summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-locations/ta.po')
-rw-r--r--po-locations/ta.po30719
1 files changed, 13203 insertions, 17516 deletions
diff --git a/po-locations/ta.po b/po-locations/ta.po
index cf85548..ad94558 100644
--- a/po-locations/ta.po
+++ b/po-locations/ta.po
@@ -1,11 +1,6 @@
-# translation of locations.po to Tamil
-# translation of weather-locations.HEAD.ta.po to
-# translation of ta.po to
-# translation of ta.po to
-# translation of ta.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
+# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information
+# Copyright (C) 2019 The MATE Team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# Jayaradha N <[email protected]>, 2004.
# Jayaradha N <[email protected]>, 2005.
# Felix <[email protected]>, 2006.
@@ -15,1154 +10,1320 @@
# Dr,T,Vasudevan <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: locations\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:44+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil <[email protected]>>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2
-msgid "'Adan"
-msgstr "அடன்"
+msgid "Africa"
+msgstr "ஆப்ரிக்கா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "அரார்"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6
-msgid "'Ataq"
-msgstr "அடாக்"
+msgid "Asia"
+msgstr "ஆசியா"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8
-msgid "A Coruña"
-msgstr "அ கொருணா"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "அட்லாண்டிக்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Abadan"
-msgstr "அபடன்"
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "ஆஸ்திரலேசியா &amp; ஓசியானா"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Abadeh"
-msgstr "அபதா"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "மத்திய மற்றும் தென் அமெரிக்கா"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+msgid "Europe"
+msgstr "ஐரோப்பா"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "மிடில் ஈஸ்ட்"
+
+msgid "North America"
+msgstr "வட அமெரிக்கா"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "அப்கானிஸ்தான்"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "அல்பேனியா"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "அல்ஜீரியா"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Abakan"
-msgstr "அபாகான்"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "அமெரிகன் ஸமோவா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Abbeville"
-msgstr "அபிவில்லா"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "அன்டோரா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "அபாட்ஸ்ஃபோர்ட்"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "அங்கோலா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Abha"
-msgstr "அப்ஹா"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "அங்க்யூலா"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abidjan"
-msgstr "அபிட்ஜன்"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Abilene"
-msgstr "அப்லென்"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "ஆன்டிகுவா மற்றும் பார்புடா"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Abingdon"
-msgstr "அபிங்டான்"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "அர்ஜென்டைனா"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "அர்மெனியா"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "அபுதாபி"
+msgid "Aruba"
+msgstr "அரூபா"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "அபுமுஸா"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acapulco"
-msgstr "அசபுல்லோ"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "ஆஸ்திரியா"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acarigua"
-msgstr "அகரீகுவா"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "அஸர்பைஜான்"
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "அக்ரா"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "பஹாமாஸ்"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
-msgid "Achum"
-msgstr "அசும்"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "பஹ்ரெயின்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Acon"
-msgstr "அகான்"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "வங்காளதேசம்"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:49
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "அத் தல்பா"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "பார்படாஸ்"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "அத் தமாமம்"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "பெலாரஸ்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Ada"
-msgstr "அடா"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "பெல்ஜியம்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adak"
-msgstr "அடாக்"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "பெலிஸ்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Adamsville"
-msgstr "ஆதம்ஸ்வில்லி"
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "பெனின்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Adana"
-msgstr "அடானா"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "பெர்முடா"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adelaide"
-msgstr "அடிலைட்டு"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "பாட்மென்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "பொலிவியா"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "போஸ்னியா அண்ட்-ஹெர்ஜிகொவினா"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "போட்ஸ்வானா"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "ப்ரேசில்"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Adler"
-msgstr "அட்லெர்"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "ப்ரிடீஷ் இன்டியன் ஓசன் டெரிடரி"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Adrar"
-msgstr "அட்ரார்"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "ப்ரிடீஷ் விர்ஜின் தீவுகள்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Adrian"
-msgstr "அட்ரெயன்"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "ப்ரூனே"
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "அப்கானிஸ்தான்"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "பல்கேரியா"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Africa"
-msgstr "ஆப்ரிக்கா"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "புர்கினா ஃபாஸோ"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadez"
-msgstr "அகடிஸ்"
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "புரென்டி"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agadir"
-msgstr "அகடிர்"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "கம்போடியா"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:79
-msgid "Agartala"
-msgstr "அகர்தலாா"
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "காமரூன்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:81
-msgid "Agassiz"
-msgstr "அகஸிஸ்"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "கனடா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Agen"
-msgstr "ஏஜென்"
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "கேப் வெர்டி"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:87
-msgid "Aghajari"
-msgstr "அகாஜாரி"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "கேய்மன் தீவு"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:89
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "அகோன்சிலோ"
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "மத்திய ஆப்ரிக்க குடியரசு"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:93
-msgid "Agra"
-msgstr "ஆக்ரா"
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "ச்சாட்"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:95
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "அஹமதாபாத்"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "சிலி"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:97
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "அசோகையி"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "சைனா"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "அஹ்வாஸ்"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:105
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "ஐஜென் இன் என்ஸ்டல்"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்) தீவு"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:107
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "ஐன்ஸ்வொர்த்"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "கொலம்பியா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:109
-msgid "Aitkin"
-msgstr "ஐட்கின்"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "கோமொரோஸ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:111
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "அஜாக்கோ"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "காங்கோ, ஜனநாயக குடியரசு"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:113
-msgid "Akita"
-msgstr "அகிதா"
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "காங்கோ, குடியரசு"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:115
-msgid "Aklavik"
-msgstr "அக்லவிக்"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "கூக் தீவு"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:117
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "அக்ரோட்ரி"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "கோஸ்டாரிக்கா"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Akureyri"
-msgstr "அகுரெரி"
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "க்ரோடியா"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:121
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "அல் அக்வாபா"
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "க்யூபா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:123
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "அல் அகீக்"
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "சைப்ரஸ்"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:125
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "அல் அரிஷ்"
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "செக் குடியரசு"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:127
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "அல் ஐன்"
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "கோட் டி வோரி"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:129
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "அல் ப்யூஜைரா"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "டென்மார்க்"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:131
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "அல் கஹார்டகா"
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "டிஜ்பொட்டி"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:135
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "அல் ஹாட்"
+msgid "Dominica"
+msgstr "டொமினிக்கா"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:137
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "அல் ஹாக்சிமா"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "டொமினிகன் குடியரசு"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "அல் ஹுடேடா"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ஈக்வடார்"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:141
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "அல் ஜிஸாஹ்"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "எகிப்து"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:143
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "அல் கபூடி"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "எல் சால்வடார்"
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:145
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "அல் கமிஷ்லி"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "பூமத்திய கியுனா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:147
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "அல் க்வைஸ்மஹ்"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "எரித்ரீ"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:149
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "அல் க்ராயத்"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "எஸ்டோனியா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:151
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "அல் வாஹ்"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "எதியோப்பியா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "அல் வுடேயாஹ்"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ஃபாக்லாந்த் தீவுகள் (மல்வினாஸ்)"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Alabama"
-msgstr "அலபாமா"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "பேரோ தீவுகள்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Alabaster"
-msgstr "அலபஸ்டர்"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "ஃபிஜி"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:159
-msgid "Alagoas"
-msgstr "அலகோய"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "பின்லாந்து"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "ஃப்ரான்ஸ்"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:165
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "அலகோய, செர்ஜிபி"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ப்ரென்சு கையனா"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:167
-msgid "Alajuela"
-msgstr "அலஜுயேலா"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "பிரெஞ்ச் பொலினேஷியா"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:169
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "அலமொகொர்டோ"
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ஃப்ரென்ச் தெற்கு பிரதேசங்கள்"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alamosa"
-msgstr "அல்மோசா"
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "கபோன்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Alaska"
-msgstr "அலாஸ்கா"
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "காம்பியா"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ஜியார்ஜியா"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "ஜெர்மனி"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "கானா"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "அலாஸ்கா நேரம்"
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "கிப்ரால்டர்"
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Albania"
-msgstr "அல்பேனியா"
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "க்ரீஸ்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
-msgid "Albemarle"
-msgstr "அல்பிமர்ல்"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "கிரீன்லாந்து"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgid "Albenga"
-msgstr "அல்பெங்கா"
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "கிரனாடா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "அல்பெர் லே"
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "காஉடிலொபி"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Alberta"
-msgstr "அல்பெர்டா"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "குவாம்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Albertville"
-msgstr "அல்பர்வில்லா"
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "க்வாதிமாலா"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Albion"
-msgstr "அல்பிஆன்"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "க்குர்ன்சே"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:194
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "அல்புக்யூர்யூ"
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "கினி"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "அல்கேன்டாரில்லா"
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "கினி - பிஸா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Alençon"
-msgstr "அலென்ஸோன்"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "கயானா"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "ஹைதி"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "ஹோன்டுராஸ்"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:203
-msgid "Aleppo"
-msgstr "அலெப்போ"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ஹாங்காங்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:205
-msgid "Alexander City"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டர் சிட்டி"
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "ஹங்கேரி"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:207
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "அலெக்ஸான்ட்ருபோலி"
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "ஐஸ்லாண்ட்"
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Algeria"
-msgstr "அல்ஜீரியா"
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "இந்தியா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alghero"
-msgstr "அல்க்ஹெரோ"
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "இந்தோனேசியா"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:216
-msgid "Algiers"
-msgstr "அல்ஜீயர்ஸ்"
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "இரான்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alicante"
-msgstr "அலிகான்தே"
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "இராக்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:220
-msgid "Alice"
-msgstr "அலைஸ்"
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "அயர்லாந்து"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:222
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "அலைஸ் ஸ்பிரிங்ஸ்"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "ஐயல் ஆஃப் மேன்"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Allahabad"
-msgstr "அலஹாாபாத்"
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "இஸ்ரேல்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Allentown"
-msgstr "அலென்டௌன்"
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "இத்தாலி"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Alliance"
-msgstr "அலைன்ஸ்"
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "ஜமைக்கா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "அலிசன் துறைமுகம்"
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "ஜப்பான்"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Almaty"
-msgstr "அல்மடி"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "ஜெர்சி"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Almería"
-msgstr "அல்மெரியா"
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ஜோர்டான்"
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Alofi"
-msgstr "அலோஃபி"
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "கஸகிஸ்தான்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Alpena"
-msgstr "அல்பெனா"
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "கென்யா"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alta"
-msgstr "அல்டா"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "கிரிபாட்டி"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "அல்டா ஃப்ளோரெஸ்டா"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "குவைத்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "அல்டா ஏரி"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "கிரைகிசுத்தான்"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Altamira"
-msgstr "அல்டாமிரா"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "லாவோஸ்"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Altenburg"
-msgstr "அல்டன்பர்க்"
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "லத்வியா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Alton"
-msgstr "அல்டோன்"
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "லெபனான்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Altoona"
-msgstr "அல்டூனா"
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "லெசோதோ"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
-msgid "Alturas"
-msgstr "அல்டுராஸ்"
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "லைபீரியா"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Altus"
-msgstr "அல்டுஸ்"
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "லிபியா"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Alva"
-msgstr "அல்வா"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "லீகன்ஸ்டீய்ன்"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Amapala"
-msgstr "அமபாலா"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "லிதுவேனியா"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Amapá"
-msgstr "அமபா"
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "அமபா / ஈஸ்ட் பாரா"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "மக்கௌ "
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amarillo"
-msgstr "அமரிலோ"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "மெசிடொனியா"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:274
-msgid "Amazonas"
-msgstr "அமசோனா"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "மடகாஸ்கர்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:276
-msgid "Ambler"
-msgstr "அம்ப்லெர்"
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "மாலாவி"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "அம்பெரீயு -எந் - புஜி"
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "மலேசியா"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Amelia"
-msgstr "அமெலியா"
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "மாலதீவுகள்"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "மாலி"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "மால்டா"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "மார்ஷல் தீவுகள்"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:287
-msgid "American Samoa"
-msgstr "அமெரிகன் ஸமோவா"
+msgid "Martinique"
+msgstr "மார்டினீக்கு"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:289
-msgid "Ames"
-msgstr "அமெஸ்"
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "மொரிசியேனியா"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:291
-msgid "Ami"
-msgstr "அமி"
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "மொரீஷியஸ்"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "மேயோட்"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "மெக்ஸிகோ"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "மைக்ரோனிஸியா ஃபெடரேட் ஸ்டேட்ஸ் ஆஃப்"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "மோல்ட்வா"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "மொனாக்கோ"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "மங்கோலியா"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "மோன்தே னெக்ரோ"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "மோன்ட்செரெத்"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "மொரோகோ"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "மொசாம்பிக்"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
-msgid "Amman"
-msgstr "அம்மான்"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "மியான்மார்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
-msgid "Amqui"
-msgstr "அம்க்வி"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "நமீபியா"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "நாவுரு"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "நேபாளம்"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "நெதர்லாந்து"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Amritsar"
-msgstr "அம்ரித்ஸர்"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்ஸ்"
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "ஆம்ஸ்டெர்டாம்"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "நியூ கலிடோனியா"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "நியூசிலாந்து"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "நிகராகுவா"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "நைகர்"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "நைஜீரியா"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "நியூ"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "நோர்போக் தீவு"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "அமுட்சென் - ஸ்காட் சௌத் போல் ஸ்டேஷன் (நியூசிலாந்து நேரம்)"
+msgid "North Korea"
+msgstr "வடகொரியா"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "அனட்யார்"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "வட மரியானா தீவுகள்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Anaheim"
-msgstr "அனஹெய்ம்"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "நார்வே"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "அகக்டுவுக் பாஸ்"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "ஓமன்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "பாகிஸ்தான்"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "பாலாவ்"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "பாலஸ்தீனியம் டெரிடரி"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
-msgid "Anapa"
-msgstr "அனபா"
+msgid "Panama"
+msgstr "பனாமா"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Anchorage"
-msgstr "அன்கோர்ஜ்"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "பாப்போ நியூ கினியா"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "அன்டஹுய்லா"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "பராகுவே"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
-msgid "Andalusia"
-msgstr "அன்டலூஸ்யா"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "பெரு"
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Andorra"
-msgstr "அன்டோரா"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Andover"
-msgstr "அன்டோவெர்"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "பிட்கெர்ய்ன்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Andravída"
-msgstr "அன்ட்ராவிடா"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "போலந்து"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Andrews"
-msgstr "ஆன்ட்ரூஸ்"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "போச்சுகல்"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
-msgid "Angeles"
-msgstr "ஏஞ்சல்ஸ்"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean.
+#. The following municipalities have airports with valid IACO codes
+#. but no active METAR stations, so we don't include them:
+#. * Arecibo: TJAB
+#. * Culebra: TJCP
+#. * Fajardo: TJFA
+#. * Mayagüez: TJMZ
+#. * Ponce: TJPS
+#. * Vieques: TJVQ
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "ப்வெர்டோ ரிக்கோ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "ஆங்கிள் இன்லெட்"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "கதார்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
-msgid "Angleton"
-msgstr "ஏன்ஜல்டன்"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "ரோமானியா"
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
-msgid "Angola"
-msgstr "அங்கோலா"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "ருஷ்யா"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Angoon"
-msgstr "அங்கோன்"
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "ருவாண்டா"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Anguilla"
-msgstr "அங்க்யூலா"
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "ரியூனியன்"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Anhui"
-msgstr "அன்ஹூய்"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "செய்ன்ட் பார்தெலெமி"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Aniak"
-msgstr "அனியாக்"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "செய்ன்ட் ஹெலினா"
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Ankara"
-msgstr "அன்காரா"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "செய்ன்ட் கிட்ஸ் மற்றும் நிவிஸ்"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Ankarena"
-msgstr "அங்கெரெனா"
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "செய்ன்ட். லூசீயா"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Ankeny"
-msgstr "அங்கெனி"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "செய்ன்ட் மார்டின்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "ஆன் ஆர்போர்"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "செய்ன்ட் பியார் மற்றும் மிக்யுலன்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Annaba"
-msgstr "அன்னபா"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "செய்ன்ட் வின்சென்ட் மற்றும் க்ரினடின்ஸ்"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Annapolis"
-msgstr "அன்னபோலிஸ்"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "சமோ"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Annette"
-msgstr "அனேடி"
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "சான் மரினோ"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Anniston"
-msgstr "ஆனிஸ்டோன்"
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "சாவோ டோம் அண்ட் பிரின்சிபி"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Antalya"
-msgstr "ஆன்டல்யா"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "சௌதி அரேபியா"
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "அன்டனானாரிவோ"
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "செனகல்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Antigo"
-msgstr "ஆன்டிகோ"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "செர்பியா"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ஆன்டிகுவா மற்றும் பார்புடா"
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "சேஷல்ஸ்"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "ஆன்டொஃபேகஸ்டா"
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "சியரா லியோன்"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "அன்ட்சிரானானா"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "சிங்கபூர்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Anvik"
-msgstr "அன்விக்"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "ஸ்லோவாக்கியா"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Anápolis"
-msgstr "அன்னபோலிஸ்"
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ஸ்லோவேனியா"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Aomori"
-msgstr "அவ்மோரி"
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "சாலமன் தீவுகள்"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "அபாலாசிகோலா"
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "சோமாலியா"
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Apia"
-msgstr "அபியா"
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Aqtau"
-msgstr "அக்டௌ"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "தெற்கு ஜார்ஜியா மற்றும் தெற்கு சான்விச் தீவுகள்"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "தென் கொரியா"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "ஸ்பெயின்"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "இலங்கை"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "சூடான்"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "சுரினேம்"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:397
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "அக்டோப்"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "ஸ்வால்பார்ட் அண்ட் ஜன் மேயன்"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "அர் ருக்கேய்யிகா"
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "சுவாசிலாந்து"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Aracaju"
-msgstr "அரகஜூ"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "ஸ்வீடன்"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arad"
-msgstr "அராட்"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "சுவிச்சர்லாந்து"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Arcata"
-msgstr "அர்கட்டா"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "சிரியா"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "ஆர்டிக் வில்லேஜ்"
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "தாய்வான்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "டஜிகிஸ்தான்"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "டான்ஸானியா"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "தாய்லாந்து"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "திமோர் - லெஸ்டே"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "டோகோ"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "டொகிலா"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "டொங்கா"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ட்ரைனிடேட் மற்றும் டோபேகோ"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "டுனீசியா"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "துருக்கி"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "துருக்மேனிஸ்தான்"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Ardabil"
-msgstr "அர்டாபில்"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "துருக்கஸ் மற்றும் கைசோஸ் தீவுகள்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
-msgid "Ardmore"
-msgstr "அர்ட்மோர்"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "துவாலு"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Arequipa"
-msgstr "அரிக்யூபா"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "உகாண்டா"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
-msgid "Argentia"
-msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "உக்ரெயின்"
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:419
-msgid "Argentina"
-msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "யுனைட்டட் அரப் எமிரேட்ட்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Argostólion"
-msgstr "அர்கோஸ்டோலியன்"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "யுனைட்டக் கிங்டம்"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Arica"
-msgstr "அரிகா"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Arizona"
-msgstr "அரிசோனா"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ் மைனர் வெளியேயுள்ள தீவுகள்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "அர்கடெல்பியா"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ் வெர்ஜின் தீவுகள்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Arkansas"
-msgstr "அர்கன்ஸாஸ்"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "உருகுவே"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "உஸ்பெக்கிஸ்தான்"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "வனாட்டு"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "வாடிகன் சிட்டி"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "வெனிசூலா"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:433
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "ஆர்கான்ஜெல் 'Sk"
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "வியட்நாம்"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Armenia"
-msgstr "அர்மெனியா"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "வாலிஸ் அண்ட் ஃபுடுனா"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Armilla"
-msgstr "அர்மில்லா"
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "மேற்கத்திய சஹாரா"
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "அர்னொஸ் வாலே"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "யேமன்"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Artesia"
-msgstr "அர்டேஸியா"
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "சாம்பியா"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Arua"
-msgstr "அருவா"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ஜிம்பாப்வே"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "அலாண்ட் தீவுகள்"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Aruba"
-msgstr "அரூபா"
+msgid "Western Congo"
+msgstr "வெஸ்டர்ன் காங்கோ"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Arusha"
-msgstr "அருஷா"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "கிழக்கு காங்கோ"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:451
-msgid "Arvada"
-msgstr "அர்வாடா"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "பால்மெர் ஸ்டேஷன் (சிலி நேரம்)"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:453
-msgid "Arviat"
-msgstr "அர்வியாட்"
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "ரோதெரா ரிசர்ச் ஸ்டேஷன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:455
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "அஷாஷிகவா"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "ஷோவா ஸ்டேஷன்"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:457
-msgid "Asatdas"
-msgstr "அசட்டாஸ்"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "மாசன் ஸ்டேஷன்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Asheboro"
-msgstr "அஷ்போரோ"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "வோஸ்டாக் ஸ்டேஷன்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Asheville"
-msgstr "அஷ்வில்லி"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "டேவிஸ் நிலையம்"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:466
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "அஸ்காபாத்"
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "கேஸி ஸ்டேஷன் (மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா நேரம்)"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:468
-msgid "Ashiya"
-msgstr "அஷியா"
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "டுமோன் தர்விலி ஸ்டேஷன்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:470
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "அஷ்டபுலா"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "மக்மர்டோ ஸ்டேஷன் (நியூஃஜிலாந்து நேரம்)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Asia"
-msgstr "ஆசியா"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "அமுட்சென் - ஸ்காட் சௌத் போல் ஸ்டேஷன் (நியூசிலாந்து நேரம்)"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Aspen"
-msgstr "ஆஸ்பென்"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "வெஸ்டர்ன் இந்தோனீசிய நேரம்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "அஸ்ஸீனிபோயா"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "மத்திய இந்தோனீசிய நேரம்"
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Astana"
-msgstr "அஸ்டனா"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "கிழக்கு இந்தோனேசிய நேரம்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Astoria"
-msgstr "அஸ்டோரியா"
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "கிழக்கு கஸகிஸ்தான்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "அஸ்ட்ராகான்"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "வெஸ்டர்ன் கஸகிஸ்தான்"
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Asunción"
-msgstr "அசன்காயின்"
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "கிழக்கு மங்கோலியா"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Aswan"
-msgstr "அஸ்வான்"
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "வெஸ்டர்ன் மங்கோலியா"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Asyut"
-msgstr "அஸ்யுத்"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "மத்திய மங்கோலியா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "அட் டாய்ஃப்"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "டான்மார்க்ஷான்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Atlanta"
-msgstr "அட்லாண்டா"
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "வெஸ்டர்ன் கிரீன்லேண்ட்"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "அட்லாண்டிக் நகரம்"
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "கிழக்கு கிரீன்லாந்து"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "துலே ஏ.எஃப். பி."
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1170,3807 +1331,7433 @@ msgstr "அட்லாண்டிக் நகரம்"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Atlantic Time"
msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம்"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம், பகல் நேர சேமிப்பு இல்லை (கிழக்கு க்வெபெக்)"
+msgid "Western Time"
+msgstr "வெஸ்டர்ன் நேரம்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Atogo"
-msgstr "அடோகோ"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "மத்திய மேற்கு நேரம்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:512
-msgid "Atoka"
-msgstr "அடோகா"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "மத்திய நேரம் (தென் ஆஸ்திரேலியா)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:514
-msgid "Auch"
-msgstr "ஆக்"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "மத்திய நேரம் (யான்கோவின்னா, என்எஸ்டபிள்யூ)"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Auckland"
-msgstr "ஆக்லாண்ட்"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "மத்திய நேரம் (வடக்கு பிரதேசங்கள்)"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:518
-msgid "Audubon"
-msgstr "அவ்டுபோன்"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "கிழக்கு நேரம் (தாஸ்மேனியா)"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:520
-msgid "Augsburg"
-msgstr "ஆக்ஸ்பெர்க்"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "கிழக்கு நேரம் (விக்டோரியா) "
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "ஔரங்காபாத்"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "கிழக்கு நேரம் (நியூ ஸௌத்வேல்ஸ்)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Aurillac"
-msgstr "ஔரில்லா"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "கிழக்கு நேரம் (க்வீன்ஸ்லாந்த்)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:526
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "ஆஸ்திரலேசியா &amp; ஓசியானா"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "லார்ட் ஹோவ் தீவு"
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:528
-msgid "Australia"
-msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "தாஹிடி / சொஸைடி தீவுகள்"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:530
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "ஆஸ்திரேலியன் கேப்பிடல் டெரிடரி"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "மர்கெஸா தீவுகள்"
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:532
-msgid "Austria"
-msgstr "ஆஸ்திரியா"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "காம்பியர் தீவுகள்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:534
-msgid "Avalon"
-msgstr "அவலோன்"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "ஜில்பெர்ட் தீவுகள்"
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Avarua"
-msgstr "அவருவா"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "ஃபோனிக்ஸ் தீவு"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
-msgid "Aviano"
-msgstr "அவியானோ"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "லைன் தீவுகள்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Avilés"
-msgstr "அவிலெஸ்"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "போன்பி / கோஸ்ரெ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
-msgid "Avord"
-msgstr "அவோர்ட்"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "யப் / சூக்"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "அயாசுஷோ"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "மெயின்லாண்ட் நியூசிலாந்து"
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "அஸர்பைஜான்"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "சேதம் தீவுகள்"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "ஜான்சன் அடோல் (ஹவாய் நேரம்)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "மிட்வேஅடால் (சமோவா நேரம்)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "வேக் தீவு"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "டொகேன்டின்ஸ்"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "பாஹியா"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "அமபா / ஈஸ்ட் பாரா"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "ரோரைமா"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "மேற்கு அமாஃஜோனாஸ்"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "ஸீரா மாரன்ஹாவோ பராய்பா பியாய் ரியோ க்ரான் டொ நோர்ட்"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "அலகோய, செர்ஜிபி"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "ஈஸ்ட் அமஃஜோனா"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "ஃபெர்னாடோ டீ நொரோனா"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "வெஸ்ட் பாரா, ரோன்டோனியா"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "பெர்னாம்புகோ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "அக்ரா"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "ப்ரேஸிலியா நேரம்"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "மெயின்லாண்ட் சிலி"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "ஈஸ்டர் தீவு"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "ஈக்வடார்"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "கலபாகோ தீவுகள்"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "ஜிஎம்டி / பிஎஸ்டி"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "ஜிஎம்டி / ஐஎஸ்டி"
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
msgid "Azores"
msgstr "அஸோர்ஸ்"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Baal"
-msgstr "பால்"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "மடீய்ரா "
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Bacău"
-msgstr "பக்காவு"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "மெயின்லாண்ட் போச்சுகல்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "பேட் அக்ஸ்"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "கலிங்க்ராட் நேரம்"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:559
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "பாடன் வ்யூடென்பெர்க்"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "மாஸ்கோ நேரம்"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:561
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "பாக்தோக்ரா"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "சமாரா நேரம்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:563
-msgid "Bagotville"
-msgstr "பாகோட்வில்லா"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "யெகடெரின்பர்க் நேரம்"
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:565
-msgid "Bahamas"
-msgstr "பஹாமாஸ்"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "ஓம்ஸ்க் நேரம்"
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:567
-msgid "Bahrain"
-msgstr "பஹ்ரெயின்"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr ""
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:569
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "பாய்யா மரி"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "கரஸ்னோயார்ஸ்க் நேரம்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:571
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "பையி - கோமியூ"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "இர்குட்ஸ்க் நேரம்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:573
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "பாய்யி - செய்ன்ட்-காத்ரின்"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "யாக்குட்ஸ்க் நேரம்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:575
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "பாய்யி - டெ - லா - ட்ரினிடி"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக் நேரம்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "பெயின்ப்ரிட்ஜ்"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "மகடன் நேரம்"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Baja California"
-msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "கம்சட்கா நேரம்"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா சுர்"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "கெனேரி தீவு"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Baker"
-msgstr "பாகர்"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "மெயின்லாண்ட் ஸ்பெய்ன்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Baker City"
-msgstr "பாகெர் நகரம்"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "ச்யூடா அண்ட் மெலில்லா"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "பாகெர் லேக்"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "பசிபிக் நேரம்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "பாகெர்ஸ்ஃபீல்டு"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "மௌன்டன் நேரம்"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:594
-msgid "Baku"
-msgstr "பக்கு"
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "மௌன்டன் நேரம், நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (வடகிழக்கு பிசி"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:596
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "பால்டொனல்"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "மத்திய நேரம்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:598
-msgid "Balikesir"
-msgstr "பாலைக்சர்"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "மத்திய நேரம், டிஎஸ்டி இல்லை (ஸாஸ்கடூன்)"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:600
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "பால்மக்டா"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "கிழக்கு நேரம்"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
-msgid "Baltimore"
-msgstr "பால்டிமோர்"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "கிழக்கு நேரம்"
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
-msgid "Bamboo"
-msgstr "பாம்பூ"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம், பகல் நேர சேமிப்பு இல்லை (கிழக்கு க்வெபெக்)"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:606
-msgid "Bancroft"
-msgstr "பான்க்ராப்ட்"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் நேரம்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:610
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "பன்டர் அபாஸ்"
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் (அலூஷியன் தீவுகள்)"
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "பன்டர் செரி பெகவான்"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (ஹவாய்)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "பன்டர் - இ புஷெஹ்"
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "அலாஸ்கா நேரம்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "பன்டர் -இ லெங்கா"
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "மௌன்டன் நேரம், நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (அரிஜோனா)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "ஆஸ்திரேலியன் கேப்பிடல் டெரிடரி"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "நியூ தென் வாலஸ்"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "வடக்கு பிரதேசங்கள்"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "க்யின்ஸ்லாண்ட்"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "தென் ஆஸ்திரேலியா"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "டாஸ்மானியா"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "விக்டோரியா"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "பன்டர் - இ - மாஹ்ஷெர்"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Bandirma"
-msgstr "பான்டிர்மா"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "ப்ருஷல்ச், ஃப்ளெமிங் மற்றும் வாலோன் ப்ரபான்ட்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Banff"
-msgstr "பான்ஃப்"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "கிழக்கு -ஃப்லேண்டர்ஸ்"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Bangalore"
-msgstr "பங்களூர்"
+msgid "Hainaut"
+msgstr "ஹைனௌட்"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Bangassou"
-msgstr "பங்காசௌ"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "லிம்பர்க்"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:639
-msgid "Bangkok"
-msgstr "பாங்காக்"
+msgid "Liège"
+msgstr "லிஏஜி"
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "வங்காளதேசம்"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:643
-msgid "Bangor"
-msgstr "பங்கோர்"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "நாமுர்"
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Bangui"
-msgstr "பாங்யூ"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "மேற்கு-ஃப்லேண்டர்ஸ்"
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:647
-msgid "Baninah"
-msgstr "பெனினா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "அக்ரா"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:649
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "பங்ஜா லுகா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "அலகோய"
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:651
-msgid "Banjul"
-msgstr "பான்ஜுல்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "அமபா"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "பேன்டம் வில்லேஜ்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "அமசோனா"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "பார் ஹார்பர்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "பாஹியா"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:657
-msgid "Baraboo"
-msgstr "பார்போ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "ஸீரா"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:659
-msgid "Barahona"
-msgstr "பரஹோனா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:661
-msgid "Barajas"
-msgstr "பரஜாஸ்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "எஸ்பிரிடோ சான்டோ"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Barbacena"
-msgstr "பார்பிசெனா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "கோய்யாஸ்"
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Barbados"
-msgstr "பார்படாஸ்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "மரன்ஹாவோ"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:667
-msgid "Bari"
-msgstr "பாரி"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:669
-msgid "Barinas"
-msgstr "பாரினாஸ்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:673
-msgid "Barnaul"
-msgstr "பார்னௌல்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "மினாஸ் ஜெரய்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "பார்யூசிமெட்டோ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "பாரானா"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "பாரா டோ கார்சா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "பாராய்பா"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "பாரன்கில்லா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "பாரா"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:681
-msgid "Barre"
-msgstr "பார்ரி"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "பெர்னாம்புகோ"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:683
-msgid "Barretts"
-msgstr "பாரெட்ஸ்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "பியாயுய்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:685
-msgid "Barrow"
-msgstr "பார்ரோ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "ரியோ க்ராந்தே டொ நோர்டி"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:687
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "பார்ட்லெஸ்வில்லா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "ரியோ க்ராந்தே தொ சுல்"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:689
-msgid "Bartow"
-msgstr "பார்டௌ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Basel"
-msgstr "பேஸெல்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "ரோன்டோனியா"
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "பாஸ்ஸே - தெரெ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "ரோரைமா"
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Basseterre"
-msgstr "பாஸ்ஸேதெரெ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "சான்டா கடரினா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Bastia"
-msgstr "பாஸ்டியா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "செர்ஜிபி"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Batesville"
-msgstr "பாடெஸ்வில்லா"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "சோ பாலோ"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Bathurst"
-msgstr "பார்ட்ரஸ்ட்"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "டொகேன்டிஸ்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Batna"
-msgstr "பாட்னா"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "அல்பெர்டா"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "பாடன் ரோக்"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "ப்ரிடீஸ் கொலம்பியா"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "பாட்டல் க்ரீக்"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "மானிடோபா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Baudette"
-msgstr "பௌடெட்டி"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "நியூ ஃரஸ்விக்"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:711
-msgid "Bauru"
-msgstr "பாரு"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் அண்ட் லாப்ரடார்"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "வடமேற்கு பிரதேசங்கள்"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "நோவா ஸ்கோடியா"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "நுனாவுட்"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ஒனட்ரியோ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "ப்ரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவு"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "க்யூபெக்"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "சாஸ்காட்ச்வென்"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "யுகான் டெரிடரி"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "அன்ஹூய்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "பீஜிங்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "காங்ஸ்பபை"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "ப்யூஜியன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "கான்ஸு"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "யாங்டன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "யாங்க்சி"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "கைஸு"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "ஹைனன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "ஹய்லாங்ஜியாங்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "ஹெனன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "ஹுபெய்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "ஹுனன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "இன்னர் மங்கோலியா"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "ஜியாங்ஸு"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "ஜில்லின்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "லையன்னின்ங்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "ஷான்ஃஜி "
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "ஷான்டோங்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "சாங்கே"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "ஷான்ஸி"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "சிசௌன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "டயான்ஜின்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "க்ஸ்ஜியாங்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "யூன்னன்"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "சிஜியங்"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "பாடன் வ்யூடென்பெர்க்"
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:716
msgid "Bavaria"
msgstr "பவேரியா"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Bay City"
-msgstr "பே சிட்டி"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:720
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "பே செய்ன்ட் லாரென்ஸ்"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "பெர்லின்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:722
-msgid "Beardmore"
-msgstr "பேர்ட்மோர்"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "ப்ரண்டன்பெர்க்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:724
-msgid "Beatrice"
-msgstr "பீட்ரைஸ்"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ப்ரெமன்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:726
-msgid "Beauceville"
-msgstr "ப்யூசிவில்லி"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ஹம்பர்க்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Beaumont"
-msgstr "பியோமௌன்ட்"
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "ஹெஸ்ஸே"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Beauport"
-msgstr "ப்யூபோர்ட்"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "லோவர் ஸாசோனி"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
-msgid "Beauvais"
-msgstr "ப்யூவைஸ்"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "ப்யூவசெய்ன்"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:738
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "பியோவெர் ஃபால்ஸ்"
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "ரெய்ன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "பீவர் ஹார்பர்"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "சார்லேண்ட்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
-msgid "Bechar"
-msgstr "பெக்ஹர்"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "சக்ஸோனி"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:744
-msgid "Beckley"
-msgstr "பெக்லே"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
-msgid "Beira"
-msgstr "பிய்ரா"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Beirut"
-msgstr "பெய்ரூட்"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "துரிங்கியா"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
-msgid "Beja"
-msgstr "பெஜா"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Bejaia"
-msgstr "பெஜாயியா"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா"
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Belarus"
-msgstr "பெலாரஸ்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "பாஜா கலிஃபோர்னியா சுர்"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
-msgid "Belfast"
-msgstr "பெல்ஃபாஸ்ட்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "காம்பிசி"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Belgium"
-msgstr "பெல்ஜியம்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "சியாபா"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Belgrade"
-msgstr "பெல்க்ரேட்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:770
-msgid "Belize"
-msgstr "பெலிஸ்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "கோஹுய்லா"
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:772
-msgid "Belize City"
-msgstr "பெலிஸ் சிட்டி"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "கொலிமா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:774
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "பெல்லா கோலா"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:776
-msgid "Bellaire"
-msgstr "பெல்லாரே"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "டுரங்கோ"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:778
-msgid "Belleville"
-msgstr "பெலிவில்லா"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "க்வானாஜுவாடோ"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-msgid "Bellevue"
-msgstr "பெல்லெவுயி"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "க்வாரெரோ"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
-msgid "Bellin"
-msgstr "பெலின்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "ஹிடால்கோ"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
-msgid "Bellingham"
-msgstr "பெலிங்காம்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "ஜலிஸ்கோ"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Belmar"
-msgstr "பெல்மர்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "மிசோவாகன்"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "பெலோ ஹாரொசோன்டி"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "மொரிலோ"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
-msgid "Belém"
-msgstr "பேலெம்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "மெக்ஸிகோ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:792
-msgid "Bemidji"
-msgstr "பெமிட்ஜி"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "நையாரிட்"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Benares"
-msgstr "பெனாரஸ் (வாரனசி)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "நுவோ லியோன்"
-#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Benin"
-msgstr "பெனின்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ஓக்ஸாகா"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Benners"
-msgstr "பென்னெர்ஸ்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "புப்லா"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:804
-msgid "Bennington"
-msgstr "பெனிங்டன்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "ஃவாரெடரோ"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "பென்டன் ஹார்பர்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "க்விடானா ரூ"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgid "Bentonville"
-msgstr "பென்டன்வில்லா"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "சான் லூவிஸ் பொடொசி"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
-msgid "Berberati"
-msgstr "பெர்பெராடி"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "சினலோவா"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
-msgid "Berens River"
-msgstr "பெரென்ஸ் ரிவர்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "சோனோரா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Bergamo"
-msgstr "பெர்கெமோ"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "டாபாஸ்கோ"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Bergen"
-msgstr "பெர்கென்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "டமௌலிபா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:818
-msgid "Bergerac"
-msgstr "பெர்கெராக்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "லேக்ஸ்கெலா"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Berkeley"
-msgstr "பெக்ர்லே"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "வெராக்ருஜ்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "பெர்லிவாக்"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "யுகடன்"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
-msgid "Bermuda"
-msgstr "பெர்முடா"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Bern"
-msgstr "பெர்ன்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "கிழக்கு மற்றும் தென்கிழக்கு இங்கிலாந்து"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:830
-msgid "Berriane"
-msgstr "பெரியென்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "மிட்லாண்ட்ஸ்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Bethel"
-msgstr "பெத்தல்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "வடகிழக்கு இங்கிலாந்து"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
-msgid "Bettles"
-msgstr "பெட்டெல்ஸ்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "வட மேற்கு இங்கிலாந்து"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:836
-msgid "Beverly"
-msgstr "பெவெர்லி"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "வடக்கு அயர்லாந்து"
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:840
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "பவ்நகர்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "ஸ்காட்லாந்து"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:844
-msgid "Bhopal"
-msgstr "போபால்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "தெற்கு மற்றும் தென்கிழக்கு இங்கிலாந்து"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "புபனேஷ்வர்"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "வேல்ஸ்"
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Bhuj"
-msgstr "புஜ்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "அலபாமா"
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Bhutan"
-msgstr "பாட்மென்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "அலாஸ்கா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:854
-msgid "Biarritz"
-msgstr "பியாரிட்ஸ்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "அரிசோனா"
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:856
-msgid "Bierset"
-msgstr "பியர்செட்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "அர்கன்ஸாஸ்"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Big Piney"
-msgstr "பிக் பினெய்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "கலிஃபோர்னியா"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "பிக் ராபிட்ஸ்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "கொலொராடோ"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:862
-msgid "Big Spring"
-msgstr "பிக் ஸ்பிரிங்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "கனக்டிகட்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bigfork"
-msgstr "பிக்ஃபோர்க்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "டெலாவர்"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "பிக்கின் ஹில்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "கொலம்பியா மாகாணம்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:870
-msgid "Bilbao"
-msgstr "பில்பாவோ"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "ஃப்ளோரிடா"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:872
-msgid "Billings"
-msgstr "பில்லிங்ஸ்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ஜியார்ஜியா"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:874
-msgid "Billund"
-msgstr "பில்லண்ட்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "ஹவாய்"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:876
-msgid "Biloxi"
-msgstr "பிலொக்சி"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "இதாஹோ"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "பின்டெர்லெபென்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "இல்லினாய்ஸ்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:880
-msgid "Binghamton"
-msgstr "பிங்ஹாம்டோன்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "இந்தியானா"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bintulu"
-msgstr "பின்டுலு"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "ஐவா"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:884
-msgid "Birchwood"
-msgstr "பிர்ச்வுட்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "கன்ஸாஸ்"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Birjand"
-msgstr "பிர்ஜன்ட்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "கெண்டகி"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bishkek"
-msgstr "பிஷ்கெக்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "லூசியானா"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:890
-msgid "Bishop"
-msgstr "பிஷப்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "மைன்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Biskra"
-msgstr "பிஸ்க்ரா"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "மோரிலாண்ட்"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Bismarck"
-msgstr "பிஸ்மார்க்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "மாஸசூஸெட்ஸ்"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:896
-msgid "Bizerte"
-msgstr "பிஷர்டீ"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "மிச்சிகன்"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:898
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "ப்ளாக் ஈகிள்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "மின்னசோட்டா"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:900
-msgid "Black River"
-msgstr "ப்ளாக் ரிவர்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "மிஸ்ஸிஸிபி"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:902
-msgid "Blackpool"
-msgstr "ப்ளாக்பூல்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "மிஸ்சௌரி"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:904
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "ப்ளாக்பெர்க்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "மோன்டானா"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:906
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "ப்லென்க் சப்லோன்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "நெப்ராஸ்கா"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:908
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "ப்ளோம்போன்டீன்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "நெவாடா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Blue River"
-msgstr "ப்ளூ ரிவர்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "நியூ ஹம்ப்ஷைர்"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
-msgid "Bluefield"
-msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "நியூ ஜெர்சி"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Bluefields"
-msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்ஸ்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "நியூ மெக்ஸிகோ"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Blythe"
-msgstr "ப்ளைத்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "நியூயார்க்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
-msgid "Blytheville"
-msgstr "ப்லைதிவில்லே"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "வடக்கு கரோலினா"
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "போனாவிஸ்டா"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "வடக்கு டகோடா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "போட் பேசின்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "ஓஹியோ"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "போகா ராடன்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "ஒகல்ஹாமா"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Bodrum"
-msgstr "போட்ரும்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "ஒரிகான்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Bodø"
-msgstr "போடோ"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "பெனின்சுல்வேனியா"
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Bogotá"
-msgstr "போகோடா"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "ரோட் தீவு"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Bogue"
-msgstr "போக்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "தெற்கு கரோலினா"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
-msgid "Boise"
-msgstr "போயஸ்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "தெற்கு டாகோடா"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Bol"
-msgstr "போல்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "டென்னெஸே"
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Bolivia"
-msgstr "பொலிவியா"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "டெக்ஸாஸ்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Bolle"
-msgstr "போல்லே"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "உல்த்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Bologna"
-msgstr "போலக்னா"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "வெர்மௌன்ட்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "போல்டெசென்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "விர்ஜீனியா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Bolzano"
-msgstr "போல்சனோ"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "வாஷிங்டன்"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "போம் ஜீஸஸ் டெ பா"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "மேற்கு விர்ஜீனியா"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:950
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "போன்அகா ர்ட்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "விஸ்கான்சின்"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Bonn"
-msgstr "பான்"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "வயோமிங்"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
-msgid "Boothville"
-msgstr "போத்வில்லா"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "ஹெராட்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Borden"
-msgstr "போர்டென்"
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "காபூல்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Borger"
-msgstr "போர்கெர்"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "டிரானா"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Borlänge"
-msgstr "போர்லாங்கி"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "அட்ரார்"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "போரிஸ்பில்"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "அல்ஜீயர்ஸ்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Boscobel"
-msgstr "போஸ்கோபெல்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "அன்னபா"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Boscombe"
-msgstr "போஸ்கோம்பி"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "பாட்னா"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "போஸ்னியா அண்ட்-ஹெர்ஜிகொவினா"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "பெக்ஹர்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Boston"
-msgstr "போஸ்டன்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "பெஜாயியா"
-#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
-msgid "Botswana"
-msgstr "போட்ஸ்வானா"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "பெரியென்"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "பிஸ்க்ரா"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:976
msgid "Bou Saada"
msgstr "பௌ சாடா"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:978
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "பௌகுட் ஔவொலோஃப்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "ச்லெ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:980
-msgid "Bourges"
-msgstr "போர்கெஸ்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "கான்ஸ்டான்டைன்"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:984
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "போர்னிமௌத்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "டார் எல் பெய்தா"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:986
-msgid "Bow Island"
-msgstr "போ தீவு"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "டிஜானெட்"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:988
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "பௌலிங் க்ரீன்"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "எல் கோலியா"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:990
-msgid "Bowman"
-msgstr "போமன்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "கஹார்டையா"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:992
-msgid "Box Elder"
-msgstr "பாக்ஸ் எல்டெர்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "ஹாசி-மெசாவுட்"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:994
-msgid "Bozeman"
-msgstr "போஸ்மென்"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "ஐ என் அமெனாஸ்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:996
-msgid "Bradford"
-msgstr "பார்ட்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "ஐ என் சலாஹ்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:998
-msgid "Brady"
-msgstr "பிராடி"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "இல்லிஸி"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
-msgid "Brainerd"
-msgstr "ப்ரெய்நெர்ட்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "ஜிஜெல்"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "ப்ரண்டன்பெர்க்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "லாக்ஹௌன்ட்"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
-msgid "Brandon"
-msgstr "ப்ராண்டன்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "மஸ்கரா"
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
-msgid "Brasília"
-msgstr "ப்ரேஸிலியா"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "ஓரன்"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "ப்ரேஸிலியா நேரம்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "ஒரோக்லா"
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Bratislava"
-msgstr "பார்டிஸ்லாவா"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "சிடிஃப்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Bratsk"
-msgstr "ப்ராட்ஸ்க்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "சிதி அம்ரேன்"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "ப்ரான்ஸ்வெக்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "சிதி பெல் அப்பி"
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Brazil"
-msgstr "ப்ரேசில்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "டாமன்ராசெட்"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "ப்ரேசாவில்லி"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "திபெஸ்ஸா"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Bredeck"
-msgstr "ப்ரெடக்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "டைரெட்"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Bremerton"
-msgstr "பெர்மெர்டன்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "டிமிமௌன்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Brenham"
-msgstr "பெலிங்காம்"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "டின்டோஃப்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Brescia"
-msgstr "ப்ரெஸியா"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "லெம்சென்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "ப்ரெய்ல் செர்வினா"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "டோகோர்ட்"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "ப்ரிட்ஜ்போர்ட்"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "பேகோ பேகோ"
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "ப்ரிட்ஜ்டவுன்"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "தி வேலி"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Brindisi"
-msgstr "ப்ரின்டிசி"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "ஃபிச்செஸ் க்ரீக்"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "ப்யூனஸ் அய்ர்ஸ்"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "கொமொரோடோ ரிவடவியா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "கோரின்டெஸ்"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "கோர்டபா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "எல் பலோமர்"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "எஜீஜா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "பார்மோஸா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "மார் டெல் ப்லாடா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "மென்டோசா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "நெக்வான்"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "பொசடாஸ்"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "ப்வெர்டோ இக்வாஜு"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "ரிகான்க்யிஸ்டா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "ரெஸ்ஸடென்சியா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "ரோசாரியோ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "ரியோ கலெகோ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "ரியோ க்ரான்டி"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "சால்டா"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "சான் கார்லோஸ் தி பாரிலோக்"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "சான் சால்வடார் தெ ஜுஜுயி"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "உஷூயா"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "யெரவன்"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "காமாகுரி"
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "ஆரஞ்ச்ஸ்டாட்"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "அடிலைட்டு"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "அலைஸ் ஸ்பிரிங்ஸ்"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Brisbane"
msgstr "பிரிஸ்பென்"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "ப்ரூம்"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "புல்ஸ்ப்ரூக் "
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "கெய்ரின்ஸ்"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "கான்பெர்ரா"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "கோலங்கட்டா"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "டார்வின்"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "டுபோ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "ஃபோரஸ்ட் ஹில்"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ஹோபர்ட்"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "கல்கூர்லி "
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "கேத்தரின்"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "குனுனுரா"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "லாரா"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "லௌன்ஸ்டெஸ்டன்"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "லியர்மந்த்"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "மெல்பர்ன்"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "மௌன்ட் இஸா"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "பெர்த்"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ரிச்மான்ட்"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "ராக்ஹம்ப்டன்"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "ஷெல்போரோ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "சிட்னி"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "டாம்வோர்த்"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "டௌன்ஸ்வில்லா"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "வூமெரா"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Bristol"
-msgstr "ப்ரிஸ்டல்"
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "ஐஜென் இன் என்ஸ்டல்"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "British Columbia"
-msgstr "ப்ரிடீஸ் கொலம்பியா"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "க்ராஸ்"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "ஹோனெம்ஸ்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "இன்ஸ்பரக்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "க்லாங்ஃபர்ட்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "லின்ஸ்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "சல்ஸ்பர்க்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "டீஸ்டோர்ஃப்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "துல்லன்"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ப்ரிடீஷ் இன்டியன் ஓசன் டெரிடரி"
+msgid "Vienna"
+msgstr "வியென்னா"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "வைனர் நியூஸ்டேட்"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "ஃஜெல் ஆம் சீ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "சில்ட்வெக்"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "ப்ரிடீஷ் விர்ஜின் தீவுகள்"
+msgid "Baku"
+msgstr "பக்கு"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Brive"
-msgstr "ப்ரைவ்"
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "கான்கா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "நாசாசு"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "ப்ரிஸ் நார்டன்"
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "அல் ஹாட்"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Brno"
-msgstr "ப்ர்னோ"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "மனாமா"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Broadview"
-msgstr "போர்ட்வியூ"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "சிட்டாகாங் "
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "ப்ரோக்கன் பௌ"
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "தாக்கா"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Brooks"
-msgstr "ப்ரூக்ஸ்"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "சோல்புர்"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Brooksville"
-msgstr "ப்ரூக்ஸ்வில்லா"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "ப்ரிட்ஜ்டவுன்"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Broome"
-msgstr "ப்ரூம்"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "பாராகான்"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Broomfield"
-msgstr "ப்ரூம்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Browning"
-msgstr "ப்ரௌனிங்ங்ஸ்"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "ஹோமைல்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Brownsville"
-msgstr "ப்ரௌன்வில்லா"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "ஹ்ரான்டா"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Brownwood"
-msgstr "ப்ரௌன்வுட்"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "மின்ஸ்க்"
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Brunei"
-msgstr "ப்ரூனே"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "விட்சைப்ஸ்க்"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "ப்யூவசெய்ன்"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "பியர்செட்"
#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
msgid "Brussels"
msgstr "ப்ரஸ்ஸெல்"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "ப்ருஷல்ச், ஃப்ளெமிங் மற்றும் வாலோன் ப்ரபான்ட்"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "சிவ்ரெஸ்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Bryansk"
-msgstr "ப்ரயன்ஸ்க்"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "எல்ஸன்ப ர்ன்"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "ப்ரைஸ் கன்யான்"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "ப்ரோனோசந்த்"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "கூஸ்லீஸ் "
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "பௌகரமங்கா"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "க்லீன் ப்ரோகெல்"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "கோக்ஸ்டி"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "ஊஸ்டென்டி"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Bucharest"
-msgstr "பூச்சாரெஸ்ட்"
+msgid "Schaffen"
+msgstr "ஷாஃபென்"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "பௌக்ஹானான்"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "பெலிஸ் சிட்டி"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Buckland"
-msgstr "பக்லான்ட்"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "கொடோனௌ"
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Budapest"
-msgstr "பௌடபெஸ்ட்"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "போர்டோ - நோவோ"
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "ப்யூனஸ் அய்ர்ஸ்"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ஹாமில்டன்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "பெஃபல்லோ நேரோஸ்"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "புஜம்புரா"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "காமிரின்"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Bukoba"
-msgstr "புகோபா"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "கோபுஜியா"
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "பல்கேரியா"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "கொஷாபாமா"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "புல்ஹெட் சிட்டி"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "கான்செப்ஷன்"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "புல்ஸ்ப்ரூக் "
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "லா பாஸ்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Burbank"
-msgstr "பர்பாங்க்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "மக்டலீனா"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
-msgid "Burdur"
-msgstr "புர்டெர்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "ஓருரோ"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Burgas"
-msgstr "பர்காஸ்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "பொடொஸி"
-#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "புர்கினா ஃபாஸோ"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "ப்வெர்டோ சுவாரெஸ்"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Burley"
-msgstr "பர்லே"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "ரேயெஸ்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Burnet"
-msgstr "பர்நெட்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "ரிபெரல்டா"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Burns"
-msgstr "பர்நெஸ்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "ரோபோரெ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "பர்ன்ஸ் லேக்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "ருரெனபக்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Bursa"
-msgstr "பர்ஸா"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "சான் போர்ஜா"
-#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
-msgid "Burundi"
-msgstr "புரென்டி"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "சான் இக்னாசியோ டி வெலாஸ்கோ"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1166
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "புர்வாஷ் லான்டிங்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "சான் ஜோகுன்"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Butes"
-msgstr "ப்யூட்ஸ்"
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "சான் ஜோஸ் டெ சிக்யுடோஸ்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Butler"
-msgstr "பட்லர்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "சான்டா அனா தி யகுமா"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
-msgid "Butte"
-msgstr "புட்டி"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "சான்டா க்ரூஸ்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "பாட்ஸ்ஃஜோர்ட்"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "ஸூக்ரு"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Béziers"
-msgstr "பெஜிர்ஸ்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "தார்ஜா"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
-msgid "Büchel"
-msgstr "புஷெல்"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ட்ரினிடாட்"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "காசிம்போ"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "வில்லாமோன்டெஸ்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
-msgid "Cadillac"
-msgstr "காடிலாக்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "விரோ விரோ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Caen"
-msgstr "கேய்ன்"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "யாகுய்பா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Cagliari"
-msgstr "கக்லியாரி"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "பங்ஜா லுகா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Cahokia"
-msgstr "கஹோகியா"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "மோஸ்டார்"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Cairns"
-msgstr "கெய்ரின்ஸ்"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "சரஜீவோ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Calabozo"
-msgstr "சலபோசோ"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "ஃப்ரான்ஸிஸ்டௌன்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Caledonia"
-msgstr "கலிடோனியா"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "கப்ரோன்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Calgary"
-msgstr "கால்கெரி"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "சானியா"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Cali"
-msgstr "கலி"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "கஸானே"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "California"
-msgstr "கலிஃபோர்னியா"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "லெட்ஹாக்னே "
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Calvi"
-msgstr "கால்வி"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "லோக்ரெய்ன்"
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Camacuri"
-msgstr "காமாகுரி"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "மௌன்"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Camagüey"
-msgstr "கமாகுவே"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "மோசுடி"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Camarillo"
-msgstr "கமாரிலோ"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "செலேபி - ஃபிக்வி"
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Cambodia"
-msgstr "கம்போடியா"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "ஷபோங்க்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Cambrai"
-msgstr "கம்ப்ராய்"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "அல்டா ஃப்ளோரெஸ்டா"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ் பே"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "அல்டாமிரா"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Camden"
-msgstr "கேம்டன்"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "அன்னபோலிஸ்"
-#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Cameroon"
-msgstr "காமரூன்"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "அரகஜூ"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Camiri"
-msgstr "காமிரின்"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "பார்பிசெனா"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "கேம்ப் டக்லஸ்"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "பாரா டோ கார்சா"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "கேம்ப் ஸ்பிரிங்ஸ்"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "பாரு"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Campbell River"
-msgstr "கேப்பெல் ரிவர்"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "பெலோ ஹாரொசோன்டி"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "கேப்பெல்டவுன்"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "பேலெம்"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "போனாவிஸ்டா"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "போம் ஜீஸஸ் டெ பா"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "ப்ரேஸிலியா"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "காசிம்போ"
#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Campina Grande"
msgstr "காம்பினா க்ரான்டே"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Campinas"
msgstr "காம்ப்னாஸ்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Campo"
-msgstr "காம்ப்போ"
-
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Campo Grande"
msgstr "காம்போ க்ரான்டே"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Campos"
msgstr "கேம்ப்போ"
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
-msgid "Canada"
-msgstr "கனடா"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "கன்சிய்கவோ தோ அராகுயேய்யா"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
-msgid "Canadian"
-msgstr "கனடியன்"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "கொரும்பா"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "க்ருசிரோ டோ சுல்"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "க்யூயுபா"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "குரிடிபா"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Feira de Santana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "ஃப்ளோரினோபோலிஸ்"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "ஃபோர்டாலெஸ்ஸா"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "போஸ் டூ இகாசு"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "கொயானியா"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "க்வாரின்டிங்கெட்டா"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "குவாரல்ஹாஸ்"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "இல்ஹ்யூஸ்"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "இம்பீரத்ரிஸ்"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "இடாய் டோபா"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "ஜகாரீகேங்கா"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "ஜோவா பெஸோவா"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "ஜுய் தெ ஃபோரா"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "லண்டிரினா"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "மாசியோ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "மானஸ்"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "மானிகோர்"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "மாராபா"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "மாரிங்கா"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "மோன்ட் க்லாரோ"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "மோசோரோ"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "நாடால்"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "ஓயாபோக்"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "பால்மெரா"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "பார்னைபா"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "பாலோ அபோன்ஸோ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "பெலோடஸ்"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "பெட்ரோலினா "
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "பிரகுநுங்கா"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "பிரி க்ரென்டி"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "பான்டா போரா"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "போர்டோ அலிக்ரி"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "போகோ தெ கால்டாஸ்"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "ப்ரெசிடெண்ட் ப்ரூடெண்ட்"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "போர்டோ செகுரோ"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "போர்டோ வெல்ஹோ"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "ரெஸ்ஃபி"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "ரியோ ப்ரான்கோ"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "சால்வடார்"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "சான்டா மாரியா"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "சான்டாரிம்"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "சான்டோஸ்"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "ஸாவோ ஃபெலிக்ஸ்"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "ஸாவோ கேப்ரியல்"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "ஸாவோ ஜோஸ் டோஸ் காம்போஸ்"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "ஸாவோ லுயிஸ்"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "சோ பாலோ"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "ஸாவோ பெட்ரோ தா ஆல்டிய்யா"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "டாராவுகா"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "டிஃபி"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "டெரிஸ்னா"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "டுகுருய்"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "உபரபா"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "உபர்லாண்டியா"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "உருகுஐனா"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "விலா தெ ரெமெடியோ"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "வில்ஹெனா"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "விடோரியா"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "விடோரியா டா கான்க்விசிடா"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "ரோட் டவுன்"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "தி மில்"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "பன்டர் செரி பெகவான்"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "பர்காஸ்"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "கோர்னா ஓர்யாஹோவிட்சா"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "ப்லோவ்டிவ்"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "கெனேரி தீவு"
+msgid "Sofia"
+msgstr "சோபியா"
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "Canberra"
-msgstr "கான்பெர்ரா"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "வர்னா"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Cancún"
-msgstr "கேன்குன்"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "ஒஅகாடொகொ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
-msgid "Cannes"
-msgstr "கென்னஸ்"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "புஜம்புரா"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "பெனாம் பெங்க்"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "சியம்ரீப்"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "டவோலா"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "கரோவா"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "கௌண்டேரே"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "யோன்டே"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "அபாட்ஸ்ஃபோர்ட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "அகஸிஸ்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "அக்லவிக்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "அலிசன் துறைமுகம்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "அல்டா ஏரி"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "அம்க்வி"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "அர்ஜென்டைனா"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "அர்வியாட்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "அஸ்ஸீனிபோயா"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "பாகோட்வில்லா"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "பையி - கோமியூ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "பாய்யி - செய்ன்ட்-காத்ரின்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "பாய்யி - டெ - லா - ட்ரினிடி"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "பாகெர் லேக்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "பால்டொனல்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "பான்க்ராப்ட்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "பான்ஃப்"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "பார்ட்ரஸ்ட்"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "பே செய்ன்ட் லாரென்ஸ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "பேர்ட்மோர்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "ப்யூசிவில்லி"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "ப்யூபோர்ட்"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "பீவர் ஹார்பர்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "பெல்லா கோலா"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "பெலின்"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "பெரென்ஸ் ரிவர்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "பெர்கென்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "ப்லென்க் சப்லோன்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "ப்ளூ ரிவர்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "போட் பேசின்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "போர்டென்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "போ தீவு"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "ப்ராண்டன்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "போர்ட்வியூ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "ப்ரூக்ஸ்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "பெஃபல்லோ நேரோஸ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "பர்ன்ஸ் லேக்"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "புர்வாஷ் லான்டிங்"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "கலிடோனியா"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "கால்கெரி"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "கேம்பிரிட்ஜ் பே"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "கேப்பெல் ரிவர்"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
msgid "Canso"
msgstr "கென்ஸோ"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
-msgid "Canton"
-msgstr "கேன்டன்"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "கேன்டன் - பெகின்"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
msgid "Cap-Chat"
msgstr "கேப்-சாட்"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "கேபோ - ஆ-மெலி"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "கேப் கெனவெரல்"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "கேப் கோரல்"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
msgid "Cape Cove"
msgstr "கேப் கோவ்"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
msgid "Cape Dorset"
msgstr "கேப் டோர்செட்"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
msgid "Cape Dyer"
msgstr "கேப் டையெர்"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "கேப் க்ரார்டௌ"
-
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
msgid "Cape Parry"
msgstr "கேப் பாரி"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
msgid "Cape Race"
msgstr "கேப் ரேஸ்"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Cape Town"
-msgstr "கேப் டவுன்"
-
-#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "கேப் வெர்டி"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Capri"
-msgstr "கேப்ரி"
-
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Caracas"
-msgstr "கரகாஸ்"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Carbondale"
-msgstr "கார்பொன்டெல்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "காரகாஸ்ஸோனே"
-
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
msgid "Cardston"
msgstr "கார்ட்ஸ்டன்"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Caribou"
-msgstr "காரிபௌ"
-
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
msgid "Caribou Island"
msgstr "காரிபௌ தீவுகள்"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Carlisle"
-msgstr "கார்லிஸ்லி"
-
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
msgid "Carmacks"
msgstr "கார்மக்ஸ்"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
msgid "Carman"
msgstr "கார்மன்"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Carmen"
-msgstr "கார்மென்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "கார்ட்வ்ரைட்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Carmi"
-msgstr "கார்மி"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "கேஸ்டல்கர்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-msgid "Caro"
-msgstr "கரோ"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "மத்திய பேட்ரிசியா"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-msgid "Carolina"
-msgstr "கரோலினா"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "சப்பெலௌ"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "Carrasco"
-msgstr "கராஸ்கோ"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "சார்லொட்டௌன்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Carroll"
-msgstr "காரோல்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் இன்லெட்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Carrollton"
-msgstr "காரோல்டன்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "சிபௌகமௌ"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Cartagena"
-msgstr "கார்டாஜெனா"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "சர்ச்சில்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Cartersville"
-msgstr "கார்டெர்ஸ்வில்லா"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "செடிகேம்ப்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "க்ளார்ஹோம்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "க்ளின்டன்"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "ஹேயெஸ் ரிவர்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "கோபோர்க்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "க்கோல்ட் லேக்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "கொல்மன்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "காலிங்வுட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "கோமோக்ஸ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "கோபெல்"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "கோரல் ஹார்பர்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "கோரோனேஷன்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "க்ரான்ப்ரூக்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "க்ரெஸ்டன்"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "டௌபின்"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "டௌசன்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "டீஸ் லேக்"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
-msgid "Cartwright"
-msgstr "கார்ட்வ்ரைட்"
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "டீர் லேக்"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "காஸா க்ரான்ட்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "தெல்ஹி"
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "Cascade"
-msgstr "காஸ்கேட் "
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "டிங்வால்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "கேஸ்அர்பல்"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "டிப்பர் ஹார்பர்"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "கேஸி ஸ்டேஷன் (மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா நேரம்)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "ட்ரம்ஹெலர்"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Casper"
-msgstr "காஸ்பெர்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "ட்ரைடென்"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "கேஸ்டெலோ ப்ரான்கோ"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "தெலினி"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "கேஸல் டானிங்டன்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "எர்ல்டன்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "கிழக்கு பாப்லர்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "ஈஸ்ட்என்ட்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "எட்மன்டன்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "எட்சன்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "எலியாட் லேக்"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "எல்மிரா"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "எம்பராஸ் போர்டாஜ்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "எங்க்லீ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "என்னாடை"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "ஈரியு"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Castlegar"
-msgstr "கேஸ்டல்கர்"
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "எஸ்க்விமால்ட்"
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Castries"
-msgstr "கேஸ்ட்ரெஸ்"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "எஸ்டெவான்"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
-msgid "Catacamas"
-msgstr "கடகமாஸ்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "எஸ்தெர்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Catania"
-msgstr "கடனியா"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "யுரேகா"
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
-msgid "Cayenne"
-msgstr "சென்யென்னி"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "ஃபெரோல் பாயின்ட்"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "கேய்மன் தீவு"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "ஃப்லின் ஃபாலன்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Cazaux"
-msgstr "காசாக்ஸ்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "ஃபோர்ட் சிப்யூயென்"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1359
-msgid "Ceará"
-msgstr "ஸீரா"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "ஃபோர்ட் குட் ஹோப்"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "ஸீரா மாரன்ஹாவோ பராய்பா பியாய் ரியோ க்ரான் டொ நோர்ட்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "ஃபோர்ட்க்ரஹாம்"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
-msgid "Cedar City"
-msgstr "சிடார் நகரம்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "ஃபோர்ட் மெக்முரே"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "சிடார் ராப்பிட்ஸ்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "ஃபோர்ட் நெல்சன்"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Celle"
-msgstr "சிலி"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "ஃபோர்ட் ப்ரோவிடன்ஸ்"
-#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "மத்திய ஆப்ரிக்க குடியரசு"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "ஃபோர்ட் சிம்ப்சன்"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "மத்திய இந்தோனீசிய நேரம்"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "மத்திய மங்கோலியா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "ஃபோர்ட்- ரூபெர்ட்"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "மத்திய பேட்ரிசியா"
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "ப்ரன்ட் ஆப் எஸ்காட்"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Central Time"
-msgstr "மத்திய நேரம்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "காப்ரியோலா"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "மத்திய நேரம் (வடக்கு பிரதேசங்கள்)"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "கேட் டௌன்"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "மத்திய நேரம் (தென் ஆஸ்திரேலியா)"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "கான்டெர்"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1413
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "மத்திய நேரம் (யான்கோவின்னா, என்எஸ்டபிள்யூ)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "காஸ்பி"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "மத்திய நேரம், டிஎஸ்டி இல்லை (ஸாஸ்கடூன்)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "கடின்நியோ"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "மத்திய மேற்கு நேரம்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "க்ரால்டன்"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Central and South America"
-msgstr "மத்திய மற்றும் தென் அமெரிக்கா"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "ஜில்லாம்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Centralia"
-msgstr "சென்ட்ரலியா"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "கிம்லி"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Cervia"
-msgstr "செர்வியா"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "ஜியோ ஹெவன்"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "ச்யூடா அண்ட் மெலில்லா"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "கோட்ரிக்"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "சோங்ஜு "
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "கோல்டன்"
-#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Chad"
-msgstr "ச்சாட்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "கூஸ் பே"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
-msgid "Chadron"
-msgstr "சாட்ரோன்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "கோர் பே"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
-msgid "Chagor"
-msgstr "ஷகார்"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "ச்சா பாஹர்"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "க்ரான்ட் எதாங்"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "சலன் கனோவா"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
-msgid "Challis"
-msgstr "சாலிஸ்"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "க்ரீன்வுட்"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
-msgid "Chama"
-msgstr "சமா"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "ஹைன்ஸ் ஜங்சன்"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "சாம்பெர்லென்"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "ஹாலிஃபாக்ஸ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
-msgid "Chambéry"
-msgstr "கம்ப்ராய்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "ஹால் பீச்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
-msgid "Champaign"
-msgstr "சாம்பியன்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "ஹலோவெல்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
-msgid "Chandalar"
-msgstr "சான்ட்லெர்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ஹாமில்டன்"
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "சன்டிகர்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "ஹார்பர் ப்ரெடன்"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1469
-msgid "Changchun"
-msgstr "ச்சங்சம்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "ஹாரிங்டன் ஹார்பர்"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
-msgid "Changsha"
-msgstr "ச்சங்ஷா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "ஹாவ்ரெ - செய்ன்ட்- பியர்"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
-msgid "Chanute"
-msgstr "சான்ட்டி"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "ஹே ரிவர்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "செப்பல் ஹில்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ஹெப்ரோன்"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
-msgid "Chapleau"
-msgstr "சப்பெலௌ"
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "ஹெரான் பே"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
-msgid "Chariton"
-msgstr "சாரிடன்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "ஹை லெவல்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
-msgid "Charles City"
-msgstr "சார்லஸ் நகரம்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "ஹோலிபர்ன்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "சார்லெவோக்ஸ்"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "ஹால்மன்"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "ச்சார்லோட் அமலி "
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "ஹோப்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "சார்லோடெஸ்வில்லா"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "ஹோப்டேல்"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "சார்லொட்டௌன்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "இக்லூலிக்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
-msgid "Chartres"
-msgstr "சார்த்ரெ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "இனுஜுஆக்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1495
-msgid "Chatham"
-msgstr "சாதாம்"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "இனுவிக்"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "சேதம் தீவுகள்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "இகால்க்விட்"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "சாடனோங்கா"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "ஐலேண்ட் லேக்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "கெய்போய்கான்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "இவுகிவிக்"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1505
-msgid "Cheju"
-msgstr "செஜு"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "ஜாக்கெ -கார்டியர்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "செல்யாபின்ஸ்க்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "ஜாஸ்பெர்"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
-msgid "Chengdu"
-msgstr "செங்டு"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "ஜோன்கிரெ"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Chennai"
-msgstr "சென்னை"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "கம்லோப்ஸ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "செர்போர்க்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "கபுச்கசிங்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Cherokee"
-msgstr "செரோகீ"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "கெலோவானா"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "கெக்சாபீக்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "கெனோரா"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் "
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "கென்ட்வில்லி"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "கின்டர்ஸ்லே"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "கோர்டக்"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் இன்லெட்"
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "குகாருக்"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
-msgid "Chetumal"
-msgstr "சென்டுமால்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "குக்லுடக்"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "சென்யென்னி"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "குஜ்ஜுவா"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "சியாங் மாய்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "லான்ஸே -ஸெய்ன்ட் -ஜீன்"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Chiapas"
-msgstr "சியாபா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "ல ஸென்ஸோன்"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "சிபௌகமௌ"
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "ல ஸோம்ஸன்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Chicago"
-msgstr "சிகாகோ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "ல பாய்"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "சிசென்-ட்ஸா"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "லா ரோங்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
-msgid "Chickasha"
-msgstr "சிக்க்ஷா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "லா டக்"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "சிக்லயோ "
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "லாக் லா பிக்கெ"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Chico"
-msgstr "சிக்கோ"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "லெஸ்க்விடி"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "சிக்கோபீ ஃபால்ஸ்"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "லீடர்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
-msgid "Chignik"
-msgstr "சிங்னிக்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "லீஃப் ரிவர்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Childress"
-msgstr "சில்ட்ரெஸ்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "லெனாக்ஸ்வில்லி"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Childs"
-msgstr "சில்ட்ஸ்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "லெத்ப்ரிட்ஜ்"
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
-msgid "Chile"
-msgstr "சிலி"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "லிட்டில் ப்ரெய்ரீ"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "சிலிகோத்"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "லிவர்பூல்"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Chimoio"
-msgstr "சிமோயோ"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "ல்லோய்ட்மினிஸ்டர்"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "China"
-msgstr "சைனா"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "லண்டன்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
-msgid "China Lake"
-msgstr "சீனா லேக்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "லோங் - போய்ன் - தி- மின்கன்"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
-msgid "Chinandega"
-msgstr "சினான்டெகா"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "லக்கி லேக்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "சின்கோடீக்"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "லைன் லேக்"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
-msgid "Chinganze"
-msgstr "சின்கான்ஸா"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "லௌட்டன்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
-msgid "Chino"
-msgstr "சினோ"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "மக்கோவிக்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
-msgid "Chisana"
-msgstr "சிஸானா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "மணிவாகி"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1580
-msgid "Chistochina"
-msgstr "சிஸ்டொசினா"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "மேப்பில் க்ரீக்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
-msgid "Chita"
-msgstr "சிட்டா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "மாரிகோர்ட்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
-msgid "Chitose"
-msgstr "சிதோஸ்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "மேரீஸ் ஹார்பர்"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
-msgid "Chittagong"
-msgstr "சிட்டாகாங் "
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "மாடகாமி"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Chièvres"
-msgstr "சிவ்ரெஸ்"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "மேயோ"
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Chişinău"
-msgstr "சிஸ்னௌ"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "மக்லியாட் ஏரி"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
-msgid "Chlef"
-msgstr "ச்லெ"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "மெடௌ ஏரி"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
-msgid "Chofu"
-msgstr "ஷொஃபு"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "மெடிசன் ஹேட்"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "சோன் புரி"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
-msgid "Christchurch"
-msgstr "கிரிஸௌர்ச்"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "மியாமி"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1604
-msgid "Christiansted"
-msgstr "கிறிஸ்டியன்ஸ்டெட்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "மில்க் ரிவர்"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "மோன்க்டன்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "க்ரைசூபோலி"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "மோன்ட் - அபிகா"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "மோண்ட் ஜோலி"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "மோன்த்மேக்னி"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgid "Chul'man"
-msgstr "சுல்மான்"
+msgid "Montreal"
+msgstr "மோன்ட்ரியல்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "சுலா விஸ்டா"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "மோஸோனீ"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Chulitna"
-msgstr "சுலிட்னா"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "மோர்டென்"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "சர்ச் பென்டன்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "மௌன்ட் பாரஸ்ட்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "மௌன்ட் பெர்ல் பார்க்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "மஸ்கோகா பால்ஸ்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "நாஹானி புட்டி."
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "நயின்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "நாகுஸ்ப்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "நனைமோ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "நானூஸ் பே"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "நான்டிகோக்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "நாடால்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "நடஷ்க்யன்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "நெட்டி ஹார்பார்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "நெல்ஸன்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "நியூ கார்லிஸ்லி"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "நிகோலெ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "நிப்பாவின்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "நார்மன் வெல்ஸ்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "நார்மடின்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "வடக்கு பாட்டல்ஃபோர்ட்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "வடக்கு வளைகுடா"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "வடக்கு கம்லோப்ஸ்"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
-msgid "Churchill"
-msgstr "சர்ச்சில்"
+msgid "Norway House"
+msgstr "நார்வே ஹவுஸ்"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "சலோன்ஸ்-என்-சேம்பைனே"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "நோத்ரு-தாம்- தெ- ல சலாத்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "சதோடன்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "நோவு-காம்ப்டேர்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "சதோரூக்ஸ்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "நுடாக்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "செடிகேம்ப்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "ஓஷன் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Chíos"
-msgstr "சியோஸ்"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "ஓல்ட் க்ரோ"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "சியன்ஃபூகோஸ் "
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "ஒன்போர்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "சின்சினாடி"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "ஓசோயூஸ்"
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "ஒட்டாவா"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபர்ன்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "பாங்னிர்டுங்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "பாரென்ட்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெக்காடர்"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "பாலடுக்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "பீஸ் ஆறு"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "பின்டிக்டன்"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ட்ராய்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "பெடவாவா"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "அல்பைன்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "பீட்டர்போரோ"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "கழுகு"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "பெதி ரிவியரா"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ஜுனீயு"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "பைலட் மவுண்ட்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "பின்சிர் கீரிக்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "பிட் மெடோஸ்"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "சுடான்"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "பான்ட இன்லெட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "போர்ட் ஹார்டி"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "போர்ட் சிம்ப்சன்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "போர்ட் வெல்லர்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "போர்ட்-மெனியர் "
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "போர்ட்நியூ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "போஸ்தெ -தெ- லா- பெய்ன்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "பவல் ஆறு"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "பிரின்ஸ் ஆல்பெர்ட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "பிரின்ஸ் ஜார்ஜ்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "பிரின்ஸ் ரூபெர்ட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "போவோர்னிடுக்"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "க்விகிக்டார்ஜுவாக்"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "க்யூபெக்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "க்வீன் சார்ல்லோட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "க்யிஸ்நெல்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "ராடிசன்"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "ரேன்கின் இன்லெட்"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ஜாஸ்பெர்"
+msgid "Red Deer"
+msgstr "ரெட் டீர்"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "ரெட் ஏரி"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "ரெஜினா"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "ரிபல்ஸ் பே"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "ரிசோல்ட்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "ரிவெல்ஸ்டோக்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "ரிவியர் - டு- லூப் "
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "ரிவியர் - டு- மடலீன் "
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "ரிபெர்வேல்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "ராக் க்லென்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "ராக்கி மௌன்டன் ஹோம்"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "ராக்கி பாய்ன்ட்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "ரோஸ்டவுன்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "ரூய்ன்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "சாச்ஸ் துறைமுகம்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "செய்ன்ட் அந்தோனி"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "செய்ன்ட்-காத்ரின்ஸ்"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜான்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "செய்ன்ட் லியோனார்ட்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "கோர்டபா"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "செய்ன்ட் ஸ்டீபன்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "செய்ன்ட்-அனிசெட்"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "சான்டலெ ர்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "செய்ன்ட்-க்ரிஸோஸ்டோம்"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "செய்ன்ட்-ஃபாபியன்"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "க்லென்டைவ்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "செய்ன்ட்-ஃபரான்சுவா"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "பியோரியா"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "செய்ன்ட்- ஹென்ரி த டைலான்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "செய்ன்ட் - ஜீன்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "செய்ன்ட் - ஜோசிம்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "செய்ன்ட்-ஜோவிட்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோன்டிசிலோ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "செய்ன்ட் -ஆன் -தி- லா- பொகதியர்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "சால்மன் ஆர்ம்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோர்ட்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "சான்ட்ஸ்பிட்"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "சார்னியா"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "சாஸ்காக்டோன்"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "சௌல்ட் ஸெய்ன்ட் மாரி"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "ஸ்சேஃபர்வில்லா"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "லா பாஸ்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "சீபி"
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "பீஜிங்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "சென்னிவில்லி"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "செப்ட்-ஐல்ஸ்"
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெர்லின்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "சாவினிகன்"
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமில்டன்"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "ஷீட் துறைமுகம்"
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "ஷிர்ப்ரோக்"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "கான்செப்ஷன்"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "ஷிங்கல் பாயின்ட்"
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "லா பாஸ்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "சேயோக்ஸ் லுக்அவுட்"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ட்ரினிடாட்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "ஸ்லேவ் ஏரி"
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ப்ரெமன்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "ஸ்மித்தர்ஸ்"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "ஸ்னாக்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "சௌதென்ட்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "ஸ்பிரிட் ஆறு"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "ஸ்பேர்வுட்"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
+msgid "Squamish"
+msgstr "ஸ்க்வாமிஷ்"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "க்ரெஸ்டன்"
+msgid "Stephen"
+msgstr "ஸ்டீபன்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "நாடால்"
+msgid "Steveston"
+msgstr "ஸ்டீவஸ்டன்"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
+msgid "Stewart"
+msgstr "ஸ்டூவர்ட்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "ஸ்டோன்ஹாம்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "ஸ்டோனி ராபிட்ஸ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "சட்பரி"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "சம்மர்லான்ட்"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "சம்மர்சைட்"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "ஸ்வான் ரிவர்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "ஸ்விஃப்ட் கரண்ட்"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "சிட்னி"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "டலோயோக்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "டெரா நோவா"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "டெரெஸ்"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "டெஸ்லின்"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "தி பஸ்"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "தாம்சன்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "த்ரீ ஹில்ஸ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "தண்டர் பே"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "டிக்னிஷ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "டிம்ஸ்மின்ஸ்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "டோபர்மோரி"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "டோஃபினோ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "டொரான்டோ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "டோ ஹில்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ட்ரென்டன்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "ட்ரோய்-ரிவெரா"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "ட்ரௌட் லேக்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "டுக்டோயாக்டுக்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "டுனுனுக்"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "டிவிலிங்கேட்"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "உபசலா"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "யுரேனியம் சிட்டி"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "வால் மாரி"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "வால் டோர்"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "வால்கார்டியர் நிலையம்"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "வான்கோவர்"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "வரென்னஸ்"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "வேக்ரெவில்லி"
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "வெர்னோன்"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "விக்டோரியா"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபர்ன்"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "விக்டோரியா பீச்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "வாபுஷ்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கான்கோர்ட்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "வாட்டர்லோ"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "கோரோனா"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "வாட்ரூஸ்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "வட்சன் ஏரி"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "வாவா"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "க்லென்டைவ்"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "வெஸ்ட்போர்ட்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "வேபர்ன்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ஹேவார்ட்"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "வா தி"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "இம்பீரியல்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "வைட் ராக்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "வைட்கோர்ட்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "வைட்ஃபிஷ் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனட்ரியோ"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "வைட்ஹார்ஸ்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "வையர்டோன்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "பசாடானா"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "வில்லியம்ஸ் ஏரி"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "சான்டா க்ளாரா"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "வின்ட்சர்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "சான்டா மாரியா"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "வின்னிபெக்"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ஸ்டாக்டன்"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "வின்டர் ஹார்பர்"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "காம்பிசி"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "வைன்யார்ட்"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "யார்மௌத்"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "யெல்லோனைஃப்"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "யார்க்டன்"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "ப்ரெகுய்கா"
#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "சிஹௌஹௌவா"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "நோப் ஹில்"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "ரெட் பே எஸ்டேட்"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "பங்காசௌ"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "பாங்யூ"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "பெர்பெராடி"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "மௌன்டோ"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "ன் ஜமீனா"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "சார்"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "ஆன்டொஃபேகஸ்டா"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "அரிகா"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "பால்மக்டா"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "கான்செப்ஷன்"
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "ஹங்கா ரோவா"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "இகிக்யூ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "லா செரெனா"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "ப்வெர்டோ மோன்ட்"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "புன்டா அரீனாஸ்"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "சான்டா தெரேஸா த வோ ஓவலி"
+
#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "சாண்டியாகோ"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "டிமோகோ"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "பீஜிங்"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "ச்சங்சம்"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "ச்சங்ஷா"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "செங்டு"
+
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "காங்ஸ்பபை"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "கொலிமா"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "டலியன்"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "மாஃஜானிலோ"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "ஃபுஃஜௌ"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "அக்ரோன்"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "க்வாங்ஸ்ஹௌ"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "ஹுலின்"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "ஹாங்ஃஜௌ"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "கார்டிஃப்"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "ஹர்பின்"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "டுரங்கோ"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "ஹெஃபை"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "கழுகு"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "ஹோஹாட்"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "கஸ்ஹி"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ட்ரினிடாட்"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "குன்மிங்"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "லாங்ஃஜூ"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "நன்ஜிங்"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "நானிங்"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "க்யிங்டோ"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "சான்யா"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "சாங்கே"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "ஷான்டோ"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "ஷின்யாங்"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "ஷின்சென்"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "தாயுனான்"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "டயான்ஜின்"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "உரும்கி"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "வாஹன்"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "ஃஜி அன்"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "ஸியாமின்"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "ஃஜெங்ஃஜொ "
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "ட்ரம்சைட்"
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "ஃப்லை பிஷ் கோவ்"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "பேன்டம் வில்லேஜ்"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "பாரன்கில்லா"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "போகோடா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "பௌகரமங்கா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "கலி"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "கார்டாஜெனா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "குகுடா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "இபாக்"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "இபியேல்ஸ்"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "லெடிசியா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "மெடலின்"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "மோன்டரியா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "பாஸ்டோ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "பெரைரா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "பொபயான்"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "க்விப்டோ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "ரியோஹசா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "ரியோ நெக்ரோ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "சான் அன்ட்ரியா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "சான்டா மார்டா"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "விலாவிசென்சியோ"
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "ம்பாலெனி"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "மொரோனி"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "கின்ஷாஸ்"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "ப்ரேசாவில்லி"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "பாயின்ட்-நுவார்"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "அவருவா"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "அலஜுயேலா"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "லைபீரியா"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "மடா தெ பலோ"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "ப்வெர்டோ லிமோன்"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "சான் ஜோஸ்"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "போல்"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "டுப்ரொவ்னிக்"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr "ஜெலோவிஸ்"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "லிஸ்கா"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "ஓசிஜிக்"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "ரிஜெகா"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "ஸ்பிட்"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "ஸடார்"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ஸக்ரெப்"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "கமாகுவே"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "சியன்ஃபூகோஸ் "
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "க்வான்டனமோ"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "ஹவானா"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "ஹோல்குயின்"
+
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "மாஃஜானிலோ"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "மடான்ஜாஸ்"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "வில்மிங்டன்"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "சாண்டியாகோ டி க்யூபா"
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "அக்ரோட்ரி"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "லார்னாகா"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "நிகோசியா"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "பாப்ஹாஸ்"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "ட்யாம்போ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "ப்ர்னோ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "ஹோலெசோவ்"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "கர்லோவ் வேரி"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "லிபெரெக்"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "ஓச்டர்வா"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "ப்ரேக்"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "அபிட்ஜன்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "பில்லண்ட்"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "கோபென்ஹாஜென்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "எஸ்ப்ஜர்க்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "கர்ப்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "கச்ட்ரப்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr "மெஜ்ல்பை"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "ஓடென்ஸி"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "ரோஸ்பில்டே"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "ரோன்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "ஸ்ரைட்ஸ்ரப்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "சோட்ருப்ஸ்கௌ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "டிர்ஸ்ட்ரப்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "வாம்ட்ருப்"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "அல்போர்க்"
#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "டிஜ்பொட்டி"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "மாரிகாட்"
+
#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "ரோசியோ"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜோசப்"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "பரஹோனா"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "லா ரோமனா"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "மன்ச்சா நியுவா"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "பாந்தனால்"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "ப்வெர்டோ ப்ளான்டா"
+
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "சாண்டியாகோ"
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "டுரங்கோ"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "சான்டோ டோமிங்கோ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "பென்சன்"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "க்வாய்கெய்ல்"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "லடாகுங்கா"
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "மான்டா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "சௌதென்ட்"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "க்விடோ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "அல் அரிஷ்"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "அல் கஹார்டகா"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "அல் கபூடி"
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "அஸ்வான்"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "அஸ்யுத்"
+
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "கெய்ரோ"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "லக்ஸர்"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "மெர்சா மட்ரு"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "ஷார்ம் ஆஷ் ஷெய்க்"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "டாபா"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "கோமலபா"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "ல்லாபாங்கோ"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "சான் சால்வடார்"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "மாலாபோ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "குரெஸ்ஸாரே"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "கார்ட்லா"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "பார்னு"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "டாலின்"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "டர்டு"
+
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "ஸ்டேன்லி"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "சோர்வேகர்"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "டோர்ஷெவன்"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "லீஸ்பர்க்"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "எனான்டெகியோ"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "மெல்பர்ன்"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "ஹாலி"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "மியாமி"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "ஹெல்சிங்கி"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "நாபெல்ஸ்"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "இவாலோ"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "ஜோனெஸு"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "வால்பரைசோ"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "ஜைவாஸ்கிலா"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "கஜானி"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "கௌஹாவா"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "கெமி"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "கிட்டிலா"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "க்ருனுபை"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "குபினோ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "குஸ்ஸொமா"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "லபேர்ரான்டா"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "மிக்கேலி"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "ஓலு"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "போரி"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "ரொவானியெமி"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "சாவோன்லினா"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "சைனாஜோகி"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "டம்பெரே"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "துர்க்கு"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "உட்டி"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "வாசா"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "வான்டா"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "வார்காஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "அபிவில்லா"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "அகான்"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "ஏஜென்"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "அஜாக்கோ"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "அலென்ஸோன்"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "அம்பெரீயு -எந் - புஜி"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "ஆக்"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "ஔரில்லா"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "அவோர்ட்"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "பாஸ்டியா"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "ப்யூவைஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "பெர்கெராக்"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "பியாரிட்ஸ்"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "போர்டெக்ஸ்"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
+msgid "Bourges"
+msgstr "போர்கெஸ்"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "ப்ரெஸ்ட்"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
+msgid "Brive"
+msgstr "ப்ரைவ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "பெஜிர்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "கேய்ன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "கால்வி"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "கம்ப்ராய்"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "கென்னஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "காரகாஸ்ஸோனே"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "காசாக்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "கம்ப்ராய்"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "சார்த்ரெ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "செர்போர்க்"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "சலோன்ஸ்-என்-சேம்பைனே"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "சதோடன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "சதோரூக்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "க்லெர்மான்ட்-ஃபெர்ரான்ட்"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "கோக்னாக்"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "கோல்மார்"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "க்ரீல்"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "டாக்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "டிஜான்"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "டினார்ட்"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "டோலே"
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr "டோல்மார்"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "க்ரீன்னோபில்"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "ஹோரிகோர்ட்"
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "ஹைய்ரஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "இஸ்ட்ரெஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "லா ரோஷ் - சு- யோ "
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "லா ரோஷல்"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "லானியான்"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "லே மான்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "ல புய்"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "லில்லே"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "லிமோகெஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "லக்ஸியல்-லஸ்-பெயின்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "லையான்"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "மார்செய்ல்"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "மெலுன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "மெட்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "மான்ட்-டி-மார்சன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr "மோன்த் கோஷ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "மோன்ட்பெலியர்"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "மோந்தெலிமர்"
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "மல்லௌஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "மாகோன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "மெனெ குவேன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "நான்சி"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "நன்டிஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "நெவர்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "நைஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "நிம்ஸ்"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "ஆரஞ்சு"
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "ஆர்லென்ஸ்"
+
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "பாரிஸ்"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+msgid "Pau"
+msgstr "பௌ"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "பெர்பிக்னன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr "போகியல் "
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "போய்டைர்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "ஃயுபெர்"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "ரெய்ம்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "ரேனெஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "ரோடேஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "ரோமானியா"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "ரோயன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "செய்ன்ட்-ப்ரியூக்"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "செய்ன்ட்-க்வென்டின்"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "செய்ன்ட் - யான்"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "சலோன்"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "ஸ்டார்ஸ்போர்க்"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "டர்பிஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "டௌலௌஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "டூர்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "ட்ரிக்நாக்"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "ட்ராய்ஸ்"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "வெயுச்சி"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "விச்சி"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "அல்பேனி"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "வெலிஃஜி"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "அல்மா"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "ஈவ்ரியக்ஸ்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "ஏதென்ஸ்"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "சென்யென்னி"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "அகஸ்டா"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "பாபிடி"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "ப்ரான்ஸ்வில்லி"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "லிப்ரெர்வில்லா "
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "போர்ட்-ஜென்டில்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டுப்ளின்"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "பான்ஜுல்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "அசும்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "அல்டன்பர்க்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "லா க்ரென்ஜி"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "ஆக்ஸ்பெர்க்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "பால்"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "பெர்லின்"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "பின்டெர்லெபென்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "பான்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "ப்ரான்ஸ்வெக்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "ப்ரெடக்"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ப்ரெமன்"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "புஷெல்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "சிலி"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "டோனௌஸ்சிங்ஜென்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "டோர்ப்மண்ட்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "டார்ட்மண்ட்"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "ட்ரைஸ்டென்"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "என்ஷியம்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "ஃபபெர்க்"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "ப்ரெட்ரிக் ஷாபென்"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "ஃப்ரிட்லார்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "கெய்லன் கிர்சன்"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "ஹாஹ்ன்"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ஹம்பர்க்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "ஹானொவெர்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "ஹோப்ஃ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "ஹோன்"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "ஹோல்ஸ்ட்ரோஃப்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "இல்லிஷீம்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "கல்கர்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "கல்கம்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "கர்ல்ஸ்ருஹே"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "கஸெல்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "காடர்பாக்"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "கில்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "க்லெமன்ஷோஃப்"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "லாகே"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "லாகர் லெட்ச்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "லஹ்ர்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "லான்ட்பெர்க்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "லௌபெஹிம்"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "லைப்ஸிக்"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "லிபென்சீட்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "மெப்ஸ்டிடீன்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "முனிஷ்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "மோன்சென்க்ளாட்பாச்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "மன்ஸ்டர்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "நியூபெர்க் அன் டெர் டொனௌ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "நியோஸ்தியம்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "நெய்டர்ஸ்டிடின்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "நார்த்ஹோல்ஸ்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "நுர்ன்பெர்க்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "ஓபெர்ஃபபென்ஹோப்பென்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "பேடர்போர்ன்"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "பெர்சிம்"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "ராம்ஸ்டீன்"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "ரெய்னே"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "ரோத்"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "ஸ்கிஸ்விக்"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "ஸீபட் ஹெரிங்ஸ்ட்ரோஃப்"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "ஸ்பாங்டலேம்"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "ட்ரோலின்ஹகன்"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "அல்ஸ்ட்ருப்ஃபெல்ட்"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "வொர்ராட்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "வெபர்ஷாஷன்"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "வெஸ்டர்லேண்ட்"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "வியஸ்பேடன்"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "வோன்ஸ்ட்ரோஃப்"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "வர்ஸ்பர்க்"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "ஸ்விப்ரூக்கன்"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "அக்ரா"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "கிப்ரால்டர்"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "அலெக்ஸான்ட்ருபோலி"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "அன்ட்ராவிடா"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "அர்கோஸ்டோலியன்"
+
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "ஏதென்ஸ்"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "லீயான்"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "க்ரைசூபோலி"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "சியோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "எலஃப்ஸிஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "இராக்லெய்ன்"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "கலமடா"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr "கார்பாஸோன்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr "காடாமரியொன்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "கோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "கோஃஸனி"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "கர்பதோஸ்"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "கெர்கைரா"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr "கைதிரா"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "லரிஸா"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "மொனோலிதோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "மைடிலினி"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "மைகோனோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "நாக்ஸ்சோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "பரடீசியோன்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr "பாரோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr "ஸ்கியதோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "சௌடா"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "சமோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "டானாக்ரா"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "தெஸ்ஸாலோனிகி"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "ஃஜகின்டோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "அனோசிரோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "அராக்சோஸ்"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "அய்யோஸ் அதனசியோ"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "டுண்டாஸ்"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "காட்தப்"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "இடோரிசெக்"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "ஜகோப்ஸ்ஹவான்"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "குல்ஸுக்"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "நர்சர்சுயாக்"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "ஸொண்ட்ரா ஸ்டோர்ம்ஜோர்ட்"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "பாம்பூ"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ் ஸ்"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "பாஸ்ஸே - தெரெ"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "லெஸ் அபிமஸ்"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "அசட்டாஸ்"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "ஹகட்னா"
#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "க்வாதிமாலா"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "ஹூஹூடென்னாங்கோ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "ப்வெர்டோ பாரியோஸ்"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "ப்வெர்டோ சான் ஜோஸெ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "ரெடல்ஹுலி"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "டிகல்"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr "ஹாட்னெ"
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர் போர்ட்"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "கானக்ரி"
+
#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ஹம்பர்க்"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "போர்ட் ஔ ப்ரின்ஸ்"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "க்ளாட்வெல்"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "அமபாலா"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "லௌவெல்"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "கடகமாஸ்"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "மால்டா"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "சியுடாட் சோலுடெகா"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "மாஸ்கோ"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "கோமயாகுவா"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "க்வானாஜா"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "ஸ்டேன்லி"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "லா சிபா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "லா எஸ்பெரென்ஸா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "லா மெசா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "கெய்ரோ"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "ப்வெர்டோ லெம்பிரா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "டான்வில்லா"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "ரோடன்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெக்காடர்"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "சான்டா ரோஸா டி கோபான்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "டெகுசிகால்பா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "டேலா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "யோரோ"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "கோவ்லூன்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "பௌடபெஸ்ட்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "லின்கன்"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "டேப்ரிக்கன்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "கெக்ஸ்கெமெட்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியான்"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "பாபா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "மோரிஸ்"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "பெக்ஸ்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸ்"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "சஸ்ஜெட்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "பியோரியா"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "ஸ்ஸோல்னாக்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரு"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "அகுரெரி"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr "எய்யோர்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "போன்டியாக்"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "ரெய்க்ஜவிக்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "சேலம்"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr "ட்ட்ரி -ஜோரோவிக்"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "ஸ்பார்டா"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "அகர்தலாா"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "ஆக்ரா"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "அன்டர்சன்"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "அஹமதாபாத்"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "அலஹாாபாத்"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "அம்ரித்ஸர்"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "எல்ஹார்ட்"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "ஔரங்காபாத்"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "லாஃயெடீ"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "பாக்தோக்ரா"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரு"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "பங்களூர்"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "வால்பரைசோ"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "பெனாரஸ் (வாரனசி)"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "வார்சா"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "பவ்நகர்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "அட்லாண்டிக்"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "போபால்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "பூனி"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "புபனேஷ்வர்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "புஜ்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "சன்டிகர்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "க்ரெஸ்டன்"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "சென்னை"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "கோயம்புத்தூர்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "டெஹ்ராடன்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோன்டிசிலோ"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "திப்ருகர்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "திமாபூர்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "ஐதராபாத்"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "வாட்டர்லோ"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "ஜைபூர்"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "ஜம்மு"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "கோச்சி"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "கோல்கட்டா"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "லெ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "லக்னோ"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "மும்பய் "
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "நாக்பூர்"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "நியூ டெல்லி"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "பட்னா"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "புனே"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "ஷிிம்லா"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "ஸ்ரீநகர்"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "திருவனந்தபுரம்"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "திருச்சிராப்பள்ளி"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "ஜகார்தா"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "மாகாஸார்"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "மெடன்"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "பாலம்பங்க்"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "பெகன்பரு"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "அபடன்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "அபதா"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "அபுமுஸா"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "அகாஜாரி"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "அஹ்வாஸ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "அர்டாபில்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "பன்டர் அபாஸ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "பன்டர் - இ புஷெஹ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "பன்டர் -இ லெங்கா"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "பன்டர் - இ - மாஹ்ஷெர்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "பிர்ஜன்ட்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "ச்சா பாஹர்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "டேரெஸ்ட்டன்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "டோகோன்பேடன்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "எஸ்ஃபகான்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "ஃபசா"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "கோர்கன்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "குஷெ ஷாஃஜாடெ காசம்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "ஹமடான்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "இலம்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "இரான்ஷாஹ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "கராஜ்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "கஷன் "
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "கெர்மன்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "கெர்மன்ஷாஹ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "க்ஹோரோமபாட்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "கிஷ்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "லர்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "மாஸ்ஹாட்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "மஸ்ஜித் சோலிமன்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "நௌ ஷார்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "ஒருமையே"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "காஸ்வின்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "ராஷ்த்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "சப்ஃஜெவர்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "சாக்ட் சார்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "சானன்தாஜ்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "சாரக்ஸ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "செம்னன்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "ஷார் -எ- பாலா"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "ஷார் -எ-கோர்ட்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "ஷிராஸ்"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "டாபாஸ்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "தாப்ரிஸ்"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "டெஹ்ரான்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "யாஸ்ட்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "ஃஜபோல்"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "ஸஹிடன் - இ (யெக்)"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr "கோர்க்"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "டுப்ளின்"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr "டுலீரி"
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr "க்ளென்டாவ்ரென்"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "ஷன்னான்"
+
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "டக்லஸ்"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "ரொனால்ட்ஸ்வே"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "எலட்"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "மாஹானாயிம்"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "மஹனெ யிஸ்ரா எல்"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "ராமோட் ரெமெஸ்"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "ஷிஷாஃபொன்"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "டெல் அவிவ்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "அல்பெங்கா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "அல்க்ஹெரோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "அவியானோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "பாரி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "பெர்கெமோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "போலக்னா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "போல்சனோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "ப்ரெஸியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "ப்ரெய்ல் செர்வினா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "ப்ரின்டிசி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "கக்லியாரி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "கேப்ரி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "கேஸ்அர்பல்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "கடனியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "செர்வியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "க்ரோன்டன்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "க்யூனியோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "டெசிமொமன்னு"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "டோபியாகோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "ஃபெராரா"
+
#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "ஃபோர்லி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "ப்ரோசினோன்"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "ஜெனோவா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "கினோஸா மரினா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "ஜியோயியா டெல் கோலெ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "க்ரான்ச்வியூ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "க்ரோஸடோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "ட்ரௌடேல்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "ஐயோலா டெல் கேன்டோன்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "லாய்குகிலா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "லாம்பெடுசா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "லாடினா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "லேஸ்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "மஸாஸினா"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "மிலன்"
+
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "நாபெல்ஸ்"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "ஓல்பியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "பலாஃஜோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "பாலெர்மோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "பானிவெஜியோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "பான்டெல்லெரியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "பார்மா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "பெருகுயா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "பெஸ்காரா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "பியாசின்சா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "பிஸா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "போன்டேகேக்னனோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "ப்ராடிகா டி மேர்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "ரெக்கியோ கலப்ரியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "ரெசியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "ரிடி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "ரிமினி"
+
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "ரோம்"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "ரோன்சி டெய் லெஜியானெரி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr "சாலிக்னானோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "சான் ஸ்டெபனோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "சான் யுஃபெமியா லமெஜியா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "ஸ்போர்மினோரா "
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "டமரிசியோலா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "தார்விஸோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "ட்ராபானி"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "ட்ரெவிகோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "ட்ரெவிஸ்கோ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "ட்ரிஸ்டி"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "டுரின்"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "வெனீஸ்"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "வெரோனா"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "விடெர்போ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "அர்படாக்ஸ்"
+
#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "கிங்ஸ்டன்"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "எல்ஹார்ட்"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "மோன்ட் பே"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "எம்போரியா"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "அகிதா"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "கார்டன் சிட்டி"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "அமி"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ஹசின்சன்"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "அவ்மோரி"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "அஷாஷிகவா"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "லாரென்ஸ்"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "அஷியா"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "சிதோஸ்"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "கால்ஸ்கௌ"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "ஷொஃபு"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ஹென்டர்சன்"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "ப்யூஜி"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "ஃபுகுய்"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெக்சிங்டன்"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "ஃபுகோகா"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "ஃபுடெமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "ஜிபூ அபு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "ஹாகோடேட்"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "ஹமாமாஸ்ட்"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "ஹமநகா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "ஹனமகி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "ஹிரோசிமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "ஹோப்ஃ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "இசிகாகி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "இவாகுனி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "இஜூமோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "ஜனடா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "கடெனா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "காகோஷிமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "கனாயமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "கனோயா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "கஷோஹி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "கிடாகிஷு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "கோமட்சு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "கோமட்சுஷிமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "குமமோடோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "குஷிரோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "மாட்சுபரா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "மாட்சுமோடோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "மாட்சுஸ்ஸிமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "மாட்சுயாமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "மெமாம்பெட்சு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "மிஹோன்செகி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "மினாமி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "மிஸாவா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "மிடோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "மியாஸாகி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "மோம்பெட்சு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "நாகசாகி "
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "நாகோயா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "நாஹா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "நக - ஷிபெட்சு "
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "நைகாடா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "ஓபிஹிரோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "ஒடைரா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "ஓடாகா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "ஓடேட்"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "ஆபனாகோஷி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "ஓகிமாசியா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "ஓய்டா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "ஓகாடா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "ஓகேயாமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "ஒகாஃஜாடொ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "ஓசகா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "ஓசுகி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "சாகா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "சான்ரிஃஜுகா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "சாவாடா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "சின்டை"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "ஷிரோய்"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "டாகாமட்சு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "டாகாட்சு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "டடீயாமா"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "டோக்யோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "டோட்டோரி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "டோயாமா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "டோயூகா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "டுஸ்கி ஏப்"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "உஷூகு"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "வக்கானை"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "யாமகாடா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "யமகுசி"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "யோ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "யொகோடா"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "யோஷினகா"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "ல ஹோக்"
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "செய்ன்ட் ஹெலியர்"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "அல் அக்வாபா"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "அல் ஜிஸாஹ்"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "அம்மான்"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "அல்மடி"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "அஸ்டனா"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Balkhash".
+#.
+msgid "Balqash"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Karaganda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kokshetau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "ஓரல்"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#.
+msgid "Oskemen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Pavlodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Petropavlovsk".
+#.
+msgid "Petropavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Semey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "ஷைப்கண்ட்"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Taraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "எல்டோரெட்"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "கிசுமு"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "மோம்பஸா"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "நெய்ரொபி"
#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "லண்டன்"
@@ -4979,37 +8766,72 @@ msgstr "லண்டன்"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "குவைத்"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "பிஷ்கெக்"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "கார்டன் சிட்டி"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "வெயின்டேன்"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "லாஃயெடீ"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "லைபாஜா"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "ரிகா"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "பெய்ரூட்"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "பெனினா"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "சபா"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ட்ரிபோலி"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "வாடுஸ்"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "காவுனாஸ்"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "பலங்கா"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "வில்னியஸ்"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "சியாலியை"
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
@@ -5017,18578 +8839,10443 @@ msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "மக்கௌ "
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ஔபர்ன்"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "டைபா"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "அகஸ்டா"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "ஓஹ்ரிட்"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "ஸ்கோப்ஜெ"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "அங்கெரெனா"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "அன்டனானாரிவோ"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "அன்ட்சிரானானா"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "பசினா- அம்பசி"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "மஹாஜங்கா "
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "டோம்ஸினா"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "டொலனரோ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "பின்டுலு"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "ஜொஹார் பாஹாரு"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "க்லாங்க்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "கோடா பஹாரு"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "கோடா கினாபாலு"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "குவா"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "கோலாலம்பூர்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "க்வான்டன்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "கச்சிங்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "குடாட்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "மெலக்கா"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "மிரி"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "சன்டாகான்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "செபாங்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "சிபு"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "சிடியாவான்"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "தவாவ்"
+
+#. A city in Malaysia
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "விக்டோரியா"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "மேல்"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "மியாமி"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "லுக்வா"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "வலட்டா"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "சாலிஸ்பரி"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "மஜுரோ"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "ஃபோர்ட் -தெ- ப்ரான்ஸ்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "லே லாமெட்டின்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "லாரென்ஸ்"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "நௌயதிபோ"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "லௌவெல்"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "நௌஅகாட்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "ப்லைசான்ஸ்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "போர்ட் லூயிஸ்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "ப்ளைமௌத்"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "போர்ட் மட்டுரின்"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "ஃஜௌட்ஃஜி"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "அல்மா"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "மாமௌட்ஃஜு"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "சார்ல்லோடி"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "அசபுல்லோ"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "காம்பிசி"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "கேன்குன்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "மார்ஷெல்"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "கார்மென்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "சென்டுமால்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "சிசென்-ட்ஸா"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "போன்டியாக்"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "சியுடாட் ஜுஆர்ஸ்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "சியுடாட் ஓப்ரெகோன்"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ட்ராய்"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "சியுடாட் விக்டோரியா"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "கொலிமா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "கோசுமெல்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ஆப்பில்டன்"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "க்யூர்னாவாகா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "அஸ்டின்"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "குலியாகான்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "பென்சன்"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "டுரங்கோ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "எல் ஃஜபோடே"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "கௌடாலாஜாரா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "எலி"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "க்வாய்மாஸ்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "ஹெர்சோசில்லா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ஹசின்சன்"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "இக்ஷ்டாபா"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "இக்ஷ்டெபெக்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "லா பாஸ்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "மாடிசன்"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "லகுனா டெபிக்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "மார்ஷெல்"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "லீயான்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "மாண்டிவீடியோ"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "லோர்டோ "
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "மோரிஸ்"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "லாஸ் மோசிஸ்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "மாஃஜானிலோ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸ்டர்"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "மடமோரோஸ்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "ரோசியோ"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "மஸாட்லன்"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "மெக்ஸிகலி"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "மெக்சிகோ நகரம்"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "மினாடிட்லான்"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "க்ரீன்வுட்"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "மோன்க்ளோவா"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "மோன்தெரே"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "மொரிலியா"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "கொலம்பியா"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "மெரிடா"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "நுவோ லரிடோ"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ஓக்ஸாகா"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "பியாட்ராஸ் நிக்ராஸ்"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "விச்சி"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "போசா ரிக்கா தெ ஹிடால்கோ"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "புப்லா"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "ப்வெர்டோ எஸ்கோன்டிடோ"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "ப்வெர்டோ வாலர்டா"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "ஃவாரெடரோ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "ரேய்னோசா"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "சால்டில்லோ"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "சான் ஜோஸ் டெல் காபோ"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "சான் லூவிஸ் பொடொசி"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "தாம்பிகோ"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "டபசுலா"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "டிஜுஹா"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "டோலுகா"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "டொரீயான்"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "டக்ஸ்ட்லா"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "உருவாபான்"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "வெராக்ருஜ்"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "வில்லாஹெர்மோசா"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "பலிகிர்"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "சிஸ்னௌ"
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "மொனாக்கோ"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "கால்ஸ்கௌ"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "உலான்படோர்"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ஜோர்டான்"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "போட்கோரிக்கா"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "சிட்னி"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "டிவாட்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "அகடிர்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "அல் ஹாக்சிமா"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "ஃபெ ஸ்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ஹெப்ரோன்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "மர்ராக்கிச்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "இம்பீரியல்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "மீக்நெஸ்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெக்சிங்டன்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "நாடோர்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "லின்கன்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "நுவாஸெர்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "நோர்போக்"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "க்வார்ஃஜாஃஜட்"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "சிட்னி"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "ஓஜிடா"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "யார்க்"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "ராபாட்"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "எலி"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "டாஞ்சியர்"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "யுரேகா"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "டெடௌடன்"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ஹென்டர்சன்"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "பிய்ரா"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "சிமோயோ"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெர்லின்"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "லிக்ஸிங்கா"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கான்கோர்ட்"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "மாபுடோ"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "லெபனான்"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "நாம்புலா"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "மான்செஸ்டர்"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "பிம்பா"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "ப்ளைமௌத்"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "க்யிலிமானே"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "ரங்கோன்"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸ்டர்"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "காட்மாண்டு"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "க்ளாட்வெல்"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "ஆம்ஸ்டெர்டாம்"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "நெவார்க்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "டெ கூயி"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ட்ரென்டன்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "டீலென்"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "இன்டோவென்"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "கோரோனா"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "ஜில்ஃஜெ"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "க்ரோஜென்"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "லேயுவார்டன்"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ரிச்மான்ட்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "மாஸ்ட்சின்ட்"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "சிட்னி"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "ஊஸ்ட் - வ்லீலாண்ட்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "அல்பேனி"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "ரோட்டர்டாம்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "தெ ஹாக்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "எல்மிரா"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "வால்கென்பர்க்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "வோல்கெல்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "வோயென்ஸ்டெர்ச்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "மோன்டிசிலோ"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "பென்னெர்ஸ்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "நியூயார்க்"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "க்யூபே சிடி"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "ரோசெஸ்டர்"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "டோர்ப் நிகிபொகோ"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "கடோ"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாட்டர்டௌன்"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "கரென்கா"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ஹெப்ரோன்"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "நௌமியா"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸஸ்"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "ஆக்லாண்ட்"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "கிரிஸௌர்ச்"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr ""
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "வெலிங்டன்"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்ஸ்"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "சினான்டெகா"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "ஜினொடெகா"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "ஜுய்கல்பா"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "மனாகுவா"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "ப்வெர்டோ கேப்ஸாஸ்"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "ரிவாஸ்"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "அகடிஸ்"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "நைமே"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "ஃஜின்டெர்"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "இகீஜா"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "இலோரின்"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "கடுனா"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "கனோ"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "போர்ட் ஹார்கோர்ட்"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "அலோஃபி"
#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "கிங்ஸ்டன்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "பேஃபோர்ட்"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "சலன் கனோவா"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "பூனி"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "அல்டா"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "பெர்லிவாக்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "சார்ல்லோடி"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "போடோ"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "போல்லே"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "கான்கோர்ட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "போல்டெசென்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "ப்ரோனோசந்த்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃப்ராங்லின்"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "பாட்ஸ்ஃஜோர்ட்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "டலம்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "ஜுப்தலன்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "லெக்சிங்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr "எல்ட்ஸ்காக்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "ஃபெகர்னஸ்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "ஃபிஸ்கெனெஸ்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "சாலிஸ்பரி"
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "ஃப்லெலாண்ட்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "ஃப்ளோரோ"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "போர்ட்"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "வில்மிங்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "கார்டெர்மொயான்"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "ஹாமர்ஃபெஸ்ட்"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "நியூகாஸ்சில்"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "ஹாஸ்விக்"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "ஸ்டாக்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "ஹாகெஸ்சன்ட்"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "லிவர்பூல்"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "ஹோம்"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "மான்செஸ்டர்"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "ஹோனிங்ஸ்வாக்"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "கிர்கெனெஸ்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "க்ரீன்வுட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "ஃஜெவிக்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "லிவர்பூல்"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "சிட்னி"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "மெஹாம்"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "யுரேகா"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "மோல்தே"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ஓக்ஸாகா"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "மோஸ்ஜோன்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "அக்ரோன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "நாம்ஸாஸ்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "கொலம்பஸ்"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "நர்விக்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமில்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "நோடோடென்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "ஓசெபர்க் "
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "லிம்மா"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "ஓஸ்லோ"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியான்"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "ரைக்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "நெவார்க்"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "ரோரோஸ்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "ரோர்விக்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "வில்மிங்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "ரோஸ்வோல்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "சான்டலெ ர்"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "ரோஸ்ட்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "க்ளின்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "சன்டேன்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "ஸ்கஜென்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ஹோபர்ட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "ஸ்கியன்"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "செமிநோல்"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "சோலா"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "ஸ்டோக்கா"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ட்ரைடென்"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "சவர்ட்னஸ்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ஹாமில்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "சவோல்வ்வெர்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "கிங்ஸ்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "சோர்க்ஜோசென்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "லண்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "டோர்ப்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ட்ரென்டன்"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "த்ரோம்சோ"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "வாட்டர்லோ"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "ட்ரோன்ஹெம்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "அரோரா"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "வாட்சோ"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "ஏலிஸுன்ட்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "ஓர்ஸ்டா"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோர்ட்"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "முஆஸ்கர் அல் முர்டாஃபியா"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனட்ரியோ"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "மஸ்கட்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "சலலஹ்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "ரோம்"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "இஸ்லாமாபாத்"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "சேலம்"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "கராச்சி"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃப்ராங்லின்"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "லாகூர்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "நாவாப்ஷாஸ்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "இந்தியானா"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "கோரோர்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "மீலெகீக்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "டேவிட்"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "யார்க்"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "ஃபோர்ட் கோபே"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "பனாமா"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "டொகுமன்"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "போர்ட் மோரிஸ்பே"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "அசன்காயின்"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "கொலோனிய ஃபெலிக்ஸ் தெ அஃஜாரா"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "அன்டஹுய்லா"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "அரிக்யூபா"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "அயாசுஷோ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "சிக்லயோ "
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "கஸ்கோ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "இகால்க்விட்ஸ்"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "ஜுலியகா"
#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "லிம்மா"
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "பிச்கோ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "புகால்பா"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "ப்வெர்டோ மால்டொனாடோ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "டாக்னா"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "டலரா"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "தராபோட்டோ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "ட்ருஜிலோ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "டும்ப்ஸ்"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "ஏஞ்சல்ஸ்"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "டாவோ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "லோங்"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "மணிலா"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "மாஸ்பேட்"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "பில்டிரா"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "சுபிச்"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "சாம்போன்கா சிடி"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "டான்ஸ்க்"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "காடோவைஸ்"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "க்ரகௌ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "போஸ்னான்"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "ர்ஸெஸ்ஸோ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "ஸ்செஸ்சின்"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "வார்சா"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "எல்மிரா"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "ராக்லா"
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "புப்லா"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "லோட்ஸ்"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "பெஜா"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "கேஸ்டெலோ ப்ரான்கோ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "ஃபரோ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "ஃப்ளோர் தெ ரோஸா"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "லாஜெஸ்"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "க்யூபெக்"
+msgid "Lisbon"
+msgstr "லிஸ்பன்"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ஃவாரெடரோ"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "மோன்டே ரியல்"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "நியூபோர்ட்"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "மோன்திஜோ"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "நாடால்"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "ஓவர்"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "சான்டா மாரியா"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "போன்டா டெல்கடா"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "போர்டோ "
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "போர்டோ சான்டோ"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "சான்டா க்ரூஸ் த ஃப்ளோர்ஸ்"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "ஸின்ட்ரா"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "அகுவா தெ பெனா"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Aguadilla"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "கரோலினா"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "சான் ஜ்வான்"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "டோஹா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "அராட்"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "பக்காவு"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "பாய்யா மரி"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "பூச்சாரெஸ்ட்"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "க்ளஜ் - நபோகா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "க்ரேயோவா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "இயாசி"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "மிஹெல் கோகல்னைஸீனு"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "ஒராடியா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "சாடு மாரெ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "சிபியு"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "சுசீவா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "டிமிசோரா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "டுல்சியா"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "டிர்கு-முரெஸ்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "அபாகான்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "அட்லெர்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "அனட்யார்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "அனபா"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "ஆர்கான்ஜெல் 'Sk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "அஸ்ட்ராகான்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "பார்னௌல்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "ப்ராட்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "ப்ரயன்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "செல்யாபின்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "சிட்டா"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr "சுல்மான்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "எங்கல் 'ஸ்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "இர்குட்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "கலிங்க்ராட்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "கஜான்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "கெமெரோவோ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "கஹபாரோவ்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "கென்டி- மன்சிய்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "கரஸ்னோடார்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "க்ரஸ்னோயார்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "மகடன்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "மினெரல் நையீ வோடி"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "மிர்னை"
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "மாஸ்கோ"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "முர்மான்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "நால் சிக்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "நிஸ்நிவார்டோவ்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "நோவோகுஸ்நெட்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "நோவோஸிபிர்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "ஓம்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "ஓரன்பெர்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "பென்ஸா"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "பெர்ம்'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "பெட்ரோபவ்லோஸ்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "ரோஸ்டவ்"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "சமரா"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "சாரடோவ்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "ஸ்டாவ்ரோபோல்ஸ்"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "ஸ்ட்ரிஜினோ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "சூர்கட்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "சைட்டிவ்கர்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "டிக்ஸி"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "ட்யூமன்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "உடச்னி"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "உஃபா"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "உல் யானோவ்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "உலான்-ஊத்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "வில்லிக்யே லுகி"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "வோல்கோக்ராட்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "வோரோனெஸ்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "யாக்குட்ஸ்க்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "யெகடெரின்பர்க்"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "யுஸ்னோ-சக்ஹாலின்ஸ்க்"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "செய்ன்ட்-டெனி"
+
#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "செய்ன்ட்-பைரே"
#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "பாஸ்ஸேதெரெ"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "கோல்டன் ராக்"
+
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "நியூகாஸ்சில்"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "கேஸ்ட்ரெஸ்"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "பாயின்ட் சேபில் "
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "விகே"
+
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "செய்ன்ட்-பைரே"
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "சான் லூவிஸ் பொடொசி"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "அர்னொஸ் வாலே"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "கிங்ஸ்டவுன்"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "அபியா"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "சான் மரினோ"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "சௌதென்ட்"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "அரார்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "அபெர்டீன்"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "அப்ஹா"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "கால்ஸ்கௌ"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "அத் தல்பா"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "அத் தமாமம்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "அல் அகீக்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "அல் க்வைஸ்மஹ்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "அல் க்ராயத்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "அல் வாஹ்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "அல் வுடேயாஹ்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "அர் ருக்கேய்யிகா"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "அட் டாய்ஃப்"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "தரான்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "ஹெயில்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "ஜிட்டா"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "ஜிஃஸான்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "கஹாமிச் முஸ்ஷாட்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "மஸ்ஜித் இபின் ரஷித்"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "மெக்கா"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "மாடினா"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "நாஜ்ரன்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "க்வெல் அட் பிஷா"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "கரா"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "ரஃப்ஹா"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "ரியாத்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "தாப்க்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "டாம்ராஹ்"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "டுரேய்ஃ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "யான்பு அல் பாஹர்"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "பௌகுட் ஔவொலோஃப்"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "டாகர்"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "செய்ன்ட்-லூயிஸ்"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "டம்பாகவுண்டா"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "சிகுய்ன்சோர்"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "பெல்க்ரேட்"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "நிஸ்"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "வெர்சாக்"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "ஃஜீமுன்"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "காஸ்கேட் "
#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "விக்டோரியா"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "சாங்கே"
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "ஃப்ரீ டவுன்"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "லாங்கி"
#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "சிங்கபூர்"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "அன்டர்சன்"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "பார்டிஸ்லாவா"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "பேஃபோர்ட்"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "டோல்னி ஹிரிகோவ்"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "சார்லஸ்டன்"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "கமெனிகா நாட் சிரோக்சௌ"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "கொலம்பியா"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "கோஸிஸ்"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "லுசெனிக்"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "நிட்ரா"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "க்ரீன்வுட்"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "பைஸ்டெனி"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "அபெர்டீன்"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "பாப்ராட்"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "ப்ரிவிட்சா"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "ஸ்லியக்"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாட்டர்டௌன்"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "லிஜுப்லிஜானா"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "மாரிபோர்"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "போர்டோரோஸ்"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "ஹோனியாரா"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "ப்ளோம்போன்டீன்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "கேப் டவுன்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "டர்பன்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "ஜோஹனஸ்பர்க்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "க்லெர்க்ஸ்ட்ராப்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "போர்ட் எலிசபத்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "போட்செஃப்ஸ்ட்ரோம்"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "ப்ரெடோரியா"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஸ்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "உபிங்டன்"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "விரீன்க்னிங்"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "சோங்ஜு "
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "செஜு"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "இன்ச் ஹோன்"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "குன்சன் "
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "ப்ளைமௌத்"
+msgid "Osan"
+msgstr "ஓசன்"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "ப்யோங்டக் "
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "புசன்"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "சௌல்"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "டாகு "
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "அ கொருணா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "அகோன்சிலோ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "அல்கேன்டாரில்லா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "அலிகான்தே"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "அல்மெரியா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "அர்மில்லா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "அடோகோ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "அவிலெஸ்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "பரஜாஸ்"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "பார்சிலோனா"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+msgid "Bilbao"
+msgstr "பில்பாவோ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "கோல்ம்னார் வீஜோ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "கோர்கோவாடாஸ்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "கௌட்ரோ வின்டோஸ்"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "கோர்டபா"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+msgid "El Matorral"
+msgstr "எல் மடோரல்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "ஃபென்டர்பியா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "கான்டோ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "ஜெரோனா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "கட்டாஃப்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "கிரனாடா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr "குய்ம்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "இபிஃஜா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "ஜெரெஸ்"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "லீயான்"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "லாஸ் பாடியோஸ்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "லாஸ் லானோஸ்"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "மாடிரிட்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "மாஹோன்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "மெலில்லா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "மொரான்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "மலகா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "நோவெய்ன்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "பாமா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "ரெயஸ்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "ரோடா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "சபதல்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "ஸலமான்சா"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "சான் ஜாவிர்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "சான் பாப்லோ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "சான்டான்டர்"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "சாண்டியாகோ"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "டலவெரா லா ரியல்"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "டமாடஸ்டே"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "டொர்ரிஜோன் தெ ரே"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "வாலென்சியா"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "சோ பாலோ"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "விகோ"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ஹோபர்ட்"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "விலாநுப்லா"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "விடோர்யா - காஸ்டீஸ்"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "ஃஜராகோஸா"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "கொலம்போ"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "கடுநாயக"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "ஸ்ரீ ஜயவர்த்தனேபுரா கோட்டே"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "கெர்யடௌம்"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "பரமாரிபோ"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "ஃஜான்டெரிஜ்"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "லோங் இயர்பையன்"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "லொபாமா"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "மான்ஸ்னி"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "ம்பாபானெ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "போர்லாங்கி"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "காலிவார்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "கோதேபர்க்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "ஹால்ம்ஸ்டட்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "ஜோன்கோபிங்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "கல்மார்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "கர்ஸ்டட்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "கிருனா"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "க்ராம்ஃபோர்ஸ்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "ஜொன்கோபிங்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "ல்ஜுங்பைஹெட்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "லுலெயா "
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "லைக்ஸெலே"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "மால்மோ "
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "நொர்கோப்பிங்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "நைகோப்பிங்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "ரோனெபை"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "ஸ்கெல்லிப்டீ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "ஸ்கோவ்ட்"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "ஸ்டாக்ஹோம்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "சன்ட்ஸ்வெல்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "சோடிர்ஹம்ன்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "உமியா"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "விஸ்பை"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "வாஸ்டெராஸ்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "வேக்ஸ்ஜோ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "ஏஞ்ஜெல்ஹோம்"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "ஓரிப்ரோ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "ஓர்ன்ஸ்கோஸ்விக்"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "பேஸெல்"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "பெர்ன்"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "ஜெனிவா"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "க்ரெஞ்சன்"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "லுகாங்னோ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "நியூசேதல்"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "சன்க்ட் கெலன்"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "சையோன்"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "செய்ன்ட் மோரிட்ஸ்"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "ஃஜுரிச்"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "அல் கமிஷ்லி"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "அலெப்போ"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "டமாஸ்கஸ்"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "டாய்ர் அ ஜாய்ர்"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "லட்டாக்கியா"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "காஹோசியங்"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "தாய்பெய்"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "தவோயுனான்"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "டுஸான்பி"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "அருஷா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "புகோபா"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "டார் எஸ் சாலாம்"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "டொடொமா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "இரிங்கா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "கிங்கோமா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "ம்பியா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "மொரோகோரோ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "மோஷி"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "மிட்வாரா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "முசோமா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "வான்ஸா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "சோன்ஜியா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "டபோரா"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "ஃஜான்ஃஜிபார்"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "பாங்காக்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "சியாங் மாய்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "சோன் புரி"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "ஹாட் யாய்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "ஹா ஹின்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "க்ஹோன் காயென்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "லாம்பாங்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "மய் ஹாங் சன்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "நன்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "ஃபரே"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "ஃபூகெட்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "ரனோங்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "ரேயாங்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "சூரத் தானி"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "ட்ராங்"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "உபன் ரட்சதானி"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "உதோன் தானி"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "லோம்"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "நியோம்டோகோ"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "ஃபௌ அமோடோ"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "னுகு அலோஃபா"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "போன்அகா ர்ட்"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "பியார்கொ"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "போர்ட் ஆப் ஸ்பெய்ன்"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "பிஷர்டீ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "எல் போர்மா"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "காபெஸ்"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "காஃப்சா"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "ஹம்ட் சௌக்"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "ஜென்டௌபா"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "கைரானோன்"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "மோனாஸ்டிர்"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "க்லேபியா"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "ரிமடா"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "ஸ்ஃபேக்ஸ்"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "டாபார்கா"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "டோசிர்"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "ட்யூனிஸ்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "அடானா"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "அன்காரா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "ஆன்டல்யா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "பாலைக்சர்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "பான்டிர்மா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "போட்ரும்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "புர்டெர்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "பர்ஸா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "கோர்லு"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "டலமன்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "டியார் பகிர்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "எர்சுரும்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "எஸ்கிசிஹிர்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "கசியான்டெப்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "இஸ்தான்புல்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "இஸ்மிர்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "கார்ஸ்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "கெய்சரி"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "கிஸ்லகாய்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "கொன்யா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "மாலாட்யா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "மெர்சிஃபோன்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "நேவ்ஸிஹர்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "சாம்சன்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "டேபடெர்லா"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "ட்ராப்ஃஜன்"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "வான்"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "அஸ்காபாத்"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "புனாஃபுடி"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "அருவா"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "என்டெப்பே"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "காபேலே"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "கம்பாலா"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "போரிஸ்பில்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr "ஷகார்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "நிப்ரோபெட்ரோவஸ்க்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "டொனெஸ்க்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "ஹோஸ்டோமெல்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "இவானோ-ஃப்ராங்கிவ்ஸ்க் "
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "கஹார்க்வ்"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "கிவ்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "க்ரைவி ரி"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "ல'வைவ்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "மோக்ரொய்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "மைகோலாயிவ்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "ஓடென்ஸா"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "ரிவ்னீ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "சிம்ஃபெரோபோல்"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr "டெலிச்கா"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "உஹ்ஹோரோட்"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "அபுதாபி"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "அல் ஐன்"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "அல் ப்யூஜைரா"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "துபாய்"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "ராஸ் அல் க்கேமாஹ்"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "ஷர்ஜா"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "அபெர்டீன்"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "பெல்ஃபாஸ்ட்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "பென்சன்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "பிக்கின் ஹில்"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "ப்ளாக்பூல்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "போஸ்கோம்பி"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "போர்னிமௌத்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "ப்ரிஸ்டல்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "ப்ரிஸ் நார்டன்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "ப்யூட்ஸ்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "கேப்பெல்டவுன்"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "கார்டிஃப்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "கார்லிஸ்லி"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "கேஸல் டானிங்டன்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "சர்ச் பென்டன்"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "காங்ஸ்பபை"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "காட்டேமோர்"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "கான்வென்டிரி"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "க்ரான்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "க்ரேன்வெல்"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "டிஷ்ஃபோர்த்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "டண்டீ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "எடின்பர்க்"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "எகிலின்டன்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "எக்ஸ்டெர்"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "ஃபேஃர்போர்ட்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "ஃபார்ன்போரோஹ்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "ஃபில்டன்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "கால்ஸ்கௌ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "க்ராமிஸ்டேல்"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "ஹாவார்டன்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "ஹெல்ஸ்டன்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "ஹ்யூ டவுன்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "இன்வெர்னெஸ்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "கில்மோலாக்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "கின்லாஸ்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr "கின்த்ரா"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "கிர்க்வால்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "கிர்மிங்டன்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "லேகன் ஹீத்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "லீட்ஸ்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "லீமிங் பார்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "லியூசார்ஸ்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "லின்டன் அபான் ஓயூஸ்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "லிவர்பூல்"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "லண்டன்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "லூசிமௌத்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "லுடன்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "லிட்ட்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "லைனிஹாம்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "மான்செஸ்டர்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "மான்ஸ்டன்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "மார்ஹாம்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "மிடில் வாலோப்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "மிடென்ஹால்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "மோஸ் பாங்க்"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "நியூகாஸ்சில்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "நார்த்ஹோல்ட்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "நார்விச்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "ஓடிஹாம்"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "பெம்ப்ரே"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ப்ளைமௌத்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "ப்ரெஸ்ட்விக்"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "செய்ன்ட் அதென்"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "ஷபெரி"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "ஷொர்ஹாம் - பை- சீ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "சௌதம்டன்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "சௌதென்ட்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "ஸ்டான்ஸ்டெட் மவுண்ட்ஃபிட்செட் "
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr "ஸ்டாவர்டன்"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ஸ்டாக்டன்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "ஸ்ரோர்னொவே"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "சம்பர்க்"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "டாப்க்ளிஃப்"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "வாலி"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "வாடிங்டன்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "வேய்ன்ஃப்ளீட்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr "வாடிஸ்ஹாம்"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "விக்"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "விட்டெரிங்"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "யியோவில்டன்"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "அபெர்டீன்"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "அப்லென்"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "அபிங்டான்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "அடா"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "அடாக்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "ஆதம்ஸ்வில்லி"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "அட்ரெயன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "அசோகையி"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "ஐன்ஸ்வொர்த்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "ஐட்கின்"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "அக்ரோன்"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "அக்ரோன்"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "அலபஸ்டர்"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "அலமொகொர்டோ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "அல்மோசா"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "அல்பேனி"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "அல்பேனி"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "அல்பிமர்ல்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "அல்பெர் லே"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "அல்பர்வில்லா"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "அல்பிஆன்"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "அல்புக்யூர்யூ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "அலெக்ஸ்சான்டர் சிட்டி"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "அலைஸ்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "அலென்டௌன்"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "அலைன்ஸ்"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "அல்மா"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "அல்மா"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "அல்பெனா"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "அல்பைன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "அல்பைன்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "அல்டோன்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "அல்டூனா"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "அல்டுராஸ்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "அல்டுஸ்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "அல்வா"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "அமரிலோ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "அம்ப்லெர்"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "அமெலியா"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "அமெஸ்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "அனஹெய்ம்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "அகக்டுவுக் பாஸ்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "அன்கோர்ஜ்"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "அன்டலூஸ்யா"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "அன்டர்சன்"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "அன்டர்சன்"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "அன்டோவெர்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "ஆன்ட்ரூஸ்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "ஆங்கிள் இன்லெட்"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "ஏன்ஜல்டன்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "அங்கோன்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "அனியாக்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "அங்கெனி"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "ஆன் ஆர்போர்"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "அன்னபோலிஸ்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "அனேடி"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "ஆனிஸ்டோன்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "ஆன்டிகோ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "அன்விக்"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "அபாலாசிகோலா"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ஆப்பில்டன்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ஆப்பில்டன்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "அர்கட்டா"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "ஆர்டிக் வில்லேஜ்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "அர்ட்மோர்"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "அர்கடெல்பியா"
+
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "அர்லிங்டன்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "அர்லிங்டன்"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "அர்டேஸியா"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "அர்வாடா"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "அஷ்போரோ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "அஷ்வில்லி"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "அஷ்லான்ட்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "அஷ்லான்ட்"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "அஷ்டபுலா"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "ஆஸ்பென்"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "அஸ்டோரியா"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "ஏதென்ஸ்"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "அட்லாண்டா"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "அட்லாண்டிக்"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "அட்லாண்டிக் நகரம்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "அடோகா"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ஔபர்ன்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ஔபர்ன்"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ஔபர்ன்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "அவ்டுபோன்"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "அகஸ்டா"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "அகஸ்டா"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "அரோரா"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "அரோரா"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "அரோரா"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "அரோரா"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "அஸ்டின்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "க்ளாட்வெல்"
+msgid "Austin"
+msgstr "அஸ்டின்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "அவலோன்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "டெக்காடர்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "பேட் அக்ஸ்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ட்ரைடென்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "பெயின்ப்ரிட்ஜ்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "பாகர்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "பாகெர் நகரம்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "க்ரீன்வில்லா"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "பாகெர்ஸ்ஃபீல்டு"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "பால்டிமோர்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "பங்கோர்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ஜாஸ்பெர்"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "பார் ஹார்பர்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "லா க்ரென்ஜி"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "பார்போ"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "லான்காஸ்டெர்"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "பார்ரி"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "பாரெட்ஸ்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "பார்ரோ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "பார்ட்லெஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "பார்டௌ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "பாடெஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "பாடன் ரோக்"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "பாட்டல் க்ரீக்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "பௌடெட்டி"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
+msgid "Bay City"
+msgstr "பே சிட்டி"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "பீட்ரைஸ்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "பேஃபோர்ட்"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "பேஃபோர்ட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "பாரிஸ்"
+msgid "Beaumont"
+msgstr "பியோமௌன்ட்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "பியோவெர் ஃபால்ஸ்"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "பெக்லே"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "பெட்ஃபோர்ட்"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "பெல்லாரே"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "பெலிவில்லா"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "பெல்லெவுயி"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "பெலிங்காம்"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "பெல்மர்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "பெமிட்ஜி"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "பெனிங்டன்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "பென்சன்"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "பென்டன் ஹார்பர்"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "பென்டன்வில்லா"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "பெக்ர்லே"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "பெர்லின்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "பெத்தல்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "பெட்டெல்ஸ்"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "பெவெர்லி"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "பிக் பினெய்"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "பிக் ராபிட்ஸ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "பசாடானா"
+msgid "Big Spring"
+msgstr "பிக் ஸ்பிரிங்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "பிக்ஃபோர்க்"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "பில்லிங்ஸ்"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "பிலொக்சி"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "பிங்ஹாம்டோன்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "பிர்ச்வுட்"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "பிர்மிங்ஹாம்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "பிஷப்"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "பிஸ்மார்க்"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "ப்ளாக் ஈகிள்"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "ப்ளாக் ரிவர்"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "ப்ளாக்பெர்க்"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ப்ளோமிங்டன்"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "ஃப்ளூஃபீல்ட்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "ப்ளைத்"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "ப்லைதிவில்லே"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "போகா ராடன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "போக்"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "போயஸ்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "பூனி"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "பூனி"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "போத்வில்லா"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "போர்டெக்ஸ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "செமிநோல்"
+msgid "Borger"
+msgstr "போர்கெர்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "போஸ்கோபெல்"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "போஸ்டன்"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "பௌலிங் க்ரீன்"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "போமன்"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "பாக்ஸ் எல்டெர்"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "போஸ்மென்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "பார்ட்ஃபோர்ட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "சோனோரா"
+msgid "Brady"
+msgstr "பிராடி"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "ப்ரெய்நெர்ட்"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "பெர்மெர்டன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
+msgid "Brenham"
+msgstr "பெலிங்காம்"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "ப்ரிட்ஜ்போர்ட்"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "ப்ரோக்கன் பௌ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ப்ரோகிங்ஸ்"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "ப்ரூக்ஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "ப்ரூம்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "ப்ரௌனிங்ங்ஸ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "வெர்னோன்"
+msgid "Brownsville"
+msgstr "ப்ரௌன்வில்லா"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
+msgid "Brownwood"
+msgstr "ப்ரௌன்வுட்"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "டயான்ஜின்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "மாண்டிவீடியோ"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ப்ரன்ஸ்விக்"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "சான்டா க்ளாரா"
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "ப்ரைஸ் கன்யான்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "பார்சிலோனா"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "பௌக்ஹானான்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "மெரிடா"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "பக்லான்ட்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "பெஃபல்லோ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "வாலென்சியா"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "பெஃபல்லோ"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "வெராக்ருஜ்"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "பெஃபல்லோ"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
-msgctxt "City in Vermont, United States"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "பெஃபல்லோ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "புல்ஹெட் சிட்டி"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "பர்பாங்க்"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "பர்லே"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "பர்லிங்டன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "பர்லிங்டன்"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+msgid "Burlington"
+msgstr "பர்லிங்டன்"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "மெல்பர்ன்"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "பர்லிங்டன்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "அலெக்ஸ்சான்டிரியா"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "பர்லிங்டன்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "அஷ்லான்ட்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "பர்நெட்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "டான்வில்லா"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "பர்நெஸ்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "டுப்ளின்"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "பட்லர்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "எம்போரியா"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "புட்டி"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ஃப்ராங்லின்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "காடிலாக்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "கஹோகியா"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "லீஸ்பர்க்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "கெய்ரோ"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "மாரியான்"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "க்ளாட்வெல்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "நோர்போக்"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "க்ளாட்வெல்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ஆரஞ்சு"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "க்ளாட்வெல்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "கமாரிலோ"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ரிச்மான்ட்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "கேம்பிரிட்ஜ்"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "கேம்டன்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "கேம்ப் டக்லஸ்"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "கேம்ப் ஸ்பிரிங்ஸ்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "காம்ப்போ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "கனடியன்"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "கேன்டன்"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "கேப் கெனவெரல்"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "கேப் கோரல்"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "கேப் க்ரார்டௌ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "கார்பொன்டெல்"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "கார்டிஃப்"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "அர்லிங்டன்"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "காரிபௌ"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "கார்ல்ஸ்பாட்"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "வான்கோவர்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "கார்மி"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "கரோ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "காரோல்"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "காரோல்டன்"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "கார்டெர்ஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "காஸா க்ரான்ட்"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "காஸ்பெர்"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "சிடார் நகரம்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "சிடார் ராப்பிட்ஸ்"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "சென்ட்ரலியா"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "சாட்ரோன்"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "சாலிஸ்"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "சமா"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "சாம்பெர்லென்"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "சாம்பியன்"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "சான்ட்லெர்"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "சான்டலெ ர்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "சான்டலெ ர்"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "சான்ட்டி"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "செப்பல் ஹில்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "சாரிடன்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "சார்லஸ் நகரம்"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "சார்லஸ்டன்"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "சுடான்"
+msgid "Charleston"
+msgstr "சார்லஸ்டன்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ஆப்பில்டன்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "சார்லெவோக்ஸ்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "அஷ்லான்ட்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "சார்ல்லோடி"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "பர்லிங்டன்"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "சார்ல்லோடி"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ஹேவார்ட்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "சார்லோடெஸ்வில்லா"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ஜுனீயு"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "சாதாம்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "மாடிசன்"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "சாடனோங்கா"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "கெய்போய்கான்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "மோன்ரோ"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "செரோகீ"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "ஸ்பார்டா"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "கெக்சாபீக்"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "வாட்டர்டௌன்"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "செஸ்டர்ஃபீல்ட் "
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "போர்டெக்ஸ்"
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "சென்யென்னி"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "பெஃபல்லோ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "சிகாகோ"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "டக்லஸ்"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "சிக்க்ஷா"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ஜாக்சன்"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "சிக்கோ"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "வயோமிங்"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "சிக்கோபீ ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "மெரிடா"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "சிங்னிக்"
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "சில்ட்ரெஸ்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "சியூடாட் பொலிவார்"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "சில்ட்ஸ்"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "சியுடாட் சோலுடெகா"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "சிலிகோத்"
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "சியுடாட் ஜுஆர்ஸ்"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "சீனா லேக்"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "சியுடாட் ஓப்ரெகோன்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "சின்கோடீக்"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "சியுடாட் விக்டோரியா"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "சினோ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "சிஸானா"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "சிஸ்டொசினா"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "சுலா விஸ்டா"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "சுலிட்னா"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "சின்சினாடி"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
msgid "Claremore"
msgstr "காரெமோர்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Claresholm"
-msgstr "க்ளார்ஹோம்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Clarinda"
msgstr "க்லாரின்டா"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Clarion"
msgstr "க்ளாரியான்"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
msgid "Clarksburg"
msgstr "க்ளார்க்பெர்க்"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லா"
+
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
msgid "Clayton"
msgstr "க்ளேடன்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
msgid "Clearfield"
msgstr "க்ளியர்ஃபீல்ட்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
msgid "Clearwater"
msgstr "க்ளியர்வாட்டர்"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
msgid "Clemson"
msgstr "க்லெம்ஸன்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "க்லெர்மான்ட்-ஃபெர்ரான்ட்"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
msgid "Cleveland"
msgstr "க்ளெவ்லான்ட்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
msgid "Clines Corners"
msgstr "சிலினெஸ் கார்னெர்ஸ்"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "க்ளின்டன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "க்ளின்டன்"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "க்ளின்டன்"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
msgid "Clintonville"
msgstr "க்லின்டன்வில்லா"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
msgid "Cloquet"
msgstr "க்லோவெட்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
msgid "Clovis"
msgstr "க்ளீவிஸ்"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "க்ளஜ் - நபோகா"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Clyde River"
-msgstr "ஹேயெஸ் ரிவர்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-msgid "Coahuila"
-msgstr "கோஹுய்லா"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Cobija"
-msgstr "கோபுஜியா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Cobourg"
-msgstr "கோபோர்க்"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "கொஷாபாமா"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
msgid "Cocoa"
msgstr "கோகோ"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்) தீவு"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Cody"
msgstr "கொடி"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "கோயுர் டி'அலெனி"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Coffeyville"
msgstr "கோச்ஃபெவில்லா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Cognac"
-msgstr "கோக்னாக்"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "கோயம்புத்தூர்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Cold Bay"
msgstr "க்கோல்ட் பே"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "க்கோல்ட் லேக்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Coldwater"
msgstr "கோல்ட்வாட்டர்டர்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "Coleman"
-msgstr "கொல்மன்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
msgid "College Station"
msgstr "காலெஜ் ஸ்டேஷன்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Collingwood"
-msgstr "காலிங்வுட்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Colmar"
-msgstr "கோல்மார்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "கோல்ம்னார் வீஜோ"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "கொலொராடோ ஸ்ப்ரிங்ஸ்"
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
-msgid "Colombia"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
msgstr "கொலம்பியா"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Colombo"
-msgstr "கொலம்போ"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "Colonia"
-msgstr "கொலொனியா"
-
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "கொலோனிய ஃபெலிக்ஸ் தெ அஃஜாரா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Colorado"
-msgstr "கொலொராடோ"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "கொலம்பியா"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "கொலொராடோ ஸ்ப்ரிங்ஸ்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "கொலம்பஸ்"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Comalapa"
-msgstr "கோமலபா"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "கொலம்பஸ்"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgid "Comayagua"
-msgstr "கோமயாகுவா"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "கொலம்பஸ்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "கொமொரோடோ ரிவடவியா"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "கொலம்பஸ்"
-#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Comoros"
-msgstr "கோமொரோஸ்"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "கொலம்பஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgid "Comox"
-msgstr "கோமோக்ஸ்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "கான்கோர்ட்"
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Conakry"
-msgstr "கானக்ரி"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "கான்கோர்ட்"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "கன்சிய்கவோ தோ அராகுயேய்யா"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "கான்கோர்ட்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
msgid "Concordia"
msgstr "கான்கோர்டியா"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "காங்கோ, ஜனநாயக குடியரசு"
-
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "காங்கோ, குடியரசு"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
-msgid "Coningsby"
-msgstr "காங்ஸ்பபை"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
-msgid "Connecticut"
-msgstr "கனக்டிகட்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
msgid "Conroe"
msgstr "கான்ரோ"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Constantine"
-msgstr "கான்ஸ்டான்டைன்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
msgid "Cook"
msgstr "கூக்"
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "கூக் தீவு"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "கோலங்கட்டா"
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "கோபென்ஹாஜென்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
-msgid "Coppell"
-msgstr "கோபெல்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Copper Harbor"
msgstr "காப்பர் ஹார்பர்"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "கோரல் ஹார்பர்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-msgid "Corcovados"
-msgstr "கோர்கோவாடாஸ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
msgid "Cordova"
msgstr "கோர்டோவா"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
-msgid "Cork"
-msgstr "கோர்க்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
-msgid "Corlu"
-msgstr "கோர்லு"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgid "Coro"
-msgstr "கோரோ"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "கோரோனா"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgid "Coronation"
-msgstr "கோரோனேஷன்"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "கோரோனா"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
msgid "Corpus Christi"
msgstr "காோர்பஸ் க்ரிஸ்டி"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
-msgid "Corrientes"
-msgstr "கோரின்டெஸ்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
msgid "Corsicana"
msgstr "கோர்சிகானா"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
msgid "Cortez"
msgstr "கோர்ட்ஸ்"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
-msgid "Corumbá"
-msgstr "கொரும்பா"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
msgid "Corvallis"
msgstr "கொர்வாலிஸ்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
msgid "Costa Mesa"
msgstr "கோஸ்டா மெஸா"
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "கோஸ்டாரிக்கா"
-
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
-msgid "Cotonou"
-msgstr "கொடோனௌ"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "காட்டேமோர்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
msgid "Cotulla"
msgstr "காட்டுல்லா"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
msgid "Council Bluffs"
msgstr "கௌன்சில் ப்லஃப்"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
-
-#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "டிஜ்பொட்டி"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ஜியார்ஜியா"
-
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "கிப்ரால்டர்"
-
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "க்வாதிமாலா"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ஜோர்டான்"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "குவைத்"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "லெபனான்"
-
-#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "லைபீரியா"
-
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "மக்கௌ "
-
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "மால்டா"
-
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "மொனாக்கோ"
-
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "பெரு"
-
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "சான் மரினோ"
-
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "சிங்கபூர்"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Coventry"
-msgstr "கான்வென்டிரி"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Cozumel"
-msgstr "கோசுமெல்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Craig"
msgstr "க்ராக்"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-msgid "Craiova"
-msgstr "க்ரேயோவா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "க்ரான்ப்ரூக்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Crane Lake"
msgstr "கார்னே லேக்"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Cranfield"
-msgstr "க்ரான்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
-msgid "Cranwell"
-msgstr "க்ரேன்வெல்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Creil"
-msgstr "க்ரீல்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Crescent City"
msgstr "க்ரெஸன்ட் சிட்டி"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "க்ரெஸ்டன்"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
msgid "Crestview"
msgstr "க்ரெஸ்வியூ"
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
-msgid "Croatia"
-msgstr "க்ரோடியா"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Crockett"
msgstr "க்ரோகெட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Crookston"
msgstr "க்ரெஸ்டன்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Cross City"
msgstr "க்ராஸ் சிட்டி"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Crossville"
msgstr "க்ராஸ்வில்லா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-msgid "Crotone"
-msgstr "க்ரோன்டன்"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "க்ருசிரோ டோ சுல்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "கௌட்ரோ வின்டோஸ்"
-
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
-msgid "Cuba"
-msgstr "க்யூபா"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "க்யூர்னாவாகா"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "க்யூயுபா"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
-msgid "Culiacán"
-msgstr "குலியாகான்"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Cullman"
msgstr "குல்மான்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Culpeper"
msgstr "குல்பெபெர்"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
msgid "Cumberland"
msgstr "கம்பர்லான்ட்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
-msgid "Cuneo"
-msgstr "க்யூனியோ"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "க்யூபே சிடி"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
-msgid "Curitiba"
-msgstr "குரிடிபா"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
msgid "Currituck"
msgstr "கர்ரிடக் "
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-msgid "Cusco"
-msgstr "கஸ்கோ"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
msgid "Cushing"
msgstr "குஷிங்"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
msgid "Custer"
msgstr "கஸ்டெர்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
msgid "Cut Bank"
msgstr "கட் பாங்க்"
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "Cyprus"
-msgstr "சைப்ரஸ்"
-
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "செக் குடியரசு"
-
-#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "கோட் டி வோரி"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "குகுடா"
-
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Da Nang"
-msgstr "டா நாங்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Daggett"
msgstr "டாகெட்"
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Dakar"
-msgstr "டாகர்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Dalaman"
-msgstr "டலமன்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Dalem"
-msgstr "டலம்"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Daleville"
msgstr "டால்வில்லி"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "Dalhart"
msgstr "டால்ஹார்ட்"
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
-msgid "Dalian"
-msgstr "டலியன்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
msgid "Dallas"
msgstr "டல்லாஸ்"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
msgid "Dalton"
msgstr "டால்டன்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
msgid "Daly City"
msgstr "டேலி சிட்டி"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
msgid "Dalzell"
msgstr "டால்ஜெல்"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Damascus"
-msgstr "டமாஸ்கஸ்"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Danbury"
msgstr "டான்பெரி"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "டான்மார்க்ஷான்"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
msgid "Dansville"
msgstr "டான்வில்லா"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "டார் எல் பெய்தா"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "டான்வில்லா"
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "டார் எஸ் சாலாம்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "டான்வில்லா"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
msgid "Darlington"
msgstr "டார்லிங்டன்"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
-msgid "Darwin"
-msgstr "டார்வின்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
-msgid "Dauphin"
-msgstr "டௌபின்"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
-msgid "Davao"
-msgstr "டாவோ"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
msgid "Davenport"
msgstr "டெவன்போர்ட்"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3045
-msgid "David"
-msgstr "டேவிட்"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
-msgid "Davis Station"
-msgstr "டேவிஸ் நிலையம்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
-msgid "Dawson"
-msgstr "டௌசன்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Dax"
-msgstr "டாக்ஸ்"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "டாய்ர் அ ஜாய்ர்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "டேரெஸ்ட்டன்"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Dayton"
msgstr "டயட்டன்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Daytona Beach"
msgstr "டயடோனா பீச்"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
-msgid "De Kooy"
-msgstr "டெ கூயி"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "De Queen"
msgstr "டீ க்குயின்"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "DeKalb"
msgstr "டீ கால்ப்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "DeRidder"
msgstr "டீ ரிடர்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Deadhorse"
msgstr "டெட் ஹார்ஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "டீஸ் லேக்"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "டெக்காடர்"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
-msgid "Debrecen"
-msgstr "டேப்ரிக்கன்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "டெக்காடர்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "டெசிமொமன்னு"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "டெக்காடர்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
msgid "Decorah"
msgstr "டெகோராஹ்"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
-msgid "Deelen"
-msgstr "டீலென்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "டீர் லேக்"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
msgid "Deer Park"
msgstr "டீர் பார்க்"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
msgid "Defiance"
msgstr "டிஃபையான்ஸ்"
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Dehradun"
-msgstr "டெஹ்ராடன்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
msgid "Del Rio"
msgstr "டெல் ரியோ"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
-msgid "Delaware"
-msgstr "டெலாவர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-msgid "Delhi"
-msgstr "தெல்ஹி"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
msgid "Delta"
msgstr "டெல்டா"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
msgid "Delta Junction"
msgstr "டெல்டா ஜங்சன்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
msgid "Deming"
msgstr "டெமிங்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
msgid "Denison"
msgstr "டென்சன்"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
-msgid "Denmark"
-msgstr "டென்மார்க்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
msgid "Denton"
msgstr "டென்டன்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
msgid "Denver"
msgstr "டென்வெர்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
msgid "Des Moines"
msgstr "டெல் மொய்னெஸ்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
msgid "Destin"
msgstr "டெஸ்டின்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Detroit"
msgstr "டெட்ராய்ட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "டெட்ராய்ட் லேக்ஸ்"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
msgid "Devils Lake"
msgstr "டெவில்ஸ் லேக்"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
-msgid "Dhahran"
-msgstr "தரான்"
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Dhaka"
-msgstr "தாக்கா"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "திப்ருகர்"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
msgid "Dickinson"
msgstr "டிக்கின்ஸன்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
-msgid "Dijon"
-msgstr "டிஜான்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
msgid "Dillingham"
msgstr "டிலிங்ஹாம்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
msgid "Dillon"
msgstr "டில்லான்"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Dimapur"
-msgstr "திமாபூர்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Dinard"
-msgstr "டினார்ட்"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-msgid "Dingwall"
-msgstr "டிங்வால்"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "டிப்பர் ஹார்பர்"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Dishforth"
-msgstr "டிஷ்ஃபோர்த்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "கொலம்பியா மாகாணம்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "டியார் பகிர்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
-msgid "Djanet"
-msgstr "டிஜானெட்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "ஜுப்தலன்"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "நிப்ரோபெட்ரோவஸ்க்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "டோகோன்பேடன்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "டோபியாகோ"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Dodge Center"
msgstr "டோட்ஜ் சென்டர்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
msgid "Dodge City"
msgstr "டோக் சிட்டி"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
-msgid "Dodoma"
-msgstr "டொடொமா"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
-msgid "Doha"
-msgstr "டோஹா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
-msgid "Dole"
-msgstr "டோலே"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
-msgid "Dollemard"
-msgstr "டோல்மார்"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "டோல்னி ஹிரிகோவ்"
-
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
-msgid "Dominica"
-msgstr "டொமினிக்கா"
-
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "டொமினிகன் குடியரசு"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "டோனௌஸ்சிங்ஜென்"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
-msgid "Donets'k"
-msgstr "டொனெஸ்க்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "டோர்ப்மண்ட்"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "டோர்ப் நிகிபொகோ"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
-msgid "Dortmund"
-msgstr "டார்ட்மண்ட்"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
msgid "Dothan"
msgstr "டோதான்"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
-msgid "Douala"
-msgstr "டவோலா"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "டக்லஸ்"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "டக்லஸ்"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "டக்லஸ்"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Dover"
msgstr "டோவர்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
msgid "Doylestown"
msgstr "டோயுலெஸ்டௌன்"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
-msgid "Dresden"
-msgstr "ட்ரைஸ்டென்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
-msgid "Drumheller"
-msgstr "ட்ரம்ஹெலர்"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
msgid "Drummond"
msgstr "ட்ரமன்ட்"
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
-msgid "Drumsite"
-msgstr "ட்ரம்சைட்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "ட்ரைடென்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3221
msgid "Du Bois"
msgstr "டு பாயஸ்"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Dubai"
-msgstr "துபாய்"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
-msgid "Dubbo"
-msgstr "டுபோ"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "டுப்ளின்"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "டுப்ரொவ்னிக்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "டுப்ளின்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
msgid "Dubuque"
msgstr "டுபுக்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
msgid "Duluth"
msgstr "டுலுத்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
msgid "Dumas"
msgstr "டுமாஸ்"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "டுமோன் தர்விலி ஸ்டேஷன்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "Duncan"
msgstr "டுகேன்"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
-msgid "Dundas"
-msgstr "டுண்டாஸ்"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
-msgid "Dundee"
-msgstr "டண்டீ"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3251
msgid "Dunkirk"
msgstr "டுன்டிர்க்"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
-msgid "Dunleary"
-msgstr "டுலீரி"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "டுரங்கோ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Durant"
msgstr "டுரன்ட்"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
-msgid "Durazno"
-msgstr "டுராங்கோ"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-msgid "Durban"
-msgstr "டர்பன்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
msgid "Durham"
msgstr "டர்ஹாம்"
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "டுஸான்பி"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
msgid "Dyersburg"
msgstr "டையர்ஸ்பர்க்"
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "ஃஜௌட்ஃஜி"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "கழுகு"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
-msgid "Délįne"
-msgstr "தெலினி"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "கழுகு"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Eagle River"
msgstr "ஈகள் ரிவர்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
-msgid "Earlton"
-msgstr "எர்ல்டன்"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "ஈஸ்ட் அமஃஜோனா"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
msgid "East Hampton"
msgstr "கிழக்கு ஹாம்ப்டன்"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "East Milton"
msgstr "கிழக்கு மில்டன்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
-msgid "East Poplar"
-msgstr "கிழக்கு பாப்லர்"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
-msgid "East and South East England"
-msgstr "கிழக்கு மற்றும் தென்கிழக்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "கிழக்கு -ஃப்லேண்டர்ஸ்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
-msgid "Eastend"
-msgstr "ஈஸ்ட்என்ட்"
-
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-msgid "Easter Island"
-msgstr "ஈஸ்டர் தீவு"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "கிழக்கு காங்கோ"
-
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "கிழக்கு கிரீன்லாந்து"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "கிழக்கு இந்தோனேசிய நேரம்"
-
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "கிழக்கு கஸகிஸ்தான்"
-
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "கிழக்கு மங்கோலியா"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "கிழக்கு நேரம்"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (நியூ ஸௌத்வேல்ஸ்)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (க்வீன்ஸ்லாந்த்)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (தாஸ்மேனியா)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம் (விக்டோரியா) "
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "கிழக்கு நேரம்"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
msgid "Easton"
msgstr "ஈஸ்டோன்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
msgid "Eastsound"
msgstr "ஈஸ்ட்ஸௌன்ட்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
msgid "Eau Claire"
msgstr "ஓ க்ளேயர்"
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ஈக்வடார்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
msgid "Edenton"
msgstr "எடென்டன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
msgid "Edinburg"
msgstr "எடின்பர்க்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "எடின்பர்க்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
-msgid "Edmonton"
-msgstr "எட்மன்டன்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
-msgid "Edson"
-msgstr "எட்சன்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
msgid "Edwards"
msgstr "எட்வர்ட்ஸ்"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
msgid "Effingham"
msgstr "எஃபில்ஹாம்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
msgid "Egegik"
msgstr "எஜிகிக்"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
-msgid "Eglinton"
-msgstr "எகிலின்டன்"
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
-msgid "Egypt"
-msgstr "எகிப்து"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "இன்டோவென்"
-
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
-msgid "Eiðar"
-msgstr "எய்யோர்"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
-msgid "El Borma"
-msgstr "எல் போர்மா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
msgid "El Centro"
msgstr "எல் சென்ட்ரோ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
msgid "El Dorado"
msgstr "எல் டோராடோ"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
-msgid "El Golea"
-msgstr "எல் கோலியா"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "El Matorral"
-msgstr "எல் மடோரல்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
msgid "El Monte"
msgstr "எல் மோன்ட்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "El Palomar"
-msgstr "எல் பலோமர்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
msgid "El Paso"
msgstr "எல் பாசோ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
msgid "El Reno"
msgstr "எல் ரெனோ"
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "El Salvador"
-msgstr "எல் சால்வடார்"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
-msgid "El Variante"
-msgstr "எல் வாரியன்த்"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
-msgid "El Vigía"
-msgstr "எல் விஜியா"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
-msgid "El Zapote"
-msgstr "எல் ஃஜபோடே"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
-msgid "Elat"
-msgstr "எலட்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
msgid "Elbert"
msgstr "எல்பெர்ட்"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
-msgid "Eldoret"
-msgstr "எல்டோரெட்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
-msgid "Eldskog"
-msgstr "எல்ட்ஸ்காக்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Elefsís"
-msgstr "எலஃப்ஸிஸ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
msgid "Elfin Cove"
msgstr "எல்ஃபின் கோவ்"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
msgid "Elizabeth"
msgstr "எலிசபத்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
msgid "Elizabeth City"
msgstr "எலிசபத் சிட்டி"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgid "Elizabethtown"
msgstr "எலிசபத்டௌன்"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "எல்ஹார்ட்"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "எல்ஹார்ட்"
+
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
msgid "Elkins"
msgstr "எல்கின்ஸ்"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
msgid "Elko"
msgstr "எல்கோ"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
msgid "Ellensburg"
msgstr "எலன்ஸ்பர்க்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "எலியாட் லேக்"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "எல்ஸன்ப ர்ன்"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "எல்மிரா"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
msgid "Elwood"
msgstr "எல்வுட்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "எலி"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "எலி"
+
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
msgid "Elyria"
msgstr "எலிரியா"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "எம்பராஸ் போர்டாஜ்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "எமிக்ரன்ட் கேப்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
msgid "Emmonak"
msgstr "எமொனாக்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
-msgid "Engel's"
-msgstr "எங்கல் 'ஸ்"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "எம்போரியா"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
-msgid "Englee"
-msgstr "எங்க்லீ"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "எம்போரியா"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
msgid "Enid"
msgstr "எனிட்"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Ennadai"
-msgstr "என்னாடை"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "எனான்டெகியோ"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Ensheim"
-msgstr "என்ஷியம்"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
-msgid "Entebbe"
-msgstr "என்டெப்பே"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Ephrata"
msgstr "எஃப்ரடா"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "பூமத்திய கியுனா"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
msgid "Erie"
msgstr "ஈரி"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Erieau"
-msgstr "ஈரியு"
-
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
-msgid "Eritrea"
-msgstr "எரித்ரீ"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Erwin"
msgstr "எர்வின்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
-msgid "Erzurum"
-msgstr "எர்சுரும்"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "எஸ்ப்ஜர்க்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
msgid "Escanaba"
msgstr "எஸ்கனபா"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Escondido"
msgstr "எஸ்கோன்டிடோ"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
-msgid "Esfahan"
-msgstr "எஸ்ஃபகான்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "எஸ்கிசிஹிர்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "எஸ்பிரிடோ சான்டோ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "எஸ்க்விமால்ட்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
-msgid "Estevan"
-msgstr "எஸ்டெவான்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
-msgid "Esther"
-msgstr "எஸ்தெர்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
msgid "Estherville"
msgstr "எஸ்தெர்வில்லா"
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
-msgid "Estonia"
-msgstr "எஸ்டோனியா"
-
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "எதியோப்பியா"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
msgid "Eugene"
msgstr "யூஜியென்"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "யுரேகா"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "யுரேகா ரோட் ஹவுஸ்"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
-msgid "Europe"
-msgstr "ஐரோப்பா"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
msgid "Evanston"
msgstr "எவான்ஸ்டன்"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Evansville"
msgstr "எவான்ஸ்வில்லா"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Eveleth"
msgstr "லெவென்த்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
msgid "Everett"
msgstr "எவரெட்"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Evergreen"
msgstr "எவர்க்ரீன்"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Exeter"
-msgstr "எக்ஸ்டெர்"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "எஜீஜா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Fagernes"
-msgstr "ஃபெகர்னஸ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fairbanks"
msgstr "ஃபையர் பேங்க்ஸ்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
msgid "Fairchild"
msgstr "ஃபையர்சைல்ட்"
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Fairford"
-msgstr "ஃபேஃர்போர்ட்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ஃபையர்ஃபீல்ட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Fairmont"
msgstr "ஃபேர்மௌன்ட்"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
msgid "Faith"
msgstr "ஃபையத்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
msgid "Falfurrias"
msgstr "ஃபேல்ஃபுரியா"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ஃபாக்லாந்த் தீவுகள் (மல்வினாஸ்)"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
msgid "Fallon"
msgstr "ஃபாலன்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
msgid "Falls City"
msgstr "ஃபால்ஸ் சிட்டி"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
msgid "Fargo"
msgstr "ஃபார்கோ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
msgid "Faribault"
msgstr "ஃபாரிபௌல்ட்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
msgid "Farmingdale"
msgstr "ஃப்பார்மிங்டேல்"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ஃபார்மிங்டன்"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3565
msgid "Farmville"
msgstr "ஃபார்ம்வில்லா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-msgid "Farnborough"
-msgstr "ஃபார்ன்போரோஹ்"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3571
-msgid "Faro"
-msgstr "ஃபரோ"
-
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3575
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "பேரோ தீவுகள்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-msgid "Fasa"
-msgstr "ஃபசா"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "பசினா- அம்பசி"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
-msgid "Faßberg"
-msgstr "ஃபபெர்க்"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ஃபயெடெவில்லே"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
msgid "Fergus Falls"
msgstr "ஃபெர்கஸ் ஃபால்ஸ்"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "ஃபெர்னாடோ டீ நொரோனா"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "ஃபெரோல் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
-msgid "Ferrara"
-msgstr "ஃபெராரா"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
-msgid "Fes"
-msgstr "ஃபெ ஸ்"
-
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3599
-msgid "Fiji"
-msgstr "ஃபிஜி"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Filton"
-msgstr "ஃபில்டன்"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
msgid "Findlay"
msgstr "ஃபின்ட்லே"
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
-msgid "Finland"
-msgstr "பின்லாந்து"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "ஃபிஸ்கெனெஸ்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
msgid "Fitchburg"
msgstr "பிட்ச்பர்க்"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "ஃபிச்செஸ் க்ரீக்"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
msgid "Flagstaff"
msgstr "ஃலாக்ஸ்டாஃப்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
-msgid "Flesland"
-msgstr "ஃப்லெலாண்ட்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "ஃப்லின் ஃபாலன்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
msgid "Flint"
msgstr "ஃபிளின்ட்"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
msgid "Flippin"
msgstr "ஃபிலிபின்"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "ஃப்ளோர் தெ ரோஸா"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
msgid "Flora"
msgstr "ஃப்ளோரா"
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
-msgid "Florennes"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
msgstr "ஃப்ளோரன்ஸ்"
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "ஃப்ளோரினோபோலிஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
-msgid "Florida"
-msgstr "ஃப்ளோரிடா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
-msgid "Florø"
-msgstr "ஃப்ளோரோ"
-
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "ஃப்லை பிஷ் கோவ்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
msgid "Fond du Lac"
msgstr "ஃபாண்ட் டு லேக்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
msgid "Fontana"
msgstr "ஃபோன்டானா"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "ஃபோரஸ்ட் ஹில்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
-msgid "Forlì"
-msgstr "ஃபோர்லி"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
-msgid "Formosa"
-msgstr "பார்மோஸா"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
msgid "Fort Benning"
msgstr "ஃபோர்ட் பெனிங்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
msgid "Fort Carson"
msgstr "ஃபோர்ட் கார்சன்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "ஃபோர்ட் சிப்யூயென்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
msgid "Fort Collins"
msgstr "ஃபோர்ட் காலின்ஸ்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
msgid "Fort Dodge"
msgstr "ஃபோர்ட் டோஜ்"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "ஃபோர்ட் குட் ஹோப்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "ஃபோர்ட்க்ரஹாம்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "ஃபோர்ட் லாடெர்டேல்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
msgid "Fort Madison"
msgstr "ஃபோர்ட் மேடிஸன்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "ஃபோர்ட் மெக்முரே"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
msgid "Fort Myers"
msgstr "ஃபோர்ட் மைரெஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "ஃபோர்ட் நெல்சன்"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
msgid "Fort Payne"
msgstr "ஃபோர்ட் பேனீ"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
msgid "Fort Pierce"
msgstr "ஃபோர்ட் பிர்சே"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
msgid "Fort Polk"
msgstr "ஃபோர்ட் போக்"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "ஃபோர்ட் ப்ரோவிடன்ஸ்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "ஃபோர்ட் சிம்ப்சன்"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
msgid "Fort Stockton"
msgstr "ஃபோர்ட்ஸ்டாக்டன்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "ஃபோர்ட் வால்டன் பீச்"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
msgid "Fort Wayne"
msgstr "ஃபோர்ட் வேய்ன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
msgid "Fort Worth"
msgstr "ஃபோர்ட் வொர்த்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
msgid "Fort Yukon"
msgstr "ஃபோர்ட் யூகான்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "ஃபோர்ட்- ரூபெர்ட்"
-
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "ஃபோர்ட் -தெ- ப்ரான்ஸ்"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ஃபோர்டாலெஸ்ஸா"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
msgid "Fosston"
msgstr "ஃபோஸ்டன்"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "போஸ் டூ இகாசு"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
-msgid "France"
-msgstr "ஃப்ரான்ஸ்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
-msgid "Franceville"
-msgstr "ப்ரான்ஸ்வில்லி"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ஃப்ராங்லின்"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
-msgid "Francistown"
-msgstr "ஃப்ரான்ஸிஸ்டௌன்"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ஃப்ராங்லின்"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ஃப்ராங்லின்"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக்ஸ்பர்க்"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
-msgid "Fredericton"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
msgstr "ப்ரெட்ரிக்டன்"
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
-msgid "Freetown"
-msgstr "ஃப்ரீ டவுன்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "ப்ரெட்ரிக்ஸ்பர்க்"
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ப்ரென்சு கையனா"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ஃப்ரீ ஃபோர்ட்"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "பிரெஞ்ச் பொலினேஷியா"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ஃப்ரென்ச் தெற்கு பிரதேசங்கள்"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ஃபெர்மாண்ட்"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
msgid "Frenchville"
msgstr "ப்ரெஞ்வில்லா"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Fresno"
msgstr "ப்ரெஸ்னோ"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
msgid "Friday Harbor"
msgstr "ப்ரைடே ஹார்பார்"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "ப்ரெட்ரிக் ஷாபென்"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "ஃப்ரிட்லார்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "ப்ரன்ட் ஆப் எஸ்காட்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
-msgid "Frosinone"
-msgstr "ப்ரோசினோன்"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
msgid "Fryeburg"
msgstr "ப்ரையர்பர்க்"
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "ஃபௌ அமோடோ"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "ஃபென்டர்பியா"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "ஃபோர்ட் கோபே"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
-msgid "Fuji"
-msgstr "ப்யூஜி"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
-msgid "Fujian"
-msgstr "ப்யூஜியன்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
-msgid "Fukue"
-msgstr "ஃபுகுய்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ஃபுகோகா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
msgid "Fullerton"
msgstr "ஃபுலர்டன்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
msgid "Fulton"
msgstr "ஃபுல்டன்"
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Funafuti"
-msgstr "புனாஃபுடி"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Futemma"
-msgstr "ஃபுடெமா"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ஃபுஃஜௌ"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Førde"
-msgstr "போர்ட்"
-
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "ஜிஎம்டி / பிஎஸ்டி"
-
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "ஜிஎம்டி / ஐஎஸ்டி"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Gabes"
-msgstr "காபெஸ்"
-
-#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Gabon"
-msgstr "கபோன்"
-
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Gaborone"
-msgstr "கப்ரோன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-msgid "Gabriola"
-msgstr "காப்ரியோலா"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gadsden"
msgstr "காட்ஸ்டென்"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Gafsa"
-msgstr "காஃப்சா"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gage"
msgstr "காஜ்"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Gagetown"
-msgstr "கேட் டௌன்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "கலபாகோ தீவுகள்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "கைனெஸ்வில்லா"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Galena"
msgstr "கலெனா"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Galesburg"
msgstr "கலீஸ்பெர்க்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Galliano"
msgstr "கலிலியானோ"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Gallup"
msgstr "கால்ப்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
msgid "Galveston"
msgstr "கால்வெஸ்டன்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
msgid "Gambell"
msgstr "காம்பெல்"
-#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Gambia"
-msgstr "காம்பியா"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "காம்பியர் தீவுகள்"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Ganca"
-msgstr "கான்கா"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Gander"
-msgstr "கான்டெர்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Gando"
-msgstr "கான்டோ"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "கார்டன் சிட்டி"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Gansu"
-msgstr "கான்ஸு"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "கார்டன் சிட்டி"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
msgid "Garden Grove"
msgstr "கார்டன் க்ரோவ்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "கார்டெர்மொயான்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
msgid "Garland"
msgstr "கார்லாண்ட்"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Garoua"
-msgstr "கரோவா"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
msgid "Garrison"
msgstr "காரிஸன்"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
msgid "Gary"
msgstr "காரே"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-msgid "Gaspé"
-msgstr "காஸ்பி"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gastonia"
msgstr "காஸ்டோனியா"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gatesville"
msgstr "கேட்ஸ்வில்லா"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Gatineau"
-msgstr "கடின்நியோ"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Gato"
-msgstr "கடோ"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
msgid "Gaylord"
msgstr "கேலார்ட்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "கசியான்டெப்"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "டான்ஸ்க்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "கெய்லன் கிர்சன்"
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
-msgid "Geneva"
-msgstr "ஜெனிவா"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Genoa"
-msgstr "ஜெனோவா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
-msgid "Geraldton"
-msgstr "க்ரால்டன்"
-
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Germany"
-msgstr "ஜெர்மனி"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
-msgid "Gerona"
-msgstr "ஜெரோனா"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Getafe"
-msgstr "கட்டாஃப்"
-
-#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Ghana"
-msgstr "கானா"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "சானியா"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "கஹார்டையா"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ஜார்ஜ் டௌன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Giddings"
msgstr "ஜிட்டிங்டன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Gifu"
-msgstr "ஜிபூ அபு"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Gilbert"
msgstr "ஜில்பெர்ட்"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "ஜில்பெர்ட் தீவுகள்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
-msgid "Gillam"
-msgstr "ஜில்லாம்"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
msgid "Gillette"
msgstr "ஜில்லெட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
msgid "Gilmer"
msgstr "ஜில்மெர்"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
-msgid "Gilze"
-msgstr "ஜில்ஃஜெ"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-msgid "Gimli"
-msgstr "கிம்லி"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "கினோஸா மரினா"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "ஜியோயியா டெல் கோலெ"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "கால்ஸ்கௌ"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "ஜியோ ஹெவன்"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "கால்ஸ்கௌ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
msgid "Glencoe"
msgstr "க்லென்சோய்"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "க்லென்டைவ்"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "க்லென்டைவ்"
+
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
msgid "Glendive"
msgstr "க்லென்டைவ்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
msgid "Glens Falls"
msgstr "க்லென்ஸ் ஃபாள்ஸ்"
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "க்ளென்டாவ்ரென்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
msgid "Glenwood"
msgstr "க்லென்வுட்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Goderich"
-msgstr "கோட்ரிக்"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
-msgid "Godthåb"
-msgstr "காட்தப்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
-msgid "Goiás"
-msgstr "கோய்யாஸ்"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
-msgid "Goiânia"
-msgstr "கொயானியா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
-msgid "Golden"
-msgstr "கோல்டன்"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "கோல்டன் ராக்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
msgid "Goldsboro"
msgstr "கோல்ட்ஸ்போரோ"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
msgid "Goodland"
msgstr "குட்லாண்ட்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
msgid "Goodyear"
msgstr "குட்இயர்"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "கூஸ் பே"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
msgid "Goosport"
msgstr "கூஸ்போர்ட்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3943
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "கோர் பே"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
-msgid "Gorgan"
-msgstr "கோர்கன்"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
msgid "Gorham"
msgstr "கோர்ஹாம்"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "கோர்னா ஓர்யாஹோவிட்சா"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
msgid "Goshen"
msgstr "கோஸ்ஹென்"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
-msgid "Gosselies"
-msgstr "கூஸ்லீஸ் "
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
msgid "Grafton"
msgstr "க்ராஃப்டோன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
msgid "Graham"
msgstr "க்ராஹாம்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "க்ராமிஸ்டேல்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
-msgid "Granada"
-msgstr "கிரனாடா"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
msgid "Granbury"
msgstr "க்ரான்பரி"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
msgid "Grand Canyon"
msgstr "க்ரான்ட் கன்யன்"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Grand Forks"
msgstr "க்ரான்ட் ஃபோர்க்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
msgid "Grand Island"
msgstr "க்ரான் தீவு"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
msgid "Grand Isle"
msgstr "க்ரான் தீவு"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
msgid "Grand Junction"
msgstr "க்ரான்ட் ஜங்சன்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
msgid "Grand Marais"
msgstr "க்ரான்ட் மாராய்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
msgid "Grand Prairie"
msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "க்ரான்ட் எதாங்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "க்ரான்ச் ப்ராரெய்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "க்ரான்ட் ராபிட்ஸ்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
msgid "Granite Falls"
msgstr "க்ரானைட் ஃபால்ஸ்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
msgid "Grants"
msgstr "க்ரான்ஸ்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
msgid "Grayling"
msgstr "க்ரேலிங்"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Graz"
-msgstr "க்ராஸ்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "க்ரான்ச்வியூ"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "Great Bend"
msgstr "க்ரேட் பென்ட்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
msgid "Great Falls"
msgstr "க்ரேட் ஃபால்ஸ்"
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
-msgid "Greece"
-msgstr "க்ரீஸ்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
msgid "Green Bay"
msgstr "க்ரீன் பே"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
-msgid "Greenland"
-msgstr "கிரீன்லாந்து"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "க்ரீன்ஸ்பொரோ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "க்ரீன்வில்லா"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "க்ரீன்வில்லா"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgid "Greer"
-msgstr "க்ரீர்"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "க்ரீன்வில்லா"
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
-msgid "Grenada"
-msgstr "கிரனாடா"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "க்ரீன்வில்லா"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Grenchen"
-msgstr "க்ரெஞ்சன்"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "க்ரீன்வுட்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
-msgid "Grenoble"
-msgstr "க்ரீன்னோபில்"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "க்ரீன்வுட்"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "க்ரீர்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
msgid "Greybull"
msgstr "க்ரேபால்"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Groningen"
-msgstr "க்ரோஜென்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
-msgid "Grosseto"
-msgstr "க்ரோஸடோ"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
msgid "Groton"
msgstr "க்ரோடோன்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "ட்ரௌடேல்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
msgid "Grove"
msgstr "க்ரோஸடோ"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "கௌடாலாஜாரா"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "காஉடிலொபி"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
-msgid "Guam"
-msgstr "குவாம்"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
-msgid "Guanaja"
-msgstr "க்வானாஜா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "க்வானாஜுவாடோ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
-msgid "Guanare"
-msgstr "க்வானியர்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
-msgid "Guangdong"
-msgstr "யாங்டன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
-msgid "Guangxi"
-msgstr "யாங்க்சி"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "க்வாங்ஸ்ஹௌ"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "க்வான்டனமோ"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "க்வாரின்டிங்கெட்டா"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
-msgid "Guaricure"
-msgstr "க்வாரிக்யூர்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "குவாரல்ஹாஸ்"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "குவாஸ்டலிடோ"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "க்வாய்கெய்ல்"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
-msgid "Guaymas"
-msgstr "க்வாய்மாஸ்"
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
-msgid "Guernsey"
-msgstr "க்குர்ன்சே"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
-msgid "Guerrero"
-msgstr "க்வாரெரோ"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
-msgid "Guilin"
-msgstr "ஹுலின்"
-
-#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
-msgid "Guinea"
-msgstr "கினி"
-
-#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "கினி - பிஸா"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
-msgid "Guizhou"
-msgstr "கைஸு"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Gulfport"
msgstr "கல்ப்ஃபோர்ட்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Gulkana"
msgstr "குல்கானா"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Gunnison"
msgstr "குனிசன்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "குஷெ ஷாஃஜாடெ காசம்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Gustavus"
msgstr "குஸ்டவ்ஸ்"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Guthrie"
msgstr "குத்ரே"
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
-msgid "Guyana"
-msgstr "கயானா"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
msgid "Guymon"
msgstr "குய்மான்"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
-msgid "Gällivare"
-msgstr "காலிவார்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Göteborg"
-msgstr "கோதேபர்க்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-msgid "Güime"
-msgstr "குய்ம்"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Güiria"
-msgstr "குய்ரியா"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
-msgid "Ha'il"
-msgstr "ஹெயில்"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hagerstown"
msgstr "ஹாகெர்டௌன்"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "ஹகட்னா"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
-msgid "Hahn"
-msgstr "ஹாஹ்ன்"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hailey"
msgstr "ஹெயிலி"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4113
-msgid "Hainan"
-msgstr "ஹைனன்"
-
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
-msgid "Hainaut"
-msgstr "ஹைனௌட்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
msgid "Haines"
msgstr "ஹைன்ஸ்"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "ஹைன்ஸ் ஜங்சன்"
-
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Haiti"
-msgstr "ஹைதி"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
-msgid "Hakodate"
-msgstr "ஹாகோடேட்"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Haleyville"
msgstr "ஹெலிவில்லி"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
-msgid "Halifax"
-msgstr "ஹாலிஃபாக்ஸ்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "ஹால் பீச்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
-msgid "Halli"
-msgstr "ஹாலி"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Hallock"
msgstr "ஹாலாக்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Hallowell"
-msgstr "ஹலோவெல்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
-msgid "Halmstad"
-msgstr "ஹால்ம்ஸ்டட்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Hamadan"
-msgstr "ஹமடான்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "ஹமாமாஸ்ட்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "ஹமநகா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "ஹாமர்ஃபெஸ்ட்"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ஹாமில்டன்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hammond"
msgstr "ஹம்மோன்ட்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hampton"
msgstr "ஹாம்ப்டன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "ஹனமகி"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
msgid "Hancock"
msgstr "ஹான்காக்"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "ஹங்கா ரோவா"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "ஹாங்ஃஜௌ"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "ஹன்ஃபோர்ட்"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
msgid "Hanksville"
msgstr "ஹங்ஸ்வில்லா"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4168
-msgid "Hannover"
-msgstr "ஹானொவெர்"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
-msgid "Hanoi"
-msgstr "ஹனோய்"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
-msgid "Harbin"
-msgstr "ஹர்பின்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgid "Harbor Springs"
msgstr "ஹார்பர் ஸ்பிரிங்"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "ஹார்பர் ப்ரெடன்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Harlan"
msgstr "ஹர்லான்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
msgid "Harlingen"
msgstr "ஹார்லிங்கென்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "ஹாரிங்டன் ஹார்பர்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ஹைன்ஸ்பர்க்"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Harrison"
msgstr "ஹாரிசன்"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hartford"
msgstr "ஹார்ட்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "ஹாசி-மெசாவுட்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hastings"
msgstr "ஹாஸ்டிங்ஸ்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
-msgid "Hasvik"
-msgstr "ஹாஸ்விக்"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "ஹாட் யாய்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hatteras"
msgstr "ஹாட்ராஸ்"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hattiesburg"
msgstr "ஹாடிஸ்பர்க்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
-msgid "Haugesund"
-msgstr "ஹாகெஸ்சன்ட்"
-
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Hautnez"
-msgstr "ஹாட்னெ"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
-msgid "Havana"
-msgstr "ஹவானா"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Havelock"
msgstr "ஹாவ்லாக்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
msgid "Havre"
msgstr "ஹாவ்ரெ"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "ஹாவ்ரெ - செய்ன்ட்- பியர்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
-msgid "Hawaii"
-msgstr "ஹவாய்"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் (அலூஷியன் தீவுகள்)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "ஹவாய்யன் அலூஷியன் நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (ஹவாய்)"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
-msgid "Hawarden"
-msgstr "ஹாவார்டன்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hawthorne"
msgstr "ஹாவ்தோம்"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
-msgid "Hay River"
-msgstr "ஹே ரிவர்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hayden"
msgstr "ஹேடென்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Hays"
msgstr "ஹேய்ஸ்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ஹேவார்ட்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ஹேவார்ட்"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "Healy"
msgstr "ஹீலி"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hearne"
msgstr "ஹீர்னே"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hebbronville"
msgstr "ஹெப்ரோன்வில்லா"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
-msgid "Hefei"
-msgstr "ஹெஃபை"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "ஹய்லாங்ஜியாங்"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ஹெப்ரோன்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Helena"
msgstr "ஹெலினா"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
-msgid "Helsinki"
-msgstr "ஹெல்சிங்கி"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
-msgid "Helston"
-msgstr "ஹெல்ஸ்டன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
-msgid "Henan"
-msgstr "ஹெனன்"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ஹென்டர்சன்"
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
-msgid "Herat"
-msgstr "ஹெராட்"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ஹென்டர்சன்"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
msgid "Hermiston"
msgstr "ஹெர்மிஸ்டன்"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "ஹெர்சோசில்லா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "ஹெரான் பே"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Hesse"
-msgstr "ஹெஸ்ஸே"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hettinger"
msgstr "ஹெட்டிங்கர்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Hialeah"
msgstr "ஹியாலீ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Hibbing"
msgstr "ஹிப்பிங்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "Hickory"
msgstr "ஹிக்கரி"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Hicks"
msgstr "ஹிக்ஸ்"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "ஹிடால்கோ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
-msgid "High Level"
-msgstr "ஹை லெவல்"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Hill City"
msgstr "ஹில் சிட்டி"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
msgid "Hillsboro"
msgstr "ஹில்ஸ்போரோ"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Hillsdale"
msgstr "ஹில்ஸ்டாலே"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Hillsville"
msgstr "ஹில்ஸ் வில்லா"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Hilo"
msgstr "ஹிலோ"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "ஹில்டன் ஹெட் தீவு"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hinesville"
msgstr "ஹினெஸ்வில்லா"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ஹிரோசிமா"
-
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "ஹோ சி மின் சிடி"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ஹோபர்ட்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
msgid "Hobbs"
msgstr "ஹோப்ஸ்"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Hof"
-msgstr "ஹோப்ஃ"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
msgid "Hoffman"
msgstr "ஹாப்மென்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
-msgid "Hofu"
-msgstr "ஹோப்ஃ"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4328
-msgid "Hohenems"
-msgstr "ஹோனெம்ஸ்"
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
-msgid "Hohhot"
-msgstr "ஹோஹாட்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
-msgid "Hohn"
-msgstr "ஹோன்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
msgid "Holdrege"
msgstr "ஹோல்ட்ரஜ்"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
-msgid "Holešov"
-msgstr "ஹோலெசோவ்"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
-msgid "Holguín"
-msgstr "ஹோல்குயின்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
msgid "Holland"
msgstr "ஹாலந்து"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "ஹோலிபர்ன்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
msgid "Hollywood"
msgstr "ஹாலிவுட்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
-msgid "Holm"
-msgstr "ஹோம்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
-msgid "Holman"
-msgstr "ஹால்மன்"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "ஹோல்ஸ்ட்ரோஃப்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
msgid "Homer"
msgstr "ஹோமர்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
msgid "Homestead"
msgstr "ஹோம்ஸ்டெட்"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
-msgid "Homyel'"
-msgstr "ஹோமைல்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
msgid "Hondo"
msgstr "ஹோன்டோ"
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4362
-msgid "Honduras"
-msgstr "ஹோன்டுராஸ்"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ஹாங்காங்"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
-msgid "Honiara"
-msgstr "ஹோனியாரா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "ஹோனிங்ஸ்வாக்"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
msgid "Honolulu"
msgstr "ஹொனோலுலு"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Hoonah"
msgstr "ஹோனாஹ்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
msgid "Hooper Bay"
msgstr "ஹோப்பர் பே"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
-msgid "Hope"
-msgstr "ஹோப்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
-msgid "Hopedale"
-msgstr "ஹோப்டேல்"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
msgid "Hoquiam"
msgstr "ஹோகுயம்"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "ஹோஸ்டோமெல்"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ஹாட் ஸ்பிரிங்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
msgid "Houghton Lake"
msgstr "ஹூடன் லேக்"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
msgid "Houlton"
msgstr "ஹூடன்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
msgid "Houma"
msgstr "ஹூமா"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "ஹம்ட் சௌக்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
msgid "Houston"
msgstr "ஹூஸ்டன்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
msgid "Howell"
msgstr "ஹௌவெல்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "ஹோரிகோர்ட்"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
-msgid "Hrodna"
-msgstr "ஹ்ரான்டா"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "ஹா ஹின்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
-msgid "Hubei"
-msgstr "ஹுபெய்"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4406
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "ஹூஹூடென்னாங்கோ"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "ஹ்யூ டவுன்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
-msgid "Hunan"
-msgstr "ஹுனன்"
-
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
-msgid "Hungary"
-msgstr "ஹங்கேரி"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
msgid "Huntington"
msgstr "ஹன்டிங்டன்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
msgid "Huntington Beach"
msgstr "ஹன்டிங்டன் பீச்"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ஹன்ட்ஸ்வில்லே"
+
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
msgid "Huron"
msgstr "ஹுரான்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
msgid "Huslia"
msgstr "ஹுஸ்லியா"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ஹசின்சன்"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ஹசின்சன்"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
msgid "Hyannis"
msgstr "ஹயானிஸ்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
msgid "Hydaburg"
msgstr "ஹைடன்பர்க்"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "ஐதராபாத்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
-msgid "Hyères"
-msgstr "ஹைய்ரஸ்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "ஐ என் அமெனாஸ்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "ஐ என் சலாஹ்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
-msgid "Iaşi"
-msgstr "இயாசி"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
-msgid "Ibagué"
-msgstr "இபாக்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
-msgid "Ibiza"
-msgstr "இபிஃஜா"
-
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
-msgid "Iceland"
-msgstr "ஐஸ்லாண்ட்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
msgid "Idabel"
msgstr "இடாபெல்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
-msgid "Idaho"
-msgstr "இதாஹோ"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
msgid "Idaho Falls"
msgstr "இதாஹோ ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
-msgid "Igloolik"
-msgstr "இக்லூலிக்"
-
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
-msgid "Ikeja"
-msgstr "இகீஜா"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
-msgid "Ilam"
-msgstr "இலம்"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "இல்ஹ்யூஸ்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
-msgid "Illesheim"
-msgstr "இல்லிஷீம்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
-msgid "Illinois"
-msgstr "இல்லினாய்ஸ்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
-msgid "Illizi"
-msgstr "இல்லிஸி"
-
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
-msgid "Ilopango"
-msgstr "ல்லாபாங்கோ"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
-msgid "Ilorin"
-msgstr "இலோரின்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "இம்பீரியல்"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "இம்பீரத்ரிஸ்"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "இம்பீரியல்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
msgid "Imperial Beach"
msgstr "இம்பீரியல் பீச்"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
-msgid "Inch'on"
-msgstr "இன்ச் ஹோன்"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
msgid "Independence"
msgstr "குடியரசு"
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
-msgid "India"
-msgstr "இந்தியா"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "இந்தியானா"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
msgid "Indianapolis"
msgstr "இந்தியானபாலிஸ்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
msgid "Indiantown"
msgstr "இந்தியானாடவுன்"
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Indonesia"
-msgstr "இந்தோனேசியா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
msgid "Inglewood"
msgstr "இங்கிள்வுட்"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "இன்னர் மங்கோலியா"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "இன்ஸ்பரக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "இனுஜுஆக்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
msgid "International Falls"
msgstr "இன்டெர்நேஷனல் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
-msgid "Inuvik"
-msgstr "இனுவிக்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr "இன்வர் க்ரோவ் ஹெய்ட்ஸ்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Inverness"
-msgstr "இன்வெர்னெஸ்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
msgid "Inyokern"
msgstr "இன்யோகெர்ன்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
-msgid "Iowa"
-msgstr "ஐவா"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Iowa City"
msgstr "ஐவா சிட்டி"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
-msgid "Ipiales"
-msgstr "இபியேல்ஸ்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "இகால்க்விட்"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
-msgid "Iquique"
-msgstr "இகிக்யூ"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
-msgid "Iquitos"
-msgstr "இகால்க்விட்ஸ்"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
-msgid "Iran"
-msgstr "இரான்"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "இரான்ஷாஹ்"
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
-msgid "Iraq"
-msgstr "இராக்"
-
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
-msgid "Ireland"
-msgstr "அயர்லாந்து"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
-msgid "Iringa"
-msgstr "இரிங்கா"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "இர்குட்ஸ்க்"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "இர்குட்ஸ்க் நேரம்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Iron Mountain"
msgstr "அயன் மௌன்டன்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
msgid "Ironwood"
msgstr "அயன்வூட்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
msgid "Irvine"
msgstr "இர்வின்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
msgid "Irving"
msgstr "இர்விங்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Irákleion"
-msgstr "இராக்லெய்ன்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "இசிகாகி"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
-msgid "Islamabad"
-msgstr "இஸ்லாமாபாத்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
-msgid "Island Lake"
-msgstr "ஐலேண்ட் லேக்"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "ஐயல் ஆஃப் மேன்"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "Islip"
msgstr "இஸ்லிப்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "ஐயோலா டெல் கேன்டோன்"
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
-msgid "Israel"
-msgstr "இஸ்ரேல்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
-msgid "Istanbul"
-msgstr "இஸ்தான்புல்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
-msgid "Istres"
-msgstr "இஸ்ட்ரெஸ்"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
-msgid "Itaituba"
-msgstr "இடாய் டோபா"
-
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Italy"
-msgstr "இத்தாலி"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
msgid "Ithaca"
msgstr "இத்தாகா"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "இடோரிசெக்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
-msgid "Ivalo"
-msgstr "இவாலோ"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ஜாக்சன்"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "இவானோ-ஃப்ராங்கிவ்ஸ்க் "
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ஜாக்சன்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "இவுகிவிக்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ஜாக்சன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "இவாகுனி"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ஜாக்சன்"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "இக்ஷ்டாபா"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ஜாக்சன்"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "இக்ஷ்டெபெக்"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ஜாக்சன்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
-msgid "Izmir"
-msgstr "இஸ்மிர்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
-msgid "Izumo"
-msgstr "இஜூமோ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "ஜகாரீகேங்கா"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "ஜாக்கெ -கார்டியர்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ஜாக்சன்மைக்கெல்"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
msgid "Jaffrey"
msgstr "ஜெஃப்ரி"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
-msgid "Jaipur"
-msgstr "ஜைபூர்"
-
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
-msgid "Jakarta"
-msgstr "ஜகார்தா"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "ஜகோப்ஸ்ஹவான்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Jalisco"
-msgstr "ஜலிஸ்கோ"
-
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ஜமைக்கா"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
-msgid "Jammu"
-msgstr "ஜம்மு"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Janado"
-msgstr "ஜனடா"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ஜெம்ஸ்டவுன்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
msgid "Janesville"
msgstr "ஜேன்ஸ்வில்லா"
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
-msgid "Japan"
-msgstr "ஜப்பான்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "ஜாஸ்பெர்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
msgid "Jefferson"
msgstr "ஜெஃபர்சன்"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
msgid "Jefferson City"
msgstr "ஜெர்பெர்சன் சிட்டி"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
-msgid "Jelovice"
-msgstr "ஜெலோவிஸ்"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
-msgid "Jendouba"
-msgstr "ஜென்டௌபா"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
-msgid "Jerez"
-msgstr "ஜெரெஸ்"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
msgid "Jerome"
msgstr "ஜெரோம் "
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
-msgid "Jersey"
-msgstr "ஜெர்சி"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
msgid "Jersey City"
msgstr "ஜெர்சி சிட்டி"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "ஜியாங்ஸு"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
-msgid "Jiddah"
-msgstr "ஜிட்டா"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Jijel"
-msgstr "ஜிஜெல்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Jilin"
-msgstr "ஜில்லின்"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Jinotega"
-msgstr "ஜினொடெகா"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Jizan"
-msgstr "ஜிஃஸான்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
-msgid "Joensuu"
-msgstr "ஜோனெஸு"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "ஜோஹனஸ்பர்க்"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "ஜான்சன் அடோல் (ஹவாய் நேரம்)"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
msgid "Johnstown"
msgstr "ஜான்ஸ்டௌன்"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "ஜொஹார் பாஹாரு"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
msgid "Joliet"
msgstr "ஜுலியட்"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
msgid "Jonesboro"
msgstr "ஜெனெஸ்போரோ"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
-msgid "Jonquière"
-msgstr "ஜோன்கிரெ"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
msgid "Joplin"
msgstr "ஜோப்லின்"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "ஜோவா பெஸோவா"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "ஜுய்கல்பா"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "ஜுய் தெ ஃபோரா"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
-msgid "Juliaca"
-msgstr "ஜுலியகா"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ஜோர்டான்"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
msgid "Juliustown"
msgstr "ஜூலியஸ்டவுன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
msgid "Junction"
msgstr "ஜங்சன்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
msgid "Junction City"
msgstr "ஜங்சன் சிடி"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "ஜைவாஸ்கிலா"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
-msgid "Jönköping"
-msgstr "ஜோன்கோபிங்"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
-msgid "Kabale"
-msgstr "காபேலே"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Kabul"
-msgstr "காபூல்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgid "Kadena"
-msgstr "கடெனா"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Kaduna"
-msgstr "கடுனா"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "ஜுனீயு"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "காகோஷிமா"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "ஜுனீயு"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kahului"
msgstr "கஹுலுயி"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kailua"
msgstr "கைலுவா"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kairouan"
-msgstr "கைரானோன்"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kaiser"
msgstr "கெய்சர்"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kajaani"
-msgstr "கஜானி"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Kake"
msgstr "கேகி"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kaktovik"
msgstr "கட்கோவிக்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kalamazoo"
msgstr "கலமஸோ"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "கலமடா"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "கல்கூர்லி "
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "கலிங்க்ராட்"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "கலிங்க்ராட் நேரம்"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kalispell"
msgstr "காலிஸ்பெல் "
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Kalkar"
-msgstr "கல்கர்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Kalkum"
-msgstr "கல்கம்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Kalmar"
-msgstr "கல்மார்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kaltag"
msgstr "கல்டாக்"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "கம்சட்கா நேரம்"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "கமெனிகா நாட் சிரோக்சௌ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
-msgid "Kamloops"
-msgstr "கம்லோப்ஸ்"
-
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kampala"
-msgstr "கம்பாலா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
-msgid "Kanayama"
-msgstr "கனாயமா"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Kankakee"
msgstr "கங்காகே"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
-msgid "Kano"
-msgstr "கனோ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
-msgid "Kanoya"
-msgstr "கனோயா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kansas"
-msgstr "கன்ஸாஸ்"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "காஹோசியங்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "கபுச்கசிங்"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Karachi"
-msgstr "கராச்சி"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "Karaj"
-msgstr "கராஜ்"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "Karenga"
-msgstr "கரென்கா"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "கர்லோவ் வேரி"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "கர்ல்ஸ்ருஹே"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
-msgid "Karlstad"
-msgstr "கர்ஸ்டட்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
-msgid "Karpásion"
-msgstr "கார்பாஸோன்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kars"
-msgstr "கார்ஸ்"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
-msgid "Karup"
-msgstr "கர்ப்"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
-msgid "Kasane"
-msgstr "கஸானே"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kashan"
-msgstr "கஷன் "
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kashi"
-msgstr "கஸ்ஹி"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
-msgid "Kashoji"
-msgstr "கஷோஹி"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
-msgid "Kassel"
-msgstr "கஸெல்"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
-msgid "Kastrup"
-msgstr "கச்ட்ரப்"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
-msgid "Katherine"
-msgstr "கேத்தரின்"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "காட்மாண்டு"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
-msgid "Katomérion"
-msgstr "காடாமரியொன்"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
-msgid "Katowice"
-msgstr "காடோவைஸ்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
-msgid "Katterbach"
-msgstr "காடர்பாக்"
-
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "கடுநாயக"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
-msgid "Kauhava"
-msgstr "கௌஹாவா"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "கன்ஸாஸ் சிட்டி"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Kaumalapau"
msgstr "கௌமலபா"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Kaunakakai"
msgstr "கவுனாககாய்"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
-msgid "Kaunas"
-msgstr "காவுனாஸ்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Kayseri"
-msgstr "கெய்சரி"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "கஸகிஸ்தான்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Kazan'"
-msgstr "கஜான்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kearney"
msgstr "கெர்னே"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "கெக்ஸ்கெமெட்"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
msgid "Keene"
msgstr "கீனீ"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Kekaha"
msgstr "கெகாஹா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
-msgid "Kelowna"
-msgstr "கெலோவானா"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Kelso"
msgstr "கெல்ஸோ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "கெமெரோவோ"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
-msgid "Kemi"
-msgstr "கெமி"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kenai"
msgstr "கெனைய்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kenansville"
msgstr "கெனான்ஸ்வில்லா"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
-msgid "Kenora"
-msgstr "கெனோரா"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Kenosha"
msgstr "கெனொஷா"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Kentucky"
-msgstr "கெண்டகி"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
-msgid "Kentville"
-msgstr "கென்ட்வில்லி"
-
-#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Kenya"
-msgstr "கென்யா"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "Keokuk"
msgstr "கியோகுக்"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
-msgid "Kerman"
-msgstr "கெர்மன்"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "கெர்மன்ஷாஹ்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kerrville"
msgstr "கெர்வில்லா"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Ketchikan"
msgstr "கெட்சிகன்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Key West"
msgstr "கே வெஸ்ட்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "கஹபாரோவ்ஸ்க்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "கஹாமிச் முஸ்ஷாட்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "கென்டி- மன்சிய்ஸ்க்"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "கஹார்க்வ்"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
-msgid "Khartoum"
-msgstr "கெர்யடௌம்"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "க்ஹோன் காயென்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "க்ஹோரோமபாட்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
-msgid "Kiel"
-msgstr "கில்"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Kiev"
-msgstr "கிவ்"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Kigoma"
-msgstr "கிங்கோமா"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "கில் டெவில் ஹில்ஸ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Killeen"
msgstr "கில்லென்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "கில்மோலாக்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Kimball"
msgstr "கிம்பால்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
-msgid "Kindersley"
-msgstr "கின்டர்ஸ்லே"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "King Salmon"
msgstr "கிங் சால்மன்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Kingman"
msgstr "கிங்மேன்"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kingsport"
msgstr "கிங்ஸ்போர்ட்"
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
-msgid "Kingstown"
-msgstr "கிங்ஸ்டவுன்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Kingsville"
msgstr "கிங்ஸ்வில்லி"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
-msgid "Kinloss"
-msgstr "கின்லாஸ்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
msgid "Kinross"
msgstr "கின்ராஸ்"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "கின்ஷாஸ்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kinston"
msgstr "கிங்ஸ்டன்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
-msgid "Kintra"
-msgstr "கின்த்ரா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kipnuk"
msgstr "கிப்னக்"
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
-msgid "Kiribati"
-msgstr "கிரிபாட்டி"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "கிர்கெனெஸ்"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Kirksville"
msgstr "கிர்க்ஸ்வில்லா"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "கிர்க்வால்"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Kirmington"
-msgstr "கிர்மிங்டன்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-msgid "Kiruna"
-msgstr "கிருனா"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
-msgid "Kish"
-msgstr "கிஷ்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "கிஸ்லகாய்"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kisumu"
-msgstr "கிசுமு"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "கிடாகிஷு"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Kittilä"
-msgstr "கிட்டிலா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Kivalina"
msgstr "கிவாலினா"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
-msgid "Kjevik"
-msgstr "ஃஜெவிக்"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "க்லாங்ஃபர்ட்"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
msgid "Klamath Falls"
msgstr "க்லாமத் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
-msgid "Klang"
-msgstr "க்லாங்க்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
msgid "Klawock"
msgstr "க்லாவாக்"
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "க்லீன் ப்ரோகெல்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "க்லெமன்ஷோஃப்"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "க்லெர்க்ஸ்ட்ராப்"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "நோப் ஹில்"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
msgid "Knob Noster"
msgstr "நோப் நோஸ்டர்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
-msgid "Koartac"
-msgstr "கோர்டக்"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
-msgid "Kochi"
-msgstr "கோச்சி"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "க்னாக்ஸ்வ ல்லி"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kodiak"
msgstr "கோடையாக்"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kokomo"
msgstr "கோகோமோ"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "Koksijde"
-msgstr "கோக்ஸ்டி"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
-msgid "Kolkata"
-msgstr "கோல்கட்டா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "Komatsu"
-msgstr "கோமட்சு"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "கோமட்சுஷிமா"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "Konya"
-msgstr "கொன்யா"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
-msgid "Koror"
-msgstr "கோரோர்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-msgid "Kos"
-msgstr "கோஸ்"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "கோடா பஹாரு"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "கோடா கினாபாலு"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
msgid "Kotzebue"
msgstr "கோட்செபு"
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "Kowloon"
-msgstr "கோவ்லூன்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
msgid "Koyuk"
msgstr "கியோயுக்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Kozáni"
-msgstr "கோஃஸனி"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
-msgid "Košice"
-msgstr "கோஸிஸ்"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Kraków"
-msgstr "க்ரகௌ"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Kramfors"
-msgstr "க்ராம்ஃபோர்ஸ்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "கரஸ்னோடார்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "க்ரஸ்னோயார்ஸ்க்"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "கரஸ்னோயார்ஸ்க் நேரம்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "க்ரிஸ்டன்ஸான்ட்"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "க்ருனுபை"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "க்ரைவி ரி"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Kuah"
-msgstr "குவா"
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "கோலாலம்பூர்"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "Kuantan"
-msgstr "க்வான்டன்"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Kuching"
-msgstr "கச்சிங்"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Kudat"
-msgstr "குடாட்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "குகாருக்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "குக்லுடக்"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "குல்ஸுக்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "குமமோடோ"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgid "Kunming"
-msgstr "குன்மிங்"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgid "Kunsan"
-msgstr "குன்சன் "
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Kununurra"
-msgstr "குனுனுரா"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
-msgid "Kuopio"
-msgstr "குபினோ"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "குரெஸ்ஸாரே"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
-msgid "Kushiro"
-msgstr "குஷிரோ"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
msgid "Kustatan"
msgstr "குஸ்டடன்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "குஜ்ஜுவா"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "குஸ்ஸொமா"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "கிரைகிசுத்தான்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "கர்பதோஸ்"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
-msgid "Kärdla"
-msgstr "கார்ட்லா"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "கெர்கைரா"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
-msgid "Kýthira"
-msgstr "கைதிரா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "லான்ஸே -ஸெய்ன்ட் -ஜீன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "ல ஸென்ஸோன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "ல ஸோம்ஸன்"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
-msgid "L'viv"
-msgstr "ல'வைவ்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "La Baie"
-msgstr "ல பாய்"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "லா சிபா"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "La Chica"
-msgstr "லா சிகா"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
msgid "La Crosse"
msgstr "லா க்ரோஸெ"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "லா எஸ்பெரென்ஸா"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
msgid "La Grande"
msgstr "லா க்ரென்டி"
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
-msgid "La Hougue"
-msgstr "ல ஹோக்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "லா க்ரென்ஜி"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "லா க்ரென்ஜி"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
msgid "La Junta"
msgstr "லா ஜன்டா"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
-msgid "La Mesa"
-msgstr "லா மெசா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "லா ரோஷ் - சு- யோ "
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "லா ரோஷல்"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
-msgid "La Romana"
-msgstr "லா ரோமனா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
-msgid "La Ronge"
-msgstr "லா ரோங்"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "La Serena"
-msgstr "லா செரெனா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
-msgid "La Tuque"
-msgstr "லா டக்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
msgid "La Verne"
msgstr "லா வெர்ன்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
msgid "La Veta"
msgstr "லா வெடா"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Laage"
-msgstr "லாகே"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "லாக் லா பிக்கெ"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
msgid "Lacon"
msgstr "லகோன்"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
msgid "Laconia"
msgstr "லகோனியா"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
msgid "Ladysmith"
msgstr "லேடிஸ்மித்"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "லாகர் லெட்ச்ஃபீல்ட்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Laghouat"
-msgstr "லாக்ஹௌன்ட்"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "லாஃயெடீ"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "லகுனா டெபிக்"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "லாஃயெடீ"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
msgid "Lahaina"
msgstr "லஹாய்னா"
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
-msgid "Lahore"
-msgstr "லாகூர்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
-msgid "Lahr"
-msgstr "லஹ்ர்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "லாய்குகிலா"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Lajes"
-msgstr "லாஜெஸ்"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
msgid "Lake Charles"
msgstr "லேக் சார்லஸ்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "லேக் மின்சுமினா"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
msgid "Lakeland"
msgstr "லேக்லேன்ட்"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "லேகன் ஹீத்"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Lakeside"
msgstr "லேக்சைட்"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Lakeview"
msgstr "லேக்வியூ"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Lakewood"
msgstr "லேக்வுட்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lamar"
msgstr "லாமர்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Lambertville"
msgstr "லம்பர்வில்லா"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Lamoni"
msgstr "லாமோனி"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
-msgid "Lampang"
-msgstr "லாம்பாங்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "லான்காஸ்டெர்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "லாம்பெடுசா"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "லான்காஸ்டெர்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "லான்காஸ்டெர்"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "லான்காஸ்டெர்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "லான்ட் ஓ லேக்ஸ்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Lander"
msgstr "லான்டெர்"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
-msgid "Landsberg"
-msgstr "லான்ட்பெர்க்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Lannion"
-msgstr "லானியான்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lansing"
msgstr "லாங்சிங்"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "லாங்ஃஜூ"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Laoag"
-msgstr "லோங்"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
-msgid "Laos"
-msgstr "லாவோஸ்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "லபேர்ரான்டா"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
-msgid "Lar"
-msgstr "லர்"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Lara"
-msgstr "லாரா"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
msgid "Laramie"
msgstr "லாராமி"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Laredo"
msgstr "லரெடோ"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Larnaca"
-msgstr "லார்னாகா"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Las Cruces"
msgstr "லாஸ் க்ருசெஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "லெஸ்க்விடி"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
-msgid "Latacunga"
-msgstr "லடாகுங்கா"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
-msgid "Latakia"
-msgstr "லட்டாக்கியா"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
-msgid "Latina"
-msgstr "லாடினா"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "லாஸ் வெகாஸ்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
msgid "Latrobe"
msgstr "லட்ரோப்"
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
-msgid "Latvia"
-msgstr "லத்வியா"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "லாரென்ஸ்"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
-msgid "Launceston"
-msgstr "லௌன்ஸ்டெஸ்டன்"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "லாரென்ஸ்"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
-msgid "Laupheim"
-msgstr "லௌபெஹிம்"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "லாரன்ஸ்வில்லா"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
msgid "Lawton"
msgstr "லாடன்"
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "லே லாமெட்டின்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Le Mans"
-msgstr "லே மான்ஸ்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
msgid "Le Mars"
msgstr "லே மார்ஸ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
-msgid "Le Puy"
-msgstr "ல புய்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Leader"
-msgstr "லீடர்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
msgid "Leadville"
msgstr "லீட்வில்லா"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Leaf River"
-msgstr "லீஃப் ரிவர்"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
-msgid "Learmonth"
-msgstr "லியர்மந்த்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
-msgid "Lecce"
-msgstr "லேஸ்"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
-msgid "Leeds"
-msgstr "லீட்ஸ்"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "லெபனான்"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "லீமிங் பார்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "லீஸ்பர்க்"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5271
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "லேயுவார்டன்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "லீஸ்பர்க்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
msgid "Leeville"
msgstr "லீவில்லி"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Leh"
-msgstr "லெ"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
-msgid "Leipzig"
-msgstr "லைப்ஸிக்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
msgid "Lemoore"
msgstr "மெம்மோர்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "லெனாக்ஸ்வில்லி"
-
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "லெஸ் அபிமஸ்"
-
-#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Lesotho"
-msgstr "லெசோதோ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "லெத்ப்ரிட்ஜ்"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Leticia"
-msgstr "லெடிசியா"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "லெட்ஹாக்னே "
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
-msgid "Leuchars"
-msgstr "லியூசார்ஸ்"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Lewisburg"
msgstr "லூவிஸ்பர்க்"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Lewiston"
msgstr "லூவிஸ்டன்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Lewistown"
msgstr "லுவிஸ்டைன்"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
-msgid "Liaoning"
-msgstr "லையன்னின்ங்"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "லெக்சிங்டன்"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "லெக்சிங்டன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "லெக்சிங்டன்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
msgid "Liberal"
msgstr "லிபெரல்"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Liberec"
-msgstr "லிபெரெக்"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
-msgid "Libreville"
-msgstr "லிப்ரெர்வில்லா "
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Libya"
-msgstr "லிபியா"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
-msgid "Lichinga"
-msgstr "லிக்ஸிங்கா"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "லிபென்சீட்"
-
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "லீகன்ஸ்டீய்ன்"
-
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Liepāja"
-msgstr "லைபாஜா"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
msgid "Lihue"
msgstr "லிஹு"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Lille"
-msgstr "லில்லே"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Limburg"
-msgstr "லிம்பர்க்"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "லிம்மா"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
msgid "Lime Village"
msgstr "லைம் வில்லேஜ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Limoges"
-msgstr "லிமோகெஸ்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
msgid "Limon"
msgstr "லிமோன்"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
-msgid "Line Islands"
-msgstr "லைன் தீவுகள்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Linköping"
-msgstr "ஜொன்கோபிங்"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "லின்டன் அபான் ஓயூஸ்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "லின்கன்"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5343
-msgid "Linz"
-msgstr "லின்ஸ்"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "லின்கன்"
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
-msgid "Lisbon"
-msgstr "லிஸ்பன்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
-msgid "Lithuania"
-msgstr "லிதுவேனியா"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "லிட்ச்ஃபீல்ட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Little Falls"
msgstr "லிட்டில் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "லிட்டில் ப்ரெய்ரீ"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
msgid "Little Rock"
msgstr "லிட்டில் ராக் "
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Livermore"
msgstr "லிவர்மோர்"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Livingston"
msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
-msgid "Livingstone"
-msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Livonia"
msgstr "லிவோனியா"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
-msgid "Liège"
-msgstr "லிஏஜி"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-msgid "Liška"
-msgstr "லிஸ்கா"
-
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "லிஜுப்லிஜானா"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "ல்ஜுங்பைஹெட்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Llano"
msgstr "ல்லானோ"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "ல்லோய்ட்மினிஸ்டர்"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Lobamba"
-msgstr "லொபாமா"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Logan"
msgstr "லகோன்"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
-msgid "Lokerane"
-msgstr "லோக்ரெய்ன்"
-
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Lome"
-msgstr "லோம்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lompoc"
msgstr "லோம்போக்"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Londrina"
-msgstr "லண்டிரினா"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "லண்டன்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lone Rock"
msgstr "லோன் ராக்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Long Beach"
msgstr "லாங் பீச்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "லோங் - போய்ன் - தி- மின்கன்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Longview"
msgstr "லாங்வியூ"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5401
msgid "Longville"
msgstr "லாங்வில்லா "
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "லோங் இயர்பையன்"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "லார்ட் ஹோவ் தீவு"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
-msgid "Loreto"
-msgstr "லோர்டோ "
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Los Alamitos"
msgstr "லாஸ் அல்மெடாஸ்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
msgid "Los Alamos"
msgstr "லாஸ் அலமோஸ்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
msgid "Los Angeles"
msgstr "லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "லாஸ் பாடியோஸ்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "லாஸ் லானோஸ்"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "லாஸ் மோசிஸ்"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "லூசிமௌத்"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
msgid "Louisa"
msgstr "லௌஸியா"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Louisburg"
msgstr "லூவிஸ்பர்க்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Louisiana"
-msgstr "லூசியானா"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
msgid "Louisville"
msgstr "லூயிஸ் வில்லா"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
msgid "Lovelock"
msgstr "லௌலாக்"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "லோவர் ஸாசோனி"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "லௌவெல்"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "லௌவெல்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
msgid "Lubbock"
msgstr "லப்பாக்"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
-msgid "Lucknow"
-msgstr "லக்னோ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "லக்கி லேக்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
msgid "Ludington"
msgstr "லுடிங்டன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
msgid "Lufkin"
msgstr "லுஃப்கின்"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
-msgid "Lugano"
-msgstr "லுகாங்னோ"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Luleå"
-msgstr "லுலெயா "
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Lumberton"
msgstr "லம்பர்டன்"
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
-msgid "Lungi"
-msgstr "லாங்கி"
-
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5461
-msgid "Luqa"
-msgstr "லுக்வா"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
-msgid "Lusaka"
-msgstr "லுசாகா"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Luton"
-msgstr "லுடன்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
msgid "Luverne"
msgstr "லுவெர்ன்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "லக்ஸியல்-லஸ்-பெயின்ஸ்"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Luxor"
-msgstr "லக்ஸர்"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
-msgid "Lučenec"
-msgstr "லுசெனிக்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Lycksele"
-msgstr "லைக்ஸெலே"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Lydd"
-msgstr "லிட்ட்"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Lynchburg"
msgstr "லய்ச்பர்க்"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
-msgid "Lyneham"
-msgstr "லைனிஹாம்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "லைன் லேக்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
-msgid "Lyon"
-msgstr "லையான்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
-msgid "Lytton"
-msgstr "லௌட்டன்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
-msgid "Lárisa"
-msgstr "லரிஸா"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "மா ரிப்"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Maastricht"
-msgstr "மாஸ்ட்சின்ட்"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Macedonia"
-msgstr "மெசிடொனியா"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Maceió"
-msgstr "மாசியோ"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Mackinac Island"
msgstr "மாகினாக் தீவு"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
msgid "Macomb"
msgstr "மெக்கோம்ப்"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
msgid "Macon"
msgstr "மாகோன்"
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Madagascar"
-msgstr "மடகாஸ்கர்"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
-msgid "Madeira"
-msgstr "மடீய்ரா "
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
msgid "Madera"
msgstr "மெடேரா "
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
-msgid "Madrid"
-msgstr "மாடிரிட்"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "மய் ஹாங் சன்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
-msgid "Magadan"
-msgstr "மகடன்"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "மகடன் நேரம்"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Magdalena"
-msgstr "மக்டலீனா"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "மஹாஜங்கா "
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "மாஹானாயிம்"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "மஹனெ யிஸ்ரா எல்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
-msgid "Mahón"
-msgstr "மாஹோன்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
-msgid "Maine"
-msgstr "மைன்"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் சிலி"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "ஈக்வடார்"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் நியூசிலாந்து"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் போச்சுகல்"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "மெயின்லாண்ட் ஸ்பெய்ன்"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Majuro"
-msgstr "மஜுரோ"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
-msgid "Makassar"
-msgstr "மாகாஸார்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
-msgid "Makkovik"
-msgstr "மக்கோவிக்"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
-msgid "Malabo"
-msgstr "மாலாபோ"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
-msgid "Malatya"
-msgstr "மாலாட்யா"
-
-#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
-msgid "Malawi"
-msgstr "மாலாவி"
-
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
-msgid "Malaysia"
-msgstr "மலேசியா"
-
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
-msgid "Maldives"
-msgstr "மாலதீவுகள்"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
-msgid "Maldonado"
-msgstr "மால்டொனாடோ"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Male"
-msgstr "மேல்"
-
-#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Mali"
-msgstr "மாலி"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Malmö"
-msgstr "மால்மோ "
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "மாமௌட்ஃஜு"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "மாடிசன்"
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
-msgid "Managua"
-msgstr "மனாகுவா"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "மாடிசன்"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
-msgid "Manama"
-msgstr "மனாமா"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "மால்டா"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
msgid "Manassas"
msgstr "மானஸாஸ்"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Manaus"
-msgstr "மானஸ்"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "மன்ச்சா நியுவா"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "மான்செஸ்டர்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
msgid "Manhattan"
msgstr "மன்ஹாடன்"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
-msgid "Manicoré"
-msgstr "மானிகோர்"
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Manila"
-msgstr "மணிலா"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
msgid "Manistee"
msgstr "மானிஸ்டீ"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
msgid "Manistique"
msgstr "மானிஸ்க்வ்"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
-msgid "Manitoba"
-msgstr "மானிடோபா"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
msgid "Manitowoc"
msgstr "மானிடோவோக்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "மணிவாகி"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Mankato"
msgstr "மான்காடோ"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "மான்லே ஹாட் ஸ்பிரிங்"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Mansfield"
msgstr "மான்ஸ்ஃபீல்ட்"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Manston"
-msgstr "மான்ஸ்டன்"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Manta"
-msgstr "மான்டா"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Manteo"
msgstr "மான்டியோ"
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Manzini"
-msgstr "மான்ஸ்னி"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "மேப்பில் க்ரீக்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Maple Lake"
msgstr "மேப்லே ஏரி"
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Maputo"
-msgstr "மாபுடோ"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "மார் டெல் ப்லாடா"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Marabá"
-msgstr "மாராபா"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "மாராகைபோ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Maracay"
-msgstr "மராகே"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Maranhão"
-msgstr "மரன்ஹாவோ"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
msgid "Marathon"
msgstr "மரதான்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Marfa"
msgstr "மார்ஃபா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Marham"
-msgstr "மார்ஹாம்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
msgid "Marianna"
msgstr "மாரியானா"
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Maribor"
-msgstr "மாரிபோர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Maricourt"
-msgstr "மாரிகோர்ட்"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "மாரிஹாம்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
msgid "Marietta"
msgstr "மாரிட்டா"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Marigot"
-msgstr "மாரிகாட்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "மாரியான்"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Maringá"
-msgstr "மாரிங்கா"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "மாரியான்"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "மர்கெஸா தீவுகள்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "மாரியான்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
msgid "Marquette"
msgstr "மர்கெடா"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
-msgid "Marrakech"
-msgstr "மர்ராக்கிச்"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "மெர்சா மட்ரு"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
-msgid "Marseille"
-msgstr "மார்செய்ல்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "மார்ஷெல்"
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "மார்ஷல் தீவுகள்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "மார்ஷெல்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5702
msgid "Marshalltown"
msgstr "மார்ஷெல் டவுன்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
msgid "Marshfield"
msgstr "மார்ஷெல்ஃபீல்ட்"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
-msgid "Martinique"
-msgstr "மார்டினீக்கு"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
msgid "Martinsburg"
msgstr "மார்டின்ஸ்பர்க்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Martinsville"
msgstr "மார்டின்ஸ்வில்லா"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "மேரீஸ் ஹார்பர்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
-msgid "Maryland"
-msgstr "மோரிலாண்ட்"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Masbate"
-msgstr "மாஸ்பேட்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
-msgid "Mascara"
-msgstr "மஸ்கரா"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mashhad"
-msgstr "மாஸ்ஹாட்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "மஸ்ஜித் சோலிமன்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "மஸ்ஜித் இபின் ரஷித்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "Mason"
msgstr "மாசன்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "Mason City"
msgstr "மாசன் சிட்டி"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "மாஸசூஸெட்ஸ்"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "Massena"
msgstr "மஸாஸினா"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "மடா தெ பலோ"
-
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "மடாயுடு "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
-msgid "Matagami"
-msgstr "மாடகாமி"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
-msgid "Matamoros"
-msgstr "மடமோரோஸ்"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
-msgid "Matanzas"
-msgstr "மடான்ஜாஸ்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
-msgid "Matsubara"
-msgstr "மாட்சுபரா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "மாட்சுமோடோ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
-msgid "Matsushima"
-msgstr "மாட்சுஸ்ஸிமா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "மாட்சுயாமா"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
msgid "Mattoon"
msgstr "மடோன்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
-msgid "Maturín"
-msgstr "மட்டுரின்"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
-msgid "Maun"
-msgstr "மௌன்"
-
-#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5764
-msgid "Mauritania"
-msgstr "மொரிசியேனியா"
-
-#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
-msgid "Mauritius"
-msgstr "மொரீஷியஸ்"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "மாசன் ஸ்டேஷன்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Maxton"
msgstr "மாக்ஸ்டன்"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Mayo"
-msgstr "மேயோ"
-
-#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Mayotte"
-msgstr "மேயோட்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Mayport"
msgstr "மேபோர்ட்"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "மஸாட்லன்"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Mbabane"
-msgstr "ம்பாபானெ"
-
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "ம்பாலெனி"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Mbeya"
-msgstr "ம்பியா"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
msgid "McAlester"
msgstr "மெக்எலெஸ்டர்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
msgid "McAllen"
msgstr "மெக்ஆலென்"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
msgid "McCall"
msgstr "மெக்கால்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
msgid "McCarthy"
msgstr "மெக்காத்தி"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
msgid "McComb"
msgstr "மெக்கோப்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
msgid "McCook"
msgstr "மெக்குக்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
msgid "McGrath"
msgstr "மெக்ராத்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
msgid "McGregor"
msgstr "மெக் கிரெகோர்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
msgid "McKinley Park"
msgstr "மெக்கென்லே பார்க்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
msgid "McKinney"
msgstr "மெக் கென்னே"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "மக்லியாட் ஏரி"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
msgid "McMinnville"
msgstr "மெக்மிண்வில்லி"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "மக்மர்டோ ஸ்டேஷன் (நியூஃஜிலாந்து நேரம்)"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Meacham"
msgstr "மியாசம்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "மெடௌ ஏரி"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Meadville"
msgstr "மீட்வில்லா"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Mecca"
-msgstr "மெக்கா"
-
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
-msgid "Medan"
-msgstr "மெடன்"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
-msgid "Medellín"
-msgstr "மெடலின்"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "மெடிசன் ஹேட்"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "மெடிசன் லாட்ஜ்"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Medina"
-msgstr "மாடினா"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
msgid "Meeker"
msgstr "மீக்கர்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Mehamn"
-msgstr "மெஹாம்"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-msgid "Mejlby"
-msgstr "மெஜ்ல்பை"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Meknes"
-msgstr "மீக்நெஸ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "Mekoryuk"
msgstr "மெகோர்யுக்"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Melaka"
-msgstr "மெலக்கா"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Melekeok"
-msgstr "மீலெகீக்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "மெல்பர்ன்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Melfa"
msgstr "மெல்ஃபா"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Melfort"
-msgstr "மெட்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-msgid "Melilla"
-msgstr "மெலில்லா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-msgid "Melun"
-msgstr "மெலுன்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "மெமாம்பெட்சு"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
msgid "Memphis"
msgstr "மெம்ப்ஹிஸ்"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
msgid "Mena"
msgstr "மெனா"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Mendoza"
-msgstr "மென்டோசா"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "மெனி க்ரான்டே"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
msgid "Menominee"
msgstr "மெனோமினீ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
msgid "Menomonie"
msgstr "மெனோமோனீ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
msgid "Merced"
msgstr "மெர்சிட்"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
msgid "Mercury"
msgstr "மெர்குரி"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
msgid "Meriden"
msgstr "மெரிடியன்"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
msgid "Meridian"
msgstr "மெரிடியன்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
msgid "Merrill"
msgstr "மெர்ரில்"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Merzifon"
-msgstr "மெர்சிஃபோன்"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
msgid "Mesa"
msgstr "மெசா"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Mesquite"
msgstr "மெஸ்க்யூட்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-msgid "Messina"
-msgstr "மஸாஸினா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Metlakatla"
msgstr "மெட்லகட்லா"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Metropolis"
msgstr "மெட்ரோபோலிஸ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Metz"
-msgstr "மெட்ஸ்"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-msgid "Mexicali"
-msgstr "மெக்ஸிகலி"
-
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgid "Mexico"
-msgstr "மெக்ஸிகோ"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
-msgid "Mexico City"
-msgstr "மெக்சிகோ நகரம்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "மெப்ஸ்டிடீன்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
-msgid "Michigan"
-msgstr "மிச்சிகன்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5920
-msgid "Michoacán"
-msgstr "மிசோவாகன்"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5922
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "மைக்ரோனிஸியா ஃபெடரேட் ஸ்டேட்ஸ் ஆஃப்"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-msgid "Middle East"
-msgstr "மிடில் ஈஸ்ட்"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "மிடில் வாலோப்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "மியாமி"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Middlesboro"
msgstr "மிடில்பரோ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Midland"
msgstr "மிட்லாண்ட்"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-msgid "Midlands"
-msgstr "மிட்லாண்ட்ஸ்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
msgid "Midlothian"
msgstr "மிட்லோதியன்"
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "மிட்வேஅடால் (சமோவா நேரம்)"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "மிஹெல் கோகல்னைஸீனு"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "மிஹோன்செகி"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "மிக்கேலி"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
-msgid "Milan"
-msgstr "மிலன்"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "மிடென்ஹால்"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
msgid "Miles City"
msgstr "மைல்ஸ் சிட்டி"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
msgid "Milford"
msgstr "மில்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
-msgid "Milk River"
-msgstr "மில்க் ரிவர்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
msgid "Milledgeville"
msgstr "மில்ஏட்ச்வில்லா"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
msgid "Millington"
msgstr "மிலிங்டன்"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
msgid "Millinocket"
msgstr "மிலினோகெட்"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
msgid "Millville"
msgstr "மில்வில்லா"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
msgid "Milton"
msgstr "மில்டன்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
msgid "Milwaukee"
msgstr "மில்வாகீ"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
-msgid "Minami"
-msgstr "மினாமி"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "மினாஸ் ஜெரய்"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5982
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "மினாடிட்லான்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
msgid "Mineral Wells"
msgstr "மினரல் வெல்ஸ்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "மினெரல் நையீ வோடி"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
msgid "Minneapolis"
msgstr "மின்னபோலிஸ்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
-msgid "Minnesota"
-msgstr "மின்னசோட்டா"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
msgid "Minot"
msgstr "மினோட்"
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5996
-msgid "Minsk"
-msgstr "மின்ஸ்க்"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "Miri"
-msgstr "மிரி"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "மிர்னை"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
-msgid "Misawa"
-msgstr "மிஸாவா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
-msgid "Mississippi"
-msgstr "மிஸ்ஸிஸிபி"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
msgid "Missoula"
msgstr "மிஸ்ஸௌலா"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
-msgid "Missouri"
-msgstr "மிஸ்சௌரி"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
msgid "Mitchell"
msgstr "மிட்செல்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
-msgid "Mito"
-msgstr "மிடோ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "மியாஸாகி"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
msgid "Moab"
msgstr "மோப்"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
msgid "Mobile"
msgstr "மொபைல்"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
msgid "Mobridge"
msgstr "மோப்பிரிட்ஜ்"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
-msgid "Mochudi"
-msgstr "மோசுடி"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
msgid "Modesto"
msgstr "மோடெஸ்டோ"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
-msgid "Mokroye"
-msgstr "மோக்ரொய்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
-msgid "Molde"
-msgstr "மோல்தே"
-
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
-msgid "Moldova"
-msgstr "மோல்ட்வா"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
msgid "Moline"
msgstr "மோலைன்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "மொலினோ டி அன்கோனா"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
-msgid "Mombasa"
-msgstr "மோம்பஸா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "மோம்பெட்சு"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
-msgid "Monastir"
-msgstr "மோனாஸ்டிர்"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
-msgid "Monclova"
-msgstr "மோன்க்ளோவா"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
-msgid "Moncton"
-msgstr "மோன்க்டன்"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
-msgid "Mongolia"
-msgstr "மங்கோலியா"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "மோன்ரோ"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "மோன்ட் - அபிகா"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "மோன்ரோ"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "மோண்ட் ஜோலி"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "மோன்ரோ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "மான்ட்-டி-மார்சன்"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "மோன்ரோ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
msgid "Montague"
msgstr "மாடேகு"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
-msgid "Montana"
-msgstr "மோன்டானா"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
msgid "Montauk"
msgstr "மோன்டௌக்"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
-msgid "Monte Real"
-msgstr "மோன்டே ரியல்"
-
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "மோன்ட் பே"
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
-msgid "Montenegro"
-msgstr "மோன்தே னெக்ரோ"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
msgid "Monterey"
msgstr "மோன்ட்ரே"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
-msgid "Monteria"
-msgstr "மோன்டரியா"
-
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
-msgid "Monterrey"
-msgstr "மோன்தெரே"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "மோன்ட் க்லாரோ"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "மாண்டிவீடியோ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
-msgid "Montgauch"
-msgstr "மோன்த் கோஷ்"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
-msgid "Montijo"
-msgstr "மோன்திஜோ"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "மோன்ட்கோம்ரே"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6080
-msgid "Montmagny"
-msgstr "மோன்த்மேக்னி"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "மோன்டிசிலோ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
-msgid "Montpellier"
-msgstr "மோன்ட்பெலியர்"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "மோன்டிசிலோ"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
-msgid "Montreal"
-msgstr "மோன்ட்ரியல்"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "மோன்டிசிலோ"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
msgid "Montrose"
msgstr "மோன்ட்ரோஸ்"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
-msgid "Montserrat"
-msgstr "மோன்ட்செரெத்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
-msgid "Montélimar"
-msgstr "மோந்தெலிமர்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
-msgid "Monólithos"
-msgstr "மொனோலிதோஸ்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
msgid "Moorhead"
msgstr "மூர்ஹெட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
msgid "Moose Lake"
msgstr "மூஸ் ஏரி"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
-msgid "Moosonee"
-msgstr "மோஸோனீ"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
msgid "Mora"
msgstr "மோரா"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
-msgid "Morden"
-msgstr "மோர்டென்"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
-msgid "Morelia"
-msgstr "மொரிலியா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
-msgid "Morelos"
-msgstr "மொரிலோ"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
msgid "Morgantown"
msgstr "மார்கன்டௌன்"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
-msgid "Mori"
-msgstr "மோரி"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
msgid "Moriarty"
msgstr "மோரியாடி"
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
-msgid "Morocco"
-msgstr "மொரோகோ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
-msgid "Morocure"
-msgstr "மோரோக்யூர்"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
-msgid "Morogoro"
-msgstr "மொரோகோரோ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "மோரிஸ்"
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
-msgid "Moroni"
-msgstr "மொரோனி"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "மோரிஸ்"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
msgid "Morristown"
msgstr "மோரிஸ்டௌன்"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Morrisville"
msgstr "மோரிஸ்வில்லா"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6128
-msgid "Morón"
-msgstr "மொரான்"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "மாஸ்கோ நேரம்"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "மாஸ்கோ"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Moses Lake"
msgstr "மோஸஸ் லேக்"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-msgid "Moshi"
-msgstr "மோஷி"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Mosinee"
msgstr "மோஸினீ"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "மோஸ்ஜோன்"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
-msgid "Mossbank"
-msgstr "மோஸ் பாங்க்"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
-msgid "Mossoró"
-msgstr "மோசோரோ"
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
-msgid "Mostar"
-msgstr "மோஸ்டார்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
msgid "Moultrie"
msgstr "மௌல்ட்ரி"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
-msgid "Moundou"
-msgstr "மௌன்டோ"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
msgid "Mount Airy"
msgstr "மௌன்ட் ஏரி"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
msgid "Mount Carmel"
msgstr "மௌன்ட் கார்மெல்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "மௌன்ட் பாரஸ்ட்"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
msgid "Mount Holly"
msgstr "மௌன்ட் ஹோலி"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
msgid "Mount Ida"
msgstr "மௌன்ட் இடா"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "மௌன்ட் இஸா"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "மௌன்ட் பெர்ல் பார்க்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "மௌன்ட் பிளஸ்ன்ட்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Mount Pocono"
msgstr "மௌன்ட் பொகோனோ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Mount Shasta"
msgstr "மௌன்ட் ஸாஸ்தா"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
msgid "Mount Vernon"
msgstr "மௌன்ட் வெரோன்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
msgid "Mount Wilson"
msgstr "மௌன்ட் வில்சன்"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "மௌன்டன் நேரம்"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "மௌன்டன் நேரம், நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (அரிஜோனா)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "மௌன்டன் நேரம், நேரம் டிஎஸ்டி இல்லை (வடகிழக்கு பிசி"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "மௌன்டன் ஹோம்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mountain View"
msgstr "மௌன்டன் வியூ"
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Mozambique"
-msgstr "மொசாம்பிக்"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Mtwara"
-msgstr "மிட்வாரா"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "முஆஸ்கர் அல் முர்டாஃபியா"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
msgid "Muldraugh"
msgstr "மல்ட்ராஹ்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "மல்லௌஸ்"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Mullan"
msgstr "முல்லன்"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6214
-msgid "Mumbai"
-msgstr "மும்பய் "
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6216
msgid "Muncie"
msgstr "முன்சி"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Munich"
-msgstr "முனிஷ்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Munising"
msgstr "முனிசிங்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Murmansk"
-msgstr "முர்மான்ஸ்க்"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
-msgid "Muscat"
-msgstr "மஸ்கட்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
msgid "Muscatine"
msgstr "மஸ்காடைன்"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "மஸ்ஸல் ஷோல்ஸ்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
msgid "Muskegon"
msgstr "மஸ்கெகோன்"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
msgid "Muskogee"
msgstr "மஸ்கோகி"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6242
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "மஸ்கோகா பால்ஸ்"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
-msgid "Musoma"
-msgstr "முசோமா"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6246
-msgid "Mwanza"
-msgstr "வான்ஸா"
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-msgid "Myanmar"
-msgstr "மியான்மார்"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "மைகோலாயிவ்"
-
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "மைட்டல் பீச்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "மைடிலினி"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Málaga"
-msgstr "மலகா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Mâcon"
-msgstr "மாகோன்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "மெனெ குவேன்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "México"
-msgstr "மெக்ஸிகோ"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "மோன்சென்க்ளாட்பாச்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Münster"
-msgstr "மன்ஸ்டர்"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "மைகோனோஸ்"
-
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "ன் ஜமீனா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nabesna"
msgstr "நபிஸ்னா"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
msgid "Nacogdoches"
msgstr "நகோக்டோசெஸ்"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Nador"
-msgstr "நாடோர்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "நாகசாகி "
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Nagoya"
-msgstr "நாகோயா"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Nagpur"
-msgstr "நாக்பூர்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Naha"
-msgstr "நாஹா"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "நாஹானி புட்டி."
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Nain"
-msgstr "நயின்"
-
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Nairobi"
-msgstr "நெய்ரொபி"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Najran"
-msgstr "நாஜ்ரன்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "நக - ஷிபெட்சு "
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-msgid "Nakusp"
-msgstr "நாகுஸ்ப்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "நால் சிக்"
-
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Namibia"
-msgstr "நமீபியா"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Nampula"
-msgstr "நாம்புலா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Namsos"
-msgstr "நாம்ஸாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Namur"
-msgstr "நாமுர்"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Nan"
-msgstr "நன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "நனைமோ"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Nancy"
-msgstr "நான்சி"
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-msgid "Nanjing"
-msgstr "நன்ஜிங்"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-msgid "Nanning"
-msgstr "நானிங்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "நானூஸ் பே"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Nantes"
-msgstr "நன்டிஸ்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "நான்டிகோக்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
msgid "Nantucket"
msgstr "நான்டகெட்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
msgid "Napa"
msgstr "நப்பா"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
msgid "Naperville"
msgstr "நேப்பர்வில்லி"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "நர்சர்சுயாக்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Narvik"
-msgstr "நர்விக்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "நாபெல்ஸ்"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
msgid "Nashua"
msgstr "நாஷாவா"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
msgid "Nashville"
msgstr "நாஷ்வில்லா"
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-msgid "Nassau"
-msgstr "நாசாசு"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Natashquan"
-msgstr "நடஷ்க்யன்"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
msgid "Natchez"
msgstr "நாட்செஸ்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
msgid "Natchitoches"
msgstr "நட்சிடோசிஸ்"
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Nauru"
-msgstr "நாவுரு"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "நாவாப்ஷாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Nayarit"
-msgstr "நையாரிட்"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Ndola"
-msgstr "டோலா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Nebraska"
-msgstr "நெப்ராஸ்கா"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
msgid "Nebraska City"
msgstr "நெப்ராஸ்கா நகரம்"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "நெட்டி ஹார்பார்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
msgid "Needles"
msgstr "நீடில்ஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-msgid "Nelson"
-msgstr "நெல்ஸன்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
msgid "Nenana"
msgstr "நினானா"
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Nepal"
-msgstr "நேபாளம்"
-
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-msgid "Netherlands"
-msgstr "நெதர்லாந்து"
-
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்ஸ்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "நியூபெர்க் அன் டெர் டொனௌ"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "நியூசேதல்"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "நியோஸ்தியம்"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
-msgid "Neuquén"
-msgstr "நெக்வான்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
-msgid "Nevada"
-msgstr "நெவாடா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
-msgid "Nevers"
-msgstr "நெவர்ஸ்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "நேவ்ஸிஹர்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
msgid "New Bedford"
msgstr "நியூ பெட்ஃபோர்ட்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
msgid "New Bern"
msgstr "நியூ பெர்ன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
msgid "New Braunfels"
msgstr "நியூ பர்ன்ஃபெல்ஸ்"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "நியூ ஃரஸ்விக்"
-
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6412
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "நியூ கலிடோனியா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "நியூ கார்லிஸ்லி"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
msgid "New Castle"
msgstr "நியூகாஸ்டெல்"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
-msgid "New Delhi"
-msgstr "நியூ டெல்லி"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "நியூ ஹம்ப்ஷைர்"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
msgid "New Haven"
msgstr "நியூ ஹெவன்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
msgid "New Iberia"
msgstr "நியூ லிபெரியா"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
-msgid "New Jersey"
-msgstr "நியூ ஜெர்சி"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
-msgid "New Mexico"
-msgstr "நியூ மெக்ஸிகோ"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
msgid "New Orleans"
msgstr "நியூ ஆர்லென்ஸ்"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
msgid "New Philadelphia"
msgstr "நியூ பிலடெல்பியா"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
msgid "New Richmond"
msgstr "நியூ ரிச்மான்ட்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "நியூ ஸ்மைர்னா பீச்"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
-msgid "New South Wales"
-msgstr "நியூ தென் வாலஸ்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
msgid "New Ulm"
msgstr "நியூ உம்"
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6446
-msgid "New Zealand"
-msgstr "நியூசிலாந்து"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "நியூயார்க்"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "நெவார்க்"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "நெவார்க்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
msgid "Newberry"
msgstr "நியூபெர்ரி"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6450
msgid "Newburgh"
msgstr "நியூபர்ஹ்"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் நேரம்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "நியூஃபௌன்ட்லான்ட் அண்ட் லாப்ரடார்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
msgid "Newhalen"
msgstr "நியூஹாலன்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
msgid "Newhall"
msgstr "நியூஹால்"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
msgid "Newnan"
msgstr "நியூநன்"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "நியூபோர்ட்"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "நியூபோர்ட்"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "நியூபோர்ட்"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Newport News"
msgstr "நியூபோர்ட் நியூஸ்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
msgid "Newton"
msgstr "நியூடன்"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "கௌண்டேரே"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
msgid "Niagara Falls"
msgstr "நிகரா ஃபால்ஸ்"
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgid "Niamey"
-msgstr "நைமே"
-
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "நியோம்டோகோ"
-
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "நிகராகுவா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Nice"
-msgstr "நைஸ்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Nicolet"
-msgstr "நிகோலெ"
-
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Nicosia"
-msgstr "நிகோசியா"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "நெய்டர்ஸ்டிடின்"
-
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
-msgid "Niger"
-msgstr "நைகர்"
-
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Nigeria"
-msgstr "நைஜீரியா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
-msgid "Niigata"
-msgstr "நைகாடா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
-msgid "Nipawin"
-msgstr "நிப்பாவின்"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
-msgid "Nitra"
-msgstr "நிட்ரா"
-
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
-msgid "Niue"
-msgstr "நியூ"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "நிஸ்நிவார்டோவ்ஸ்க்"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
-msgid "Niš"
-msgstr "நிஸ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Noatak"
msgstr "நோடாக்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Nogales"
msgstr "நோகாலெஸ்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Nome"
msgstr "நோம்"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
-msgid "Nordholz"
-msgstr "நார்த்ஹோல்ஸ்"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "நோர்போக்"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "நோர்போக் தீவு"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "நோர்போக்"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norman"
msgstr "நார்மன்"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "நார்மன் வெல்ஸ்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
-msgid "Normandin"
-msgstr "நார்மடின்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Norrköping"
-msgstr "நொர்கோப்பிங்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "North Adams"
msgstr "வடக்குர்த் ஆடம்"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "North America"
-msgstr "வட அமெரிக்கா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "North Battleford"
-msgstr "வடக்கு பாட்டல்ஃபோர்ட்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "North Bay"
-msgstr "வடக்கு வளைகுடா"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
msgid "North Bend"
msgstr "வடக்கு பென்ட்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
-msgid "North Carolina"
-msgstr "வடக்கு கரோலினா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "North Dakota"
-msgstr "வடக்கு டகோடா"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "North East England"
-msgstr "வடகிழக்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "வடக்கு கம்லோப்ஸ்"
-
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "North Korea"
-msgstr "வடகொரியா"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
msgid "North Las Vegas"
msgstr "வட லாஸ் வெகாஸ்"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "வடக்கு மிர்டில் பீச்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
msgid "North Platte"
msgstr "வடக்கு ப்லாட்"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
-msgid "North West England"
-msgstr "வட மேற்கு இங்கிலாந்து"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "வட வில்கிஸ்போரோ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "வடக்கு அயர்லாந்து"
-
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "வட மரியானா தீவுகள்"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "வடக்கு பிரதேசங்கள்"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
-msgid "Northolt"
-msgstr "நார்த்ஹோல்ட்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
msgid "Northway"
msgstr "நார்த்வே"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "வடமேற்கு பிரதேசங்கள்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
msgid "Norwalk"
msgstr "நார்வாக்"
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
-msgid "Norway"
-msgstr "நார்வே"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
-msgid "Norway House"
-msgstr "நார்வே ஹவுஸ்"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
-msgid "Norwich"
-msgstr "நார்விச்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
msgid "Norwood"
msgstr "நார்வுட்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
-msgid "Notodden"
-msgstr "நோடோடென்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "நோத்ரு-தாம்- தெ- ல சலாத்"
-
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "நௌயதிபோ"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "நௌஅகாட்"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "நுவாஸெர்"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6597
-msgid "Nouméa"
-msgstr "நௌமியா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "நோவு-காம்ப்டேர்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6601
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "நோவா ஸ்கோடியா"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "நோவோகுஸ்நெட்ஸ்க்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "நோவோஸிபிர்ஸ்க்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "நௌ ஷார்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
-msgid "Noáin"
-msgstr "நோவெய்ன்"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "நுவோ லரிடோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "நுவோ லியோன்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
msgid "Nuiqsut"
msgstr "நியூக்சூட்"
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "னுகு அலோஃபா"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
-msgid "Nukus"
-msgstr "நுகுஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
-msgid "Nunavut"
-msgstr "நுனாவுட்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "நுர்ன்பெர்க்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
-msgid "Nutak"
-msgstr "நுடாக்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
-msgid "Nyköping"
-msgstr "நைகோப்பிங்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
-msgid "Náxos"
-msgstr "நாக்ஸ்சோஸ்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
-msgid "Nîmes"
-msgstr "நிம்ஸ்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "O'Neill"
msgstr "ஓ'நெயில்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Oak Harbor"
msgstr "ஓக் ஹார்பர்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Oak Island"
msgstr "ஓக் தீவு"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Oak Ridge"
msgstr "ஓக் ரிட்ஜ்"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Oakdale"
msgstr "ஓக்டேல்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Oakland"
msgstr "ஓக்லாண்ட்"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "ஓபெர்ஃபபென்ஹோப்பென்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
-msgid "Obihiro"
-msgstr "ஓபிஹிரோ"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Ocala"
msgstr "ஒகாலா"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Ocean City"
msgstr "ஓசியன் சிட்டி"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "ஓஷன் ஃபால்ஸ்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
msgid "Oceanside"
msgstr "ஒஷன்சைட்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-msgid "Odaira"
-msgstr "ஒடைரா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
-msgid "Odaka"
-msgstr "ஓடாகா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Odate"
-msgstr "ஓடேட்"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6672
-msgid "Odense"
-msgstr "ஓடென்ஸி"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
-msgid "Odesa"
-msgstr "ஓடென்ஸா"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
msgid "Odessa"
msgstr "ஓடேசா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
-msgid "Odiham"
-msgstr "ஓடிஹாம்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
msgid "Oelwein"
msgstr "ஒஎல்வீன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "ஆபனாகோஷி"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
msgid "Ogallala"
msgstr "ஓகல்லாலா"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
msgid "Ogden"
msgstr "ஓங்டென்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "ஓகிமாசியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
-msgid "Ohio"
-msgstr "ஓஹியோ"
-
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
-msgid "Ohrid"
-msgstr "ஓஹ்ரிட்"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "ஓயாபோக்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
-msgid "Oita"
-msgstr "ஓய்டா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
-msgid "Okata"
-msgstr "ஓகாடா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
-msgid "Okayama"
-msgstr "ஓகேயாமா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
-msgid "Okazato"
-msgstr "ஒகாஃஜாடொ"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
msgid "Okeechobee"
msgstr "ஓகீசூபீ"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "ஒகல்ஹாமா"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
msgid "Oklahoma City"
msgstr "ஒகல்ஹாமா சிட்டி"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
msgid "Okmulgee"
msgstr "ஓக்முல்கீ"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
msgid "Olathe"
msgstr "ஓலாதே"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
-msgid "Olbia"
-msgstr "ஓல்பியா"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
-msgid "Old Crow"
-msgstr "ஓல்ட் க்ரோ"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
msgid "Olive Branch"
msgstr "ஆலிவ் ப்ராஞ்ச்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
msgid "Olivia"
msgstr "ஒலிவியா"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
msgid "Olney"
msgstr "ஓல்னி"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
msgid "Olympia"
msgstr "ஒலிம்பியா"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6728
msgid "Omaha"
msgstr "ஒமாஹா"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
msgid "Omak"
msgstr "ஓமார்க்"
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
-msgid "Oman"
-msgstr "ஓமன்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
-msgid "Omsk"
-msgstr "ஓம்ஸ்க்"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "ஓம்ஸ்க் நேரம்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Onefour"
-msgstr "ஒன்போர்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ஒனட்ரியோ"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "ஊஸ்ட் - வ்லீலாண்ட்"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ஒனட்ரியோ"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Oostende"
-msgstr "ஊஸ்டென்டி"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ஆரஞ்சு"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Oradea"
-msgstr "ஒராடியா"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ஆரஞ்சு"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Oral"
-msgstr "ஓரல்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ஆரஞ்சு"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Oran"
-msgstr "ஓரன்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ஆரஞ்சு"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Orange City"
msgstr "ஆரஞ்சு சிட்டி"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
msgid "Orangeburg"
msgstr "ஆரஞ்ச்பெர்க்"
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "ஆரஞ்ச்ஸ்டாட்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Ord"
msgstr "ஆர்ட்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Oregon"
-msgstr "ஒரிகான்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Orenburg"
-msgstr "ஓரன்பெர்க்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Orlando"
msgstr "ஆர்லாண்டோ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Orléans"
-msgstr "ஆர்லென்ஸ்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
msgid "Ormond Beach"
msgstr "ஆர்மான்ட் பீச்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
msgid "Oroville"
msgstr "ஓரோவில்லா"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
msgid "Orr"
msgstr "ஓர்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Ortonville"
msgstr "ஓர்டன்வில்லா"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "ஒருமையே"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Oruro"
-msgstr "ஓருரோ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Osaka"
-msgstr "ஓசகா"
-
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Osan"
-msgstr "ஓசன்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Osceola"
msgstr "ஓஸிலா"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Oscoda"
msgstr "ஓஸ்கோடா"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Oseberg"
-msgstr "ஓசெபர்க் "
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
msgid "Oshkosh"
msgstr "ஓஷ்கோஷ்"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Osijek"
-msgstr "ஓசிஜிக்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Oskaloosa"
msgstr "ஓஸ்காலோஸா"
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-msgid "Oslo"
-msgstr "ஓஸ்லோ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "ஓசோயூஸ்"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "Ostrava"
-msgstr "ஓச்டர்வா"
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Ottawa"
-msgstr "ஒட்டாவா"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
msgid "Ottumwa"
msgstr "ஓடும்வா"
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "ஒஅகாடொகொ"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Ouargla"
-msgstr "ஒரோக்லா"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "க்வார்ஃஜாஃஜட்"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Oujda"
-msgstr "ஓஜிடா"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Oulu"
-msgstr "ஓலு"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Ovar"
-msgstr "ஓவர்"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Overland Park"
msgstr "ஓவர்லேன்ட் மத்திய பூங்கா"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Owatonna"
msgstr "ஓவடோனா"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
msgid "Owensboro"
msgstr "ஓவென்பொரொ"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
msgid "Owosso"
msgstr "ஓவாஸோ"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ஆக்ஸ்போர்ட்"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Oxnard"
msgstr "ஆக்ஸ்னார்ட்"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Ozark"
msgstr "ஓஸார்க்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Ozuki"
-msgstr "ஓசுகி"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "ப்யோங்டக் "
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "பசிபிக் நேரம்"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Paderborn"
-msgstr "பேடர்போர்ன்"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
msgid "Paducah"
msgstr "படுசாஹ்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
msgid "Page"
msgstr "பேஜ்"
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "பேகோ பேகோ"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "பேகோசா ஸ்பிரிங்ஸ்"
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Pakistan"
-msgstr "பாகிஸ்தான்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Palacios"
msgstr "பலசிகாஸ்"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Palanga"
-msgstr "பலங்கா"
-
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Palau"
-msgstr "பாலாவ்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Palazzo"
-msgstr "பலாஃஜோ"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Palembang"
-msgstr "பாலம்பங்க்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgid "Palermo"
-msgstr "பாலெர்மோ"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Palestine"
msgstr "பாலஸ்தீனம்"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "பாலஸ்தீனியம் டெரிடரி"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Palikir"
-msgstr "பலிகிர்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
msgid "Palm Springs"
msgstr "பால்ம் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgid "Palma"
-msgstr "பாமா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Palmdale"
msgstr "பாம்டேல் "
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "பால்மெரா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Palmer"
msgstr "பால்மெர்"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "பால்மெர் ஸ்டேஷன் (சிலி நேரம்)"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Palo Alto"
msgstr "பாலோ ஆல்டோ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Pampa"
msgstr "பாம்பா"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Panama"
-msgstr "பனாமா"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Panama City"
msgstr "பனாமா சிட்டி"
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Panamá"
-msgstr "பனாமா"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "பானிவெஜியோ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "பாங்னிர்டுங்"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Pantanal"
-msgstr "பாந்தனால்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "பான்டெல்லெரியா"
-
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Papeete"
-msgstr "பாபிடி"
-
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Paphos"
-msgstr "பாப்ஹாஸ்"
-
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "பாப்போ நியூ கினியா"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "பரடீசியோன்"
-
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Paragon"
-msgstr "பாராகான்"
-
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Paraguay"
-msgstr "பராகுவே"
-
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "பரமாரிபோ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-msgid "Paramillo"
-msgstr "பராமிலோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Paraná"
-msgstr "பாரானா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Paraíba"
-msgstr "பாராய்பா"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgid "Parchim"
-msgstr "பெர்சிம்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "பாரிஸ்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Parent"
-msgstr "பாரென்ட்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "பாரிஸ்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
msgid "Park Rapids"
msgstr "பார்க் ராப்பிட்ஸ்"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Parkersburg"
msgstr "பார்கெர்ஸ்பர்க்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Parma"
-msgstr "பார்மா"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "பார்னைபா"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Parsons"
msgstr "பார்ஸன்ஸ்"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Pará"
-msgstr "பாரா"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "பசாடானா"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "பசாடானா"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Pascagoula"
msgstr "பாஸ்ககோலா"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Pasco"
msgstr "பாஸ்கோ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Paso Robles"
msgstr "பாசோ ரோபெல்ஸ்"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Pasto"
-msgstr "பாஸ்டோ"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Paterson"
msgstr "பேட்டெர்சன்"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Patna"
-msgstr "பட்னா"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Patterson"
msgstr "பட்டெர்சன்"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
msgid "Patuxent"
msgstr "பட்டுஸன்ட் "
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Pau"
-msgstr "பௌ"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "பாலடுக்"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "பாலோ அபோன்ஸோ"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Pauls Valley"
msgstr "பால்ஸ் வேலி"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Pawtucket"
msgstr "பாவ்டுகெட்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Paxson"
msgstr "பாக்ஸன்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Paynesville"
msgstr "பெய்ன்ஸ்வில்லா"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Peace River"
-msgstr "பீஸ் ஆறு"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
msgid "Peason"
msgstr "பீஸன்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
msgid "Pecos"
msgstr "பிகோஸ்"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "பெகன்பரு"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
msgid "Pella"
msgstr "பில்லா"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Pellston"
msgstr "பால்ஸ்டன்"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Pelotas"
-msgstr "பெலோடஸ்"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Pemba"
-msgstr "பிம்பா"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Pembrey"
-msgstr "பெம்ப்ரே"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "பெம்ப்ரோக் பைன்ஸ்"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Pendleton"
msgstr "பென்டெல்டன்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Penn Yan"
msgstr "பென் யான்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "பெனின்சுல்வேனியா"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Pensacola"
msgstr "பென்சகோலா"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Penticton"
-msgstr "பின்டிக்டன்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Penza"
-msgstr "பென்ஸா"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Pereira"
-msgstr "பெரைரா"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgid "Perm'"
-msgstr "பெர்ம்'"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "பியோரியா"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgid "Perpignan"
-msgstr "பெர்பிக்னன்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "பியோரியா"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Perry"
msgstr "பெர்ரி"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Perryton"
msgstr "பெர்ரிடன்"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Perth"
-msgstr "பெர்த்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Perugia"
-msgstr "பெருகுயா"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Pescara"
-msgstr "பெஸ்காரா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Petawawa"
-msgstr "பெடவாவா"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "பெரு"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Peterborough"
-msgstr "பீட்டர்போரோ"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "பெரு"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "பெதி ரிவியரா"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Petrolina"
-msgstr "பெட்ரோலினா "
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "பெட்ரோபவ்லோஸ்க்"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Philadelphia"
msgstr "பிலடெல்பியா"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
msgid "Philip"
msgstr "பிலிப்"
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Philippines"
-msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Phillips"
msgstr "பிலிப்ஸ்"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "பெனாம் பெங்க்"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7064
msgid "Phoenix"
msgstr "ஃபோனிக்ஸ்"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "ஃபோனிக்ஸ் தீவு"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Phrae"
-msgstr "ஃபரே"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Phuket"
-msgstr "ஃபூகெட்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Piacenza"
-msgstr "பியாசின்சா"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Piarco"
-msgstr "பியார்கொ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Piauí"
-msgstr "பியாயுய்"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "பியாட்ராஸ் நிக்ராஸ்"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Pierre"
msgstr "பியர்"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Piešťany"
-msgstr "பைஸ்டெனி"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgid "Pildira"
-msgstr "பில்டிரா"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "பைலட் மவுண்ட்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "பின்சிர் கீரிக்"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pine Bluff"
msgstr "பைன் ப்ளஃப்"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pine Ridge"
msgstr "பைன் ரிட்ஜ்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Pine River"
msgstr "பைன் ஆறு"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Pine Springs"
msgstr "பைன் ஸ்பிரிங்ஸ்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Pinedale"
msgstr "பைன்டேல்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
msgid "Pinehurst"
msgstr "பைன்ஹர்ஸ்ட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
msgid "Pipestone"
msgstr "பைப்ஸ்டோன்"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "பிரகுநுங்கா"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "பிரி க்ரென்டி"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Pisa"
-msgstr "பிஸா"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Pisco"
-msgstr "பிச்கோ"
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "பிட்கெர்ய்ன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "பிட் மெடோஸ்"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Pittsburgh"
msgstr "பிட்ஸ்பர்க்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்"
+
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Placer"
msgstr "ப்லேசர்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Plainview"
msgstr "பிளைன்வியூ"
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Plaisance"
-msgstr "ப்லைசான்ஸ்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Plano"
msgstr "ப்லேனோ"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Platinum"
msgstr "பிளாட்டினம்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Plattsburgh"
msgstr "ப்ளாஸ்பர்க்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Plattsmouth"
msgstr "ப்ளாட்ஸ்மௌத்"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "ப்லோவ்டிவ்"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ப்ளைமௌத்"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ப்ளைமௌத்"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Pocatello"
msgstr "பகடெல்லோ"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Podgorica"
-msgstr "போட்கோரிக்கா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "Poggiale"
-msgstr "போகியல் "
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Pohick"
msgstr "போஹிக்"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "போன்பி / கோஸ்ரெ"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Point Hope"
msgstr "பாயின்ட் ஹோப்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Point Lay"
msgstr "பாயின்ட் லே"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Point Pleasant"
msgstr "பாயின்ட் ப்ளஸன்ட்"
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "பாயின்ட் சேபில் "
-
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "பாயின்ட்-நுவார்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Poitiers"
-msgstr "போய்டைர்ஸ்"
-
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Poland"
-msgstr "போலந்து"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Pomona"
msgstr "பொமோனா"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Pompano Beach"
msgstr "போம்பனோ பீச்"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Ponca City"
msgstr "போன்கா சிட்டி"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Ponce"
-msgstr "போன்ஸ்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "பான்ட இன்லெட்"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "போன்டா டெல்கடா"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "பான்டா போரா"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "போன்டேகேக்னனோ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "போன்டியாக்"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Popayán"
-msgstr "பொபயான்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "போன்டியாக்"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "போலார் ஃப்ளப்"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Poprad"
-msgstr "பாப்ராட்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Pori"
-msgstr "போரி"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "Port Alexander"
msgstr "போர்ட் அலெக்ஸான்டெர்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Port Alsworth"
msgstr "போர்ட் அல்ஸ்வொர்த்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
msgid "Port Angeles"
msgstr "போர்ட் ஏஞ்சல்ஸ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
msgid "Port Aransas"
msgstr "போர்ட் அர்கன்ஸாஸ்"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "போர்ட் எலிசபத்"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "போர்ட் ஹார்கோர்ட்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "போர்ட் ஹார்டி"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
msgid "Port Heiden"
msgstr "போர்ட் ஹெடென்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
msgid "Port Hope"
msgstr "போர்ட் ஹோப்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
msgid "Port Isabel"
msgstr "போர்ட் இஸபெல்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
msgid "Port Lavaca"
msgstr "போர்ட் லவான்சா"
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Port Louis"
-msgstr "போர்ட் லூயிஸ்"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "போர்ட் மட்டுரின்"
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "போர்ட் மோரிஸ்பே"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "போர்ட் சிம்ப்சன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Port Weller"
-msgstr "போர்ட் வெல்லர்"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "போர்ட்-ஜென்டில்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "போர்ட்-மெனியர் "
-
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "போர்ட் ஔ ப்ரின்ஸ்"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "போர்ட் ஆப் ஸ்பெய்ன்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
msgid "Porterville"
msgstr "போர்டெர்வில்லா"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "Portneuf"
-msgstr "போர்ட்நியூ"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "Porto"
-msgstr "போர்டோ "
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "போர்டோ அலிக்ரி"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "போர்டோ சான்டோ"
-
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "போர்டோ - நோவோ"
-
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgid "Portorož"
-msgstr "போர்டோரோஸ்"
-
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgid "Portugal"
-msgstr "போச்சுகல்"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Posadas"
-msgstr "பொசடாஸ்"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "போர்ட்லாண்ட்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "போஸ்தெ -தெ- லா- பெய்ன்"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "போட்செஃப்ஸ்ட்ரோம்"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "போர்ட்ஸ்மௌத்"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
msgid "Poteau"
msgstr "போடியோ"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgid "Potosí"
-msgstr "பொடொஸி"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
msgid "Pottstown"
msgstr "போட்ஸ்டவுன்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "போஹ்கீப்சைட்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Powell River"
-msgstr "பவல் ஆறு"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "போசா ரிக்கா தெ ஹிடால்கோ"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Poznań"
-msgstr "போஸ்னான்"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "போகோ தெ கால்டாஸ்"
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Prague"
-msgstr "ப்ரேக்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "ப்ரைரீ டு சியன்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "ப்ராடிகா டி மேர்"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Pratt"
msgstr "ப்ரட்"
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Preguiça"
-msgstr "ப்ரெகுய்கா"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Prescott"
msgstr "பெர்ஸ்காட்"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "ப்ரெசிடெண்ட் ப்ரூடெண்ட்"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
msgid "Presque Isle"
msgstr "ப்ரெச்க் இஸ்லே"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Preston"
msgstr "ப்ரஸ்டன்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
-msgid "Prestwick"
-msgstr "ப்ரெஸ்ட்விக்"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
-msgid "Pretoria"
-msgstr "ப்ரெடோரியா"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Price"
msgstr "ப்ரைஸ்"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Prievidza"
-msgstr "ப்ரிவிட்சா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "பிரின்ஸ் ஆல்பெர்ட்"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "ப்ரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவு"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Prince George"
-msgstr "பிரின்ஸ் ஜார்ஜ்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "பிரின்ஸ் ரூபெர்ட்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "பிரின்ஸ்டன்"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
msgid "Providence"
msgstr "ப்ரோவிடன்ஸ்"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
msgid "Provincetown"
msgstr "ப்ரொவின்ஸ்டௌன்"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Provo"
msgstr "ப்ரோவோ"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "புகால்பா"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
msgid "Pueblo"
msgstr "புப்லோ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "ப்வெர்டோ அயாசுஷோ"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "ப்வெர்டோ பாரியோஸ்"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "ப்வெர்டோ போர்புராடா"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "ப்வெர்டோ கேப்ஸாஸ்"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "ப்வெர்டோ எஸ்கோன்டிடோ"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "ப்வெர்டோ இக்வாஜு"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "ப்வெர்டோ லெம்பிரா"
-
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "ப்வெர்டோ லிமோன்"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "ப்வெர்டோ மால்டொனாடோ"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "ப்வெர்டோ மோன்ட்"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "ப்வெர்டோ ப்ளான்டா"
-
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "ப்வெர்டோ ரிக்கோ"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "ப்வெர்டோ சான் ஜோஸெ"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "ப்வெர்டோ சுவாரெஸ்"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "ப்வெர்டோ வாலர்டா"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Pune"
-msgstr "புனே"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "புன்டா அரீனாஸ்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
msgid "Punta Gorda"
msgstr "புன்டா கோர்டா"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Pusan"
-msgstr "புசன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "போவோர்னிடுக்"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
-msgid "Pápa"
-msgstr "பாபா"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgid "Páros"
-msgstr "பாரோஸ்"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Pärnu"
-msgstr "பார்னு"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Pécs"
-msgstr "பெக்ஸ்"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "போர்டோ செகுரோ"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "போர்டோ வெல்ஹோ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "க்வெல் அட் பிஷா"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
-msgid "Qara"
-msgstr "கரா"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "கரகங்டி"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
-msgid "Qatar"
-msgstr "கதார்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
-msgid "Qazvin"
-msgstr "காஸ்வின்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "க்விகிக்டார்ஜுவாக்"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-msgid "Qingdao"
-msgstr "க்யிங்டோ"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
-msgid "Qostanay"
-msgstr "கோஸ்டனே"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
msgid "Quakertown"
msgstr "க்வாக்கர்டவுன்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
msgid "Quantico"
msgstr "க்வான்டிகோ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "க்வீன் சார்ல்லோட்"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
-msgid "Queensland"
-msgstr "க்யின்ஸ்லாண்ட்"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
-msgid "Quelimane"
-msgstr "க்யிலிமானே"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
-msgid "Quesnel"
-msgstr "க்யிஸ்நெல்"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Quibdó"
-msgstr "க்விப்டோ"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
msgid "Quillayute"
msgstr "க்யுல்லேயூட்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Quimper"
-msgstr "ஃயுபெர்"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
msgid "Quincy"
msgstr "ஃயுன்சி"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "க்விடானா ரூ"
-
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Quito"
-msgstr "க்விடோ"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "க்லேபியா"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "க்ஜைலோர்டா"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "ராஸ் அல் க்கேமாஹ்"
-
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Rabat"
-msgstr "ராபாட்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Racine"
msgstr "ரேசின்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Radisson"
-msgstr "ராடிசன்"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "ராஃபேல் ஹெர்னன்டெஃஸ்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Rafha"
-msgstr "ரஃப்ஹா"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Raleigh"
msgstr "ரெல்ஹெ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Ramona"
msgstr "ராமோனா"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "ராமோட் ரெமெஸ்"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgid "Ramstein"
-msgstr "ராம்ஸ்டீன்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr "ராஞ்சோ குகாமோங்கா"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
-msgid "Rangoon"
-msgstr "ரங்கோன்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "ரேன்கின் இன்லெட்"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
-msgid "Ranong"
-msgstr "ரனோங்"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
msgid "Rantoul"
msgstr "ரன்டோல்"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
msgid "Rapid City"
msgstr "ராபிட் சிட்டி"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Rasht"
-msgstr "ராஷ்த்"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Raton"
msgstr "ராட்டன்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Rawlins"
msgstr "ராலின்ஸ்"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Rayong"
-msgstr "ரேயாங்"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Reading"
msgstr "ரீடிங்"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Recife"
-msgstr "ரெஸ்ஃபி"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
-msgid "Reconquista"
-msgstr "ரிகான்க்யிஸ்டா"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "ரெட் பே எஸ்டேட்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Red Bluff"
msgstr "ரெட் ஃபளப்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Red Deer"
-msgstr "ரெட் டீர்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Red Lake"
-msgstr "ரெட் ஏரி"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
msgid "Red Oak"
msgstr "ரெட் ஓக்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
msgid "Red Wing"
msgstr "ரெட் விங்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Redding"
msgstr "ரெட்டிங்"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Redmond"
msgstr "ரெட்மான்ட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Redwood Falls"
msgstr "ரெட்வுட் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "ரெக்கியோ கலப்ரியா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-msgid "Regina"
-msgstr "ரெஜினா"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "அண்டார்ட்டிக்கா"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "அட்லாண்டிக்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
-msgid "Reims"
-msgstr "ரெய்ம்ஸ்"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgid "Remada"
-msgstr "ரிமடா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Rennes"
-msgstr "ரேனெஸ்"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Reno"
msgstr "ரெனோ"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Renton"
msgstr "ரென்டன்"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "ரிபல்ஸ் பே"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Resia"
-msgstr "ரெசியா"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgid "Resistencia"
-msgstr "ரெஸ்ஸடென்சியா"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
-msgid "Resolute"
-msgstr "ரிசோல்ட்"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "ரெடல்ஹுலி"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
-msgid "Reus"
-msgstr "ரெயஸ்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "ரிவெல்ஸ்டோக்"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rexburg"
msgstr "ரெக்ஸ்பெர்க்"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
-msgid "Reyes"
-msgstr "ரேயெஸ்"
-
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "ரெய்க்ஜவிக்"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Reynosa"
-msgstr "ரேய்னோசா"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
-msgid "Rheine"
-msgstr "ரெய்னே"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "ரெய்ன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
msgid "Rhinelander"
msgstr "ரைன்லேண்டர்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "ரோட் தீவு"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
-msgid "Riberalta"
-msgstr "ரிபெரல்டா"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
msgid "Rice Lake"
msgstr "ரைஸ் ஏரி"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
-msgid "Rieti"
-msgstr "ரிடி"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ரிச்மான்ட்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
msgid "Rifle"
msgstr "ரிஃப்லி"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
-msgid "Rijeka"
-msgstr "ரிஜெகா"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
-msgid "Rimini"
-msgstr "ரிமினி"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "ரியோ ப்ரான்கோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "ரியோ க்ராந்தே டொ நோர்டி"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "ரியோ க்ராந்தே தொ சுல்"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
-msgid "Riohacha"
-msgstr "ரியோஹசா"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
-msgid "Rionegro"
-msgstr "ரியோ நெக்ரோ"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
-msgid "Rivas"
-msgstr "ரிவாஸ்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
msgid "Riverside"
msgstr "ரிவர்சைட்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
msgid "Riverton"
msgstr "ரிவர்டன்"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "ரிவியர் - டு- லூப் "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "ரிவியர் - டு- மடலீன் "
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
-msgid "Rivne"
-msgstr "ரிவ்னீ"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Riyadh"
-msgstr "ரியாத்"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Road Town"
-msgstr "ரோட் டவுன்"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
msgid "Roanoke"
msgstr "ரோனோக்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "ரோனோக் ராபிட்ஸ்"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Roatán"
-msgstr "ரோடன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
-msgid "Roberval"
-msgstr "ரிபெர்வேல்"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
msgid "Robinson"
msgstr "ராபின்சன்"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Roboré"
-msgstr "ரோபோரெ"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
msgid "Rochelle"
msgstr "ரோசெல்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ரோசெஸ்டர்"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ரோசெஸ்டர்"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ரோசெஸ்டர்"
+
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
msgid "Rock Hill"
msgstr "ராக் ஹில்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
msgid "Rock Springs"
msgstr "ராக் ஸ்பிரிங்ஸ்"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
msgid "Rockford"
msgstr "ராக்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
-msgid "Rockglen"
-msgstr "ராக் க்லென்"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "ராக்ஹம்ப்டன்"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
msgid "Rockland"
msgstr "ராக்லாண்ட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
msgid "Rockport"
msgstr "ராக்ஃபோர்ட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
msgid "Rocksprings"
msgstr "ராக்ஸ்பிரிங்ஸ்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
msgid "Rocky Mount"
msgstr "ராக்கி மௌன்ட்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "ராக்கி மௌன்டன் ஹோம்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "ராக்கி பாய்ன்ட்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
-msgid "Rodez"
-msgstr "ரோடேஸ்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
msgid "Roe"
msgstr "ரோ"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
msgid "Rogers"
msgstr "ரோஜர்ஸ்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
msgid "Rogers City"
msgstr "ரோஜர்ஸ் சிட்டி"
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Romania"
-msgstr "ரோமானியா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
-msgid "Romorantin"
-msgstr "ரோமானியா"
-
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "ரொனால்ட்ஸ்வே"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "ரோன்சி டெய் லெஜியானெரி"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "ரோம்"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
-msgid "Rondônia"
-msgstr "ரோன்டோனியா"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "ரோம்"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
-msgid "Ronneby"
-msgstr "ரோனெபை"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "ரோம்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
-msgid "Rosario"
-msgstr "ரோசாரியோ"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ரோசியோ"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
msgid "Roseburg"
msgstr "ரோஸ்பர்க்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
-msgid "Rosetown"
-msgstr "ரோஸ்டவுன்"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Roskilde"
-msgstr "ரோஸ்பில்டே"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
-msgid "Rostov"
-msgstr "ரோஸ்டவ்"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
msgid "Roswell"
msgstr "ரோஸ்வெல்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
-msgid "Rota"
-msgstr "ரோடா"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Roth"
-msgstr "ரோத்"
-
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "ரோதெரா ரிசர்ச் ஸ்டேஷன்"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "ரோட்டர்டாம்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
-msgid "Rouen"
-msgstr "ரோயன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Rouyn"
-msgstr "ரூய்ன்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "ரொவானியெமி"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Roxboro"
msgstr "ரோக்ஸ்போரோ"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Ruidoso"
msgstr "ருய்டோசோ"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "ருரெனபக்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Rush City"
msgstr "ரஷ் சிட்டி"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Russell"
msgstr "ரஸ்ஸெல்"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Russellville"
msgstr "ரஸ்ஸெல்வில்லா"
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
-msgid "Russia"
-msgstr "ருஷ்யா"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Ruston"
msgstr "ருஸ்டன்"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Rutland"
msgstr "ருட்லாண்ட்"
-#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ருவாண்டா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgid "Rygge"
-msgstr "ரைக்"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "ர்ஸெஸ்ஸோ"
-
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
-msgid "Réunion"
-msgstr "ரியூனியன்"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "ரியோ கலெகோ"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
-msgid "Río Grande"
-msgstr "ரியோ க்ரான்டி"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
-msgid "Rønne"
-msgstr "ரோன்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
-msgid "Røros"
-msgstr "ரோரோஸ்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
-msgid "Rørvik"
-msgstr "ரோர்விக்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "ரோஸ்வோல்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
-msgid "Røst"
-msgstr "ரோஸ்ட்"
-
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
-msgid "Rīga"
-msgstr "ரிகா"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "சா'தா"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Saarland"
-msgstr "சார்லேண்ட்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Sabadell"
-msgstr "சபதல்"
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-msgid "Sabha"
-msgstr "சபா"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "சப்ஃஜெவர்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "சாச்ஸ் துறைமுகம்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Sacramento"
msgstr "சாகர்மென்டோ"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Safford"
msgstr "சாப்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Saga"
-msgstr "சாகா"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
msgid "Saginaw"
msgstr "சாகினௌ"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
msgid "Saguache"
msgstr "சாகோசி"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "செய்ன்ட் அந்தோனி"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "செய்ன்ட் அதென்"
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "செய்ன்ட் பார்தெலெமி"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "செய்ன்ட்-காத்ரின்ஸ்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Saint Cloud"
msgstr "செய்ன்ட் க்ளௌட்"
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
-msgid "Saint George's"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ் ஸ்"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "செய்ன்ட் ஹெலினா"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜார்ஜ்"
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "செய்ன்ட் ஹெலியர்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgid "Saint John"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜான்"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "செய்ன்ட் ஜேம்ஸ்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Saint Johns"
msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸ்"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "செய்ன்ட் ஜான்ஸ்பெர்ரி"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "செய்ன்ட் ஜோசப்"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "செய்ன்ட் கிட்ஸ் மற்றும் நிவிஸ்"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "செய்ன்ட் லியோனார்ட்"
-
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "செய்ன்ட். லூசீயா"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "செய்ன்ட் மார்டின்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
msgid "Saint Marys"
msgstr "செய்ன்ட் மேரிஸ்"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
msgid "Saint Marys City"
msgstr "செய்ன்ட் மேரிஸ் சிடி"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
msgid "Saint Paul"
msgstr "செய்ன்ட் பால்"
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர் போர்ட்"
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "செய்ன்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "செய்ன்ட் பியார் மற்றும் மிக்யுலன்"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "செய்ன்ட் ஸ்டீபன்"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "செய்ன்ட் வின்சென்ட் மற்றும் க்ரினடின்ஸ்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "செய்ன்ட்-அனிசெட்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "செய்ன்ட்-ப்ரியூக்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "செய்ன்ட்-க்ரிஸோஸ்டோம்"
-
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "செய்ன்ட்-டெனி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "செய்ன்ட்-ஃபாபியன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
-msgid "Saint-François"
-msgstr "செய்ன்ட்-ஃபரான்சுவா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "செய்ன்ட்- ஹென்ரி த டைலான்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "செய்ன்ட் - ஜீன்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "செய்ன்ட் - ஜோசிம்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "செய்ன்ட்-ஜோவிட்"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "செய்ன்ட்-லூயிஸ்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "செய்ன்ட்-க்வென்டின்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "செய்ன்ட் - யான்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "செய்ன்ட் -ஆன் -தி- லா- பொகதியர்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "சாக்ட் சார்"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
-msgid "Salalah"
-msgstr "சலலஹ்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "சேலம்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
-msgid "Salamanca"
-msgstr "ஸலமான்சா"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "சேலம்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
msgid "Salida"
msgstr "சாலிடா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
-msgid "Salignano"
-msgstr "சாலிக்னானோ"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
msgid "Salina"
msgstr "சாலினா"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
msgid "Salinas"
msgstr "சாலினாஸ்"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "சாலிஸ்பரி"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "சாலிஸ்பரி"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
msgid "Sallisaw"
msgstr "சால்லிசா"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
msgid "Salmon"
msgstr "சால்மன்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "சால்மன் ஆர்ம்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
-msgid "Salon"
-msgstr "சலோன்"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
msgid "Salt Lake City"
msgstr "சால்ட் லேக் சிட்டி"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
-msgid "Salta"
-msgstr "சால்டா"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
-msgid "Saltillo"
-msgstr "சால்டில்லோ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
-msgid "Salvador"
-msgstr "சால்வடார்"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgid "Salzburg"
-msgstr "சல்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Samara"
-msgstr "சமரா"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Samara Time"
-msgstr "சமாரா நேரம்"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Samarqand"
-msgstr "சாமர்கண்ட்"
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Samoa"
-msgstr "சமோ"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
-msgid "Samsun"
-msgstr "சாம்சன்"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
-msgid "San Andrés"
-msgstr "சான் அன்ட்ரியா"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
msgid "San Angelo"
msgstr "சான் ஆங்லோ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
msgid "San Antonio"
msgstr "சான் ஆன்டொனியோ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "சான் ஆன்டனியோ டெல் டாச்சிரா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
msgid "San Bernardino"
msgstr "சான் பெர்னார்டினோ"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
-msgid "San Borja"
-msgstr "சான் போர்ஜா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
msgid "San Carlos"
msgstr "சான் கார்லோஸ்"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "சான் கார்லோஸ் தி பாரிலோக்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
msgid "San Diego"
msgstr "சான்டியாகோ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "San Felipe"
-msgstr "சான் ஃபெலிப்பே"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
msgid "San Francisco"
msgstr "சான் ஃப்ரான்ஸிஸ்கோ"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "சான் இக்னாசியோ டி வெலாஸ்கோ"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "San Javier"
-msgstr "சான் ஜாவிர்"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "சான் ஜோகுன்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
msgid "San Jose"
msgstr "சான் ஜோஸ்"
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
-msgid "San José"
-msgstr "சான் ஜோஸ்"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "சான் ஜோஸ் டெ சிக்யுடோஸ்"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "சான் ஜோஸ் டெல் காபோ"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "San Juan"
-msgstr "சான் ஜ்வான்"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "சான் ஜுவான் டி லோஸ் மோரோஸ்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "சான் லூயுஸ் ஓபிஸ்போ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
msgid "San Marcos"
msgstr "சான் மார்கோஸ்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "San Pablo"
-msgstr "சான் பாப்லோ"
-
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "San Salvador"
-msgstr "சான் சால்வடார்"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "சான் சால்வடார் தெ ஜுஜுயி"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "சான் ஸ்டெபனோ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
-msgid "San Tomé"
-msgstr "சான் டோம்"
-
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
-msgid "Sanaa"
-msgstr "சான் ஆ"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "சானன்தாஜ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
msgid "Sand Point"
msgstr "சான்ட் பாயின்ட்"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
-msgid "Sandakan"
-msgstr "சன்டாகான்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
-msgid "Sandane"
-msgstr "சன்டேன்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
msgid "Sandberg"
msgstr "சன்ட்பெர்க்"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
msgid "Sandpoint"
msgstr "சான்ட் பாயின்ட்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
-msgid "Sandspit"
-msgstr "சான்ட்ஸ்பிட்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
msgid "Sandwich"
msgstr "சான்ட்விச்"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "சன்க்ட் கெலன்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "சான்ரிஃஜுகா"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "சான் யுஃபெமியா லமெஜியா"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "சான்ஃபோர்ட்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
msgid "Santa Ana"
msgstr "சான்டா அன்னா"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "சான்டா அனா தி யகுமா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
msgid "Santa Barbara"
msgstr "சான்டா பார்பரா"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "சான்டா பார்பரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "சான்டா கடரினா"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "சான்டா க்ரூஸ்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "சான்டா க்ளாரா"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "சான்டா க்ரூஸ் த ஃப்ளோர்ஸ்"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "சான்டா க்ளாரா"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
msgid "Santa Fe"
msgstr "சான்டா ஃபீ"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "சான்டா மார்டா"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "சான்டா மாரியா"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
msgid "Santa Monica"
msgstr "சான்டா மோனிகா"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
msgid "Santa Rosa"
msgstr "சான்டா ரோஸா"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "சான்டா ரோஸா டி கோபான்"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "சான்டா தெரேஸா த வோ ஓவலி"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
-msgid "Santander"
-msgstr "சான்டான்டர்"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
-msgid "Santarém"
-msgstr "சான்டாரிம்"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "சாண்டியாகோ டி க்யூபா"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "சான்டோ டோமிங்கோ"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
-msgid "Santos"
-msgstr "சான்டோஸ்"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
-msgid "Sanya"
-msgstr "சான்யா"
-
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "சாவோ டோம் அண்ட் பிரின்சிபி"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "சரஜீவோ"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "சாரக்ஸ்"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Saranac Lake"
msgstr "சரனாக் லேக்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Sarasota"
msgstr "சரசோடா"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-msgid "Saratov"
-msgstr "சாரடோவ்"
-
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
-msgid "Sarh"
-msgstr "சார்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Sarnia"
-msgstr "சார்னியா"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "சாஸ்காட்ச்வென்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "சாஸ்காக்டோன்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "சாடு மாரெ"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "சௌதி அரேபியா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "சௌல்ட் ஸெய்ன்ட் மாரி"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "சௌல்ட் ஸ்டெ. மாரி"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
msgid "Savanna"
msgstr "சவானா"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
msgid "Savannah"
msgstr "சவானா"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "சாவோன்லினா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
msgid "Savoonga"
msgstr "சாவோன்கா"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "Sawada"
-msgstr "சாவாடா"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgid "Saxony"
-msgstr "சக்ஸோனி"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
-msgid "Say'un"
-msgstr "சேய் அன்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
msgid "Scammon Bay"
msgstr "ஸ்கமான் பே"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
msgid "Scappoose"
msgstr "ஸ்கேப்போஸ்"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
-msgid "Schaffen"
-msgstr "ஷாஃபென்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
-msgid "Schefferville"
-msgstr "ஸ்சேஃபர்வில்லா"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
-msgid "Schleswig"
-msgstr "ஸ்கிஸ்விக்"
-
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Scotland"
-msgstr "ஸ்காட்லாந்து"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Scottsbluff"
msgstr "ஸ்காட்ஸ்ஃப்ளப்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Scottsdale"
msgstr "ஸ்காட்ஸ்டேல்"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Searcy"
msgstr "ஸீர்சி"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Seattle"
msgstr "சியாட்டல்"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Sedalia"
msgstr "சிடாலியா"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "ஸீபட் ஹெரிங்ஸ்ட்ரோஃப்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Seebe"
-msgstr "சீபி"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "சைனாஜோகி"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Selawik"
msgstr "சிலாவிக்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Seldovia"
msgstr "செல்டோவியா"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "செலேபி - ஃபிக்வி"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Selinsgrove"
msgstr "செலின்ஸ்க்ரோவ்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-msgid "Semnan"
-msgstr "செம்னன்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Sendai"
-msgstr "சின்டை"
-
-#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Senegal"
-msgstr "செனகல்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgid "Senneville"
-msgstr "சென்னிவில்லி"
-
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
-msgid "Seoul"
-msgstr "சௌல்"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "Sepang"
-msgstr "செபாங்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "செப்ட்-ஐல்ஸ்"
-
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
-msgid "Serbia"
-msgstr "செர்பியா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
-msgid "Sergipe"
-msgstr "செர்ஜிபி"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "செமிநோல்"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
-msgid "Setif"
-msgstr "சிடிஃப்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "செமிநோல்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
msgid "Seward"
msgstr "சேவார்ட்"
-#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
-msgid "Seychelles"
-msgstr "சேஷல்ஸ்"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
-msgid "Sfax"
-msgstr "ஸ்ஃபேக்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "ஷான்ஃஜி "
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "ஷார் -எ- பாலா"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "ஷார் -எ-கோர்ட்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Shandong"
-msgstr "ஷான்டோங்"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Shannon"
-msgstr "ஷன்னான்"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Shantou"
-msgstr "ஷான்டோ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Shanxi"
-msgstr "ஷான்ஸி"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
-msgid "Sharjah"
-msgstr "ஷர்ஜா"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "ஷார்ம் ஆஷ் ஷெய்க்"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
-msgid "Shawbury"
-msgstr "ஷபெரி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "சாவினிகன்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
msgid "Shawnee"
msgstr "ஷானீ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
msgid "Sheboygan"
msgstr "ஷிபோய்கன்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ஷீட் துறைமுகம்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
msgid "Shelby"
msgstr "ஷில்பை"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
msgid "Shelbyville"
msgstr "ஷில்பைவில்லா"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
msgid "Sheldon"
msgstr "ஷில்டன்"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
-msgid "Shellborough"
-msgstr "ஷெல்போரோ"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
msgid "Shelton"
msgstr "ஷெல்டன்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
msgid "Shenandoah"
msgstr "ஷெனான்டோஹ்"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Shenyang"
-msgstr "ஷின்யாங்"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "ஷின்சென்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "ஷிர்ப்ரோக்"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
msgid "Sheridan"
msgstr "ஷெரிடான்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
msgid "Sherman"
msgstr "ஷெர்மன்"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Shimla"
-msgstr "ஷிிம்லா"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "ஷிங்கல் பாயின்ட்"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Shiraz"
-msgstr "ஷிராஸ்"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
msgid "Shirley"
msgstr "ஷிர்லே"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Shiroi"
-msgstr "ஷிரோய்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
msgid "Shishmaref"
msgstr "ஷிஸ்மாரெஃப்"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "ஷிஷாஃபொன்"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "ஷொர்ஹாம் - பை- சீ"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Show Low"
msgstr "ஷோலோ"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Showa Station"
-msgstr "ஷோவா ஸ்டேஷன்"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
msgid "Shreveport"
msgstr "ஷ்ரெவ்போர்ட்"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Shymkent"
-msgstr "ஷைப்கண்ட்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Sibiu"
-msgstr "சிபியு"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Sibu"
-msgstr "சிபு"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
-msgid "Sichuan"
-msgstr "சிசௌன்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "சிதி அம்ரேன்"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "சிதி பெல் அப்பி"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgid "Siemreab"
-msgstr "சியம்ரீப்"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "சிட்னி"
-#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "சியரா லியோன்"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "சிட்னி"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Sierra Vista"
msgstr "சியரா விஸ்டா"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Siloam Springs"
msgstr "சிலோம் ஸ்பிரிங்ஸ்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Silver Bay"
msgstr "சில்வர் பே"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
msgid "Silver City"
msgstr "சில்வர் சிட்டி"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "சிம்ஃபெரோபோல்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Simi Valley"
msgstr "சிமி வாலி"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "சினலோவா"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Sintra"
-msgstr "ஸின்ட்ரா"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "Sion"
-msgstr "சையோன்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "Sioux City"
msgstr "சியோக்ஸ் சிட்டி"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "Sioux Falls"
msgstr "சியோக்ஸ் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "சேயோக்ஸ் லுக்அவுட்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "Siren"
msgstr "சைரென்"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
msgid "Sisseton"
msgstr "சிஸ்ஸிடன்"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "சிடியாவான்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "Sitka"
msgstr "சிட்கா"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Skagen"
-msgstr "ஸ்கஜென்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
msgid "Skagway"
msgstr "ஸ்காக்வே"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "ஸ்கெல்லிப்டீ"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Skien"
-msgstr "ஸ்கியன்"
-
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Skopje"
-msgstr "ஸ்கோப்ஜெ"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "ஸ்ரைட்ஸ்ரப்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Skíathos"
-msgstr "ஸ்கியதோஸ்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Skövde"
-msgstr "ஸ்கோவ்ட்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "ஸ்லேவ் ஏரி"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Slayton"
msgstr "ஸ்லேடன்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Sleetmute"
msgstr "ஸ்லிட்மியூட்"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "Sliač"
-msgstr "ஸ்லியக்"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Slidell"
msgstr "ஸ்லைடில்"
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Slovakia"
-msgstr "ஸ்லோவாக்கியா"
-
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ஸ்லோவேனியா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgid "Smithers"
-msgstr "ஸ்மித்தர்ஸ்"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Smithfield"
msgstr "ஸ்மித்ஃபீல்ட்"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Smyrna"
msgstr "ஸ்மைர்னா"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Snag"
-msgstr "ஸ்னாக்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Snyder"
msgstr "ஸ்னைடர்"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
msgid "Soda Springs"
msgstr "சோடா ஸ்பிரிங்ஸ்"
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
-msgid "Sofia"
-msgstr "சோபியா"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
-msgid "Sola"
-msgstr "சோலா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
msgid "Soldotna"
msgstr "சோல்டோட்னா"
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "சாலமன் தீவுகள்"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
-msgid "Solpur"
-msgstr "சோல்புர்"
-
-#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
-msgid "Somalia"
-msgstr "சோமாலியா"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
msgid "Somerset"
msgstr "சோமெர்செட்"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
msgid "Somerville"
msgstr "சோமர்வில்லா"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
-msgid "Songea"
-msgstr "சோன்ஜியா"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "சோட்ருப்ஸ்கௌ"
-
-#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
-msgid "South Africa"
-msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
-msgid "South Australia"
-msgstr "தென் ஆஸ்திரேலியா"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "சோனோரா"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
msgid "South Bend"
msgstr "தெற்கு பென்ட்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
-msgid "South Carolina"
-msgstr "தெற்கு கரோலினா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
-msgid "South Dakota"
-msgstr "தெற்கு டாகோடா"
-
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "தெற்கு ஜார்ஜியா மற்றும் தெற்கு சான்விச் தீவுகள்"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
msgid "South Haven"
msgstr "தெற்கு ஹேவன்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
msgid "South Hill"
msgstr "சவுத் ஹில்"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
-msgid "South Korea"
-msgstr "தென் கொரியா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "தெற்கு லேக் டஹோ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
-msgid "South and South West England"
-msgstr "தெற்கு மற்றும் தென்கிழக்கு இங்கிலாந்து"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
-msgid "Southampton"
-msgstr "சௌதம்டன்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
-msgid "Soúda"
-msgstr "சௌடா"
-
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-msgid "Spain"
-msgstr "ஸ்பெயின்"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "ஸ்பார்டா"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "ஸ்பாங்டலேம்"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "ஸ்பார்டா"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
msgid "Spencer"
msgstr "ஸ்பென்சர்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
-msgid "Spirit River"
-msgstr "ஸ்பிரிட் ஆறு"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "ஸ்பேர்வுட்"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
-msgid "Split"
-msgstr "ஸ்பிட்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
msgid "Spofford"
msgstr "சாப்ஃபோர்ட்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
msgid "Spokane"
msgstr "ஸ்போகேன்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
-msgid "Sporminore"
-msgstr "ஸ்போர்மினோரா "
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
msgid "Springdale"
msgstr "ஸ்பிரிங்டேல்"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
-msgid "Springs"
-msgstr "ஸ்பிரிங்ஸ்"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Squamish"
-msgstr "ஸ்க்வாமிஷ்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "ஸ்ரீ ஜயவர்த்தனேபுரா கோட்டே"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "இலங்கை"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
-msgid "Srinagar"
-msgstr "ஸ்ரீநகர்"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ஸ்பிரிங்ஃபீல்ட்"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
msgid "St. Louis"
msgstr "செய்ன்ட் லூயிஸ்"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "செய்ன்ட் மோரிட்ஸ்"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
msgid "Stafford"
msgstr "ஸ்டாஃபோர்ட்"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
msgid "Stamford"
msgstr "ஸ்டாம்ஃபோர்ட்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
msgid "Stampede"
msgstr "ஸ்டாம்பீட் "
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "ஸ்டான்ஸ்டெட் மவுண்ட்ஃபிட்செட் "
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "ஸ்டேன்லி"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
msgid "Stanton"
msgstr "ஸ்டான்டன்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
msgid "Staples"
msgstr "ஸ்டெபல்ஸ்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
msgid "State College"
msgstr "ஸ்டேட் காலேஜ்"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "விக்டோரியா"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "லக்ஸம்பர்க்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "அக்ரா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "பாஹியா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "பெர்னாம்புகோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "ரியோ டி ஜெனிரோ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "ரோரைமா"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "சோ பாலோ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ஒனட்ரியோ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "க்யூபெக்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "பீஜிங்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "காங்ஸ்பபை"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "சாங்கே"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "டயான்ஜின்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "பெர்லின்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ப்ரெமன்"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ஹம்பர்க்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "அக்வாசாலின்டிஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "காம்பிசி"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "சிஹௌஹௌவா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "கொலிமா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "டிஸ்ட்ரிடோ பெடரல்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "டுரங்கோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ஓக்ஸாகா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "புப்லா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ஃவாரெடரோ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "சான் லூவிஸ் பொடொசி"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "சோனோரா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "வெராக்ருஜ்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ஸகாடெகாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ஜியார்ஜியா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "இந்தியானா"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "நியூயார்க்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "வாஷிங்டன்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "வயோமிங்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
msgid "Statesboro"
msgstr "ஸ்டேஸ்போரோ"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
msgid "Statesville"
msgstr "ஸ்டேட்ஸ்வில்லா"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
msgid "Staunton"
msgstr "ஸ்டாடன்"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Staverton"
-msgstr "ஸ்டாவர்டன்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "ஸ்டாவ்ரோபோல்ஸ்"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "ஸ்டீம்போட் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
-msgid "Stephen"
-msgstr "ஸ்டீபன்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "ஸ்டீபன்வில்லி"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Sterling"
msgstr "ஸ்டெர்லிங்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Sterling Heights"
msgstr "ஸ்டெர்லிங் ஹைட்ஸ்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Stevens Point"
msgstr "ஸ்டீவன்ஸ் பாயின்ட்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
-msgid "Steveston"
-msgstr "ஸ்டீவஸ்டன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
-msgid "Stewart"
-msgstr "ஸ்டூவர்ட்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
msgid "Stillwater"
msgstr "ஸ்டில்வாட்டர்"
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgid "Stockholm"
-msgstr "ஸ்டாக்ஹோம்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "Stokka"
-msgstr "ஸ்டோக்கா"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "Stoneham"
-msgstr "ஸ்டோன்ஹாம்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "ஸ்டோனி ராபிட்ஸ்"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ஸ்டாக்டன்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
msgid "Storm Lake"
msgstr "ஸ்ட்ராம் லேக்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "Stornoway"
-msgstr "ஸ்ரோர்னொவே"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "ஸ்டார்ஸ்போர்க்"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "Strigino"
-msgstr "ஸ்ட்ரிஜினோ"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Stuart"
msgstr "ஸ்டுவர்ட்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "ஸ்டர்கன் பே"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sturgis"
msgstr "ஸ்டுர்கிஸ்"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Subic"
-msgstr "சுபிச்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
-msgid "Suceava"
-msgstr "சுசீவா"
-
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "Sucre"
-msgstr "ஸூக்ரு"
-
-#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Sudan"
-msgstr "சூடான்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Sudbury"
-msgstr "சட்பரி"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ஸ்டட்கார்ட்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
msgid "Suffolk"
msgstr "சுஃபோக்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "சல்பர் ஸ்பிரிங்ஸ்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "சம்பர்க்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Summerland"
-msgstr "சம்மர்லான்ட்"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
-msgid "Summerside"
-msgstr "சம்மர்சைட்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "சன்ட்ஸ்வெல்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
msgid "Sunnyvale"
msgstr "ஸன்னிவேல்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Superior"
msgstr "சுபீரியர்"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "சூரத் தானி"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
-msgid "Surgut"
-msgstr "சூர்கட்"
-
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
-msgid "Suriname"
-msgstr "சுரினேம்"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
msgid "Sussex"
msgstr "சுசெக்ஸ்"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "ஸ்வால்பார்ட் அண்ட் ஜன் மேயன்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
-msgid "Svartnes"
-msgstr "சவர்ட்னஸ்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
-msgid "Svolvær"
-msgstr "சவோல்வ்வெர்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
-msgid "Swan River"
-msgstr "ஸ்வான் ரிவர்"
-
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
-msgid "Swaziland"
-msgstr "சுவாசிலாந்து"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "சுடான்"
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Sweden"
-msgstr "ஸ்வீடன்"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "சுடான்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
msgid "Sweetwater"
msgstr "ஸ்வீட்வாட்டர்"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Swift Current"
-msgstr "ஸ்விஃப்ட் கரண்ட்"
-
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
-msgid "Switzerland"
-msgstr "சுவிச்சர்லாந்து"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "சைட்டிவ்கர்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
msgid "Sylvania"
msgstr "ஸ்ல்வானியா"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
msgid "Syracuse"
msgstr "சைரக்யூஸ்"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
-msgid "Syria"
-msgstr "சிரியா"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Szczecin"
-msgstr "ஸ்செஸ்சின்"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
-msgid "Szeged"
-msgstr "சஸ்ஜெட்"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
-msgid "Szolnok"
-msgstr "ஸ்ஸோல்னாக்"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Sámos"
-msgstr "சமோஸ்"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
-msgid "São Félix"
-msgstr "ஸாவோ ஃபெலிக்ஸ்"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "ஸாவோ கேப்ரியல்"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "ஸாவோ ஜோஸ் டோஸ் காம்போஸ்"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
-msgid "São Luís"
-msgstr "ஸாவோ லுயிஸ்"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "ஸாவோ பெட்ரோ தா ஆல்டிய்யா"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "சோடிர்ஹம்ன்"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "ஸொண்ட்ரா ஸ்டோர்ம்ஜோர்ட்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "சோர்க்ஜோசென்"
-
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "சோர்வேகர்"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "தா இய்ஸ்"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
-msgid "Taba"
-msgstr "டாபா"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "Tabarka"
-msgstr "டாபார்கா"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Tabas"
-msgstr "டாபாஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Tabasco"
-msgstr "டாபாஸ்கோ"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
-msgid "Tabora"
-msgstr "டபோரா"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Tabriz"
-msgstr "தாப்ரிஸ்"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Tabuk"
-msgstr "தாப்க்"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tacna"
-msgstr "டாக்னா"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tacoma"
msgstr "டகோமா"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Taegu"
-msgstr "டாகு "
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "தாஹிடி / சொஸைடி தீவுகள்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
msgid "Tahlequah"
msgstr "டஹல்க்யா"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
-msgid "Taipa"
-msgstr "டைபா"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
-msgid "Taipei"
-msgstr "தாய்பெய்"
-
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Taiwan"
-msgstr "தாய்வான்"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "தாயுனான்"
-
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "டஜிகிஸ்தான்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "டாகாமட்சு"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
-msgid "Takatsu"
-msgstr "டாகாட்சு"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
msgid "Takotna"
msgstr "டாகோட்னா"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
-msgid "Talara"
-msgstr "டலரா"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "டலவெரா லா ரியல்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
msgid "Talkeetna"
msgstr "டால்கேட்னா"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
msgid "Tallahassee"
msgstr "டால்ஹாஸீ"
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Tallinn"
-msgstr "டாலின்"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "டலோயோக்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "டமாடஸ்டே"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "டாமன்ராசெட்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "டமரிசியோலா"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "டமௌலிபா"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "டம்பாகவுண்டா"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
msgid "Tampa"
msgstr "தம்பா"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Tampere"
-msgstr "டம்பெரே"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
-msgid "Tampico"
-msgstr "தாம்பிகோ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
-msgid "Tamrah"
-msgstr "டாம்ராஹ்"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
-msgid "Tamworth"
-msgstr "டாம்வோர்த்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
msgid "Tanana"
msgstr "தனானா"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Tangier"
-msgstr "டாஞ்சியர்"
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Tanzania"
-msgstr "டான்ஸானியா"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
-msgid "Tanágra"
-msgstr "டானாக்ரா"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
msgid "Taos"
msgstr "டாஓஸ்"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "தவோயுனான்"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
-msgid "Tapachula"
-msgstr "டபசுலா"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "தராபோட்டோ"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "டாராவுகா"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
-msgid "Tarbes"
-msgstr "டர்பிஸ்"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
-msgid "Tarija"
-msgstr "தார்ஜா"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
msgid "Tarryall"
msgstr "டேரியல்"
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
-msgid "Tartu"
-msgstr "டர்டு"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "தார்விஸோ"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgid "Tashkent"
-msgstr "டாஸ்கண்ட்"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
-msgid "Tasmania"
-msgstr "டாஸ்மானியா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-msgid "Tateyama"
-msgstr "டடீயாமா"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Tawau"
-msgstr "தவாவ்"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
msgid "Taylorville"
msgstr "டைலர்வில்லா"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Tebessa"
-msgstr "திபெஸ்ஸா"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "டீஸ்டோர்ஃப்"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
-msgid "Tefé"
-msgstr "டிஃபி"
-
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "டெகுசிகால்பா"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
-msgid "Tehran"
-msgstr "டெஹ்ரான்"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
msgid "Tekamah"
msgstr "டிகமாஹ்"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "டெல் அவிவ்"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
-msgid "Tela"
-msgstr "டேலா"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
-msgid "Telichka"
-msgstr "டெலிச்கா"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
msgid "Telluride"
msgstr "டெலுரைட்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
msgid "Tempe"
msgstr "டெம்பே"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
msgid "Temple"
msgstr "டெம்பிள்"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Temuco"
-msgstr "டிமோகோ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Tennessee"
-msgstr "டென்னெஸே"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "டேபடெர்லா"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
-msgid "Teresina"
-msgstr "டெரிஸ்னா"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
-msgid "Termiz"
-msgstr "டெர்மீஸ்"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "டெரா நோவா"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
-msgid "Terrace"
-msgstr "டெரெஸ்"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
msgid "Terre Haute"
msgstr "டெரே ஹயூட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
msgid "Terrell"
msgstr "டெர்ரெல்"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
-msgid "Teslin"
-msgstr "டெஸ்லின்"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
msgid "Teterboro"
msgstr "டெடர்பொரோ"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
-msgid "Tetouan"
-msgstr "டெடௌடன்"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
msgid "Texarkana"
msgstr "டெக்சார்கானா"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
-msgid "Texas"
-msgstr "டெக்ஸாஸ்"
-
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
-msgid "Thailand"
-msgstr "தாய்லாந்து"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8822
msgid "The Dalles"
msgstr "தி டல்லாஸ்"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "The Hague"
-msgstr "தெ ஹாக்"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "The Mill"
-msgstr "தி மில்"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
-msgid "The Pas"
-msgstr "தி பஸ்"
-
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "The Valley"
-msgstr "தி வேலி"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
msgid "The Villages"
msgstr "தி வில்லேஜஸ்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
msgid "Thedford"
msgstr "திட்ஃபோர்ட்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "தெஸ்ஸாலோனிகி"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
msgid "Thief River Falls"
msgstr "தீஃப் ரிவர் ஃபால்ஸ்"
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "திருவனந்தபுரம்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
msgid "Thomaston"
msgstr "தாமஸ்டன்"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
-msgid "Thompson"
-msgstr "தாம்சன்"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
msgid "Thomson"
msgstr "தாம்சன்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "தௌஸன்ட் ஓக்ஸ்"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
-msgid "Three Hills"
-msgstr "த்ரீ ஹில்ஸ்"
-
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "துலே ஏ.எஃப். பி."
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "தண்டர் பே"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Thuringia"
-msgstr "துரிங்கியா"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Tiaret"
-msgstr "டைரெட்"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-msgid "Tignish"
-msgstr "டிக்னிஷ்"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Tijuana"
-msgstr "டிஜுஹா"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Tikal"
-msgstr "டிகல்"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Tiksi"
-msgstr "டிக்ஸி"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
msgid "Tillicum"
msgstr "டில்லிகம்"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "அக்ரா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "பாஹியா"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "மடோ க்ரோஸோ தொ சொல்"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "பெர்னாம்புகோ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "ரோரைமா"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgid "Timimoun"
-msgstr "டிமிமௌன்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgid "Timişoara"
-msgstr "டிமிசோரா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Timmins"
-msgstr "டிம்ஸ்மின்ஸ்"
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "திமோர் - லெஸ்டே"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
msgid "Tin City"
msgstr "டின் சிட்டி"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Tindouf"
-msgstr "டின்டோஃப்"
-
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
-msgid "Tirana"
-msgstr "டிரானா"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "டிர்ஸ்ட்ரப்"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "திருச்சிராப்பள்ளி"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
msgid "Titusville"
msgstr "டிடுஸ்வில்லா"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
-msgid "Tivat"
-msgstr "டிவாட்"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "லேக்ஸ்கெலா"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "லெம்சென்"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
-msgid "Toamasina"
-msgstr "டோம்ஸினா"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Tobermory"
-msgstr "டோபர்மோரி"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
-msgid "Tocantins"
-msgstr "டொகேன்டின்ஸ்"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Tocantis"
-msgstr "டொகேன்டிஸ்"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Tocumen"
-msgstr "டொகுமன்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
-msgid "Tofino"
-msgstr "டோஃபினோ"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Togiak"
msgstr "டொஜியக்"
-#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
-msgid "Togo"
-msgstr "டோகோ"
-
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Tokelau"
-msgstr "டொகிலா"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-msgid "Tokyo"
-msgstr "டோக்யோ"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "டொலனரோ"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Toledo"
msgstr "டோலிடோ"
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Toluca"
-msgstr "டோலுகா"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Tomahawk"
msgstr "டொமாஹாக்"
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "Tonga"
-msgstr "டொங்கா"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Tonopah"
msgstr "டோனோபாஹ்"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "டாப்க்ளிஃப்"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Topeka"
msgstr "டோப்கா"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
-msgid "Toronto"
-msgstr "டொரான்டோ"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Torp"
-msgstr "டோர்ப்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Torrance"
msgstr "டொர்ரான்ஸ்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "டொர்ரிஜோன் தெ ரே"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Torreon"
msgstr "டொரயான்"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Torreón"
-msgstr "டொரீயான்"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
msgid "Torrington"
msgstr "டோரிங்டன்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
-msgid "Tottori"
-msgstr "டோட்டோரி"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
-msgid "Touggourt"
-msgstr "டோகோர்ட்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
-msgid "Toulouse"
-msgstr "டௌலௌஸ்"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
-msgid "Tours"
-msgstr "டூர்ஸ்"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "டோ ஹில்"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
-msgid "Townsville"
-msgstr "டௌன்ஸ்வில்லா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
-msgid "Toyama"
-msgstr "டோயாமா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
-msgid "Toyooka"
-msgstr "டோயூகா"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
-msgid "Tozeur"
-msgstr "டோசிர்"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
-msgid "Trabzon"
-msgstr "ட்ராப்ஃஜன்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
msgid "Tracy"
msgstr "ட்ரேஸி "
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
-msgid "Trang"
-msgstr "ட்ராங்"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
-msgid "Trapani"
-msgstr "ட்ராபானி"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
msgid "Traverse City"
msgstr "ட்ராவெர்ஸ் சிட்டி"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
-msgid "Trevico"
-msgstr "ட்ரெவிகோ"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
-msgid "Treviso"
-msgstr "ட்ரெவிஸ்கோ"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
-msgid "Trieste"
-msgstr "ட்ரிஸ்டி"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
-msgid "Trignac"
-msgstr "ட்ரிக்நாக்"
-
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ட்ரைனிடேட் மற்றும் டோபேகோ"
-
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Tripoli"
-msgstr "ட்ரிபோலி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "ட்ரோய்-ரிவெரா"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "ட்ரோலின்ஹகன்"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Tromsø"
-msgstr "த்ரோம்சோ"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ட்ரென்டன்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Trondheim"
-msgstr "ட்ரோன்ஹெம்"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ட்ரினிடாட்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "ட்ரௌட் லேக்"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ட்ராய்"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Troyes"
-msgstr "ட்ராய்ஸ்"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ட்ராய்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Truckee"
msgstr "ட்ரக்கீ"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
-msgid "Trujillo"
-msgstr "ட்ருஜிலோ"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "ட்ரூத் ஆர் கான்ஸீக்வென்ஸஸ்"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Tshabong"
-msgstr "ஷபோங்க்"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "டுஸ்கி ஏப்"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Tucson"
msgstr "டக்ஸன்"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Tucumcari"
msgstr "டுகும்காரி"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "டுகுருய்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "டுக்டோயாக்டுக்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Tulcea"
-msgstr "டுல்சியா"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Tulln"
-msgstr "துல்லன்"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
msgid "Tulsa"
msgstr "டுல்சா"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Tumbes"
-msgstr "டும்ப்ஸ்"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
msgid "Tunica"
msgstr "துனீகா"
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
-msgid "Tunis"
-msgstr "ட்யூனிஸ்"
-
-#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Tunisia"
-msgstr "டுனீசியா"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
-msgid "Tununuk"
-msgstr "டுனுனுக்"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
msgid "Tupelo"
msgstr "டுப்லோ"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-msgid "Turayf"
-msgstr "டுரேய்ஃ"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Turin"
-msgstr "டுரின்"
-
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Turkey"
-msgstr "துருக்கி"
-
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "துருக்மேனிஸ்தான்"
-
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "துருக்கஸ் மற்றும் கைசோஸ் தீவுகள்"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Turku"
-msgstr "துர்க்கு"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "துஸ்காலோஸா"
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "துவாலு"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "டக்ஸ்ட்லா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "ட்வென்டிநைன் பாம்ஸ்"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Twillingate"
-msgstr "டிவிலிங்கேட்"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Twin Falls"
msgstr "ட்வின் ஃபால்ஸ்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
msgid "Two Harbors"
msgstr "டூ ஹார்பர்ஸ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
msgid "Tyler"
msgstr "டைலர்"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
-msgid "Tymbou"
-msgstr "ட்யாம்போ"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Tyumen"
-msgstr "ட்யூமன்"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "டிர்கு-முரெஸ்"
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "டோர்ஷெவன்"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Uberaba"
-msgstr "உபரபா"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "உபர்லாண்டியா"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "உபன் ரட்சதானி"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "உடச்னி"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "உதோன் தானி"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Ufa"
-msgstr "உஃபா"
-
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Uganda"
-msgstr "உகாண்டா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Ukiah"
msgstr "உகைஹ்"
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Ukraine"
-msgstr "உக்ரெயின்"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "உல் யானோவ்ஸ்க்"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "உலான்படோர்"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "உலான்-ஊத்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "அல்ஸ்ட்ருப்ஃபெல்ட்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "Umeå"
-msgstr "உமியா"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Unalakleet"
msgstr "உனாலக்லீட்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
msgid "Unalaska"
msgstr "உனலாஸ்கா"
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "யுனைட்டட் அரப் எமிரேட்ட்"
-
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "யுனைட்டக் கிங்டம்"
-
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgid "United States"
-msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ்"
-
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ் மைனர் வெளியேயுள்ள தீவுகள்"
-
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "யுனைட்டட் ஸ்டேட்ஸ் வெர்ஜின் தீவுகள்"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Unity Village"
msgstr "யூனிடி வில்லேஜ்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Universal City"
msgstr "யூனிவெர்சல் சிட்டி"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgid "Upington"
-msgstr "உபிங்டன்"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
-msgid "Upsala"
-msgstr "உபசலா"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
-msgid "Uranium City"
-msgstr "யுரேனியம் சிட்டி"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Urganch"
-msgstr "அர்கான்ச்"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
-msgid "Uruapan"
-msgstr "உருவாபான்"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "உருகுஐனா"
-
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
-msgid "Uruguay"
-msgstr "உருகுவே"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
-msgid "Urumqi"
-msgstr "உரும்கி"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "உஷூயா"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
-msgid "Ushuku"
-msgstr "உஷூகு"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
-msgid "Utah"
-msgstr "உல்த்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Utti"
-msgstr "உட்டி"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
msgid "Uvalde"
msgstr "உவேல்டி"
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "உஸ்பெக்கிஸ்தான்"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "உஹ்ஹோரோட்"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
-msgid "Vaasa"
-msgstr "வாசா"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
msgid "Vacaville"
msgstr "வாகாவில்லா"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
-msgid "Vadsø"
-msgstr "வாட்சோ"
-
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
-msgid "Vaduz"
-msgstr "வாடுஸ்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
-msgid "Val Marie"
-msgstr "வால் மாரி"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "வால் டோர்"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "வால்கார்டியர் நிலையம்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
msgid "Valdez"
msgstr "வால்டெஸ்"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
msgid "Valdosta"
msgstr "வால்டெஸ்டா"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
msgid "Valentine"
msgstr "வேலன்டைன்"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "Valera"
-msgstr "வல்லெரா"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "வால்கென்பர்க்"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
msgid "Vallejo"
msgstr "வாலஜோ"
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "Valletta"
-msgstr "வலட்டா"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "Valley"
-msgstr "வாலி"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "வாம்ட்ருப்"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "வால்பரைசோ"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "Van"
-msgstr "வான்"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "வால்பரைசோ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
msgid "Van Nuys"
msgstr "வான் நுய்ஸ்"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "Vantaa"
-msgstr "வான்டா"
-
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "வனாட்டு"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
-msgid "Varennes"
-msgstr "வரென்னஸ்"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "Varkaus"
-msgstr "வார்காஸ்"
-
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
-msgid "Varna"
-msgstr "வர்னா"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "Vatican City"
-msgstr "வாடிகன் சிட்டி"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "Veauche"
-msgstr "வெயுச்சி"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "Vegreville"
-msgstr "வேக்ரெவில்லி"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "வில்லிக்யே லுகி"
-
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
-msgid "Venezuela"
-msgstr "வெனிசூலா"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Venice"
-msgstr "வெனீஸ்"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "வான்கோவர்"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
msgid "Ventura"
msgstr "வென்சுரா"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "விரீன்க்னிங்"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
-msgid "Vermont"
-msgstr "வெர்மௌன்ட்"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
msgid "Vernal"
msgstr "வெர்னல்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "வெர்னோன்"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
msgid "Vero Beach"
msgstr "வெரோ பீச்"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
-msgid "Verona"
-msgstr "வெரோனா"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "விச்சி"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
msgid "Vicksburg"
msgstr "விக்ஸ்பர்க்"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "விக்டோரியா பீச்"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "விக்டோரியா"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
msgid "Victorville"
msgstr "விக்டர்வில்லி"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
msgid "Vidalia"
msgstr "விடலியா"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Vienna"
-msgstr "வியென்னா"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
-msgid "Vientiane"
-msgstr "வெயின்டேன்"
-
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "வியட்நாம்"
-
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Vigie"
-msgstr "விகே"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Vigo"
-msgstr "விகோ"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "விலா தெ ரெமெடியோ"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Vilano Beach"
msgstr "விலானோ பீச்"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Vilhena"
-msgstr "வில்ஹெனா"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "வில்லாஹெர்மோசா"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Villamontes"
-msgstr "வில்லாமோன்டெஸ்"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Villanubla"
-msgstr "விலாநுப்லா"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "விலாவிசென்சியோ"
-
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Vilnius"
-msgstr "வில்னியஸ்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "வைன்யார்ட் ஹெவன்"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Vinton"
msgstr "வின்டன்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
-msgid "Virginia"
-msgstr "விர்ஜீனியா"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Virginia Beach"
msgstr "விர்ஜீனியா பீச்"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "விரோ விரோ"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
msgid "Visalia"
msgstr "விசாலியா"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgid "Visby"
-msgstr "விஸ்பை"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
-msgid "Viterbo"
-msgstr "விடெர்போ"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "விடோர்யா - காஸ்டீஸ்"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "விட்சைப்ஸ்க்"
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
-msgid "Vitória"
-msgstr "விடோரியா"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "விடோரியா டா கான்க்விசிடா"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக்"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "வ்லாடிவோஸ்டாக் நேரம்"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
-msgid "Volgograd"
-msgstr "வோல்கோக்ராட்"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
-msgid "Volkel"
-msgstr "வோல்கெல்"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
-msgid "Voronezh"
-msgstr "வோரோனெஸ்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
-msgid "Vorrade"
-msgstr "வொர்ராட்"
-
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "வோஸ்டாக் ஸ்டேஷன்"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
-msgid "Vršac"
-msgstr "வெர்சாக்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
-msgid "Västerås"
-msgstr "வாஸ்டெராஸ்"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
-msgid "Växjö"
-msgstr "வேக்ஸ்ஜோ"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
-msgid "Vélizy"
-msgstr "வெலிஃஜி"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Wabush"
-msgstr "வாபுஷ்"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
msgid "Waco"
msgstr "வாகோ"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
-msgid "Waddington"
-msgstr "வாடிங்டன்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "Wadena"
msgstr "வாடினா"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "Wadesboro"
msgstr "வேட்ஸ்பொரோ"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "Wahiawā"
msgstr "வாஹியாவா"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "Wahpeton"
msgstr "வாபெடன்"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "Waiki‘i"
msgstr "வாய்க்கி யை"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "வேய்ன்ஃப்ளீட்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
msgid "Wainwright"
msgstr "வேய்ன்வ்ரைட்"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
-msgid "Wake Island"
-msgstr "வேக் தீவு"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "வேக் தீவு, வேக் தீவு படை விமான தளம்."
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
msgid "Wakefield"
msgstr "வேக்ஃபீல்ட்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "வக்கானை"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
-msgid "Wales"
-msgstr "வேல்ஸ்"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
msgid "Walla Walla"
msgstr "வாலா வாலா"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "வாலிஸ் அண்ட் ஃபுடுனா"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "வால்நட் ரிட்ஜ்"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Warner Robins"
msgstr "வார்னர் ரோபின்ஸ்"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
msgid "Warren"
msgstr "வாரென்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
msgid "Warroad"
msgstr "வாரோட்"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "வார்சா"
+
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
msgid "Waseca"
msgstr "வாஸிகா"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "வாஷிங்டன்"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "வாஷிங்டன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "வாஷிங்டன்"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "வாஷிங்டன்"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
msgid "Wasilla"
msgstr "வாசில்லா"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
msgid "Waskish"
msgstr "வாஸ்கிஷ்"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Waterbury"
msgstr "வாட்டர்பரி"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "வாட்டர்லோ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "வாட்டர்டௌன்"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "வாட்டர்டௌன்"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "வாட்டர்டௌன்"
+
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
msgid "Waterville"
msgstr "வாட்டர்வில்லா"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Watrous"
-msgstr "வாட்ரூஸ்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "வட்சன் ஏரி"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Watsonville"
msgstr "வட்சன்வில்லா"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
-msgid "Wattisham"
-msgstr "வாடிஸ்ஹாம்"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Waukegan"
msgstr "வோகிகன்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
msgid "Waukesha"
msgstr "வாகெஸ்ஹா"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
msgid "Waupaca"
msgstr "வோபாகா"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
msgid "Wausau"
msgstr "வாஸாவு"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
msgid "Wautoma"
msgstr "வாடோமா"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
-msgid "Wawa"
-msgstr "வாவா"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
msgid "Waycross"
msgstr "வேக்ராஸ்"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
msgid "Wayne"
msgstr "வேய்ன்"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
msgid "Waynesville"
msgstr "வேய்ன்ஸ்வில்லா"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
msgid "Weatherford"
msgstr "வெதர்போர்ட்"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
-msgid "Webershausen"
-msgstr "வெபர்ஷாஷன்"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
msgid "Webster City"
msgstr "வெப்ஸ்டர் சிட்டி"
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
-msgid "Wellington"
-msgstr "வெலிங்டன்"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
msgid "Wellsville"
msgstr "வெல்ஸ்வில்லா"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
msgid "Wenatchee"
msgstr "வெனெட்சீ"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
msgid "Wendover"
msgstr "வென்டோவெர்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
msgid "Weslaco"
msgstr "வெஸ்லாகோ"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "மேற்கு அமாஃஜோனாஸ்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "West Bend"
msgstr "மேற்கு பெண்ட்"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "West Chicago"
msgstr "மேற்கு சிகாகோ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
msgid "West Covina"
msgstr "மேற்கு கொவினா"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "West Memphis"
msgstr "மேற்கு மெம்ப்ஹிஸ்"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
msgid "West Palm Beach"
msgstr "மேற்கு பால்ம் பீச்"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "வெஸ்ட் பாரா, ரோன்டோனியா"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
msgid "West Plains"
msgstr "மேற்கு ப்ளெயின்ஸ்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
msgid "West Point"
msgstr "மேற்கு பாயின்ட்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
msgid "West Thumb"
msgstr "மேற்கு தம்ப்"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
msgid "West Valley City"
msgstr "வெஸ்ட் வேலி சிட்டி"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
-msgid "West Virginia"
-msgstr "மேற்கு விர்ஜீனியா"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "மேற்கு-ஃப்லேண்டர்ஸ்"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Westerland"
-msgstr "வெஸ்டர்லேண்ட்"
-
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Westerly"
msgstr "வெஸ்டர்லே"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
-msgid "Western Australia"
-msgstr "மேற்கத்திய ஆஸ்திரேலியா"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
-msgid "Western Congo"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் காங்கோ"
-
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் கிரீன்லேண்ட்"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் இந்தோனீசிய நேரம்"
-
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் கஸகிஸ்தான்"
-
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் மங்கோலியா"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "மேற்கத்திய சஹாரா"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
-msgid "Western Time"
-msgstr "வெஸ்டர்ன் நேரம்"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
msgid "Westfield"
msgstr "வெஸ்ட்ஃபீல்ட்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "வெஸ்ட்தம்டன் பீச்"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
msgid "Westminster"
msgstr "வெஸ்ட்மின்ஸ்டர்"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
-msgid "Westport"
-msgstr "வெஸ்ட்போர்ட்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
-msgid "Weyburn"
-msgstr "வேபர்ன்"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "வா தி"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
msgid "Wharton"
msgstr "வார்டன்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
msgid "Wheaton"
msgstr "வீட்டன்"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
msgid "Wheeling"
msgstr "வீலிங்"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
msgid "White Plains"
msgstr "வைட் ப்ளெயின்ஸ்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
-msgid "White Rock"
-msgstr "வைட் ராக்"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "வைட்கோர்ட்"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
msgid "Whitefield"
msgstr "வைட்ஃபீல்ட்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "வைட்ஃபிஷ் ஃபால்ஸ்"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "வைட்ஹார்ஸ்"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
msgid "Whittier"
msgstr "விட்டியர்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
-msgid "Wiarton"
-msgstr "வையர்டோன்"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
msgid "Wichita"
msgstr "விட்சிட்டா"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
msgid "Wichita Falls"
msgstr "விட்சிட்டா ஃபால்ஸ்"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
-msgid "Wick"
-msgstr "விக்"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "வைனர் நியூஸ்டேட்"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "வியஸ்பேடன்"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "வில்கெஸ்-பாரே"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "வில்லியம்ஸ் ஏரி"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
msgid "Williamsburg"
msgstr "வில்லியன்ஸ்பெர்க்"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
msgid "Williamsport"
msgstr "வில்லியன்ஸ்போர்ட்"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
msgid "Williston"
msgstr "வில்ஸ்டன்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
msgid "Willow"
msgstr "வில்லோ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
msgid "Willow Grove"
msgstr "வில்லோ க்ரோவ்"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "வில்மிங்டன்"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "வில்மிங்டன்"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "வில்மிங்டன்"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
msgid "Winchester"
msgstr "வின்செஸ்டர்"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
msgid "Winder"
msgstr "வின்டர்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
msgid "Windom"
msgstr "வின்டம்"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
msgid "Window Rock"
msgstr "விண்டோ ராக்"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
-msgid "Windsor"
-msgstr "வின்ட்சர்"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
msgid "Windsor Locks"
msgstr "வின்ட்சர் லாக்ஸ்"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
msgid "Winfield"
msgstr "வின்பீல்ட்"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
msgid "Wink"
msgstr "வின்க்"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
msgid "Winnemucca"
msgstr "வின்னெமுகா"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "வின்னிபெக்"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
msgid "Winona"
msgstr "வின்னோனா"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "Winslow"
msgstr "வின்ஸ்லோ"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
msgid "Winston-Salem"
msgstr "வின்ஸ்டன்-சாலெம்"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "வின்டர் ஹார்பர்"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
msgid "Winter Haven"
msgstr "வின்டெர் ஹெவன்"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
msgid "Winterville"
msgstr "வின்டர்வில்லி"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
msgid "Wiscasset"
msgstr "வின்காசெட்"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "விஸ்கான்சின்"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "விஸ்கான்சின் ராபிட்ஸ்"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
msgid "Wise"
msgstr "வைஸ்"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
-msgid "Wittering"
-msgstr "விட்டெரிங்"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "வோயென்ஸ்டெர்ச்"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
msgid "Wolf Point"
msgstr "வுல்ஃப் பாயின்ட்"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
msgid "Woodruff"
msgstr "உட்ரஃப்"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
-msgid "Woomera"
-msgstr "வூமெரா"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
msgid "Wooster"
msgstr "வூஸ்டர்"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
msgid "Worcester"
msgstr "வோர்செஸ்டெர்"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
msgid "Worland"
msgstr "வூர்லாண்ட்"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
msgid "Worthington"
msgstr "வொர்திங்டன்"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
msgid "Wrangell"
msgstr "ராங்கெல்"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
-msgid "Wrocław"
-msgstr "ராக்லா"
-
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
-msgid "Wuhan"
-msgstr "வாஹன்"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "வோன்ஸ்ட்ரோஃப்"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
-msgid "Wynyard"
-msgstr "வைன்யார்ட்"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
-msgid "Würzburg"
-msgstr "வர்ஸ்பர்க்"
-
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
-msgid "Xi'an"
-msgstr "ஃஜி அன்"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
-msgid "Xiamen"
-msgstr "ஸியாமின்"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "க்ஸ்ஜியாங்"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "யாகுய்பா"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "வயோமிங்"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
msgid "Yakima"
msgstr "யாகிமா"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
msgid "Yakutat"
msgstr "யாகுடாட்"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "யாக்குட்ஸ்க்"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "யாங்டன்"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "யாக்குட்ஸ்க் நேரம்"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "யோங்கர்ஸ்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
-msgid "Yamagata"
-msgstr "யாமகாடா"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "யார்க்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "யமகுசி"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "யார்க்"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "யான்பு அல் பாஹர்"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "யங்ஸ்டௌன்"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
-msgid "Yankton"
-msgstr "யாங்டன்"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "யூமா"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
-msgid "Yao"
-msgstr "யோ"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "ஸானெஸ்வில்லா"
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
-msgid "Yaounde"
-msgstr "யோன்டே"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "வேக் தீவு, வேக் தீவு படை விமான தளம்."
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "யப் / சூக்"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "ச்சார்லோட் அமலி "
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "யார்மௌத்"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "கிறிஸ்டியன்ஸ்டெட்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
-msgid "Yazd"
-msgstr "யாஸ்ட்"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "கராஸ்கோ"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "யெகடெரின்பர்க்"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "கொலொனியா"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "யெகடெரின்பர்க் நேரம்"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "டுராங்கோ"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "யெல்லோனைஃப்"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "மால்டொனாடோ"
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
-msgid "Yemen"
-msgstr "யேமன்"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "மாண்டிவீடியோ"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "நுகுஸ்"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "சாமர்கண்ட்"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "யியோவில்டன்"
+msgid "Tashkent"
+msgstr "டாஸ்கண்ட்"
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
-msgid "Yerevan"
-msgstr "யெரவன்"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "டெர்மீஸ்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
-msgid "Yokota"
-msgstr "யொகோடா"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "அர்கான்ச்"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
-msgid "Yonkers"
-msgstr "யோங்கர்ஸ்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "அகரீகுவா"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
-msgid "Yorkton"
-msgstr "யார்க்டன்"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "பார்சிலோனா"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
-msgid "Yoro"
-msgstr "யோரோ"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "பாரினாஸ்"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "யோஷினகா"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "பார்யூசிமெட்டோ"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
-msgid "Youngstown"
-msgstr "யங்ஸ்டௌன்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "சலபோசோ"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr "ட்ட்ரி -ஜோரோவிக்"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "கரகாஸ்"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
-msgid "Yucatán"
-msgstr "யுகடன்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "சியூடாட் பொலிவார்"
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "யுகான் டெரிடரி"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "கோரோ"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
-msgid "Yuma"
-msgstr "யூமா"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "எல் வாரியன்த்"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
-msgid "Yunnan"
-msgstr "யூன்னன்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "எல் விஜியா"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "யுஸ்னோ-சக்ஹாலின்ஸ்க்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "க்வானியர்"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
-msgid "Zabol"
-msgstr "ஃஜபோல்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "க்வாரிக்யூர்"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
-msgid "Zadar"
-msgstr "ஸடார்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "குவாஸ்டலிடோ"
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
-msgid "Zagreb"
-msgstr "ஸக்ரெப்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "குய்ரியா"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "ஸஹிடன் - இ (யெக்)"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "லா சிகா"
-#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
-msgid "Zambia"
-msgstr "சாம்பியா"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "மாராகைபோ"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "சாம்போன்கா சிடி"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "மராகே"
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
-msgid "Zanderij"
-msgstr "ஃஜான்டெரிஜ்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "மட்டுரின்"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
-msgid "Zanesville"
-msgstr "ஸானெஸ்வில்லா"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "மெனி க்ரான்டே"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "ஃஜான்ஃஜிபார்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "மோரோக்யூர்"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "ஃஜராகோஸா"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "மெரிடா"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
-msgid "Zell am See"
-msgstr "ஃஜெல் ஆம் சீ"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "பராமிலோ"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "சில்ட்வெக்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "ப்வெர்டோ அயாசுஷோ"
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
-msgid "Zemun"
-msgstr "ஃஜீமுன்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "ப்வெர்டோ போர்புராடா"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "சிஜியங்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "சான் ஆன்டனியோ டெல் டாச்சிரா"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "ஃஜெங்ஃஜொ "
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "சான் ஃபெலிப்பே"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "சிகுய்ன்சோர்"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "சான் ஃபெர்னாண்டோ"
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ஜிம்பாப்வே"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "சான் ஜுவான் டி லோஸ் மோரோஸ்"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
-msgid "Zinder"
-msgstr "ஃஜின்டெர்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "சான் டோம்"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "ஸ்விப்ரூக்கன்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "சான்டா பார்பரா"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "ஃஜகின்டோஸ்"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "வாலென்சியா"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
-msgid "Zürich"
-msgstr "ஃஜுரிச்"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "வல்லெரா"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "அர்படாக்ஸ்"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "டா நாங்"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "அகுவா தெ பெனா"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "ஹனோய்"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "அனோசிரோஸ்"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "ஹோ சி மின் சிடி"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
-msgid "Áraxos"
-msgstr "அராக்சோஸ்"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "மடாயுடு "
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "அய்யோஸ் அதனசியோ"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "அடன்"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "ஏஞ்ஜெல்ஹோம்"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "அடாக்"
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "அலாண்ட் தீவுகள்"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "அல் ஹுடேடா"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
-msgid "Ålborg"
-msgstr "அல்போர்க்"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "மா ரிப்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
-msgid "Ålesund"
-msgstr "ஏலிஸுன்ட்"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "மோரி"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Évreux"
-msgstr "ஈவ்ரியக்ஸ்"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "சா'தா"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
-msgid "Örebro"
-msgstr "ஓரிப்ரோ"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "சான் ஆ"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "ஓர்ன்ஸ்கோஸ்விக்"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "சேய் அன்"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
-msgid "Ørsta"
-msgstr "ஓர்ஸ்டா"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "தா இய்ஸ்"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
-msgid "Łódź"
-msgstr "லோட்ஸ்"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "சின்கான்ஸா"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "சியாலியை"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "லிவிங்ஸ்டன்"
-#~ msgid "Hésingue"
-#~ msgstr "ஹெசிங்"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "லுசாகா"
-#~ msgid "Pu-ting"
-#~ msgstr "பு - டிங்"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "டோலா"
-#~ msgid "T'ai-pei Shih"
-#~ msgstr "த் ஆய்-பெய் ஷி"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "மாரிஹாம்"