hagelstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Hagelbuien"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hagelstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hagelbuien"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Kleine hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Kleine hagelstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Kleine hagelbuien"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Onbekende neerslag"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mist in de buurt"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Matige mist"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Hier en daar mist"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Gedeeltelijke mist"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "IJskoude mist"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanische as"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Zand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Zanderige wind"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Zwervend zand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Nevel"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Regenvlagen"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Stof"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Stofwind"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Zwervende stofbuien"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Regenstorm"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Zandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Zandstorm dichtbij"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Zware zandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Stofstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Stofstorm dichtbij"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Zware stofstorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Trechterwolk"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Wervelstorm"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Stofwervelwinden"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Stofwervelwinden dichtbij"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A, %d %b om %H:%M uur"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Onbekende observatietijd"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knopen"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mpu"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/u"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortkracht %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Kalm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s · %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f KPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mijl"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ophalen mislukt"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index bbefa8b..b86cf34 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -21,172 +20,172 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knop"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort-skala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mm Hg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "tommar Hg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Oppdater vermålingane automatisk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Styrer om programmet automatisk oppdaterer verstatistikken sin eller ikkje."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Tid mellom oppdateringar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervall, i sekund, mellom automatiske oppdateringar."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Bruk metriske måleeiningar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Bruk metriske måleeiningar i staden for engelske."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Eining for avstand"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Trykkeining"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Fartseining"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -210,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatureining"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ikkje i bruk lenger"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Vis radarkart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hent eit radarkart ved kvar oppdatering."
@@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "Hent eit radarkart ved kvar oppdatering."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informasjon om staden vermeldinga er for"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informasjon om staden vermeldinga er for."
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Informasjon om staden vermeldinga er for."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "By i nærleiken"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Soneplassering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplassering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vermelding for ein by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Byen mateweather viser informasjon om."
@@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Byen mateweather viser informasjon om."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Loordinatar for stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"Lengdegrad og breiddegrad til staden du er, oppgjeve i GG-MM-SS[NS] GG-MM-"
"SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Bruk sjølvvald URL til radarkartet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"Dersom sann, vert eit radarkart henta frå staden oppgjeve i nøkkelen "
"«radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL til radarkart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Sjølvvald URL å henta radarkart frå."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Klarte ikkje å få tak i METAR-data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo treng stad"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord-nordaust"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordaust"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Aust-nordaust"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Aust"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Aust-søraust"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Søraust"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sør-søraust"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sør"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sør-sørvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sørvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest-sørvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest-nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord-nordvest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klarver"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Oppbrotne skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spreidde skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Få skyer"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Overskya"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tordenuver"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Yr"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lett yr"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderat yr"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Tungt yr"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frysande yr"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderat regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Tungt regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnbyger"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frysande regn"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderat snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tung snø"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snøstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Snø og vind"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snøbyger"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivande snø"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Snøkorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lette snøkorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snøkorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tunge snøkorn"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Iskrystallar"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Lette iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderat iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Tungt iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Iskornuver"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Byger med iskorn"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Haglbyger"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Småhagl"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Liten haglstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Byger med småhagl"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ukjend nedbør"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Dis"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Tåke"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Tåke i området"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Lett tåke"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Områder med tåke"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Delvis tåke"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frysande tåke"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Røyk"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkansk oske"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blåsande sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivande sand"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Lett støv"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Sjøsprøyt"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blåsande støv"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivande støv"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Kraftig byge"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i området"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Kraftig sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Støvstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Støvstorm i området"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Kraftig støvstorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Traktsky"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Støvvirvlar"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Støvvirvlar i området"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d. %b, %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ukjend observasjonstidspunkt"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knop"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f engelske mil i timen"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/t"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort-styrke %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Roleg"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f tommar Hg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mm Hg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f engelske mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Framhenting feila"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 9549b59..4bd6809 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr ""
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 6b65722..999ba28 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Tot en òc <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tot en òc <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
@@ -23,172 +22,172 @@ msgstr ""
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nòdes"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Metre las donadas a jorn automaticament"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"Determina se l'aplet met a jorn sas estadisticas meteo automaticament o non."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval de mesa a jorn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "L'interval en segondas entre las mesas a jorn automaticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Utilizar lo sistèma metric"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Utilizar lo sistèma metric en plaça del sistèma anglés."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unitat de distància"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unitat de pression"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitat de velocitat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitat de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Pas mai utilizat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Afichar la carta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Recobra una carta radar a cada mesa a jorn."
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Recobra una carta radar a cada mesa a jorn."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informacions sul luòc de metèo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informacions sul luòc de metèo."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Informacions sul luòc de metèo."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Vila vesina"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Emplaçament de la zòna"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -315,26 +315,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Emplaçament de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Previsions metèo per una vila"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La vila que mateweather ne mòstra las informacions."
@@ -347,597 +347,574 @@ msgstr "La vila que mateweather ne mòstra las informacions."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas del luòc"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utilizar una URL personalizada per la carta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL de la carta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'URL personalizada ont recobrar una carta radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo a pas res sus aqueste emplaçament"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabla"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nòrd"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nòrd - Nòrd-Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nòrd-Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Èst - Nòrd-Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Èst - Sud-Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud - Sud-Èst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud - Sud-Oèst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-Oèst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oèst - Sud-Oèst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oèst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oèst - Nòrd-Oèst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nòrd-Oèst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nòrd - Nòrd-Oest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cèl seren"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nívols escars"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nívols escampilhats"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Qualques nívols"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Ennivolat"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Auratge"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Plovina"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Plovina"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Pluèja"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Gròssa ramada"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plovina gibranta"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Pluèja"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Plujeta"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluèja moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Fòrta pluèja"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Raissas"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluèja glaçanta"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nèu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Nèu ligèra"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nèu moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Fòrça nèu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempèsta de nèu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Nèu e vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Nevadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Borrilhs"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Borrilhs moderats"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristals de glaç"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Pèiras de glaça"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Qualques pèiras de glaça"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Granuls de glaç moderats"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Fòrça granuls de glaç"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempèsta de granuls de glaç"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Raissa de granuls de glaç"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Granissa"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempèsta de pèiras"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Granissadas"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Pichòtas pèiras"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pichòta tempèsta de pèiras"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Raissas de pichòtas pèiras"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitacions desconegudas"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Nèbla"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fums"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fums empr'aquí"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Fums superficial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cendres volcanics"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sabla"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Posca"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Posca e vent"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Bofaniá"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempèsta de sabla"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempèsta de posca"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempèsta de posca empr'aquí"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempèsta de posca violenta"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tromba"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornada"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Revolums de posca"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Revolums de posca empr'aquí"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Data d'observacion desconeguda"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nòdes"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fòrça %.1f Beaufort"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milas anglesas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "La recobrança a pas capitat"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5255df8..f067262 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ଅବୈଧ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "ମିଟର/ସେକେଣ୍ଡ"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "କି.ମି/ଘଣ୍ଟା"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "ମାଇଲ ପ୍ରତି ଘଣ୍ଟା"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ନଟସ୍"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ବିଉଫର୍ଟ ସ୍କେଲ"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa କିଲୋପାସ୍କେଲସ"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa ହେକ୍ଟୋ ପାସ୍କେଲସ"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb "
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg ପାରଦର ମିଲିବାର"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg ପାରଦର ଇଂଚ"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm ଅଟମୋସ୍ଫିଅର"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "ମି"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "କିଲୋମିଟର"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ଗ୍ରୀନିଚ ମଧ୍ଯମ ସମୟ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଅପଡେଟ କର"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"ଆପଲେଟ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଏହାର ପାଣିପାଗ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ଅପଡେଟ କରେ କି ନାହିଁ ନିର୍ଧାରଣ "
"କରେ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "ଅଦ୍ଯତନ ବିରତି"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଅଦ୍ଯତନ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ବିରତି ସମୟ, ସେକେଣ୍ଡରେ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "ମେଟ୍ରିକ ଯୁନିଟଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗକର"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ଇଂଗ୍ରାଜୀ ଯୁନିଟଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତେ ମେଟ୍ରିକ ଯୁନିଟଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର।"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "ଦୂରତାର ମାପକ(ଯୁନିଟ)"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "ଚାପ ଯୁନିଟ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "ବେଗ ଏକକ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "ତାପମାନ ଏକକ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ଆଉ ଉପୟୋଗ ହେଉନାହିଁ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ପ୍ରତି ଅଦ୍ଯତନରେ ଗୋଟିଏ ରାଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ କୌଶଳ ପୂର୍ବକ ଆଣନ୍ତୁ।"
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ପ୍ରତି ଅଦ୍ଯତନରେ ଗୋଟିଏ ରାଡାର
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "ପାଣିପାଗ ଅବସ୍ଥିତି ସୂଚନା"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "ପାଣିପାଗ ଅବସ୍ଥିତି ସୂଚନା:"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "ପାଣିପାଗ ଅବସ୍ଥିତି ସୂଚନା:"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ସହର"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଅବସ୍ଥିତି"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ରଡାର ଅବସ୍ଥାନ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "ଗୋଟିଏ ମହାନଗର ର ପାଣିପାଗ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "ଯେଉଁ ମହାନଗର ପାଇଁ ଜି-ଓ୍ବେଦାର ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରୁଅଛି।"
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "ଯେଉଁ ମହାନଗର ପାଇଁ ଜି-ଓ୍ବେଦା�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଉଚ୍ଚତା ପଦ୍ଧତି"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କର ଅବସ୍ଥାର ଅକ୍ଷାଂଶ ଏବଂ ଦ୍ରାଘିମା DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ରେ ପ୍ରକାଶିତ "
"କରାୟାଏ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"ୟଦି ସତ୍ଯ ହୁଏ, ତେବେ \"ରଡାର\" କି ଦ୍ବାରା ନିଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଅବସ୍ଥାନରୁ ଏକ "
"ରଡାର ମ୍ଯାପକୁ ଉଦ୍ଧାର କର।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ୟୁ.ଆର.ଏଲ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ url କେଉଁଠାରୁ ରଡାର ମ୍ଯାପକୁ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ।"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR ତଥ୍ଯ ହାସଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d %s।\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "ପାଣିପାଗ ସୂଚନା ଅବସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ଚଳ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ଉତ୍ତର"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ଉତ୍ତର - ଉତ୍ତର ପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ଉତ୍ତରପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ପୂର୍ବ- ଉତ୍ତର ପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "ପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "ପୂର୍ବ- ଦକ୍ଷିଣପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ - ଦକ୍ଷିଣପୂର୍ବ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ - ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "ପଶ୍ଚିମ - ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "ପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "ପଶ୍ଚିମ- ଉତ୍ତର ପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ଉତ୍ତରପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ଉତ୍ତର - ଉତ୍ତର ପଶ୍ଚିମ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "ପରିଷ୍କାର ଆକାଶ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ ମେଘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ଛିନ୍ନ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ମେଘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "କେତେକ ମେଘ"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ମେଘ ଢାଙ୍କିରହିବା"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ବିଜୁଳି ଘଡଘଡି ସହିତ ବର୍ଷା"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ଝିପିଝିପି ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "କୁଣ୍ଡାଝାଡିଲାପରି ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ଜୋରରେ ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ଝିପିଝିପି ଶୀତଳ ବ୍ରୁଷ୍ଟି"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "ବ୍ରୁଷ୍ଟିପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "କମ ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ମଧ୍ଯମ ଧରଣର ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ଜୋରରେ ବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ବ୍ରୁଷ୍ଟିପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ଶୀତଳ ବ୍ରୁଷ୍ଟି"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "ବରଫ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "କମ ତୁଷାରପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ତୁଷାରପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ତୁଷାରପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "ତୁଷାରଝଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ପବନସହିତ ତୁଷାରପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "ତୁଷାରପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ବାଯୁବେଗରେ ପୂଞ୍ଜୀଭୂତ ତୁଷାରପାତ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "ତୁଷାର କଣିକା ପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "କମ ଅନୁପାତରେ ତୁଷାରକଣିକା ପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ତୁଷାରକଣିକା ପାତ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ତୁଷାରକଣିକା ପାତ"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "ବରଫ ସ୍ଫଟିକଗୁଡିକ"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "ବରଫ ଖଣ୍ଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "କେତେକ ବରଫ ଖଣ୍ଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ବରଫ ଖଣ୍ଡଗୁଡିକ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ବରଫ ଖଣ୍ଡଗୁଡିକ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ବରଫ ଖଣ୍ଡର ଝଡବାତ୍ଯା"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ବରଫ ଖଣ୍ଡର ବର୍ଷା"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ହେଲ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "କୁଆପଥର ସହିତ ଝଡବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "କୁଆପଥର ବର୍ଷା"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ଛୋଟ କୁଆପଥର"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "କମ ଅନୁପାତରେ କୁଆପଥର ସହିତ ଝଡବର୍ଷା"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ଛୋଟ କୁଆପଥର ବର୍ଷା"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ଅଜଣା ତୁଷାରପାତ"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "କୁହୁଡ଼ି"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ଘନ କୁହୁଡି"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ କୁହୁଡି"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ଅଳ୍ପ ଘନ କୁହୁଡି"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ସ୍ଥାନ ସ୍ଥାନରେ କୁହୁଡି "
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ଆଂଶିକ କୁହୁଡି"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ବରଫ ଜମିଗଲା ପରି କୁହୁଡି"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ଧୁଆଁ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ଆଗ୍ନେଯଗିରିର ପାଉଁଶ"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "ବାଲି"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ବାଲି ଝଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ବାୟୁବେଗରେ ପୂଞ୍ଜୀଭୂତ ବାଲି ଝଡ"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟତା"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ବାୟୁବେଗରେ ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ବର୍ଷା"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ଧୂଳି"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "ବାଲି ଝଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ବାୟୁବେଗରେ ପୂଞ୍ଜୀଭୂତ ବାଲି ଝଡ"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "ଝଞ୍ଜା ତୋଫାନ"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "ବାଲିର ଝଡବାତ୍ଯା"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ବାଲିଝଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ବାଲିର ଝଡବାତ୍ଯା"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ବାଲିଝଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଧୂଳିଝଡ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ବାଲିଝଡ"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ଧୂମମାର୍ଗ ମେଘ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "ଟରନେଡୋ ତୋଫାନ"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ବାଲିର ଘୁର୍ଣ୍ଣୀବାତ୍ଯା"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଖଣ୍ଡିଆଭୂତ"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ଅଜଣା ପର୍ଯ୍ଯବେକ୍ଷଣ ସମୟ"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ବିଉଫର୍ଟ ବଳ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "ଶାନ୍ତତା"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ମାଇଲ"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି କରିବା ବିଫଳ ହେଲା"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8d107b7..17d2ced 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ਗਲਤ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ਨਾਟ"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort ਸਕੇਲ"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ਗਰੀਨਵਿਚ ਮੀਨ ਟਾਈਮ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "ਡਾਟੇ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਕਰੋ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਆਪਣੇ ਮੌਸਮ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੇ ਜਾਂ ਨਾ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "ਮੀਟਰ ਇਕਾਈਆਂ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਕਾਈ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੀਟਰ ਇਕਾਈ ਵਰਤੋਂ"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "ਦੂਰੀ ਯੂਨਿਟ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "ਦਬਾਉ ਯੂਨਿਟ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "ਗਤੀ ਯੂਨਿਟ/"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਯੂਨਿਟ/"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ਹੋਰ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਵੇਖੋ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ਹਰੇਕ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਰਾਡਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਲਵੋ।"
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "ਹਰੇਕ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਰਾਡਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਲ�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।"
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "ਨੇੜਲਾ ਸ਼ਹਿਰ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "ਖੇਤਰ ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ਰਾਡਾਰ ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਮੌਸਮ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ, ਜਿਸ ਲਈ ਜੀ-ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
@@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ, ਜਿਸ ਲਈ ਜੀ-ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰ
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਵਿਥਕਾਰ ਅਤੇ ਲੰਬਕਾਰ ਨੂੰ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ"
" ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਲਈ ਸੋਧਿਆ Url ਵਰਤੋਂ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਰਾਡਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ, ਉਥੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਥੋਂ ਕਿ \"ਰਾਡਾਰ\" "
"ਕੁੰਜੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਲਈ Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਲਈ ਸੋਧਿਆ Url ਹੈ।"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "ਮੀਟਰ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %d %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "ਮੌਸਮ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ਉੱਤਰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ਉੱਤਰ - ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ਪੂਰਬ - ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "ਪੂਰਬ - ਦੱਖਣ ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ਦੱਖਣ ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "ਦੱਖਣ - ਦੱਖਣ ਪੂਰਬ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "ਦੱਖਣ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "ਦੱਖਣ - ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "ਪੱਛਮ - ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "ਪੱਛਮ - ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ਉੱਤਰ - ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਆਸਮਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "ਟੁਟਵੀਂ ਬੱਦਲਵਾਈ"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ਖਿਲਰੇ ਬੱਦਲ"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬੱਦਲਵਾਈ"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ਬੱਦਲਵਾਈ"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ਤੂਫਾਨ"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ਮੱਧਮ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ਭਾਰੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ਜਮਾਉ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "ਮੀਂਹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ਮੱਧਮ ਮੀਂਹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ਫੁਹਾਰਾਂ (ਮੀਂਹ)"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ਜਮਾਉ ਮੀਹ"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ਮੱਧਮ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "ਬਰਫੀਲਾ ਤੂਫਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "ਫੁਹਾਰ (ਬਰਫ਼)"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਗੜੇਮਾਰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "ਹਲਕੀ ਗੜ੍ਹੇਮਾਰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ਮੱਧਮ ਗੜ੍ਹੇਮਾਰ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ਭਾਰੀ ਗੜੇਮਾਰ"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "ਬਰਫ ਰਵੇ"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ਕੁਝ ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ਮੱਧਮ ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਤੂਫਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਫੁਹਾਰ"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ਗੜ੍ਹੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "ਗੜਿਆਂ ਦਾ ਤੂਫ਼ਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ਫੁਹਾਰ (ਗੜ੍ਹੇ)"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ (ਤੂਫਾਨ)"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ ਦੀ ਫੁਹਾਰ"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ਬੇਉਮੀਦ ਮੀਹ"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "ਕੋਹਰਾ"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ਧੁੰਦ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਧੁੰਦ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "ਹਲਕੀ ਧੁੰਦ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ਧੁੰਦ ਦੇ ਸਮੂਹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "ਥੋੜੀ ਧੁੰਦ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "ਬਹੁਤ ਧੁੰਦ"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ਧੁੰਦ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ਅੱਗ ਸੁਆਹ"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "ਮਿੱਟੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ਵਗਦੀ ਮਿੱਟੀ"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ਭਾਰੀ ਮਿੱਟੀ"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "ਘੱਟਾ"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ਵਹਿਦੀ ਫੁਹਾਰ"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ਘੱਟਾ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "ਵਗਦਾ ਘੱਟਾ"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ਭਾਰੀ ਘੱਟਾ"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "ਝੱਖੜ"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਤੂਫਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਤੂਫਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ਭਾਰੀ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਤੂਫਾਨ"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ਘੱਟਾ ਤੂਫਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਘੱਟੇ ਦਾ ਤੂਫਾਨ"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ਭਾਰੀ ਘੱਟੇ ਦਾ ਤੂਫਾਨ"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ਧੂੰਆਂ ਬੱਦਲ"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "ਝੱਖੜ"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ਘੱਟੇ ਦੇ ਵਾਵਰੋਲੇ"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਘੱਟੇ ਦੇ ਵਾਵਰੋਲੇ"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟਾਈਮ"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ਨਾਟ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort ਬਲ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "ਕੈਲਮ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ਮੀਲ"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ੍ਹ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bb9126b..2de53ac 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -14,12 +14,11 @@
# Darek Witkowski, 2018
# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
@@ -29,156 +28,156 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Niewłaściwy"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "węzły"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "skala Beauforta"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Czas uniwersalny"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Pokazuj powiadomienia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Określa, czy aplet wyświetla powiadomienia o każdej aktualizacji."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Automatyczna aktualizacja danych"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Określa, czy aplet automatycznie aktualizuje statystyki pogodowe."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Okres odświeżania"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Okres czasu, w sekundach, między automatycznymi aktualizacjami."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego zamiast jednostek angielskich."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'meters'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Jednostka odległości"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Jednostka używana do określenia widoczności. Jednostki: 'meters', 'km' "
@@ -187,15 +186,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'hPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Jednostka ciśnienia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -205,15 +204,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Jednostka prędkości"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -223,15 +222,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jednostka temperatury"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -239,15 +238,15 @@ msgstr ""
"Jednostka używania do określania temperatury. Jednostki: 'Kelvin', "
"'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nie używane więcej"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Wyświetlanie mapy radarowej"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Pobieranie mapy radarowej podczas każdej aktualizacji."
@@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Pobieranie mapy radarowej podczas każdej aktualizacji."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Warszawa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informacja o miejscu prognozy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informacja o miejscu prognozy."
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Informacja o miejscu prognozy."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'EPWA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Pobliskie miasto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Położenie strefy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "' '"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Położenie radarowe"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
" z https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Prognoza pogody dla miasta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Miasto, dla którego biblioteka mateweather wyświetla informacje."
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "Miasto, dla którego biblioteka mateweather wyświetla informacje."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'52.166667 20.966667'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Współrzędne położenia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
"Szerokość i długość geograficzna położenia komputera wyrażona w DD-MM-SS[NS]"
" (północ, południe) oraz DD-MM-SS[EW] (wschód, zachód)"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Użycie własnego adresu URL mapy radarowej"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -395,573 +395,550 @@ msgstr ""
"Określa, czy pobierać mapę radarową z położenia określonego w kluczu "
"\"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adres URL mapy radarowej"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Użycie własnego adresu URL, skąd pobierana jest mapa radarowa."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Pobranie danych METAR się nie powiodło: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Brak informacji o położeniu"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Zmienny"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Północny"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Północny — północno‑wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Północno‑wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Wschodni — północno‑wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Wschodni — południowo‑wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Południowo‑wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Południowy — południowo‑wschodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Południowy"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Południowy — południowo‑zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Południowo‑zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zachodni — południowo‑zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zachodni — północno‑zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Północno‑zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Północny — północno‑zachodni"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Bezchmurnie"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Pochmurnie"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Umiarkowane zachmurzenie"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Niewielkie zachmurzenie"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Całkowite zachmurzenie"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Burza"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Mżawka"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lekka mżawka"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umiarkowana mżawka"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Obfita mżawka"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Marznąca mżawka"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Deszcz"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lekki deszcz"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Umiarkowany deszcz"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ulewny deszcz"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Przelotny deszcz"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Marznący deszcz"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Śnieg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Lekki śnieg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Umiarkowany śnieg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Obfity śnieg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Śnieżyca"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Zawieja śnieżna"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Przelotny śnieg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Zamieć śnieżna"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Śnieg ziarnisty"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lekki śnieg ziarnisty"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Umiarkowany śnieg ziarnisty"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Obfity śnieg ziarnisty"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Słupki lodowe"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Deszcz ze śniegiem"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Niewielki deszcz ze śniegiem"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Umiarkowany deszcz ze śniegiem"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Obfity deszcz ze śniegiem"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Burza z deszczem i śniegiem"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Przelotny deszcz ze śniegiem"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Grad"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Burza gradowa"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Przelotny grad"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Krupa lodowa"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Burza krupy lodowej"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Przelotna krupa lodowa"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nieznane opady"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Zamglenie"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mgła w pobliżu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Przelotna mgła"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Płaty mgły"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Częściowa mgła"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Marznąca mgła"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dym"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Popiół wulkaniczny"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Piasek"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Zawieja piaskowa"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Zamieć piaskowa"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Zmętnienie"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Zawieja pyłu wodnego"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Pył"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Zawieja pyłowa"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Zamieć pyłowa"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Nawałnica"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Burza piaskowa"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Burza piaskowa w pobliżu"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ciężka burza piaskowa"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Burza pyłowa"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Burza pyłowa w pobliżu"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ciężka burza pyłowa"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Trąba powietrzna"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Wiry pyłowe"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Wiry pyłowe w pobliżu"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %e %b, %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nieznany czas obserwacji"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f w."
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f B"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Bezwietrznie"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mbar"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mi"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Pobranie się nie powiodło"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index f3fa52a..d535856 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ps\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "م/س"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "ک م/س"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "ميليباره"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "کېلومېټره"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "چټکتيا يوون"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "تودوخې يوون"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7f19afc..1aea2f4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -13,12 +13,11 @@
# Pedro Mateus <[email protected]>, 2018
# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
@@ -28,124 +27,124 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Tempo universal coordenado"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificações"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determina se a miniaplicação mostra uma notificação em cada atualização."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Atualizar dados automaticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -153,49 +152,49 @@ msgstr ""
"Determina se o suplemento atualiza automaticamente ou não as suas "
"estatísticas meteorológicas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de atualizações"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "O intervalo, em segundos, entre atualizações automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidades métricas em vez de inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'milhas'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidade de distância"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "A unidade a usar para visibilidade. Valores: metros, km, milhas."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidade de pressão"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -205,15 +204,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nós'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidade de velocidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -223,15 +222,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidade de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -239,15 +238,15 @@ msgstr ""
"A unidade a usar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Celsius', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Não mais usado"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obter mapa de radar ao atualizar."
@@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Obter mapa de radar ao atualizar."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informação local do tempo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informação local do tempo."
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Informação local do tempo."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Cidade vizinha"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Local de zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -333,15 +333,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Local do radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
" descrito em https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Tempo de uma cidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "A cidade para a qual mateweather exibe informação."
@@ -368,26 +368,26 @@ msgstr "A cidade para a qual mateweather exibe informação."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas do local"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Latitude e longitude do seu local expressa em GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EO]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usar URL personalizado para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -395,573 +395,550 @@ msgstr ""
"Se verdadeiro, é obtido um mapa de radar a partir de um local especificado "
"pela chave \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL do mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "O URL personalizado para obter o mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falha ao obter dados METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Local Weatherinfo em falta"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sudeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sudeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sul - Sudeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sul - Sudoeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sudoeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Sudoeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Céu limpo"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nuvens dispersas"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nuvens espalhadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Poucas nuvens"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Nublado"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Trovoada"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuviscos"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Chuviscos ligeiros"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Chuviscos moderados"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Chuviscos fortes"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Chuviscos gelados"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Chuva ligeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Chuva moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Chuva forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceiros"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuva gelada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Neve ligeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempestade de neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Neve com vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguaceiros de neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Neve flutuante"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Flocos de neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Flocos de neve ligeiros"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Flocos de neve moderados"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Flocos de neve fortes"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristais de gelo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolas de gelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Poucas bolas de gelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolas de gelo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolas de gelo fortes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempestade de bolas de gelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Aguaceiros de bolas de gelo"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempestade de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Chuvas de granizo"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo ligeiro"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tempestade de granizo pequena"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Aguaceiros ligeiros de granizo"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitação desconhecida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Nevoeiro na vizinhança"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Nevoeiro suave"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Bancos de nevoeiro"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Nevoeiro parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Nevoeiro gelado"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fumo"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cinza vulcânica"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Areia"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Areia com vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Areia dispersa"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Névoa"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Sopros de vento"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Pó"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pó e vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pó flutuante"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Rajadas"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempestade de areia"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempestade de areia na vizinhança"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Forte tempestade de areia "
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempestade de pó"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempestade de pó na vizinhança"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Forte tempestade de pó"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nuvem em funil"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remoinhos de pó"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remoinhos de pó na vizinhança"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d de %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Tempo de observação desconhecido"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nós"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milhas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Falhou a obtenção"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4d1819a..b56de6e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -13,12 +13,11 @@
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
# Rodrigo Piñero <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Piñero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -28,123 +27,123 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Escala Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora de Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificações"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Determina se o aplicativo mostrar uma notificação a cada atualização."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Atualizar os dados automaticamente"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -152,34 +151,34 @@ msgstr ""
"Determina se o miniaplicativo atualiza automaticamente suas estatísticas de "
"clima ou não."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de atualização"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "O intervalo, em segundos, entre as atualizações automáticas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Usar unidades métricas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidades do sistema métrico em vez das unidades inglesas."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidade de distância"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"A unidade a ser usada para visibilidade. Valores: 'metros', 'km', 'milhas'."
@@ -187,15 +186,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'atm'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidade de pressão"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -205,15 +204,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidade de velocidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -223,15 +222,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Celsius'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidade de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -239,15 +238,15 @@ msgstr ""
"A unidade a ser usada para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrado', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Não mais usado"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostra mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obter um mapa de radar a cada atualização."
@@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Obter um mapa de radar a cada atualização."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "\"São Paulo\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informações sobre o tempo da localidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informações sobre o tempo da localidade."
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Informações sobre o tempo da localidade."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "\"SBSP\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Cidade vizinha"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "\"America/Sao_Paulo\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Localização da zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "\" \""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Localização do radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"localizado em "
"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Tempo em uma cidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "A cidade cuja informação o mateweather exibe."
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "A cidade cuja informação o mateweather exibe."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "\"-23.616667 -46.650000\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas da localidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
"SS[EW] (G = graus, M = minutos, S = segundos; N = norte, S = sul, E = leste,"
" W = oeste)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usar URL personalizada para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -396,573 +396,550 @@ msgstr ""
"Se verdadeiro, obtém-se um mapa de radar a partir de uma localização "
"especificada pela chave \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "A URL personalizada de onde obter um mapa de radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falhou ao obter dados do METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Faltando localidade para WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Leste - Nordeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Leste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Leste - Sudeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sudeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sul - Sudeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sul - Sudoeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sudoeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Sudoeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Céu Claro"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parcialmente nublado"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nuvens esparsas"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Poucas nuvens"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Nublado"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Trovoada"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisco"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Chuvisco fraco"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Chuvisco moderado"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Chuvisco forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Chuvisco congelado"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Chuva leve"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Chuva moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Chuva forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Chuvas breves"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuva congelada"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Neve leve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neve moderada"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve forte"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Nevasca"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Neve com vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Neve breve"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Neve móvel"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Grãos de neve"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Grãos de neve leves"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Grãos de neve moderados"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Grãos de neve fortes"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristais de gelo"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Cápsulas de gelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Poucas cápsulas de gelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Cápsulas de gelo moderadas"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Cápsulas de gelo fortes"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempestade de cápsulas de gelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Cápsulas de gelo breves"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempestade de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Granizo breve"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeno"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequena tempestade de granizo"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo pequeno breve"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitação desconhecida"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Nevoeiro na vizinhança"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Nevoeiro raso"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Nevoeiro isolado"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Nevoeiro parcial"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Nevoeiro congelado"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fumaça"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cinza vulcânica"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Areia"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Areia com vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Areia móvel"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Névoa"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Maresia com vento"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Poeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Poeira com vento"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Poeira móvel"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Ventania"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempestade de areia"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempestade de areia na vizinhança"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempestade de areia forte"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempestade de poeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempestade de poeira na vizinhança"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempestade de poeira forte"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nuvem em funil"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Redemoinho de poeira"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Redemoinho de poeira na vizinhança"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%e de %b às %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora da observação desconhecida"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nós"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milhas"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Obtenção falhou"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index db1e5ec..3d9e9f7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
# Inpresentia I., 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Inpresentia I., 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -25,124 +24,124 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Mod implicit"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nevalid"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "noduri"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Scara Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Ora Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Arată notificări"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Determină dacă miniaplicația arată o notificare la fiecare actualizare."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Actualizează datele automat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -150,34 +149,34 @@ msgstr ""
"Decide dacă miniaplicația își actualizează automat statisticile "
"meteorologice sau nu."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval de actualizare"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervalul, în secunde, dintre actualizările automate."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Utilizează unități metrice"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Utilizează unități metrice în loc de unități englezești."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'kilometers'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Unitate de distanță"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Unitatea de folosit pentru vizibilitate. Valori: „metri”, „km” ,„mile”."
@@ -185,15 +184,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'mmHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unitate de presiune"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -201,15 +200,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "„noduri”"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitate de viteză"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -219,15 +218,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Celsius'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitate de temperatură"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -235,15 +234,15 @@ msgstr ""
"Unitatea de folosit pentru temperatură. Valori: „Kelvin”, „Centigrade”, "
"„Fahrenheit”."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nu se mai folosește"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Afișează harta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Preia o hartă radar la fiecare actualizare."
@@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Preia o hartă radar la fiecare actualizare."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informații despre locația stației meteo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informații despre locația stației meteo."
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Informații despre locația stației meteo."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Oraș din apropiere"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Locația zonei"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Locație radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"găsit la https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Buletin meteo pentru un oraș"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Orașul pentru care mateweather afișează informații."
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "Orașul pentru care mateweather afișează informații."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordonatele locației"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Latitudinea și longitudinea locației dumneavoastră exprimate în GG-MM-SS[NS]"
" GG-MM-SS[EV]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utilizează url-ul ales pentru harta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -392,573 +392,550 @@ msgstr ""
"Dacă este definit ca „true”, atunci găsește o hartă radar dintr-o locație "
"specificată de cheia „radar”."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url pentru harta radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Adresa URL la alegere, de unde să fie preluată o hartă radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "A eșuat obținerea de date METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Locație lipsă pentru WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord-Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Est-Nord-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Est-Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud-Sud-Est"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud-Sud-Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest-Sud-Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest-Nord-Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord-Nord-Vest"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cer senin"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parțial noros"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nori răzleți"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Câțiva nori"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Cer acoperit"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Ploaie cu descărcări electrice"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Burniță"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Burniță ușoară"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Burniță moderată"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Burniță puternică"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Burniță care îngheață"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Ploaie"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Ploaie slabă"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Ploaie moderată"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ploaie puternică"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Averse de ploaie"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ploaie cu depunere de polei"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Ninsoare"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Ninsoare slabă"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Ninsoare moderată"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ninsoare puternică"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Furtună de zăpadă"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Ninsoare viscolită"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Averse de ninsoare"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Zăpadă viscolită"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Ninsoare grăunțoasă"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Ninsoare grăunțoasă slabă"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Ninsoare grăunțoasă moderată"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ninsoare grăunțoasă puternică"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristale de gheață"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Granule de gheață"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Granule de gheață, rar"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Granule de gheață, moderat"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Granule de gheață, puternic"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Furtună de granule de gheață"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Averse de granule de gheață"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Grindină"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Descărcări electrice cu grindină"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Averse de grindină"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Măzăriche"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Furtună de măzăriche"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Averse de măzăriche"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitații necunoscute"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Ceață"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Ceață"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Ceață în apropiere"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ceață ușoară"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Petice de ceață"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Ceață parțială"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ceață care îngheață"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenușă vulcanică"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Nisip"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Nisip purtat de vânt"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Nisip răscolit de vânt"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Pâclă"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Stropi purtați de vânt"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Praf"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Praf purtat de vânt"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Praf răscolit de vânt"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Vijelie"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Furtună de nisip"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Furtună de nisip în apropiere"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Furtună puternică de nisip"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Furtună de praf"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Furtună de praf în apropiere"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Furtună puternică de praf"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nor de tornadă"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornadă"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Vârtejuri de praf"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Vârtejuri de praf în apropiere"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Oră de observație necunoscută"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f noduri"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Forța Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mile"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Preluarea a eșuat"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5ea087e..fed8c46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,11 @@
# theirix <[email protected]>, 2018
# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
@@ -26,172 +25,172 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "°C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "°F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Недопустимый"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "миля/ч"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "узел"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "шкала Бофорта"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "кПа"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "гПа"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "мбар"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "мм рт. ст."
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "дюйм рт. ст."
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атм"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "м"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "км"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "миля"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "По Гринвичу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Показывать уведомления"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Определяет, следует ли апплету показывать уведомления при каждом обновлении."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Обновлять данные автоматически"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Определяет, нужно ли автоматически обновлять данные о погоде."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Промежуток между обновлениями"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Промежуток времени (в секундах) между автоматическими обновлениями."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Использовать метрическую систему"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Использовать метрическую систему мер вместо английской системы."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'km'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Единица расстояния"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Единица расстояния. Значения: 'meters', 'km' ,'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'mmHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Единица давления"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -200,15 +199,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'m/s'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Единица скорости"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -218,29 +217,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Единица температуры"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Единица температуры. Значения: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Больше не используется"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Показывать радарную карту"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Изменять радарную карту при каждом обновлении."
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Изменять радарную карту при каждом обн�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Москва – Шереметьево"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Сведения о погоде в местоположении"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Сведения о погоде в местоположении."
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Сведения о погоде в местоположении."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "UUEE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Ближайший город"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Местоположение зоны"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr " "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Радарный адрес"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Погода для города"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Город, погоду в котором показывает mateweather."
@@ -360,25 +360,25 @@ msgstr "Город, погоду в котором показывает mateweat
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "55.983333 37.500000"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Координаты местоположения"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Ваши широта и долгота в формате DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Использовать собственный адрес для радарной карты"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -386,573 +386,550 @@ msgstr ""
"Если этот ключ установлен, то получать радарную карту из адреса, заданного "
"ключом «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Адрес для радарной карты"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Пользовательский адрес для получения радарной карты."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Не удалось получить данные METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Отсутствует адрес WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Северный"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Северо-северо-восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Северо-восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Восточно-северо-восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Восточно-юго-восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Юго-восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Юго-юго-восточный"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Южный"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Юго-юго-западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Юго-западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Западно-юго-западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Западно-северо-западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Северо-западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Северо-северо-западный"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ясное небо"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Облачно с прояснениями"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Рассеянные облака"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Незначительная облачность"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Сплошная облачность"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Гроза"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Морось"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Лёгкая морось"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умеренная морось"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Сильная морось"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Переохлаждённая морось"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Дождь"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Небольшой дождь"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умеренный дождь"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Сильный дождь"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Ливневый дождь"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Переохлаждённый дождь"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Небольшой снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умеренный снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильный снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Метель"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Снегопад"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Пурга"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Снежные заносы"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Снежная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Небольшая снежная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умеренная снежная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Сильная снежная крупа"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Кристаллы льда"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ледяная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Редкая ледяная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Умеренная ледяная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Сильная ледяная крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Буря с ледяной крупой"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ливневая ледяная крупа"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Град"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Буря с градом"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Местами град"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Мелкий град"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Буря с мелким градом"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ливневый мелкий град"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Неизвестные осадки"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Лёгкий туман"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "В окрестностях туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Поземный туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Местами туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Временами туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Замерзающий туман"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Дымка"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканический пепел"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Песчаная буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Низовая песчаная буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Песчаные заносы"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Пыльная мгла"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Порывы ветра с пылью"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Пыль"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Пылевая буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Пылевая буря"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Песчаная буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "В окрестностях песчаная буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Сильная песчаная буря"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Пыльная буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "В окрестностях пыльная буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Сильная пыльная буря"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Смерч"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Пыльные вихри"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "В окрестностях пыльные вихри"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Неизвестное время наблюдения"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f узлов"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f миль/ч"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f км/ч"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f баллов по шкале Бофорта"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Штиль"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f дюймов рт. ст."
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.2f мм рт. ст."
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f гПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мбар"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атм"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f миль"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f м"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Произошёл сбой при получении"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index fa8a80f..c436007 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: rw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Mburabuzi"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Bitemewe"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Impinduragaciro"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Amajyaruguru"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Amajyepho"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f°K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index b4a141a..92c3007 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ප්‍රකෘතිය"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "සාවද්‍ය"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "බෝපට් පරිමාණය"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "mb"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "කිලෝ මිටර"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "දත්ත ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කරන්න"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "යාවත්කාල විරාමය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "මෙට්‍රික් ඒකක භාවිතා කරන්න"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ඉංග්‍රීසි ඒකක වෙනුවට මෙට්‍රික් ඒකක භාවිතා කරන්න."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "දුර ඒකකය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "පීඩන ඒකකය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "වේග ඒකකය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "උෂ්ණත්ව ඒකකය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "තවදුරටත් භාවිතා නොකරයි"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "රේඩාර් සිතියම දක්වන්න"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු."
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "ලගම නගරය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "කලාප ස්ථාන"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "රේඩාර් ස්ථානය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "නගරයක් සඳහා කාළගුණය"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "රේඩාර් සිතියම සඳහා Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "විචල්‍යය"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "උතුර"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "උතුර - ඊසාන"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ඊසාන"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "නැගෙනහිර - ඊසාන"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "නැගෙනහිර"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "නැගෙනහිර - ගිනිකොන"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ගිනිකොන"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "දකුණ - ගිනිකොන"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "දකුණ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "දකුණ - නිරිත"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "නිරිත"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "බටහිර - නිරිත"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "බටහිර"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "බටහිර - වයඹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "වයඹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "උතුර - වයඹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "පැහැදිළිඅහස"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "බිඳුනු වලාකුළු"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "විසිරුණු වලාකුළු"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "මද වලාකුළු"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "වලාකුළින් අඳුරුවූ"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "අකුණු සහිත කුණාටු"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "පොද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "මද පොද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "තරමක් පොද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "තද පොද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "මද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "තරමක් තද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "තද වැස්ස"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "හිම"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "මද හිම"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "තරමක් මද හිම"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "තද හිම"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "හිම කුණාටු"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "හේල්"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "නොකිවහැකි වර්ෂා පතනය"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "මීදුම"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ඝන මීදුම"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "දුම"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "යමහල් අළු"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "වැලි"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "දූවිලි"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "වැලි කුණාටු"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "තද වැලි කුණාටු"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "දූවිලි කුණාටු"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "සුළි කුණාටු"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "නොහඳුනන නිරීක්ෂන වේලාවක්"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "සන්සුන්"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6c0330c..aa20e81 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -24,123 +23,123 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "uzly"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufortova stupnica"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "greenwichský stredný čas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Zobraziť oznámenia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Určuje, či bude aplet zobrazovať oznámenia pri každej aktualizácii."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Aktualizovať údaje automaticky"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -148,49 +147,49 @@ msgstr ""
"Určuje, či aplet bude automaticky aktualizovať svoje štatistiky o počasí "
"alebo nie."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Interval aktualizácie"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Interval (v sekundách) medzi automatickými aktualizáciami."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Použiť metrické jednotky"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Použiť metrické jednotky namiesto anglických jednotiek."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'kilometre'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Jednotka vzdialenosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Jednotka pre viditeľnosť. Hodnoty: „metre“, „kilometre“, „míle“."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'kPa'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Jednotka tlaku"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -199,15 +198,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'km/h'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Jednotka rýchlosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -217,30 +216,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'stupne'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jednotka teploty"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"Jednotka pre teplotu. Hodnota: „Kelviny“, „stupne“, „stupne Fahrenheita“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Už nepoužívané"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Zobraziť radarovú mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Získať radarovú mapu pri každej aktualizácii."
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Získať radarovú mapu pri každej aktualizácii."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Bratislava"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Informácia o počasí pre miesto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Informácia o počasí pre miesto."
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Informácia o počasí pre miesto."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "LZIB"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Blízke mesto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Umiestnenie zóny"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "DEFAULT_RADAR"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Umiestnenie radaru"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"nájsť na https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Počasie pre mesto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Mesto, pre ktoré mateweather zobrazuje informácie."
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Mesto, pre ktoré mateweather zobrazuje informácie."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "48.150000 17.116667"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Súradnice miesta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Zemepisná šírka a dĺžka vášho miesta vyjadrená v tvare DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Použiť vlastné url pre radarovú mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,573 +389,550 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť vybraná, radarová mapa sa získa z umiestnenia zadaného v "
"kľúči „radar“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url pre radarovú mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Vlastné url, z ktorého získať radarovú mapu."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Neporadilo sa získať údaje METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Chýbajúce miesto pre WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Severo-severovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Severovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Východo-severovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Východ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Východo-juhovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Juhovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Juho-juhovýchod"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Juh"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Juho-juhozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Juhozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Západo-juhozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Západo-severozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Severozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Severo-severozápad"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Jasno"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Polooblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Rozptýlená oblačnosť"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Nízka oblačnosť"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Zamračené"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Búrka"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Ľahký dážď"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mierne mrholenie"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Husté mrholenie"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mrznúce mrholenie"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Dážď"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Ľahký dážď"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mierny dážď"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Hustý dážď"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Dážďové spŕšky"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sneženie"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Ľahké sneženie"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mierne sneženie"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Husté sneženie"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snehová búrka"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Záveje"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snehové spŕšky"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Zvírený sneh"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Spŕšky zrnitého snehu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Ľahké zrnité sneženie"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mierne zrnité sneženie"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Husté zrnité sneženie"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ľadové kryštály"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ľadové guličky"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Málo ľadových guličiek"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mierne ľadové guličky"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Husté ľadové guličky"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Búrka ľadových guličiek"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Spŕšky ľadových guličiek"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Krúpy"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krupobitie"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Spŕšky krúp"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Malé krúpy"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Krupobitie s malými krúpami"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Spŕšky malých krúp"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Neznáme zrážky"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Opar"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Hmla v okolí"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Slabá hmla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Občasná hmla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Čiastočná hmla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Mrznúca hmla"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dym"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Sopečný popol"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Piesok"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viaty piesok"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Zvírený piesok"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Opar"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Viate jemné spŕšky"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Viaty prach"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Zvírený prach"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Víchor"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Piesočná búrka"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Piesočná búrka v okolí"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Silná piesočná búrka"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Prachová búrka"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prachová búrka v okolí"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Silná prachová búrka"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Vzdušné tornádo"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Prachové víry"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Prachové víry v okolí"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %e. %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Neznámy čas pozorovania"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f uzlov"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortova sila %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Bezvetrie"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mbar"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f míľ"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Získanie zlyhalo"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 54b5b6e..b4b3064 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# worm <[email protected]>, 2018
# Helena S <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -25,123 +24,123 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Neveljavno"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "milj/uro"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "vozlov"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufortova lestvica"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwiški srednji čas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Pokaži obvestila"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Določa, ali applet prikaže obvestilo o vsaki posodobitvi."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Samodejno posodobi podatke"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -149,49 +148,49 @@ msgstr ""
"Ali naj aplet samodejno posodablja svoje statistične podatke o vremenu ali "
"ne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Časovni razmik posodabljanja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Časovni razmik (v sekundah) med samodejnimi posodobitvami."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Uporabljaj metrične enote"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Uporabljaj metrične enote namesto angleških."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'milije'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Enota razdalje"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Enota za vidljivost. Vrednosti: 'metri', 'km', 'milje'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Enota za tlak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -201,15 +200,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knots'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Enota za hitrost"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -219,29 +218,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Enota za temperaturo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Enota za temperaturo. Vrednosti: 'Kelvin', 'Celzij', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ni več v uporabi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Prikaži radarsko sliko"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Prenesi radarsko sliko ob vsaki posodobitvi."
@@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Prenesi radarsko sliko ob vsaki posodobitvi."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Ljubljana'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Podatki o položaju vremena"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Podatki o položaju vremena."
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Podatki o položaju vremena."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'LJLJ'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Bližnje mesto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'Europe/Ljubljana'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Položaj območja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Položaj radarja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"je zapisano na https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vreme za mesto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Mesto, za katerega mateweather prikazuje podatke."
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Mesto, za katerega mateweather prikazuje podatke."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'46.055278 14.514444'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinate položaja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"Zemljepisna širina in višina vašega položaja, zapisanega kot: DD-MM-SS[SJ] "
"DD-MM-SS [VZ]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Uporabi prilagojen URL za radarsko sliko"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -390,573 +390,550 @@ msgstr ""
"Če je omogočeno, pridobi radarsko sliko s položaja, navedenega v ključu "
"\"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL za radarsko sliko"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Prilagojen naslov URL, od koder naj se pridobi radarska slika."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WatherInfo zahteva položaj"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Sever - severovzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Severovzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Vzhod - severovzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Vzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Vzhod - jugovzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Jugovzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jug - jugovzhod"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jug - jugozahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Jugozahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zahod - jugozahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Zahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zahod - severozahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Severozahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Sever - severozahod"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Jasno nebo"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Pretežno oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Delno oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Pretežno jasno"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Oblačno"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Nevihta"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Pršenje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Rahlo pršenje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Zmerno pršenje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Močno pršenje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Zmrzujoče pršenje"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Dežuje"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Rahlo dežuje"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Zmerno dežuje"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Močno dežuje"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Plohe"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Zmrznjen dež"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sneži"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Rahlo sneži"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Zmerno sneži"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Močno sneži"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snežna nevihta"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sneži z vetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snežne plohe"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Sneži v pasovih"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Zrnat sneg"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Rahlo zrnato sneži"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Zmerno zrnato sneži"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Močno zrnato sneži"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledene iglice"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Babje pšeno"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Nekaj babjega pšena"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Zmerno babje pšeno"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Močno babje pšeno"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Nevihta babjega pšena"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Plohe babjega pšena"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Toča"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Nevihta toče"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Ploha toče"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Sodra"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Nevihta sodre"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ploha sodre"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Neznane padavine"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Meglice"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Megla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Megla v okolici"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Plitva megla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Ponekod megla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Megla s presledki"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Zmrzujoča megla"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Dim"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanski pepel"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Pesek"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pesek z vetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pesek v pasovih"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Suha motnost"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Pršec z vetrom"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Prah"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prah z vetrom"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Prah v pasovih"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Piš vetra"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Peščeni vihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Peščeni vihar v okolici"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Močan peščeni vihar"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Prašni vihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prašni vihar v okolici"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Močan prašni vihar"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tromba"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Prašni vrtinci"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Prašni vrtinci v okolici"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %g %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Neznan čas meritve"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f vozlov"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f milj/uro"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Hitrost vetra %.1f Baeufort(ov)"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Mirno"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milj"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Pridobivanje je spodletelo"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1a42437..608354c 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -25,123 +24,123 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "E parazgjedhur"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "Celsius"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "Farenheit"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "E pavlefshme"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "Metra në sekondë"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "Kilometra në orë"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "Milje në orë"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "Nyje"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Shkalla Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "Kilopascal"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "Ektopascal"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "Milimetra mërkur"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inç mërkur"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "Atmosferë"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "Kilometra"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "Milje"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich ora mesatare"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Shfaq informime"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Përcakton nëse programi tregon një njoftim për çdo përditësim."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Përditëso të dhënat automatikisht"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -149,34 +148,34 @@ msgstr ""
"Përcakton nëse mini-aplikativi duhet të përditësojë automatikisht "
"statistikat e motit apo jo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Intervali i përditësimit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervali, në sekonda, midis përditësimeve automatike."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor në vend të sistemit anglez."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'milje'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Njësia e distancës"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Njësia që duhet përdorur për shikueshmëri. Vlerat: 'meters', 'km' ,'miles'."
@@ -184,15 +183,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'in/Hg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Njësia e trysnisë"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -200,15 +199,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'nyje'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Njësia e shpejtësisë"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,29 +215,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Njësia e temperaturës"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nuk përdoret më"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Shfaq hartën e radarit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim."
@@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "informacione moti për një zonë"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "informacione moti për një zonë."
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "informacione moti për një zonë."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Qytet afër"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Vendndodhja e zonës"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -321,15 +321,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Vendndodhja e radarit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"gjetur nga https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Kushtet atmosferike për një qytet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Qyteti për të cilin mateweather shfaq informacionet."
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Qyteti për të cilin mateweather shfaq informacionet."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinatat e zonës"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr ""
"Gjerësia dhe gjatësia gjeografike (latitude + longitude) e zonës suaj "
"shprehur në \"GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Përdor url të personalizuar për hartën radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -384,573 +384,550 @@ msgstr ""
"Nëse caktuar tek E VËRTETË, shkarkohet një hartë radar nga një vendndodhje e"
" specifikuar në kyçin \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url për hartën radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Url e personalizuar prej nga tërhiqet një hartë radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Rikuperimi i të dhënave METAR dështoi: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Mungon vendndodhja WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "E ndryshueshme"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Veri"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Veri - Veri-Lindje"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Veri-Lindje"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Lindje - Veri-Lindje"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Lindja"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Lindje - Jug-Lindje"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Jug-Lindje"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jug - Jug-Lindje"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jug - Jug-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Jug-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Perëndim - Jug-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Perëndim - Veri-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Veri-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Veri - Veri-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Qiell i Hapur"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Re të thyera"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Re të shpërndara"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Pak re"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Vrenjtur"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Stuhi"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Shi i imët"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Vesë"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Shi"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Shi i rënde"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Shi i akullt"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Shi"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Shi i lehtë"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Shi i moderuar"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Shi i madh"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Shi i bollshëm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Shi i akullt"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Borë"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Borë e imët"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Borë e moderuar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Borë e madhe"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Stuhi bore"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Borë e fuqishme"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Borë e bollshme"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Borë e levizshme"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Borë"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Borë e lehtë"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Borë e moderuar"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Borë e madhe"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Kristale akulli"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Copa akulli"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Copa të pakta akulli"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Copa të pakta akulli"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Copa të shumta akulli"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Stuhi copash akulli"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Shi copash akulli"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Breshër"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Stuhi Breshëri"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Breshër"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Breshër i imët"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Stuhi e vogël breshëri"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Breshër i vogël"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Rënie të panjohura"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Grimca"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Mjegull"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mjegull e dendur"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Mjegull e cekët"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mjegull e shpërndarë"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Mjegull e pjesshme"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Mjegull e akullt"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Tym"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Hi vullkanik"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Rërë"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Stuhi Rëre"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Rërë e lëvizshme"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Mjegull"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Spërkatje shpërthyese"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Pluhur"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pluhur shpërthyes"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pluhur i lëvizshëm"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Erë që ulërin"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Stuhi rëre"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Stuhi rëre në afërsi"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Stuhi rëre e fuqishme"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Stuhi pluhuri"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Stuhi pluhuri në afërsi"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Stuhi pluhuri e fuqishme"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Re hinkë"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Vorbulla pluhuri"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Stuhi pluhuri në afërsi"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a,·%b·%d·/·%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Kohë e panjohur e vëzhgimit"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nyje"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Forca Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Qetë"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milje"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Tërheqja dështoi"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3774ca4..ff430d1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -22,156 +21,156 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Основно"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "Ц"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "Ф"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Неисправно"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "миља/ч"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "чворова"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Бофорова скала"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атмосфера"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "километара"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "миља"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Гриничко средње време"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Приказ обавештења"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Одређује да ли ће програмче приказати обавештење при сваком освежењу."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Освежава податке самостално"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Одређује да ли програмче самостално освежава прогнозу или не."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Време између допуна"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Време, у секундама, између два освежавања."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Користити јединице метричког система"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Користи јединице метричког система уместо енглеског система."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'m'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Јединица растојања"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Јединица која ће се користити за видљивост. Вредности су: 'meters' (метри), "
@@ -180,15 +179,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'mmHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Јединица притиска"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'m/s'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Јединица брзине"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,15 +215,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Јединица температуре"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -232,15 +231,15 @@ msgstr ""
"Јединица која ће се користити за температуру. Вредности су: 'Kelvin', "
"'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Више се не користи"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Прикажи радарску мапу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Преузми радарску мапу при сваком освежавању."
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Преузми радарску мапу при сваком освеж�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Београд,Сурчин'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Подаци о месту за прогнозу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Подаци о месту за прогнозу."
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Подаци о месту за прогнозу."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'LYBE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Оближњи град"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Место области"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr " "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Место радара"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"налази на „https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in“"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Временске прилике за град"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Град за који се приказују обавештења."
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Град за који се приказују обавештења."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "44.818611 20.468056"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Координате места"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Географска ширина и дужина вашег места изражена као СС-ММ-СС[NS] СС-ММ-"
"СС[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Произвољна адреса за радарску мапу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -389,573 +389,550 @@ msgstr ""
"Уколико је постављено, довлачи радарску мапу са адресе наведене помоћу кључа"
" „radar“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Адреса за радарску мапу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Произвољна адреса са које се довлачи радарска мапа."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Нисам успео да добавим метеоролошке податке: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Недостаје место за податке о времену"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Северни"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Северни-североисточни"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Североисточни"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Источни-североисточни"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Источни"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Источни-југоисточни"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Југоисточни"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Југо-југоисточни"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Јужни"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Југо-југозападни"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Југозападни"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Западно-југозападни"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Западни-северозападни"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Северозападни"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Северно-северозападни"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ведро небо"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Разбијени облаци"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Распирени облаци"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Местимично облачно"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Облачно"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Пљусак са грмљавином"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Ромињање"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Слабо ромињање"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умерено ромињање"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Јако ромињање"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ледено ромињање"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Киша"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Кишица"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умерена киша"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Јака киша"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Пљусак"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ледена киша"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Слаб снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умерен снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Јак снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снежна олуја"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Разарајући снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Снежни пљусак"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Снег се лагано премешта"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Трунке снега"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Слабе трунке снега"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умерене трунке снега"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Јаке трунке снега"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Леденице"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ледене куглице"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Понешто ледених куглица"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Умерено ледене куглице"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Много ледених куглица"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Олуја ледених куглица"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Пљусак ледених куглица"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Гра̏д"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Олујни гра̏д"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Пљусак гра̏да"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Мањи гра̏д"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Слабији олујни гра̏д"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Пљускови слабијег гра̏да"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Непознате падавине"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Измаглица"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Магла у близини"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Слабашна магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Трагови магле"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Местимична магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ледена магла"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Смог"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулкански пепео"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Песак"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Разарајући песак"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Песак се лагано премешта"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Сумаглица"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Разарајуће запрашено"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Прашина"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Разарајућа прашина"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Прашина се лагано премешта"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Удар ветра"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пешчана олуја"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пешчана олуја у близини"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Јака пешчана олуја"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Вртлог од прашине"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Вртлог од прашине у близини"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Јак вртлог од прашине"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Левкасти облак"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Ковитлаци прашине"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Ковитлаци прашине у близини"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A, %d. %B у %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Непознато време посматрања"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f чвора"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Снага по Бофору %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Мирно"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s — %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.1f атмосфера"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f миља"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Није успело добављање података"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index cc06266..1113b12 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -22,171 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Uobičajno"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "Celzijus"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "Farenhajt"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Neispravno"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/č"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "milja/č"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "čvorova"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Boforova skala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atmosfera"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "metara"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "kilometara"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "milja"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Griničko srednje vreme"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Osveži podatke automatski"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Određuje da li programče automatski osvežava prognozu ili ne."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Vreme između dopuna"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Razmak, u sekundama, između dva osvežavanja."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Koristiti metrički sistem jedinica"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Koristi metrički sistem jedinica umesto engleskog sistema."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Jedinice rastojanja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Jedinice pritiska"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -194,15 +193,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Jedinice brzine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -210,29 +209,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jedinice temperature"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Više se ne koristi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Prikaži radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Preuzmi radarsku mapu pri svakom osvežavanju."
@@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "Preuzmi radarsku mapu pri svakom osvežavanju."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Podaci o mestu za prognozu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Podaci o mestu za prognozu."
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Podaci o mestu za prognozu."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Obližnji grad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Mesto zone"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Položaj radara"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vremenske prilike za grad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Grad za koji se prikazuju podaci."
@@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Grad za koji se prikazuju podaci."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinate mesta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"Geografska širina i dužina vašeg mesta izražena kao SS-MM-SS[NS] SS-MM-"
"SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Koristi adresu po izboru za radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, dovlači radarsku mapu sa adrese navedene pomoću "
"ključa „radar“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adresa za radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Adresa po izboru odakle se dovlači radarska mapa."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Neuspešno dobavljanje meteoroloških podataka: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Nedostaje mesto za podatke o vremenu"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Promenljiv"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Severni"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Severni-Severoistočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Severoistočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Istočni-Severoistočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Istočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Istočni-Jugoistočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Jugoistočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jugo-Jugoistočni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Južni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jugo-Jugozapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Jugozapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zapadno-Južnozapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Zapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zapadni-Severozapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Severozapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Severno-Severozapadni"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Vedro nebo"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Razbijeni oblaci"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Raspireni oblaci"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Mestimično oblačno"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Oblačno"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Pljusak sa grmljavinom"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Rominjanje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Slabo rominjanje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umereno rominjanje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Jako rominjanje"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ledeno rominjanje"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Kišica"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Umerena kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Jaka kiša"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Pljusak"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ledena kiša"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Sneg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Slab sneg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Umeren sneg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Jak sneg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snežna oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Razarajući sneg"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snežni pljusak"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Sneg se lagano premešta"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Trunke snega"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Slabe trunke snega"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Umerene trunke snega"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Jake trunke snega"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledenice"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ledene kuglice"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ponešto ledenih kuglica"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Umereno ledene kuglice"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Mnogo ledenih kuglica"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Oluja ledenih kuglica"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pljusak ledenih kuglica"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Grad"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Olujni grad"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Pljusak grada"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Manji grad"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Manja oluja grada"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pljusak manjeg grada"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nepoznate padavine"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Izmaglica"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Magla u blizini"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Slabašna magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Tragovi magle"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Delimično magla"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ledena magla"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Smog"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanski pepeo"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Pesak"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Razarajući pesak"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pesak se lagano premešta"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Sumaglica"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Razarajuće zaprašeno"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Prašina"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Razarajuća prašina"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Prašina se lagano premešta"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Udar vetra"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Peščana oluja"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Peščana oluja u blizini"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Jaka peščana oluja"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Vrtlog od prašine"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Vrtlog od prašine u blizini"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Jak vrtlog od prašine"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Oblak ki dimnjak"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Kovitlaci prašine"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Kovitlaci prašine u blizini"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nepoznato vreme posmatranja"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f čvorova"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Snaga po Boforu %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Mirno"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.1f atmosfera"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milja"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 15d7e1b..a9dfd9a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -14,12 +14,11 @@
# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
@@ -29,124 +28,124 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "engelska mil/h"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knop"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beauforts skala"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "Mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Mean Time"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Visa aviseringar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Avgör huruvida panelprogrammet visar en notifikation för varje uppdatering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Uppdatera data automatiskt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -154,34 +153,34 @@ msgstr ""
"Avgör huruvida panelprogrammet automatiskt uppdaterar sin väderstatistik "
"eller inte."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Uppdateringsintervall"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Intervallet, i sekunder, mellan automatiska uppdateringar."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Använd metriska enheter"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Använd metriska enheter istället för engelska enheter."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mil'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Avståndsenhet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Enheten som ska användas för sikt. Alternativ: 'meter', 'km' ,'engelska "
@@ -190,15 +189,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Tryckenhet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -208,15 +207,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knop'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Hastighetsenhet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -226,15 +225,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperaturenhet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -242,15 +241,15 @@ msgstr ""
"Enheten som ska användas för temperatur. Alternativ: 'Kelvin', 'Celsius', "
"'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Används inte längre"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Visa radarkarta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hämta en radarkarta vid varje uppdatering."
@@ -262,15 +261,16 @@ msgstr "Hämta en radarkarta vid varje uppdatering."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'STANDARDPLATS'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Väderplatsinformation"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Väderplatsinformation."
@@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Väderplatsinformation."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Närliggande stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -310,15 +310,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Zonplats"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -336,15 +336,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplats"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Väder för en stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Staden som mateweather visar information om."
@@ -371,26 +371,26 @@ msgstr "Staden som mateweather visar information om."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Platskoordinater"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Latitud och longitud för platsen uttryckt i DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [ÖV]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Använd anpassad url för radarkartan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -398,573 +398,550 @@ msgstr ""
"Om denna nyckel är sann hämtas en radarkarta från den plats som anges av "
"nyckeln \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url för radarkartan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Den anpassade url där en radarkarta ska hämtas ifrån."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Väderinformationen saknar plats"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord-nordost"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordost"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ost-nordost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ost-sydost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sydost"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Syd-sydost"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Syd-sydväst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sydväst"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Väst-sydväst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Väst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Väst-nordväst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nordväst"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord-nordväst"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klar himmel"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Uppsprucket molntäcke"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spridda moln"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Få moln"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Heltäckande moln"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Åskväder"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Duggregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lätt duggregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Måttligt duggregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Kraftigt duggregn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Underkylt duggregn"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Lätt regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Måttligt regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Kraftigt regn"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnskurar"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Underkylt regn"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Snöfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Lätt snöfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Måttligt snöfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Kraftigt snöfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snöstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Högt snödrev"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Snöbyar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Lågt snödrev"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Kornsnö"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lätt kornsnö"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Måttlig kornsnö"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Kraftig kornsnö"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Isnålar"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Få iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Måttliga iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Kraftiga iskorn"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Iskornby"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Skurar med iskorn"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hagelby"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Hagelskurar"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Småhagel"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Lätt småhagelby"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Skurar med småhagel"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Okänd nederbörd"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Fuktdis"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Dimma i närheten"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Låga bankar med dimma"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Höga bankar med dimma"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Partiella bankar med dimma"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Underkyld dimma"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Rök"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanisk aska"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Högt sanddrev"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Lågt sanddrev"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Torrdis"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Högt drev med vattendroppar i luften"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Stoft"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Högt stoftdrev"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Lågt stoftdrev"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Linjeby"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i närheten"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Kraftig sandstorm"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Dammstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Dammstorm i närheten"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Kraftig dammstorm"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Skydrag"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dammvirvlar"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dammvirvlar i närheten"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d %b / %H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Okänd observationstid"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knop"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f engelska mil/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort-kraft %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Lugnt"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f engelska mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Mottagning misslyckades"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 75192cc..704bbc2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ஏலாதது"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "நாட்ஸ்"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort அளவு"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "மீ"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "மைல்"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "கீரின்விட்ஜ் நேரம்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "தகவலை தானாக இற்றைபடுத்து"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"சிறு நிரல்களே தானியங்கி சூழல்களின் புள்ளி விவரங்களைப் இற்றை படுத்துமாா "
"என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "இற்றைபடுத்தல் இடைவெளி"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "தானாக இற்றைபடுத்தலின் இடைவேளை நொடிகளில்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "மெட்ரிக் அலகு முறையை உபயோகி"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ஆங்கில முறைக்கு பதில் மெட்ரிக் முறை அலகுகளைப் பயன்படுத்து"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "தொலைவு அலகு"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "அழுத்தம் அலகு"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "வேகம் அலகு"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "வெப்பநிலை அலகு"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "உபயோகிக்கத்தில் இல்லை"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "ராடார் வரைபடத்தை காட்டு"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ஒவ்வொரு மேலேற்றத்தின் போதும் ரேடார் வரைப்படத்தை அமை."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ஒவ்வொரு மேலேற்றத்தின் போத�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல். "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல்."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல்."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "அருகிலுள்ள பெருநகரம்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "மண்டலத்தின் இடம்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ராடார் இடம்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "நகர வானிலை முன்னறிக்கை"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "ஜிவெதர் தட்ப வெப்பத்தை காட்டும் நகரம்"
@@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "ஜிவெதர் தட்ப வெப்பத்தை காட
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "இடப்புள்ளிகள்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"அட்சய ரேகை தீர்க ரேகையில் உங்கள் இடம் இவ்வாறு: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கு தனிப்பயன் முகவரியைப் பயன்படுத்து"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -373,573 +373,550 @@ msgstr ""
"உண்மையானால், \"ரேடார்\" விசை மூலம் குறிப்பிட்ட இடத்திலிருந்து ரேடார் "
"வரைப்படம் தருவிக்கவும்"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கான வலைமனை"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ரேடார் வரைப்படம் பெறப்படும் தனிப் பயன் யுஆர்எல்."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR தரவை பெற முடியவில்லை: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இடம்"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "மாறி"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "வடக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "வடக்கு - வடகிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "வடகிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "கிழக்கு - வடகிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "கிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "கிழக்கு - தென்கிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "தென்கிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "தெற்கு - தென்கிழக்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "தெற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "தெற்கு - தென்மேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "தென்மேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "மேற்கு - தென்மேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "மேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "மேற்கு - வடமேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "வடமேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "வடக்கு - வடமேற்கு"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "தெளிந்த வானம்"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "திட்டுதிட்டான மேகங்கள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "சிதறலான மேகங்கள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "குறைவான மேகங்கள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "மேகமூட்டம்"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "இடியுடன்காற்று"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "தூறல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "தூரல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ஓரளவுத் தூறல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "கன தூறல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "உறைவிக்கும் தூறல்"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "மழை"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "மெல்லிய மழை"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ஓரளவு மழை"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "கன மழை"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "மழைப் பொழிவுகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "உறைவுக்கும் மழை"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "பனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "மெல்லில பனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ஓரளவு பனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "மிகுந்த பனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "பனிக்காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "வேகமிக்க பனிவீழல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "பனிப் பொழிவுகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "வீசும் பனி"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "பனிப்பொழிவு"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "மெல்லிய பனித்தூள்கள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ஓரளவு பனித்தூள்கள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "மிகுந்த பனித்தூள்கள்"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "பனிப் படிகங்கள்"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "பனித்துளிகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "குறைந்த பனித்துளிகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ஓரளவுப் பனித்துளிகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "மிகுந்த பனித்துளிகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "பனித்துளிக்காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "பனித்துளிப் பொழிவுகள்"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "பனிப் படிகத்தூள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "பனிப் படிகத்தூள் காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "பனிப் படித்தூள் பொழிவுகள்"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "சிறிய சிறுபனிப் படிகத்தூற் காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூற் பொழிவு"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "விளங்காத நீர்மவீழல்"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "பனிமூட்டம்"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "உறைபனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "அருகாமையில் உறைபனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "தளர்ந்த உறைபனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ஒவ்வோரிடத்தில் உறைபனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "பகுதியளவு உறைபனி"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "உறைவிக்கும் உறைபனி"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "பனிப்புகை"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "எரிமலைப் பிழம்பு"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "மணல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "வீசும் மணல்"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "நகர்ந்தோடும் மணல்"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "மூட்டம்"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "வீசும் தூவல்கள்"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "தூசு"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "வீசும் தூசு"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "நகர்ந்தோடும் தூசு"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "துடிக்காற்று"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "மணற்காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "அருகாமையில் மணற்காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "மிகுந்த மணற்காற்று"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "தூசிக்காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "அருகாமையில் தூசிக்காற்று"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "மிகுந்த தூசிக்காற்று"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "புனல் மேகம்"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "சுழற்காற்று"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "சுழற்தூசுகள்"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "அருகாமையில் சுழற்தூசுகள்"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "விளங்காத கண்காணிப்பு நேரம்"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "அமைதி"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f மைல்கள்"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "மீட்புமுயற்சி தோல்வியுற்றது"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1af5bad..ebd3563 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -22,172 +21,172 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "నిస్సారం"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "మీ/సె"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "కి.మీ./గం."
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "మైళ్ళు/గం."
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "నాట్స్"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "బ్యూఫోర్ట్ కొలత"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "కిలోమీటరు"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "గ్రీన్‌విచ్ మాన సమయం"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "దత్తాంశమును స్వయంచాలకంగా తాజాపరచుము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"వాతావరణ గణాంకాలను ఈ యాప్లెట్ స్వయంచాలకంగా తాజాపర్చాలో లేదో నిర్దేశించు."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "తాజాపరచు విరామము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "స్వయంచాలక తాజాదనముల మధ్య సెకనులలో విరామము."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ఆంగ్ల ప్రమాణములకు బదులుగా మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "దూర ప్రమాణము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "పీడన ప్రమాణము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "వేగ ప్రమాణము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "ఇక ఉపయోగించలేదు"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "రాడార్ పటామును ప్రదర్శించుము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "ప్రతి తాజాదనమునకు ఒక రాడార్ పటమును తెమ్ము."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ప్రతి తాజాదనమునకు ఒక రాడార
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "వాతావరణ స్థానపు సమాచారము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "వాతావరణ స్థానపు సమాచారము."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "వాతావరణ స్థానపు సమాచారము."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "దగ్గరలోని పట్టణము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "క్షేత్రము స్థానము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "రాడార్ స్థానం"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "పట్టణము వాతావరణము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather సమాచారము ప్రదర్శించే పట్టణము."
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "mateweather సమాచారము ప్రదర్శించే �
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "స్థానపు నిరూపకాలు"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"మీ స్థాన అక్షాంశము మరియు రేఖాంశములు DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]లో "
"వ్యక్తీకరించబడినవి."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "రాడార్ పటము కొరకు మలచిన urlను ఉపయోగించుము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -374,573 +374,550 @@ msgstr ""
"నిజమైతే \"radar\" మీటచేత నిర్దేశించబడిన స్థానము నుంచి ఒక రాడార్ పటమును "
"వెలికితీయుము"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "రాడార్ పటము కొరకు url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ఒక రాడార్ పట వెలికితీతకు మలచిన url."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR ‍డాటా పొందుటలో విఫలమైంది: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "వాతావరణ సమాచార స్థానం దొరుకుటలేదు"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "చరరాశి"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ఉత్తరం"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ఉత్తరం - ఈశాన్యం"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ఈశాన్యం"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "తూర్పు - ఈశాన్యం"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "తూర్పు"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "తూర్పు - ఆగ్నేయం"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ఆగ్నేయం"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "దక్షిణ - ఆగ్నేయం"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "దక్షిణ"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "దక్షిణ - నైఋతి"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "నైఋతి"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "పశ్చిమ - నైఋతి"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "పశ్చిమ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "పశ్చిమ - వాయువ్య"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "వాయువ్య"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ఉత్తరం - వాయువ్య"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "నిర్మలాకాశం"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "చెదురుమదురుగా వున్న మేఘాలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "చెదిరిన మేఘాలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "కొన్ని మేఘాలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "మేఘావృతమైన"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ఉరుములతో కూడిన వర్షం"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "తుంపర్లు"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "స్వల్ప తుంపర్లు"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ఓమాదిరి తుంపర్లు"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "వర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "చాలా చల్లని తుంపర"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "వర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "స్వల్ప వర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ఓమాదిరి వర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "భారీ వర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "వానజల్లు"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "చాలా చల్లని వర్షము"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "మంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "స్వల్ప మంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "ఓమోస్తరు మంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "దట్టమైన మంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "మంచువర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "గాలితోకూడిన మంచుకురుస్తుంది"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "మంచు జల్లు"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "భీకరంగా మంచు కురుచుట"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "మంచుపోత"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "స్వల్ప మంచుపోత"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ఓమోస్తరు మంచుపోత"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "భారీ మంచుపోత"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "మంచు స్పటికం"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "మంచు గుళికలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "కొన్ని మంచు గుళికలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ఓమోస్తరు మంచు గుళికలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "భారీ మంచు గుళికలు"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "మంచు గుళికల వర్షం"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "మంచు గుళికల జల్లు"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "వడగళ్ళు"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "వడగళ్ళవాన"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "వడగళ్ళజల్లు"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "చిన్న వడగళ్ళు"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "చిన్న వడగళ్ళవాన"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "చిన్న వడగళ్ళతో జల్లు"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "అపరిచిత అవక్షేపం"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "పొగమంచు"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "పొగమంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "కనుచూపు మేర పొగమంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "తుచ్ఛమైన పొగమంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "అక్కడక్కడ పొగమంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "పాక్షిక పొగమంచు"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "గడ్డకట్టించే పొగమంచు"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "పొగ"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "అగ్నిపర్వతపు బూడిద"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "ఇసుక"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "వీస్తున్న ఇసుక"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "దట్టమైన ఇసుక"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "మసక"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "వీస్తున్న తుంపర్లు"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ధూళి"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "వీస్తున్న ధూళి"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "దట్టమైన ధూళి"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "గాలి దుమారం"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "ఇసుక తుఫాన్"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "కనుచూపుమేర ఇసుక తుఫాన్"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "భారీ ఇసుక తుఫాన్"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ధూళితో వీస్తున్న గాలి"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "కనుచూపు మేర ధూళితో వీస్తున్న గాలి"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "భారీ ధూళితో కూడిన గాలి"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "చిరు మబ్బులు"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "టోర్నడో"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "సుడిగాలి"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "కనుచూపు మేర సుడిగాలి"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "పరిశీలనా సమయం తెలియదు"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d°F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d°C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f నాట్స్"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f మైళ్ళు/గం."
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f కి.మీ./గం."
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f మీ/సె"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "బ్యూఫోర్ట్ బలము %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "ప్రశాంతత"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "వెలికితీత విఫలం"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d34142e..486e33b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,11 @@
# Akom <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -23,171 +22,171 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "ปริยาย"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "เซลเซียส"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "ฟาเรนไฮต์"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "ไม่ถูกต้อง"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "เมตร/วินาที"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "กม./ชม."
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "ไมล์/ชม."
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "นอต"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "มาตรา Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "กิโลปาสคาล"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "เฮกโตปาสคาล"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "มิลลิบาร์"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "มม.ปรอท"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "นิ้วปรอท"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "บรรยากาศ"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "เมตร"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "กิโลเมตร"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "ไมล์"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "เวลามาตรฐานกรีนิช"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "แสดงการแจ้งเตือน"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "กำหนดว่าแอพเพล็ตจะแสดงการแจ้งเตือนเมื่อปรับข้อมูลแต่ละครั้งหรือไม่"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "ปรับข้อมูลโดยอัตโนมัติ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "กำหนดว่าแอพเพล็ตจะปรับข้อมูลสภาพอากาศโดยอัตโนมัติหรือไม่"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการปรับข้อมูล"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "จำนวนวินาทีระหว่างการเรียกอ่านข้อมูลโดยอัตโนมัติ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "ใช้หน่วยเมตริก"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ใช้หน่วยเมตริก ไม่ใช่หน่วยอังกฤษ"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "หน่วยระยะทาง"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "หน่วยทัศนวิสัยที่จะใช้ ค่าที่ใช้ได้: 'เมตร', 'กม', 'ไมล์'"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "หน่วยความกดอากาศ:"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "หน่วยความเร็ว"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -213,30 +212,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "หน่วยอุณหภูมิ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
"หน่วยอุณหภูมิที่จะใช้ ค่าที่ใช้ได้: 'เคลวิน', 'เซนติเกรด', 'ฟาเรนไฮต์'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "เลิกใช้แล้ว"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "แสดงแผนที่เรดาร์"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "อ่านแผนที่เรดาร์ทุกครั้งที่ปรับข้อมูลสภาพอากาศ"
@@ -248,15 +247,16 @@ msgstr "อ่านแผนที่เรดาร์ทุกครั้ง
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งที่จะรายงานสภาพอากาศ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งที่จะรายงานสภาพอากาศ"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งที่จะรายงา
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "เมืองข้างเคียง"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "ตำแหน่งเขตพื้นที่"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -317,26 +317,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "ตำแหน่งเรดาร์"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "เมืองที่รายงานสภาพอากาศ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "เมืองที่ mateweather แสดงข้อมูลรายงานสภาพอากาศ"
@@ -349,598 +349,575 @@ msgstr "เมืองที่ mateweather แสดงข้อมูลร�
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "พิกัดตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"ละติจูดและลองจิจูดของตำแหน่งที่ตั้งของคุณในรูปแบบ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ใช้ URL กำหนดเองสำหรับแผนที่เรดาร์"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "ถ้าเป็นจริง จะอ่านแผนที่เรดาร์จากตำแหน่งที่กำหนดในคีย์ \"radar\""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL สำหรับแผนที่เรดาร์"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "URL ตั้งเองสำหรับใช้อ่านแผนที่เรดาร์"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "อ่านข้อมูล METAR ไม่สำเร็จ: %d %s\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "ข้อมูลสภาพอากาศไม่มีข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ไม่คงทิศ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "เหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "เหนือ - ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "ตะวันออก"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "ใต้ - ตะวันออกเฉียงใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "ใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "ใต้ - ตะวันตกเฉียงใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงใต้"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "ตะวันตก"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงเหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ตะวันตกเฉียงเหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "เหนือ - ตะวันตกเฉียงเหนือ"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเป็นส่วนมาก"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเต็มท้องฟ้า"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "พายุฝนฟ้าคะนอง"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ฝนละออง"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "ฝนละอองเบาบาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ฝนละอองปานกลาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ฝนละอองหนัก"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ฝนละอองเยือกแข็ง"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "ฝนตก"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ฝนตกเล็กน้อย"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "ฝนตกปานกลาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ฝนตกหนัก"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "ฝนซู่"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "ฝนเยือกแข็ง"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "หิมะตก"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "หิมะตกเล็กน้อย"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "หิมะตกปานกลาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "หิมะตกหนัก"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "พายุหิมะ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "หิมะฟุ้ง"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "หิมะตกประปราย"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "พริ้วหิมะ"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ ตกเบาบาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ ตกปานกลาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ ตกหนัก"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "ผลึกน้ำแข็ง"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกเล็กน้อย"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกปานกลาง"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกหนัก"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "พายุลูกปรายน้ำแข็ง"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกประปราย"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "ลูกเห็บ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "พายุลูกเห็บ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "ลูกเห็บตกประปราย"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "ลูกเห็บก้อนเล็ก"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "พายุลูกเห็บก้อนเล็ก"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ลูกเห็บก้อนเล็ก ตกประปราย"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ไม่ทราบระดับฝน"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "หมอกน้ำค้าง"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "หมอก"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "หมอกในบริเวณรอบข้าง"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "หมอกลอบต่ำ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "หมอกเป็นหย่อม"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "หมอกในบางบริเวณ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "หมอกน้ำแข็ง"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ควัน"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "เศษเถ้าภูเขาไฟ"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "ทราย"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ทรายปลิว"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ทรายฟุ้ง"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "ฟ้าหลัว"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "อนุภาคเกลือ"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ฝุ่น"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "ฝุ่นปลิว"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ฝุ่นฟุ้ง"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "ลมกระโชก"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "พายุทราย"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "พายุทรายในบริเวณใกล้เคียง"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "พายุทรายพัดหนัก"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "พายุฝุ่น"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "พายุฝุ่นในบริเวณใกล้เคียง"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "พายุฝุ่นพัดหนัก"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "เมฆลำกรวย"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "ทอร์นาโด"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ลมฝุ่นหมุน"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ลมฝุ่นหมุนในบริเวณใกล้เคียง"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d %b / %H:%M น."
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ไม่ทราบเวลาบันทึกสภาพอากาศ"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f นอต"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ไมล์/ชม."
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f กม./ชม."
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f เมตร/วินาที"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "แรง Beaufort %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "สงบ"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f นิ้วปรอท"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f มม.ปรอท"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f กิโลปาสคาล"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f เฮกโตปาสคาล"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f มิลลิบาร์"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f บรรยากาศ"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ไมล์"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f กม."
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f เมตร"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M น."
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "เรียกอ่านข้อมูลไม่สำเร็จ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ba1258a..7e46b07 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,11 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
@@ -26,125 +25,125 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knot"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort ölçeği"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich Ortalama Zamanı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Bildirimleri göster"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
"Hava durumu uygulamacığı kendini her güncellediğinde bir bildirim "
"gösterilmesini belirler"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Bilgileri otomatik olarak güncelle"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -152,34 +151,34 @@ msgstr ""
"Uygulamacığın hava durumu istatistiklerini kendiliğinden günceleyip "
"güncellemeyeceğini belirtir."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Güncelleme aralığı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Otomatik güncellemeler için, saniye cinsinden, aralık."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrik birimleri kullan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "İngiliz birimleri yerine metrik birimleri kullan."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'mil'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Uzaklık birimi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
"Kullanılacak görüş alanı birimi. Değerler: 'meters' (metre), 'km', 'miles' "
@@ -188,15 +187,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Basınç birimi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -206,15 +205,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'knot'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Hız birimi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -224,15 +223,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Fahrenhayt'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Sıcaklık birimi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -240,15 +239,15 @@ msgstr ""
"Kullanılacak sıcaklık birimi. Değerler: 'Kelvin', 'Centigrade' (Santigrat), "
"'Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Artık kullanılmıyor"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Radar haritasını göster"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Her güncellemede radar haritası al."
@@ -260,15 +259,16 @@ msgstr "Her güncellemede radar haritası al."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'Ankara'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Hata durumu konum bilgisi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Hava durumu konum bilgisi."
@@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Hava durumu konum bilgisi."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'LTBA'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Yakındaki şehir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Alan bilgisi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar konumu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in konumundan bulunabilen "
"üç basamaklı kod"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Şehir için hata durumu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Mateweather'in bilgisini gösterdiği şehir."
@@ -370,26 +370,26 @@ msgstr "Mateweather'in bilgisini gösterdiği şehir."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'40-58N 028-49E'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Konum koordinatları"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Bulunduğunuz yer için DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] şeklinde enlem ve boylam."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radar haritası için özel adres kullan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -397,573 +397,550 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, \"radar\" anahtarında belirtilen konumdan radar haritası "
"alır."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar haritası için url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar haritasının alınacağı özel url."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR verileri alınamadı: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo konum bilgisi içermiyor"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Kuzey"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Kuzey - Kuzeydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Kuzeydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Doğu - Kuzeydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Doğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Doğu - Güneydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Güneydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Güney - Güneydoğu"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Güney"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Güney - Güneybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Güneybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Batı - Güneybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Batı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Batı - Kuzeybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Kuzeybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Kuzey - Kuzeybatı"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Açık Gökyüzü"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parçalı bulutlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Dağınık bulutlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Hafif bulutlu"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Aşırı bulutlu"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Fırtına"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Çise"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Hafif yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Vasat çise"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Ağır çise"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Dondurucu çise"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Hafif yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Vasat yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ağır yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Kısa yoğun yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Dondurucu yağmur"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Kar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Hafif kar yağışı"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Vasat kar yağışı"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ağır kar yağışı"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Kar fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Rüzgarlı kar fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Kısa yoğun kar"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Kaygan kar"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Karla karışık yağmur"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Hafif kar taneleri var"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Vasat kar taneleri var"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ağır kar taneleri var"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Buz kristalleri"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Az buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Vasat buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ağır buz tanecikleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Buz tanecikleri fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Buz tanecikleri yağmuru"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Dolu"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Dolu fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Dolu yağmuru"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Ufak dolu taneleri"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Ufak dolu taneleri fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ufak dolu taneleri yağmuru"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Bilinmeyen çökelme"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Sislik"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Çevrede sis var"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Alçak sis"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Sis'in izleri var"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Yer yer sis var"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Dondurucu sis"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Duman"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volkan külü"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Kum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Rüzgarlı kum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Kaygan kum"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Hafif pus"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Rüzgarlı püskürtmeli yağış"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Rüzgarlı toz"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Kaygan toz"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Fırtına"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Kum fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Çevrede kum fırtınası var"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ağır kum fırtınası"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Toz fırtınası"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Çevrede toz fırtınası var"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ağır toz fırtınası"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Döneç bulutu"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Kasırga"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Toz kasırgaları"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Çevrede toz kasırgaları var"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Bilinmeyen gözetleme zamanı"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%%%.f"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f Beaufort gücü"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Sakin"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Alım başarısız oldu"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 83887fe..a3f5baf 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "دېڭىز مىلى"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "بىئاۋفورد دەرىجىسى"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "كىلوپاسكال"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "خېكتوپاسكال"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "كىلومېتىر"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "سۈرئەت بىرلىكى"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "تېمپېراتۇرا بىرلىكى"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "قايتا ئىشلەتمە"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "شىمال"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "شەرق"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "جەنۇب"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "غەرب"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cadb1ff..a6e04a7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -10,12 +10,11 @@
# Oleh, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
@@ -25,171 +24,171 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Помилковий"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "км/год"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "миль/год"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "вузлів"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Шкала Бофорта"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "кПа"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "ГПа"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "мб"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "мм рт.ст."
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "дюймів рт.ст."
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "атм"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "м"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "км"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "миль"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "За Гринвічем"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Показувати сповіщення"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Визначає чи показує апплет сповіщення при кожному оновленні."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Оновлювати дані автоматично"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Визначає, чи аплет погоди автоматично оновлює дані про погоду."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Період оновлення"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Період між автоматичними оновленнями (у секундах)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Метрична система"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Використовувати метричну систему."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'км'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Одиниці відстані"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Одиниці відстані. Значення: 'метри', 'км' ,'милі'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'мм рт. ст.'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Одиниці тиску"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -197,15 +196,15 @@ msgstr "Одиниця тиску. Значення: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg',
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'м/с'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Одиниці швидкости"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -215,29 +214,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Centigrade'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Одиниці температури"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Одиниці температури. Значення: 'Кельвін', 'Цельсій', 'Фаренгейт'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Більше не використовується"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Показувати радарну мапу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Запитувати радарну мапу з кожним оновленням."
@@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "Запитувати радарну мапу з кожним оновл�
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "Київ Україна"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Інформація про погоду у місцевости"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Інформація про погоду у місцевости."
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Інформація про погоду у місцевости."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "UUEE"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Сусіднє місто"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Розташування зони"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "' '"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Розташування радару"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Погода для міста"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Місто, про яке показується інформація у mateweather."
@@ -357,26 +357,26 @@ msgstr "Місто, про яке показується інформація у
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "50,400002 30,566668"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Локальні координати"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
"Широта та довгота Вашого розташування у форматі DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Використовувати власну адресу радарної мапи."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -384,573 +384,550 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, радарну мапу отримувати з місця, вказаного у ключі "
"\"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Адреса радарної мапи"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Власна адреса для отримання радарної мапи."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Не вдається отримати дані METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Не вказано місцевість згідно системи WeatherInfo"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Північний"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Північний - північно-східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Північно-східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Східний - північно-східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Східний - південно-східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Південно-східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Південний - південно-східний"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Південний"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Південний - південно-західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Південно-західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Західний - Південно-західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Західний - північно-західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Північно-західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Північний - північно-західний"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Безхмарно"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Хмарно з проясненнями"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Окремі хмари"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Невелика хмарність"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Хмарно"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Гроза"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Мряка"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Легка мряка"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Помірна мряка"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Рясна мряка"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Холодна мряка"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Дощ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Легкий дощ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Помірний дощ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Рясний дощ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Злива"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Дощ з градом"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Сніг"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Невеликий сніг"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Помірний сніг"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильний сніг"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Заметіль"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Хуртовина"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Завірюха"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Снігові замети"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Сніжна крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Легка сніжна крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Помірна сніжна крупа"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Рясна сніжна крупа"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Крижані кришталики"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Крижані кульки"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Незначні опади крижаних кульок"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Помірні опади крижаних кульок"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Сильні опади крижаних кульок"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Буря крижаних кульок"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Шквал крижаних кульок"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Град"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Градова гроза"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Потужний поривчастий град"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Дрібний град"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Дрібна гроза з градом"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Проливний дрібний град"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Невідомі опади"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Легкий туман"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Туман на околицях"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Дрібний туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Місцями туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Часом туман"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Холодний туман"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Дим"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканічний пил"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Пісочна буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Вітер з піском"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Пісочні заноси"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Серпанок"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Пориви вітру з пилом"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Пил"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Вітер з пилом"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Пилові заноси"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пісочна буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пісочна буря у околицях"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Сильна пісочна буря"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Пилова буря"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Пилова буря у околицях"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Сильна пилова буря"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Смерч"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Ураган"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Пилові вихори"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Пилові вихори у околицях"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b, %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Невідомий час спостереження"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °Ф"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °Ф"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °Ц"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °Ц"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d К"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f вузлів"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f миль/год."
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f км/год"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f балів за шкалою Бофорта"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Безвітряно"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f дюймів рт.ст."
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f мм рт.ст."
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ГПа"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мбар"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атм"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f миль"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fм"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Помилка отримання даних"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 2b2b1e1..a8f6786 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# mauron, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "طے شُدہ"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort پیمانہ"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "کلومیٹر"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "رفتار اکائی"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "درجہ حرارت اکائی"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "‫اب مزید استعمال نہیں ہوتا"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "شمال"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "مشرق"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "مغرب"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index a50adc9..839462b 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Andoza"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Yaroqsiz"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/s"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Ogohlantirishlarni ko'rsatish "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Ma'lumotlarni avtomatik yangilash"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Yangilash oralig'i"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrik birliklardan foydalanish"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Ingliz birliklari o'rniga metrik birliklardan foydalanish."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'milyalar'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Masofa birligi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Bosim birligi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Tezlik birligi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'Farengeyt'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Harorat birligi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti."
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Yaqin shahar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Radar joylashuvi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Shahar uchun ob-havo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Shimol"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Shimol - ShimoliSharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Shimoli-sharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Sharq - ShimoliSharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Sharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Sharq - JanubiSharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "JanubiSharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Janub - JanubiSharq"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Janub"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Janub - JanubiG'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "JanubiG'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "G'arb - Janubig'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "G'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "G'arb - Shimolig'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Shimolig'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Shimol - ShimoliG'arb"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ochiq osmon"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Kam bulutli"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Yomg'ir"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Mayon yomg'ir"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "O'rta daraja yomg'ir"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Kuchli yomg'ir"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Jala"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Sovuq yomg'ir"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Qor"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Yengil qor"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "O'rta daraja qor"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Kuchli qor"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Qorli qor"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Do'l"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Tuman"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Qum"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Chang"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Qum bo'roni"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Kuchli qum bo'roni"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Changli bo'ron"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Kuchli changli bo'ron"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milya "
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 69966fd..0cb27c8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -24,171 +23,171 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Mặt định"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "mét/giây"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "cây số/giờ"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "lý/giờ"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "hải lý"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Tỷ lệ Beaufort"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "cây số"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "lý"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Giở trung bình Greenwich"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "Hiện thông báo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "Xác định tiểu dụng có thông báo mỗi cập nhật thời tiết hay không."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Tự động cập nhật dữ liệu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Xác định tiểu dụng tự động cập nhật thống kê thời tiết hay không."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Khoảng cập nhật"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Thời khoảng (theo giây) giữa hai lần cập nhật tự động."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Dùng đơn vị mét"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Dùng đơn vị mét thay vị đơn vị Anh."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'dặm'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Đơn vị tầm"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Đơn vị đo dùng cho tầm nhìn. Các giá trị 'mét', 'km', 'dặm'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Đơn vị áp suất"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'hải lý'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Đơn vị tốc độ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -216,15 +215,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'độ Fahrenheit'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Đơn vị nhiệt độ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
@@ -232,15 +231,15 @@ msgstr ""
"Đơn vị đo dùng cho nhiệt độ. Các giá trị: 'độ Kelvin', 'độ Centigrade', 'độ "
"Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Không còn dùng nữa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Hiện bản đồ ra đa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Gọi bản đồ ra đa mỗi lần cập nhật."
@@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Gọi bản đồ ra đa mỗi lần cập nhật."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết."
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết."
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "Thành phố ở gần"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "Thông tin vùng"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "Địa điểm ra đa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
" trong https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "Thời tiết dành cho thành phố"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Thành phố cho đó mateweather hiển thị thông tin."
@@ -362,25 +362,25 @@ msgstr "Thành phố cho đó mateweather hiển thị thông tin."
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "Toạ độ địa điểm"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "10-49N 106-40E"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Dùng địa chỉ Mạng tự chọn cho bản đồ ra đa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -388,573 +388,550 @@ msgstr ""
"Nếu thật (true), thì gọi bản đồ ra đa từ địa điểm xác định bởi khóa "
"\"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Địa chỉ Mạng cho bản đồ ra đa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Địa chỉ Mạng tự chọn nơi gọi bản đồ ra đa."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Lỗi lấy dữ liệu METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo (thông tin thời tiết) thiếu địa điểm"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Biến"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Phía Bắc"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Bắc - Đông Bắc"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Đông Bắc"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Đông - Bắc Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Phía Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Đông - Nam Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Nam Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Nam - Nam Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Phía Nam"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Nam - Nam Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Nam Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Tây - Nam Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Phía Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Tây - Bắc Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Bắc Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Bắc - Bắc Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Trời trong"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Mây thất thường"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nhiều mây rải rác"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Ít mây"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "U ám"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Bão kèm sấm"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Mưa phùn"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Mưa phùn nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mưa phùn vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Mưa phùn nhiều"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mưa phùn kèm gió buốt"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Mưa"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Mưa nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mưa vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Mưa to"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Mưa rào"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Mưa kèm gió buốt"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Tuyết nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Tuyết vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tuyết nhiều"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Bão tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Bão tuyết kèm gió mạnh"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Mưa tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Tuyết kèm gió xoáy"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Hoa tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Hoa tuyết nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Hoa tuyết vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Hoa tuyết nhiều"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Hạt băng"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "Mảnh băng"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ít mảnh băng"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mảnh băng vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Nhiều mảnh băng"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Mảnh băng kèm giông"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Mảnh băng kèm mưa"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Mưa đá"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Mưa đá kèm giông"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Mưa đá thất thường"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Mưa đá-nhỏ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Mưa đá-nhỏ kèm giông"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Mưa đá-nhỏ thất thường"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Mưa rào không xác định"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Mù"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Sương mù"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Sương mù trong vùng phụ cận"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Sương mù loáng thoáng"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Sương mù trên vá víu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Sương mù rải rác"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Sương mù kèm gió buốt"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Sương"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Tro núi lửa"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Cát bay"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Cát bay kèm gió"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Cát bay kèm gió xoáy"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Khói mù"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Bụi nước kèm gió"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Bụi"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Bụi kèm gió"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Bụi kèm gió xoáy"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Cơn"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Bão cát"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Bão cát trong vùng phụ cận"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Bão cát dữ dội"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Bão bụi"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Bão bụi trong vùng phụ cận"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Bão bụi nặng"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Mây ống"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Bão táp"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Làn bụi cuốn"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Làn bụi cuốn trong vùng phụ cận"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Thời điểm quan sát không xác định"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f hải lý"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f lý/giờ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f cây số/giờ"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f mét/giây"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Ôn hòa"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f insơHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f lý"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f cây số"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f mét"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Không gọi được"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index e24fc6f..a2e6c98 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: wa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Nén valåbe"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variåve"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Nôr"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nôr - Nôresse"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nôresse"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Esse - Nôresse"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Esse"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Esse - Sudesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sudesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud - Sudesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud - Sudouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sudouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Ouwesse - Sudouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Ouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Ouwesse - Nôrouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Nôrouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nôr - Nôrouwesse"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Vûcir"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Plouve"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Plovinaedje"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Nive"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nivtaedje"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Timpesse di nive"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Såvlon"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Poussire"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Timpesse di såvlon"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Timpesse di såvlon dins l' vijhnaedje"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Timpesse di poussire"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Timpesse di poussire dins l' vijhnaedje"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d di %b / %H e %M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Eure d' observåcion nén cnoxhowe"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Påjhule"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index a14f057..59821c2 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -21,123 +20,123 @@ msgstr ""
"Language: xh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Esilelayo"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "Ayisebenzi"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "ii-knots"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmgHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Hlaziya i-data ngokuzenzekelayo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
@@ -145,49 +144,49 @@ msgstr ""
"Imisela ukuba mhlawumbi inkqutyana yekhompyutha izihlaziya ngokuzenzekelayo "
"izitatistiki zayo zemozulu okanye ayizenzi njalo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "Hlaziya ikhefu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "Ikhefu, ngemizuzwana, phakathi kohlaziyo oluzenzekelayo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "Sebenzisa iiyunithi ze-metric"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Sebenzisa iiyunithi ze-metric endaweni yeeyuni zesingesi."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "Iyunithi yomgama"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "Iyunithi yoxinzelelo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "Iyunithi yesantya"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "Iyunithi yeqondo lobushushu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ayisasetyenziswa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "Bonisa imaphu ye-radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Thatha imaphu ye-radar kuhlaziyo ngalunye."
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Thatha imaphu ye-radar kuhlaziyo ngalunye."
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -314,26 +314,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -346,25 +346,25 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Sebenzisa i-url ozenzele yona kwimaphu ye-radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
@@ -372,573 +372,550 @@ msgstr ""
"Ukuba yinyani, fumana kwakhona ke imaphu ye-radar kwindawo ebalulwe liqhosha"
" le \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "i-Url yemaphu ye-radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "I-url ozenzele yona apho unokufumana kwakhona imaphu ye-radar."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Indawo elahlekileyo yolwazi lwemozulu"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Ugcino lwamaxabiso aguqukayo"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "umNtla"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "umNtla - umNtla Mpuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "umNtlampuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "iMpuma - umNtlaMpuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "iMpuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "iMpuma - uMzantsimpuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "uMzantsimpuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "uMzantsi - uMzantdsimpuma"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "uMzantsi"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "uMzantsi - uMzantsintshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "uMzantsintshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "iNtshona - uMzantsintshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "iNtshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "iNtshona - umNtlantshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "umNtlantshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "umNtla - umNtlantshona"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Isibhaka-bhaka esizolileyo"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Amafu angadibananga"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Amafu athe gqaba-gqaba"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Amafu ambalwa"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Sibekele"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Isiphango"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "Umkhumezelo"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "Umkhumezelo ongephi"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umkhumezelo ophakathi"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Umkhumezelo ongamandla"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Umkhumezelo obandayo"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "Imvula"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "Imvula engephi"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "Imvula ephakathi"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "Imvula engamandla"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "Iintshizane zemvula"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "Imvula ebandayo"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "Ikhephu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "Ikhephu elingephi"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "Ikhephu eliphakathi"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ikhephu elingamandla"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "Isiphango sekhephu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Ukuwa kwekhephu okubhudlayo"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "Imitshizo yekhephu"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "Intsingiselo yekhephu"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "Amahlalutye ekhephu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "Amahlalutye angephi ekhephu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Amahlalutye aphakathi ekhephu"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Amahlalutye ekhephu angamandla"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ikristale yomkhenkce"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "iimbumbulwana zomkhenkce"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "iimbumbulwana zomkhenkce ezingephi"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Iimbumbulwana zomkhenkce eziphakathi"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Iimbumbulwana zomkhenkce ezingamandla"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Isiphango seembumbulwana zomkhenkce"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Imitshizo yeembumbulwana zomkhenkce"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "Isichotho"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "Isiphango sesichotho"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "Imitshizo yesichotho"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "Isichotho esincinane"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Isiphango sesichotho esincinane"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Imitshizo yesichotho esincinane"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ukuwa kwesichotho okungaziwayo"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "Inkungu"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Inkungu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Inkungu kufuphi"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "Inkungu engenzulwanga"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "Izibhaxu zenkungu"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "Inkungu ekhethileyo"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "Inkungu ebandayo"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "Umsi"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Uthuthu lwentabamlilo"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "Intlabathi"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "Intlabathi ebhudlayo"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "Intsingiselo yentlabathi"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "Ubumfiliba"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Izitshizi ezibhudlayo"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "Uthuli"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "Uthuli olubhudlayo"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "Intsingiselo yothuli"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "Uqhwithela oluqubulisayo"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "Isaqhwithi sentlabathi"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Isaqhwithi sentlabathi kufuphi"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Isaqhwithi sentlabathi esingamandla"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "Isaqhwithi sothuli"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Isaqhwithi sothuli kufuphi"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Isaqhwithi sothuli esingamandla"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Ilifu eliyi-funnel"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "Inkanyamba"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "Imijikelezo yothuli"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Imijikelezo yothuli kufuphi"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ixesha lokuqwalasela elingaziwayo"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "Zolile"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f yeemayile"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ukufumana kwakhona akuphumelelanga"
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index cab4110..cd5367c 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: yo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr ""
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 93f194d..c59765c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
@@ -9,12 +9,11 @@
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
@@ -24,171 +23,171 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "米/秒"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "千米/小时"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "英里/小时"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "节"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "蒲福级"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "千帕"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "百帕"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "毫米汞柱"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "英尺汞柱"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "大气压"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "千米"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "英里"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "格林尼治标准时间(GMT)"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "显示通知"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "指定小程序是否在每次更新时显示桌面通知。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "自动更新数据"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "决定小程序是否自动更新天气统计。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "更新间隔"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "自动更新的间隔,以秒计。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "使用公制单位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "使用公制单位,而不是英制单位。"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'英里'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "距离单位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "用于能见度的单位。取值有:'meters', 'km' ,'miles'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "‘英尺汞柱’"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "气压单位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "压力单位。取值有:'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'节'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "速度单位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "默认风速单位。取值有: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufor
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'华氏度'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "温度单位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "温度单位。取值有:'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "不再使用"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "显示雷达图"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "每次更新时取回雷达图。"
@@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "每次更新时取回雷达图。"
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "天气位置信息"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "天气位置信息。"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "天气位置信息。"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'DEFAULT_CODE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "临近城市"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "区域位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "雷达位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
"从 weather.com 获取雷达地图的三位数代码,可在 https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 查询"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "城市天气"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather 显示信息的城市。"
@@ -353,597 +353,574 @@ msgstr "mateweather 显示信息的城市。"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "位置坐标"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "您所在位置的经纬度,格式为“度-分-秒[NS] 度-分-秒[EW]”"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "对雷达图使用自定义地址"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "如果为 true,则从“radar”键中指定的位置取回雷达图。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "雷达图的 URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "收取雷达图的自定义 URL。"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "获取 METAR 数据失败:%d %s。\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "天气信息缺少位置"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "变量"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "东北偏北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "东北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "东北偏东"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "东"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "东南偏东"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "东南"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "东南偏南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "西南偏南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "西南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "西南偏西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "西北偏西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "西北"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "西北偏北"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "晴"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "碎云"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "散云"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "薄云"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "阴天"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷暴"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "细雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "小细雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "中细雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大细雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "冻雾雨"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "小雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "中雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "大雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "阵雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "冻雨"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "小雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "中雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "大雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "暴雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "风雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "阵雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "积雪"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "米雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "小米雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "中米雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大米雪"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "冰晶"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "冰丸"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "小冰丸"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "中冰丸"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大冰丸"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "暴冰丸"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "阵冰丸"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "阵雹"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "小雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "小雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "小阵雹"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "未知预测"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "细雾"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "雾"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "临近有雾"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "浅雾"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "局部地区有雾"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "部分有雾"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "冻雾"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "烟"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "沙"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "高吹沙"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "流砂"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "霾"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "有风冰雾"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "粉尘"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "有风粉尘"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "微风粉尘"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "暴风"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "临近有沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "大沙暴"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "尘暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "临近有尘暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "大尘暴"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "漏斗云"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "龙卷风"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "尘卷风"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "邻近有尘卷风"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "未知的观测时间"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f 节"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f 英里/小时"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f 千米/小时"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f 米/秒"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "蒲福级 %1.f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "平静"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f 英寸汞柱"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f 毫米汞柱"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f 千帕"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f 百帕"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 毫巴"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f 大气压"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f 英里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f 千米"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f 米"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "获取失败"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f271859..43bf898 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K,絕對溫度"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "米/秒"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "公里/小時"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "海里/小時"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "節"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "蒲福氏風級"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "千帕斯卡"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "百帕斯卡"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "毫巴"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "米"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "公里"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "哩"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "自動更新資料"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "決定面板程式會否自動更新天氣資料。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "更新周期"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "每隔指定時間(分鐘)自動更新。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "使用公制單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "使用公制單位而不用英制單位。"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "距離單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "氣壓單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "速度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "溫度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "這項設定已不再使用"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "顯示雷達圖"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "天氣位置資訊"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "天氣位置資訊。"
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "天氣位置資訊。"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "附近城市"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "區域位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "雷達位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "城市的天氣"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "位置坐標"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "你所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "如設定為‘true’,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "雷達圖的 URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "無定向"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "東北偏北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "東北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "東北偏東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "東南偏東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "東南"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "東南偏南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "西南偏南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "西南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "西南偏西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "西北偏西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "西北"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "西北偏北"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "天氣晴朗"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "密雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "多雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "薄雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷暴"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "少量毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大量毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "毛毛雨,低於冰點"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "微雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "有雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "豪雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "驟雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "降雨,低於冰點"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "少量降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "大量降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "暴風雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "大風雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "驟降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "風雪"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "少量雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大量雪粒"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "降冰晶"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "少量冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大量冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "冰暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "驟降冰粒"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "驟降冰雹"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "小冰雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "小雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "驟降小冰雹"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "降水,情況不明"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "霧層"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "局部地區性有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "部份方向有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "有霧,低於冰點"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "煙塵"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "沙塵"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "大風沙"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "風沙"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "煙霞"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "浪花"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "灰塵"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "灰塵,有風"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "灰塵,有微風"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "狂風"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "強烈沙暴"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "塵暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "強烈塵暴"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "漏斗雲"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "龍捲風/水龍捲"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵旋風"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵旋風"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "觀測時間不詳"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d °K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f 節"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "每小時 %.1f 海里"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "每小時 %.1f 公里"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "每秒 %.1f 米"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "蒲福氏風級 %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "平靜"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f 千帕斯卡"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f 百帕斯卡"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 亳巴"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f 英里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f 公里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f 米"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "接收失敗"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1b156c5..e791317 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,171 +22,171 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "公尺/秒"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "公里/小時"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "浬/小時"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "節"
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "蒲福氏風級"
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "千帕"
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "百帕"
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "公里"
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "哩"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "格林威治標準時間"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr "顯示通知"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr "決定小工具是否在每次更新時顯示通知。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr "自動更新資料"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "決定面板程式會否自動更新天氣資料。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr "更新周期"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "每隔指定時間(分鐘)自動更新。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr "使用公制單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "使用公制單位而不用英制單位。"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr "'英里'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr "距離單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "單位以使用用於可視性。值:'meters', 'km' ,'miles'。"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr "'inHg'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr "氣壓單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "單位以使用用於壓力。值:'kPa'、'hPa'、'mb'、'mmHg'、'inH
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr "'節'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr "速度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "單位以使用用於旋緊速度。值:'m/s', 'km/h, 'mph', 'knots',
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr "'華氏'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr "溫度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "單位以使用用於溫度。值:'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr "這項設定已不再使用"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr "顯示雷達圖"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
@@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr "'臺北'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr "天氣位置資訊"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr "天氣位置資訊。"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "天氣位置資訊。"
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr "'RCSS'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr "附近城市"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr "'Asia/Taipei'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr "時區位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr " ''"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr "雷達位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到用於自 weather.com "
"擷取雷達圖的三位數字編碼"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr "城市的天氣"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
@@ -353,597 +353,574 @@ msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr "'25-04N 121-33E'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr "位置坐標"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "您所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "如設定為‘true’,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr "雷達圖的 URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖"
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "變數"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "北北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "東北"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "東北東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "東南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "東南"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "南南東"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "南南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "西南"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "西南西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "西北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "西北"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "北北西"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "天氣晴朗"
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "密雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "多雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "薄雲"
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷暴"
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "少量毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大量毛毛雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "毛毛雨,低於冰點"
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "微雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "有雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "豪雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "驟雨"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "降雨,低於冰點"
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "少量降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "大量降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "暴風雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "大風雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "驟降雪"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "風雪"
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "少量雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大量雪粒"
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "降冰晶"
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "少量冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大量冰粒"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "冰暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "驟降冰粒"
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "驟降冰雹"
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "小冰雹"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "小雹暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "驟降小冰雹"
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "降水,情況不明"
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "霧層"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "局部地區性有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "部分方向有霧"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "有霧,低於冰點"
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "煙塵"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "沙塵"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "大風沙"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "風沙"
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "煙霞"
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "浪花"
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "灰塵"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "灰塵,有風"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "灰塵,有微風"
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "狂風"
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有沙暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "強烈沙暴"
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "塵暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵暴"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "強烈塵暴"
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "漏斗雲"
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "龍捲風/水龍捲"
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵旋風"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵旋風"
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "觀測時間不詳"
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d °K"
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f 節"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "每小時 %.1f 浬"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "每小時 %.1f 公里"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "每秒 %.1f 公尺"
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "蒲福氏風級 %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "平靜"
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f 英吋汞柱"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f 毫米汞柱"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f 千帕"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f 百帕"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 亳巴"
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f 大氣壓"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f 英里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f 公里"
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f 公尺"
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "接收失敗"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 4f77291..1ef5855 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -21,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr ""
-#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+#. Translators: Kelvin
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr ""
-#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+#. Translators: Celsius
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr ""
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+#. Translators: Fahrenheit
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
-#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+#. Translators: meters per second
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr ""
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+#. Translators: kilometers per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr ""
-#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#. Translators: miles per hour
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr ""
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+#. Translators: knots (speed unit)
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr ""
-#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+#. Translators: wind speed
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
-#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#. Translators: kilopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr ""
-#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#. Translators: hectopascals
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr ""
-#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#. Translators: millibars
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr ""
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#. Translators: millimeters of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+#. Translators: inches of mercury
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr ""
-#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+#. Translators: atmosphere
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr ""
-#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+#. Translators: meters
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr ""
-#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+#. Translators: kilometers
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr ""
-#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+#. Translators: miles
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38
msgid "Show notifications"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43
msgid "Update the data automatically"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53
msgid "Use metric units"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59
msgid "'miles'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66
msgid "'inHg'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
@@ -193,15 +192,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73
msgid "'knots'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
@@ -209,29 +208,29 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80
msgid "'Fahrenheit'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
@@ -243,15 +242,16 @@ msgstr ""
#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104
msgid "Weather location information."
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. file. If your default location does not have a zone, set this to
#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
#. file. If your default location does not have a radar, set this to
#. " " (or space).
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
@@ -344,597 +344,574 @@ msgstr ""
#. Locations.xml file. If your default location does not have known
#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+#: libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#: libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+#: libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr ""
-#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr ""
-#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
-#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
-#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
-#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
-#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
-#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
-#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
+#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
+#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
+#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
+#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
+#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:784
+#. Translators: This is the temperature in kelvin
+#: libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:866
+#. Translators: This is the humidity in percent
+#: libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:894
+#. Translators: This is the wind speed in knots
+#: libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:898
+#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
+#: libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:902
+#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:906
+#. Translators: This is the wind speed in meters per second
+#: libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:941
+#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:963
+#. Translators: This is pressure in inches of mercury
+#: libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:967
+#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:971
+#. Translators: This is pressure in kiloPascals
+#: libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:975
+#. Translators: This is pressure in hectoPascals
+#: libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:979
+#. Translators: This is pressure in millibars
+#: libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:983
+#. Translators: This is pressure in atmospheres
+#: libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1011
+#. Translators: This is the visibility in miles
+#: libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1015
+#. Translators: This is the visibility in kilometers
+#: libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1019
+#. Translators: This is the visibility in meters
+#: libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""