summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-locations/th.po')
-rw-r--r--po-locations/th.po33707
1 files changed, 12998 insertions, 20709 deletions
diff --git a/po-locations/th.po b/po-locations/th.po
index b05cc6f..6d315c5 100644
--- a/po-locations/th.po
+++ b/po-locations/th.po
@@ -1,4895 +1,8755 @@
-# Thai translation of libmateweather locations.
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation.
+# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information
+# Copyright (C) 2019 The MATE Team
# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2004-2009.
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:49+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 18:35+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2
-msgid "'Adan"
-msgstr ""
+msgid "Africa"
+msgstr "แอฟริกา"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr ""
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "แอนตาร์กติกา"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6
-msgid "'Ataq"
-msgstr ""
+msgid "Asia"
+msgstr "เอเชีย"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8
-msgid "A Coruña"
-msgstr ""
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "แอตแลนติก"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "ออสตราเลเชีย &amp; โอเชียเนีย"
+
+msgid "Central and South America"
+msgstr "อเมริกากลางและอเมริกาใต้"
+
+msgid "Europe"
+msgstr "ยุโรป"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "ตะวันออกกลาง"
+
+msgid "North America"
+msgstr "อเมริกาเหนือ"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "อัฟกานิสถาน"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "แอลเบเนีย"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "แอลจีเรีย"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Abadan"
-msgstr ""
+msgid "American Samoa"
+msgstr "อเมริกันซามัว"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Abadeh"
-msgstr ""
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "อันดอร์รา"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "แองโกลา"
+
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "แองกวิลลา"
+
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "แอนตาร์กติกา"
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา"
+
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "อาร์เจนตินา"
+
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "อาร์เมเนีย"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Abakan"
-msgstr "อะบาคัน"
+msgid "Aruba"
+msgstr "อารูบา"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Abbeville"
-msgstr ""
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "ออสเตรเลีย"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abbotsford"
-msgstr ""
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "ออสเตรีย"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Abha"
-msgstr ""
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abidjan"
-msgstr "อาบิดจัน"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "บาฮามาส"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Abilene"
-msgstr "แอบิลีน"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "บาห์เรน"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Abingdon"
-msgstr "แอบิงดอน"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "บังกลาเทศ"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "บาร์เบโดส"
+
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "เบลารุส"
+
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "อาบูดาบี"
+msgid "Belgium"
+msgstr "เบลเยียม"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr ""
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "เบลีซ"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acapulco"
-msgstr ""
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "เบนิน"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acarigua"
-msgstr ""
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "เบอร์มิวดา"
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "อักกรา"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ภูฏาน"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
-msgid "Achum"
-msgstr ""
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "โบลิเวีย"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Acon"
-msgstr ""
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:49
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr ""
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "บอตสวานา"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "ดัมมัม"
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "บราซิล"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Ada"
-msgstr "เอดา"
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adak"
-msgstr ""
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Adamsville"
-msgstr "แอดัมสวิล"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "บรูไน"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Adana"
-msgstr ""
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "บัลแกเรีย"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adelaide"
-msgstr "แอดิเลด"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "บูร์กินาฟาโซ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "บุรุนดี"
+
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "กัมพูชา"
+
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "แคเมอรูน"
+
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "แคนาดา"
+
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "เคปเวิร์ด"
+
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
+
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "แอฟริกากลาง, สาธารณรัฐ"
+
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "ชาด"
+
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "ชิลี"
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Adler"
-msgstr ""
+msgid "China"
+msgstr "จีน"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Adrar"
-msgstr ""
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "เกาะคริสต์มาส"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Adrian"
-msgstr "เอเดรียน"
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "อัฟกานิสถาน"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "โคลอมเบีย"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Africa"
-msgstr "แอฟริกา"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "คอโมโรส"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadez"
-msgstr ""
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agadir"
-msgstr ""
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "คองโก, สาธารณรัฐ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
-msgid "Agassiz"
-msgstr ""
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "หมู่เกาะคุก"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
-msgid "Agen"
-msgstr ""
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "คอสตาริกา"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "โครเอเชีย"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "คิวบา"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ไซปรัส"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "สาธารณรัฐเช็ก"
+
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "โกตดิวัวร์"
+
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "เดนมาร์ก"
+
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "จิบูตี"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
-msgid "Aghajari"
-msgstr ""
+msgid "Dominica"
+msgstr "โดมินิกา"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
-msgid "Agoncillo"
-msgstr ""
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "โดมินิกัน, สาธารณรัฐ"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "อาห์มาดาบาด"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "เอกวาดอร์"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "อะฮอสกี"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "อียิปต์"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "เอลซัลวาดอร์"
+
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "อิเควทอเรียลกินี"
+
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "เอริเทรีย"
+
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "เอสโตเนีย"
+
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "เอธิโอเปีย"
+
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Ahvaz"
-msgstr ""
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (Malvinas)"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr ""
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "เอนส์เวิร์ท"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "ฟิจิ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
-msgid "Aitkin"
-msgstr "เอตคิน"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "ฟินแลนด์"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "อฌัคซิโอ"
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
-msgid "Akita"
-msgstr "อะคิตะ"
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "เฟรนช์เกียนา"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
-msgid "Aklavik"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย"
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรี"
+
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "กาบอง"
+
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "แกมเบีย"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "จอร์เจีย"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "เยอรมนี"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "กานา"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ยิบรอลตาร์"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "กรีซ"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "กรีนแลนด์"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "เกรเนดา"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "กวาเดอลูป"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "กวม"
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "กัวเตมาลา"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "เกิร์นซีย์"
+
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "กินี"
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "กินีบิสเซา"
+
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "กายอานา"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "เฮติ"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "ฮอนดูรัส"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ฮ่องกง"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "ฮังการี"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "อินเดีย"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "อินโดนีเซีย"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "อิหร่าน"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "อิรัก"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "ไอร์แลนด์"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "เกาะแมน"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "อิสราเอล"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "อิตาลี"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "จาเมกา"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "ญี่ปุ่น"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "เจอร์ซีย์"
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "จอร์แดน"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "คาซัคสถาน"
+
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "เคนยา"
+
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "คิริบาตี"
+
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "คูเวต"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "คีร์กีซสถาน"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "ลาว"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "ลัตเวีย"
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "เลบานอน"
+
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "เลโซโท"
+
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ไลบีเรีย"
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "ลิเบีย"
+
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ลิกเตนสไตน์"
+
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
+
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "มาเก๊า"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "มาซิโดเนีย"
+
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "มาดากัสการ์"
+
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "มาลาวี"
+
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "มาเลเซีย"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "มัลดีฟส์"
+
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "มาลี"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "มอลตา"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "หมู่เกาะมาร์แชลล์"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "มาร์ตินีก"
+
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "มอริเตเนีย"
+
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "มอริเชียส"
+
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "มายอต"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "เม็กซิโก"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "ไมโครนีเซีย, สหพันธรัฐ"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "มอลโดวา"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "โมนาโก"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "มองโกเลีย"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "มอนเตเนโกร"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "มอนต์เซอร์รัต"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "โมร็อกโก"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "โมซัมบิก"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "พม่า"
+
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "นามิเบีย"
+
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "นาอูรู"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "เนปาล"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "เนเธอร์แลนด์"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส"
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "นิวแคลิโดเนีย"
+
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "นิวซีแลนด์"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "นิการากัว"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "ไนเจอร์"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ไนจีเรีย"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "นีอูเอ"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ก"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "เกาหลีเหนือ"
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา"
+
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "นอร์เวย์"
+
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "โอมาน"
+
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ปากีสถาน"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "ปาเลา"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "ปาเลสไตน์เทร์ริทอรี"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr "ปานามา"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ปาปัวนิวกีนี"
+
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ปารากวัย"
+
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "เปรู"
+
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "ฟิลิปปินส์"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "พิตแคร์น"
+
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "โปแลนด์"
+
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "โปรตุเกส"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean.
+#. The following municipalities have airports with valid IACO codes
+#. but no active METAR stations, so we don't include them:
+#. * Arecibo: TJAB
+#. * Culebra: TJCP
+#. * Fajardo: TJFA
+#. * Mayagüez: TJMZ
+#. * Ponce: TJPS
+#. * Vieques: TJVQ
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "เปอร์โตริโก"
+
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "กาตาร์"
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "โรมาเนีย"
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "รัสเซีย"
+
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "รวันดา"
+
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "เรอูนียง"
+
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
-msgid "Akrotiri"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "เซนต์เฮเลนา"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "เซนต์ลูเซีย"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
msgstr ""
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Akureyri"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "ซามัว"
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "ซานมารีโน"
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "เซาตูเมและปรินซิปี"
+
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "ซาอุดีอาระเบีย"
+
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "เซเนกัล"
+
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "เซอร์เบีย"
+
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "เซเชลส์"
+
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "เซียร์ราลีโอน"
+
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "สิงคโปร์"
+
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "สโลวะเกีย"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "สโลวีเนีย"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
+
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "โซมาเลีย"
+
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "แอฟริกาใต้"
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
+
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "เกาหลีใต้"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "สเปน"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ศรีลังกา"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "ซูดาน"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "ซูรินาเม"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน"
+
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "สวาซิแลนด์"
+
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "สวีเดน"
+
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "สวิตเซอร์แลนด์"
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "ซีเรีย"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ไต้หวัน"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ทาจิกิสถาน"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "แทนซาเนีย"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "ไทย"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "ติมอร์-เลสเต"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "โตโก"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "โตเกเลา"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "ตองกา"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ตรินิแดดและโตเบโก"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ตูนิเซีย"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "ตุรกี"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "เติร์กเมนิสถาน"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส"
+
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ตูวาลู"
+
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "ยูกันดา"
+
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ยูเครน"
+
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
+
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "สหราชอาณาจักร"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "สหรัฐอเมริกา"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา"
+
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "อุรุกวัย"
+
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "อุซเบกิสถาน"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "วานูอาตู"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "วาติกันซิตี"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "เวเนซุเอลา"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "เวียดนาม"
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "เวสเทิร์นสะฮารา"
+
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "เยเมน"
+
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "แซมเบีย"
+
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ซิมบับเว"
+
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
msgstr ""
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "อะกาบา"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "คองโกตะวันตก"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Al 'Aqiq"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "คองโกตะวันออก"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "พาล์เมอร์, สถานี (เขตเวลาชิลี)"
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
msgstr ""
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Al 'Arish"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "โชวะ, สถานี"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
msgstr ""
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Al 'Ayn"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "วอสต็อก, สถานี"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "เดวิส, สถานี"
+
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "เคซีย์, สถานี (เขตเวลาเวสเทิร์นออสเตรเลีย)"
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr ""
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "ฟูไจราห์"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "แมคเมอร์โด, สถานี (เขตเวลานิวซีแลนด์)"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
-msgid "Al Ghardaqah"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "อะมุนด์เซน-สก็อตต์, สถานีขั้วโลกใต้ (เขตเวลานิวซีแลนด์)"
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันตก"
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียกลาง"
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันออก"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "คาซัคสถานตะวันออก"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "คาซัคสถานตะวันตก"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "มองโกเลียตะวันออก"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "มองโกเลียตะวันตก"
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "มองโกเลียกลาง"
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
msgstr ""
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
-msgid "Al Hadd"
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "กรีนแลนด์ตะวันตก"
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "กรีนแลนด์ตะวันออก"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
msgstr ""
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
-msgid "Al Hoceima"
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก"
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Western Time"
+msgstr "เขตเวลาตะวันตก"
+
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "เขตเวลาตะวันตกกลาง"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "เขตเวลากลาง (เซาท์ออสเตรเลีย)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
msgstr ""
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Al Hudaydah"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "เขตเวลากลาง (นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "เขตเวลาตะวันออก (แทสเมเนีย)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "เขตเวลาตะวันออก (วิกตอเรีย)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "เขตเวลาตะวันออก (นิวเซาท์เวลส์)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "เขตเวลาตะวันออก (ควีนส์แลนด์)"
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
msgstr ""
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
-msgid "Al Jizah"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
msgstr ""
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
-msgid "Al Qabuti"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
msgstr ""
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Al Qamishli"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
msgstr ""
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
-msgid "Al Qaysumah"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "หมู่เกาะกิลเบิร์ต"
+
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "หมู่เกาะฟินิกซ์"
+
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
msgstr ""
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
-msgid "Al Qurayyat"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
msgstr ""
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
-msgid "Al Wajh"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
msgstr ""
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
-msgid "Al Wuday'ah"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "นิวซีแลนด์, เกาะหลัก"
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
-msgid "Alabama"
-msgstr "แอละแบมา"
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์ (เขตเวลาฮาวาย)"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
-msgid "Alabaster"
-msgstr "แอละแบสเตอร์"
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "มิดเวย์อะทอลล์ (เขตเวลาซามัว)"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:152
-msgid "Alagoas"
-msgstr "อาลาโกอัส"
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "เกาะเวก"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "โตกันตินส์"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "บาเยีย"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "อามาปา / ปาราตะวันออก"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "รอไรมา"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "มาตูโกรสซู"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "อามาโซนัสตะวันตก"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "เซอารา, มารันเยา, ปาราอีบา, ปีเอาอี, รีโอกรันดีโดนอร์เต"
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:158
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "อาลาโกอัส, เซร์ชิเป"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:160
-msgid "Alajuela"
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "อามาโซนัสตะวันออก"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:162
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "แอละโมกอร์โด"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "ปาราตะวันตก, รอนโดเนีย"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
-msgid "Alamosa"
-msgstr "แอละโมซา"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "เปร์นัมบูกู"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Alaska"
-msgstr "อะแลสกา"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "อาเกร"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "เขตเวลาอะแลสกา"
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "เขตเวลาบราซิเลีย"
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Albania"
-msgstr "แอลเบเนีย"
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:175
-msgid "Albemarle"
-msgstr "แอลบีมาร์ล"
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "อีสเตอร์, เกาะ"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:177
-msgid "Albenga"
-msgstr ""
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "เอกวาดอร์แผ่นดินใหญ่"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:179
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "แอลเบิร์ต ลี"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "หมู่เกาะกาลาปาโกส"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:181
-msgid "Alberta"
-msgstr "แอลเบอร์ตา"
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:183
-msgid "Albertville"
-msgstr "แอลเบิร์ตวิล"
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:185
-msgid "Albion"
-msgstr "แอลบีออน"
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Azores"
+msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:187
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "แอลบูเคอร์คี"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "มาเดรา"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:189
-msgid "Alcantarilla"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "โปรตุเกสแผ่นดินใหญ่"
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:191
-msgid "Alençon"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "เขตเวลามอสโก"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
msgstr ""
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Aleppo"
+msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Alexander City"
-msgstr "อเล็กซานเดอร์ซิตี"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:200
-msgid "Alexandroúpolis"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
msgstr ""
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:202
-msgid "Algeria"
-msgstr "แอลจีเรีย"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:204
-msgid "Alghero"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
msgstr ""
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Algiers"
-msgstr "แอลเจียร์"
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "เขตเวลายาคุตสค์"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alicante"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "เขตเวลาวลาดีวอสต็อก"
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "เขตเวลามากาดาน"
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
-msgid "Alice"
-msgstr "อลิซ"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "หมู่เกาะคะเนรี"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "อลิซสปริงส์"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "สเปนแผ่นดินใหญ่"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
-msgid "Allentown"
-msgstr "แอลเลนทาวน์"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "เซวตาและเมลียา"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
-msgid "Alliance"
-msgstr "อะไลแอนซ์"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "เขตเวลาแปซิฟิก"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr ""
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "เขตเวลาภูเขา"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
-msgid "Almaty"
-msgstr "อัลมาตี"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (บริติชโคลัมเบียตะวันออกเฉียงเหนือ)"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Almería"
-msgstr ""
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "เขตเวลากลาง"
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Alofi"
-msgstr "อะโลฟี"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "เขตเวลาภาคกลาง, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ซัสแแคตเชวัน)"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Alpena"
-msgstr "แอลพีนา"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "เขตเวลาตะวันออก"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Alta"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "เขตเวลาตะวันออก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (เกาะเซาแธมป์ตัน ฯลฯ)"
+
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ควิเบกตะวันออก)"
+
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "เขตเวลานิวฟันด์แลนด์"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
msgstr ""
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Alta Floresta"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Alta Lake"
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "เขตเวลาอะแลสกา"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (แอริโซนา)"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "ออสเตรเลียนแคพิทอลเทร์ริทอรี"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "นิวเซาท์เวลส์"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "ควีนส์แลนด์"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "เซาท์ออสเตรเลีย"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "แทสเมเนีย"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "วิกตอเรีย"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "เวสเทิร์นออสเตรเลีย"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
msgstr ""
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Altamira"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr ""
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Altenburg"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alton"
-msgstr "ออลตัน"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Altoona"
-msgstr "แอลทูนา"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Alturas"
-msgstr "แอลทูรัส"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Altus"
-msgstr "แอลทัส"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Alva"
-msgstr "แอลวา"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr ""
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Amapala"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Amapá"
-msgstr "อามาปา"
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "อาเกร"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:260
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "อามาปา / ปาราตะวันออก"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "อาลาโกอัส"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:262
-msgid "Amarillo"
-msgstr "อามาริลโล"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "อามาปา"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:264
msgid "Amazonas"
msgstr "อามาโซนัส"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:266
-msgid "Ambler"
-msgstr "แอมเบลอร์"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "บาเยีย"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "เซอารา"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amelia"
-msgstr "อะมีเลีย"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:277
-msgid "American Samoa"
-msgstr "อเมริกันซามัว"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "เอสปีรีตูซันตู"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:279
-msgid "Ames"
-msgstr "เอมส์"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "โกยาส"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:281
-msgid "Ami"
-msgstr "อะมิ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "มารันเยา"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Amman"
-msgstr "อัมมาน"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "มาตูโกรสซู"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Amqui"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
-msgid "Amritsar"
-msgstr "อมฤตสระ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "มีนัสเชไรส์"
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "อัมสเตอร์ดัม"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "ปารานา"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:297
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "อะมุนด์เซน-สก็อตต์, สถานีขั้วโลกใต้ (เขตเวลานิวซีแลนด์)"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "ปาราอีบา"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:301
-msgid "Anadyr'"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "ปารา"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:303
-msgid "Anaheim"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "เปร์นัมบูกู"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:305
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "ปีเอาอี"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Anapa"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "รีโอกรันดีโดนอร์เต"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:311
-msgid "Anchorage"
-msgstr "แองเคอเรจ"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "รีโอกรันดีโดซูล"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "รีโอเดจาเนโร"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Andalusia"
-msgstr "แอนดาลูเชีย"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "รอนโดเนีย"
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Andorra"
-msgstr "อันดอร์รา"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "รอไรมา"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:319
-msgid "Andover"
-msgstr "แอนโดเวอร์"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "ซันตากาตารีนา"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
-msgid "Andravída"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "เซร์ชิเป"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Andrews"
-msgstr "แอนดรูวส์"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "เซาเปาลู"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
-msgid "Angeles"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "แอลเบอร์ตา"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Angleton"
-msgstr "แองเกิลตัน"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "บริติชโคลัมเบีย"
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Angola"
-msgstr "แองโกลา"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "แมนิโทบา"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Angoon"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "นิวบรันสวิก"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Anguilla"
-msgstr "แองกวิลลา"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "นิวฟันด์แลนด์และแลบราดอร์"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "นอร์ทเวสต์เทร์ริทอรีส์"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "โนวาสโกเชีย"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "นูนาวุต"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ออนแทรีโอ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "ปรินซ์เอดเวิร์ดไอแลนด์"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "ควิเบก"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "ซัสแคตเชวัน"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "ยูคอนเทร์ริทอรี"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
msgid "Anhui"
msgstr "อานฮุย"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Aniak"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)"
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
-msgid "Ankara"
-msgstr "อังการา"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
-msgid "Ankarena"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "ฝูเจี้ยน"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Ankeny"
-msgstr "แองเคนี"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "กานซู"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "แอนน์อาร์เบอร์"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "กว่างตง (กวางตุ้ง)"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Annaba"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "กวางสี"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Annapolis"
-msgstr "แอนแนโพลิส"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "กุ้ยโจว"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Annette"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "ไห่หนาน (ไหหลำ)"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Anniston"
-msgstr "แอนนิสตัน"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "เฮย์หลงเจียง"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Antalya"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "เหอหนาน"
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "อันตานานาริโว"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "หูเป่ย์"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Antigo"
-msgstr "แอนทิโก"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "หูหนาน"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "มองโกเลียใน"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Antofagasta"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "เจียงซู"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Antsiranana"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "จี๋หลิน"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Anvik"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "เหลียวหนิง"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Anápolis"
-msgstr "แอนแนโพลิส"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "ฉ่านซี"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Aomori"
-msgstr "อาโอะโมริ"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "ชานตง"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "แอพะแลชิโคลา"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)"
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Apia"
-msgstr "อาปีอา"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "ชานซี"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "ซื่อชวน (เสฉวน)"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "ซินเจียง"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "หยุนหนาน (ยูนนาน)"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "เจ้อเจียง"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Aqtau"
-msgstr ""
+msgid "Bavaria"
+msgstr "บาวาเรีย"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "เบอร์ลิน"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "บรันเดนบูร์ก"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "เบรเมิน"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ฮัมบูร์ก"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr ""
+msgid "Hesse"
+msgstr "เฮสส์"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr ""
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "โลว์เออร์แซกโซนี"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Aracaju"
-msgstr "อารากาจู"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "เมคเลนบูร์ก-เวสเทิร์นพอเมอราเนีย"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:391
-msgid "Arad"
-msgstr ""
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "นอร์ทไรน์-เวสต์ฟาเลีย"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Arcata"
-msgstr "อาร์เคตา"
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "ไรน์แลนด์-พาลาทิเนต"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "อาร์กติก วิลเลจ"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "ซาร์ลันด์"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Ardabil"
-msgstr ""
+msgid "Saxony"
+msgstr "แซกโซนี"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Ardmore"
-msgstr "อาร์ดมอร์"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "แซกโซนี-อันฮัลต์"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arequipa"
-msgstr ""
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "ชเลสวิก-โฮลชไตน์"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Argentia"
-msgstr "อาร์เจนเทีย"
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Thuringia"
+msgstr "ทูรินเจีย"
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Argentina"
-msgstr "อาร์เจนตินา"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "อากวัสกาเลียนเตส"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:409
-msgid "Argostólion"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนีย"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Arica"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนียซูร์"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "กัมเปเช"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "เชียปัส"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ชีวาวา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "โกอาวีลา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "โกลีมา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "ดูรังโก"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "กวานาวาโต"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "เกร์เรโร"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "อีดัลโก"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "ฮาลิสโก"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "มิโชอากัง"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "มอเรโลส"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "เม็กซิโก"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "นายาริต"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "นวยโวเลออง"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "โออาซากา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "ปวยบลา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "เกเรตาโร"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "กินตานาโร"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "ซันลุยส์โปโตซี"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "ซีนาโลอา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "โซโนรา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "ตาบัสโก"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "ตาเมาลีปัส"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "ตลัซกาลา"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "เวรากรูซ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "ยูกาตัง"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ซากาเตกัส"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "ภาคกลาง"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกเฉียงเหนือ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "อังกฤษภาคตะวันตกเฉียงเหนือ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "ไอร์แลนด์เหนือ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "สกอตแลนด์"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "อังกฤษภาคใต้และตะวันตกเฉียงใต้"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "เวลส์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "แอละแบมา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "อะแลสกา"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
msgid "Arizona"
msgstr "แอริโซนา"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr ""
-
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
msgid "Arkansas"
msgstr "อาร์คันซอ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "แคลิฟอร์เนีย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "โคโลราโด"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "คอนเนตทิคัต"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "เดลาแวร์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "ดิสตริกต์ออฟโคลัมเบีย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "ฟลอริดา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "จอร์เจีย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "ฮาวาย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "ไอดาโฮ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "อิลลินอยส์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "อินดีแอนา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "ไอโอวา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "แคนซัส"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "เคนทักกี"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "ลุยเซียนา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "เมน"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "แมริแลนด์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "แมสซาชูเซตส์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "มิชิแกน"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "มินนิโซตา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "มิสซิสซิปปี"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "มิสซูรี"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "มอนแทนา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "เนแบรสกา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "เนวาดา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "นิวแฮมป์เชียร์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "นิวเจอร์ซีย์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "นิวเม็กซิโก"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "นิวยอร์ก"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "นอร์ทแคโรไลนา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "นอร์ทดาโคตา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "โอไฮโอ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "โอคลาโฮมา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "ออริกอน"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "เพนซิลเวเนีย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "โรดไอแลนด์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "เซาท์แคโรไลนา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "เซาท์ดาโคตา"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "เทนเนสซี"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "เทกซัส"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "ยูทาห์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "เวอร์มอนต์"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "เวอร์จิเนีย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "วอชิงตัน"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "เวสต์เวอร์จิเนีย"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "วิสคอนซิน"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ไวโอมิง"
+
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Arkhangel'sk"
+msgid "Kabul"
+msgstr "คาบูล"
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "ติรานา"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
msgstr ""
-#. AM - Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Armenia"
-msgstr "อาร์เมเนีย"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "แอลเจียร์"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Armilla"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
msgstr ""
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arnos Vale"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Artesia"
-msgstr "อาร์ทีเชีย"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr ""
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:431
-msgid "Arua"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
msgstr ""
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Aruba"
-msgstr "อารูบา"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr ""
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Arusha"
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arvada"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
msgstr ""
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Arviat"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
msgstr ""
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "อะซะฮิกะวะ"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "คอนสแตนติน"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:445
-msgid "Asatdas"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Asheboro"
-msgstr "แอชเบอโร"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Asheville"
-msgstr "แอชวิล"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr ""
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "อาชกาบัต"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "เอล โกเลอา"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:456
-msgid "Ashiya"
-msgstr "อะชิยะ"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:458
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "แอชตาบิวลา"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Asia"
-msgstr "เอเชีย"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Aspen"
-msgstr "แอสเพ็น"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr ""
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
-msgid "Assiniboia"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
msgstr ""
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Astana"
-msgstr "อัสตานา"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
-msgid "Astoria"
-msgstr "แอสโตเรีย"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Astrakhan'"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
msgstr ""
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Asunción"
-msgstr "อะซุนซิออง"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "โอราน"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Aswan"
-msgstr "อัสวาน"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr ""
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Asyut"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
msgstr ""
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "ทาอีฟ"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Atlanta"
-msgstr "แอตแลนตา"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr ""
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "แอตแลนติกซิตี"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:490
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:496
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ควิเบกตะวันออก)"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr ""
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:498
-msgid "Atogo"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:500
-msgid "Atoka"
-msgstr "อะโทคา"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
-msgid "Auch"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
msgstr ""
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:504
-msgid "Auckland"
-msgstr "โอ๊คแลนด์"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:506
-msgid "Audubon"
-msgstr "ออดุบอน"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "ปาโกปาโก"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Augsburg"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "เดอะแวลลีย์"
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Aurillac"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "เซนต์จอนส์"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "บัวโนสไอเรส"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "ออสตราเลเชีย &amp; โอเชียเนีย"
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr ""
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
-msgid "Australia"
-msgstr "ออสเตรเลีย"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "ออสเตรเลียนแคพิทอลเทร์ริทอรี"
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr ""
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Austria"
-msgstr "ออสเตรีย"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Avalon"
-msgstr "แอวาลอน"
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr ""
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Avarua"
-msgstr "อะวารัว"
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Aviano"
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
msgstr ""
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Avilés"
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Avord"
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
msgstr ""
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "ไออากูโช"
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr ""
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr ""
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Azores"
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
-msgid "Baal"
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
msgstr ""
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Bacău"
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "แบดแอกซ์"
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "รีโอกรันดี"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก"
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Bagotville"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr ""
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:548
-msgid "Bahamas"
-msgstr "บาฮามาส"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "ซันเฟร์นันโด"
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:550
-msgid "Bahrain"
-msgstr "บาห์เรน"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr ""
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:552
-msgid "Baia Mare"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:554
-msgid "Baie-Comeau"
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "เยเรวาน"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:556
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "โอรันเยสตัด"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "แอดิเลด"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "อลิซสปริงส์"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "บริสเบน"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:558
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "บูลส์บรูก"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "เบนบริดจ์"
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "แคนเบอร์รา"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:562
-msgid "Baja California"
-msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนีย"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr ""
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:564
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนียซูร์"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "ดาร์วิน"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:566
-msgid "Baker"
-msgstr "เบเคอร์"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
-msgid "Baker City"
-msgstr "เบเคอร์ซิตี"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "ฟอเรสต์ ซิลล์"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:570
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "เบเคอร์, ทะเลสาบ"
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "โฮบาร์ต"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:572
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "เบเคอร์สฟิลด์"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr ""
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Baku"
-msgstr "บากู"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "แคทรีน"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Baldonnel"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
msgstr ""
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Balikesir"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
msgstr ""
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Balmaceda"
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
msgstr ""
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Baltimore"
-msgstr "บัลติมอร์"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr ""
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
-msgid "Bamboo"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "เมลเบิร์น"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Bancroft"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "เพิร์ท"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ริชมอนด์"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
msgstr ""
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:593
-msgid "Bandar 'Abbas"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
msgstr ""
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:595
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "บันดาร์เสรีเบกาวัน"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "ซิดนีย์"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:599
-msgid "Bandar-e Bushehr"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
msgstr ""
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:603
-msgid "Bandar-e Lengeh"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "ทาวน์สวิล"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
msgstr ""
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:607
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgid "Aigen im Ennstal"
msgstr ""
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:609
-msgid "Bandirma"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "กราซ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
msgstr ""
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:611
-msgid "Banff"
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "อินส์บรุค"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "คลาเกนฟูร์ท"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "ลินซ์"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "ซาลซ์บูร์ก"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
msgstr ""
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:613
-msgid "Bangassou"
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
msgstr ""
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:618
-msgid "Bangkok"
-msgstr "กรุงเทพฯ"
+msgid "Vienna"
+msgstr "เวียนนา"
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "บังกลาเทศ"
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:622
-msgid "Bangor"
-msgstr "แบงเกอร์"
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr ""
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bangui"
-msgstr "บังกี"
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr ""
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Baninah"
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "บากู"
+
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
msgstr ""
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Banja Luka"
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ฟรีพอร์ต"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "จอร์จทาวน์"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "แนสซอ"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
msgstr ""
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:630
-msgid "Banjul"
-msgstr "บันจูล"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "มานามา"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Bantam Village"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "จิตตะกอง"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "ธากา"
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "บาร์ฮาร์เบอร์"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "บริดจ์ทาวน์"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
-msgid "Baraboo"
-msgstr "แบราบู"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "พารากอน"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:638
-msgid "Barahona"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
msgstr ""
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
-msgid "Barajas"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
msgstr ""
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:642
-msgid "Barbacena"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
msgstr ""
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:644
-msgid "Barbados"
-msgstr "บาร์เบโดส"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "มินสก์"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:646
-msgid "Bari"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
msgstr ""
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
-msgid "Barinas"
-msgstr "บารีนัส"
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
-msgid "Barnaul"
+msgid "Beauvechain"
msgstr ""
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "บาร์กีซีเมโต"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr ""
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
-msgid "Barra do Garças"
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+msgid "Brussels"
+msgstr "บรัสเซลส์"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
msgstr ""
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
-msgid "Barranquilla"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
msgstr ""
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:660
-msgid "Barre"
-msgstr "แบร์รี"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
-msgid "Barretts"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:664
-msgid "Barrow"
-msgstr "แบร์โรว์"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "บาร์เทิลสวิล"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:668
-msgid "Bartow"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
msgstr ""
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:670
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "บาส-แตร์"
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:672
-msgid "Basseterre"
-msgstr "บาสแตร์"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "เบลีซซิตี"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:674
-msgid "Bastia"
-msgstr "บาสเตีย"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:676
-msgid "Batesville"
-msgstr "เบตสวิล"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "ปอร์โต-โนโว"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:678
-msgid "Bathurst"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "แฮมิลตัน"
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "เซนต์จอร์จ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
msgstr ""
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:680
-msgid "Batna"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
msgstr ""
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:682
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "แบตันรูช"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "แบตเทิลครีก"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:686
-msgid "Baudette"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ลาปาซ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
msgstr ""
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
-msgid "Bauru"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
msgstr ""
-#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
-msgid "Bavaria"
-msgstr "บาวาเรีย"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Bay City"
-msgstr "เบย์ซิตี"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "เบย์ เซนต์ลอว์เรนซ์"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Beardmore"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Beatrice"
-msgstr "บีอาทริซ"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Beauceville"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Beaumont"
-msgstr "โบมอนต์"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Beauport"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Beauvais"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
msgstr ""
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:713
-msgid "Beauvechain"
+msgid "San José de Chiquitos"
msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:715
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "บีเวอร์, น้ำตก"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:717
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "บีเวอร์ ฮาร์เบอร์"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "แซนตาครูซ"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:719
-msgid "Bechar"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "ซูเกร"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
msgstr ""
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:721
-msgid "Beckley"
-msgstr "เบ็กลีย์"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ตรินิแดด"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:723
-msgid "Beira"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Beirut"
-msgstr "เบรุต"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr ""
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Beja"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
-msgid "Bejaia"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
msgstr ""
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:734
-msgid "Belarus"
-msgstr "เบลารุส"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr ""
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Belfast"
-msgstr "เบลฟัสต์"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "ซาราเยโว"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Belgium"
-msgstr "เบลเยียม"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr ""
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:745
-msgid "Belgrade"
-msgstr "เบลเกรด"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "กาโบโรเน"
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:747
-msgid "Belize"
-msgstr "เบลีซ"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr ""
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:749
-msgid "Belize City"
-msgstr "เบลีซซิตี"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Bella Coola"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
-msgid "Bellaire"
-msgstr "เบลแลร์"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Belleville"
-msgstr "เบลล์วิล"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr ""
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Bellevue"
-msgstr "เบลล์วิว"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
-msgid "Bellin"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr ""
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Bellingham"
-msgstr "เบลลิงแฮม"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr ""
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Belmar"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "แอนแนโพลิส"
+
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "อารากาจู"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
msgstr ""
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:765
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "เบโลโอรีซอนตี"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:767
msgid "Belém"
msgstr "เบเลง"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
-msgid "Bemidji"
-msgstr "เบมิดจี"
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "บัววีชตา"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
-msgid "Benares"
-msgstr "พาราณสี"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr ""
-#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
-msgid "Benin"
-msgstr "เบนิน"
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "บราซิเลีย"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:779
-msgid "Benners"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
msgstr ""
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:781
-msgid "Bennington"
-msgstr "เบนนิงตัน"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "เบนตันฮาร์เบอร์"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:785
-msgid "Bentonville"
-msgstr "เบนตันวิล"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "กัมปูกรันดี"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:787
-msgid "Berberati"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
msgstr ""
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:789
-msgid "Berens River"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:791
-msgid "Bergamo"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
msgstr ""
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
-msgid "Bergen"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:795
-msgid "Bergerac"
-msgstr ""
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "กุยาบา"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
-msgid "Berkeley"
-msgstr "เบิร์กลีย์"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "กูรีตีบา"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:799
-msgid "Berlevåg"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Feira de Santana"
msgstr ""
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:803
-msgid "Bermuda"
-msgstr "เบอร์มิวดา"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "โฟลเรียนอโปลิส"
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:805
-msgid "Bern"
-msgstr "เบิร์น"
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "ฟอร์ตาเลซา"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:807
-msgid "Berriane"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:809
-msgid "Bethel"
-msgstr "เบตเธล"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "โกยาเนีย"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:811
-msgid "Bettles"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
msgstr ""
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:813
-msgid "Beverly"
-msgstr "เบเวอร์ลี"
-
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:815
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ภูฏาน"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:817
-msgid "Biarritz"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
msgstr ""
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:819
-msgid "Bierset"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
msgstr ""
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:821
-msgid "Big Piney"
-msgstr "บิกไพนีย์"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:823
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "บิกแรพิดส์"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:825
-msgid "Big Spring"
-msgstr "บิกสปริง"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:827
-msgid "Bigfork"
-msgstr "บิกฟอร์ก"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "โจเอาเปสโซอา"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:831
-msgid "Biggin Hill"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
msgstr ""
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:833
-msgid "Bilbao"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
msgstr ""
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
-msgid "Billings"
-msgstr "บิลลิงส์"
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "มาเซโอ"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:837
-msgid "Billund"
-msgstr ""
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "มาเนาส์"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
-msgid "Biloxi"
-msgstr "บิล็อกซี"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr ""
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:841
-msgid "Bindersleben"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
-msgid "Binghamton"
-msgstr "บิงแฮมตัน"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr ""
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:845
-msgid "Bintulu"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:847
-msgid "Birchwood"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
msgstr ""
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:849
-msgid "Birjand"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "นาตาล"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
msgstr ""
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:851
-msgid "Bishkek"
-msgstr "บิชเคก"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:853
-msgid "Bishop"
-msgstr "บิชอป"
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr ""
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
-msgid "Biskra"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
msgstr ""
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:857
-msgid "Bismarck"
-msgstr "บิสมาร์ก"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr ""
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:859
-msgid "Bizerte"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
msgstr ""
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:861
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "แบล็กอีเกิล"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:863
-msgid "Black River"
-msgstr "แบล็กริเวอร์"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr ""
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
-msgid "Blackpool"
-msgstr "แบล็กพูล"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:867
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "แบล็กส์เบิร์ก"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:869
-msgid "Blanc-Sablon"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
msgstr ""
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
-msgid "Bloemfontein"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:873
-msgid "Blue River"
-msgstr "บลูริเวอร์"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr ""
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
-msgid "Bluefield"
-msgstr "บลูฟิลด์"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "ปอร์ตูเวลโย"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:877
-msgid "Bluefields"
-msgstr "บลูฟิลดส์"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "เรซีเฟ"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:879
-msgid "Blythe"
-msgstr "ไบลธ์"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "รีโอบรังโก"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
-msgid "Blytheville"
-msgstr "ไบลธ์วิล"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "รีโอเดจาเนโร"
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:883
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "บัววีชตา"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "ซัลวาดอร์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
-msgid "Boat Basin"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:887
-msgid "Boca Raton"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
msgstr ""
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:889
-msgid "Bodrum"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "ซันโตส"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:891
-msgid "Bodø"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
msgstr ""
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
-msgid "Bogotá"
-msgstr "โบโกตา"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:895
-msgid "Bogue"
-msgstr "โบจ"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "เซาลูอีส"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
-msgid "Boise"
-msgstr "บอยซี"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "เซาเปาลู"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:899
-msgid "Bol"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr ""
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Bolivia"
-msgstr "โบลิเวีย"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:903
-msgid "Bolle"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
-msgid "Bologna"
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "เตเรซีนา"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
-msgid "Boltåsen"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:909
-msgid "Bolzano"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
msgstr ""
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:911
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
msgstr ""
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Bombay"
-msgstr "บอมเบย์ (มุมไบ)"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr ""
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
-msgid "Bon Accord"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
msgstr ""
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Bonn"
-msgstr "บอนน์"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "วีตอเรีย"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Boothville"
-msgstr "บูธวิล"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Borden"
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Borger"
-msgstr "บอร์เกอร์"
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr ""
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Borlänge"
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "บันดาร์เสรีเบกาวัน"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
msgstr ""
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Boryspil'"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr ""
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Boscobel"
-msgstr "บอสโคเบล"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Boscombe"
+msgid "Sofia"
+msgstr "โซเฟีย"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
msgstr ""
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "วากาดูกู"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Boston"
-msgstr "บอสตัน"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "บูจุมบูรา"
-#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Botswana"
-msgstr "บอตสวานา"
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "พนมเปญ"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "Bou Saada"
-msgstr ""
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "เสียมเรียบ"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Boukot Ouolof"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Bourges"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
msgstr ""
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Bournemouth"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
msgstr ""
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
-msgid "Bow Island"
-msgstr "โบว์, เกาะ"
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "ยาอุนเด"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "โบว์ลิงกรีน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr ""
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Bowman"
-msgstr "โบว์แมน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr ""
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Box Elder"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
msgstr ""
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Bozeman"
-msgstr "โบซแมน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Bradford"
-msgstr "แบรดฟอร์ด"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:966
-msgid "Brady"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Brainerd"
-msgstr "เบรเนิร์ด"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "อาร์เจนเทีย"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "บรันเดนบูร์ก"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr ""
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Brandon"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
msgstr ""
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
-msgid "Brasília"
-msgstr "บราซิเลีย"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "เขตเวลาบราซิเลีย"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr ""
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Bratislava"
-msgstr "บราติสลาวา"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
-msgid "Bratsk"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
msgstr ""
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
-msgid "Braunschweig"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "เบเคอร์, ทะเลสาบ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
msgstr ""
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Brazil"
-msgstr "บราซิล"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr ""
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "บราซซาวิล"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr ""
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
-msgid "Bredeck"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
msgstr ""
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Bremerton"
-msgstr "เบรเมอร์ตัน"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "เบย์ เซนต์ลอว์เรนซ์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Brenham"
-msgstr "เบรแนม"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
-msgid "Brescia"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Breuil-Cervinia"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
msgstr ""
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "บริดจ์พอร์ต"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "บีเวอร์ ฮาร์เบอร์"
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "บริดจ์ทาวน์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "เบดฟอร์ด"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Brindisi"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
msgstr ""
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
-msgid "Brisbane"
-msgstr "บริสเบน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr ""
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Bristol"
-msgstr "บริสตอล"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr ""
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
-msgid "British Columbia"
-msgstr "บริติชโคลัมเบีย"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr ""
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr ""
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "บลูริเวอร์"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Brive"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Brize Norton"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
msgstr ""
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Brno"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "โบว์, เกาะ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
msgstr ""
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
msgid "Broadview"
msgstr "บรอดวิว"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "โบรเคน โบว์"
-
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
msgid "Brooks"
msgstr "บรุกส์"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Brooksville"
-msgstr "บรุกสวิล"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
-msgid "Broome"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Broomfield"
-msgstr "บรูมฟิลด์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "เบอร์ลิงตัน"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Browning"
-msgstr "บราวนิง"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "เบิร์นส์, ทะเลสาบ"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Brownsville"
-msgstr "บราวนสวิล"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
-msgid "Brownwood"
-msgstr "บราวน์วูด"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "แคลิโดเนีย"
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "Brunei"
-msgstr "บรูไน"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "แคลการี"
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Brussels"
-msgstr "บรัสเซลส์"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "อ่าวเคมบริดจ์"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-#, fuzzy
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "บรัสเซลส์, Flemish and Walloon Brabant"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Bryansk"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
msgstr ""
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "ไบรซ์แคนยอน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Brønnøysund"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
msgstr ""
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Bucaramanga"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr ""
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
-msgid "Bucharest"
-msgstr "บูคาเรสต์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr ""
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "บัคแฮนนอน"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
-msgid "Buckland"
-msgstr "บัคแลนด์"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr ""
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
-msgid "Budapest"
-msgstr "บูดาเปสต์"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr ""
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "บัวโนสไอเรส"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr ""
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
-msgid "Buffalo Narrows"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
msgstr ""
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "บูจุมบูรา"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "แคริบู, เกาะ"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
-msgid "Bukoba"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
msgstr ""
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "บัลแกเรีย"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr ""
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "บูลเฮดซิตี"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr ""
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "บูลส์บรูก"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
-msgid "Burbank"
-msgstr "เบอร์แบงก์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr ""
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
-msgid "Burdur"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
msgstr ""
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
-msgid "Burgas"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr ""
-#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "บูร์กินาฟาโซ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
-msgid "Burley"
-msgstr "เบอร์ลีย์"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "เชอร์ชิลล์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Burnet"
-msgstr "เบอร์เน็ต"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Burns"
-msgstr "เบิร์นส์"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "เบิร์นส์, ทะเลสาบ"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "คลินตัน"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Bursa"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
msgstr ""
-#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Burundi"
-msgstr "บุรุนดี"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr ""
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Burwash Landing"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "โคลด์, ทะเลสาบ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
msgstr ""
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Butes"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Butler"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
msgstr ""
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Butte"
-msgstr "บยุต"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
-msgid "Båtsfjord"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Béziers"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
msgstr ""
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
-msgid "Büchel"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "เครสตัน"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "ดอฟิน"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "ดอว์สัน"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
msgstr ""
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Cachimbo"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "เดียร์, ทะเลสาบ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Cadillac"
-msgstr "แคดิลแลก"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "ดิงวอลล์"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Caen"
-msgstr "ก็อง"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "ดิปเปอร์ฮาร์เบอร์"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Cagliari"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Cahokia"
-msgstr ""
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "ดรายเด็น"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Cairns"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
msgstr ""
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Calabozo"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "เอิร์ลตัน"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
msgstr ""
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Calcutta"
-msgstr "กัลกัตตา (โกลกาตา)"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Caledonia"
-msgstr "แคลิโดเนีย"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "เอดมันตัน"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
-msgid "Calgary"
-msgstr "แคลการี"
+msgid "Edson"
+msgstr ""
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
-msgid "Cali"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
-msgid "California"
-msgstr "แคลิฟอร์เนีย"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "เอลไมรา"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
-msgid "Calvi"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
msgstr ""
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
-msgid "Camacuri"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
msgstr ""
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
-msgid "Camagüey"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
-msgid "Camarillo"
-msgstr "แคมาริลโล"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr ""
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
-msgid "Cambodia"
-msgstr "กัมพูชา"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
-msgid "Cambrai"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
msgstr ""
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "เอสเทอร์"
+
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "อ่าวเคมบริดจ์"
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "ยูรีกา"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
-msgid "Camden"
-msgstr "แคมเดน"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr ""
-#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
-msgid "Cameroon"
-msgstr "แคเมอรูน"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr ""
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
-msgid "Camiri"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
msgstr ""
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "แคมป์ดักลาส"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "ฟอร์ต กูดโฮป"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "แคมป์สปริงส์"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
-msgid "Campbell River"
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "ฟอร์ต เนลสัน"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "ฟอร์ต พรอวิเดนซ์"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "ฟอร์ต ซิมป์สัน"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ฟอร์ต สมิธ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
msgstr ""
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
-msgid "Campbeltown"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "เฟรดริกตัน"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
msgstr ""
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
-msgid "Campina Grande"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
msgstr ""
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
-msgid "Campinas"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "เกจทาวน์"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
-msgid "Campo"
-msgstr "แคมโป"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr ""
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "กัมปูกรันดี"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr ""
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
-msgid "Campos"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
msgstr ""
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
-msgid "Canada"
-msgstr "แคนาดา"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
-msgid "Canadian"
-msgstr "แคนาเดียน"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr ""
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "หมู่เกาะคะเนรี"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr ""
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Canberra"
-msgstr "แคนเบอร์รา"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr ""
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Cancún"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "โกลเดน"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "กูส เบย์"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Cannes"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "แกรนด์ แรพิดส์"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
msgstr ""
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Canso"
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "กรีนวูด"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
-msgid "Canton"
-msgstr "แคนตัน"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "แฮลิแฟกซ์"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
-msgid "Canton-Bégin"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "ฮอลล์ บีช"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Cap-Chat"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "แฮมิลตัน"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
-msgid "Cap-aux-Meules"
+msgid "Harrington Harbour"
msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "คานาเวอรัล, แหลม"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
-msgid "Cape Coral"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
-msgid "Cape Cove"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
msgstr ""
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
-msgid "Cape Dorset"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ฮีบรอน"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
msgstr ""
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
-msgid "Cape Dyer"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
msgstr ""
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
-msgid "Cape Girardeau"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
msgstr ""
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
-msgid "Cape Parry"
+msgid "Holman"
msgstr ""
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "โฮป"
+
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
-msgid "Cape Race"
+msgid "Hopedale"
+msgstr "โฮปเดล"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
msgstr ""
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
-msgid "Cape Town"
-msgstr "เคปทาวน์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr ""
-#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "เคปเวิร์ด"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
-msgid "Capri"
-msgstr "คาปรี"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "อีกวาลิต"
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
-msgid "Caracas"
-msgstr "การากัส"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "ไอแลนด์, ทะเลสาบ"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
-msgid "Carbondale"
-msgstr "คาร์บอนเดล"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
-msgid "Carcassonne"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
msgstr ""
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
-msgid "Cardston"
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "แจสเปอร์"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
-msgid "Caribou"
-msgstr "แคริบู"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "แคริบู, เกาะ"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr ""
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
-msgid "Carlisle"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
msgstr ""
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
-msgid "Carmacks"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
msgstr ""
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
-msgid "Carman"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
msgstr ""
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
-msgid "Carmen"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
-msgid "Carmi"
-msgstr "คาร์ไม"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "คิงสตัน"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
-msgid "Caro"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
msgstr ""
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
-msgid "Carolina"
-msgstr "แคโรไลนา"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr ""
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
-msgid "Carrasco"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
-msgid "Carroll"
-msgstr "แคร์รอลล์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
-msgid "Carrollton"
-msgstr "แคร์รอลล์ตัน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr ""
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
-msgid "Cartagena"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
-msgid "Cartersville"
-msgstr "คาร์เทอร์สวิล"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr ""
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
-msgid "Cartwright"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
msgstr ""
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "คาซา กรันดี"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr ""
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
-msgid "Cascade"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
-msgid "Case Arfel"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
msgstr ""
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "เคซีย์, สถานี (เขตเวลาเวสเทิร์นออสเตรเลีย)"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr ""
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
-msgid "Casper"
-msgstr "แคสเปอร์"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "ลีดเดอร์"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
-#, fuzzy
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Castelo บรังโก"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "ลีฟ, แม่น้ำ"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
-msgid "Castle Donnington"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
-msgid "Castlegar"
+msgid "Little Prairie"
msgstr ""
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
-msgid "Castries"
-msgstr "แคสตรีส์"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ลิเวอร์พูล"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
-msgid "Catacamas"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
-msgid "Catania"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "ลอนดอน"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr ""
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
-msgid "Cayenne"
-msgstr "กาแยน"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr ""
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
-msgid "Cazaux"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
-msgid "Ceará"
-msgstr "เซอารา"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr ""
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "เซอารา, มารันเยา, ปาราอีบา, ปีเอาอี, รีโอกรันดีโดนอร์เต"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr ""
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Cedar City"
-msgstr "ซีดาร์ซิตี"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "ซีดาร์ แรพิดส์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr ""
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Celle"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
msgstr ""
-#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "แอฟริกากลาง, สาธารณรัฐ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr ""
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียกลาง"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "มองโกเลียกลาง"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Central Patricia"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "เมโดว์, ทะเลสาบ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "เมดิซีน แฮต"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
msgstr ""
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Central Time"
-msgstr "เขตเวลากลาง"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "ไมอามี"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "เขตเวลากลาง (นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "มิลค์ริเวอร์"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "เขตเวลากลาง (เซาท์ออสเตรเลีย)"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
msgstr ""
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "เขตเวลาภาคกลาง, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ซัสแแคตเชวัน)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr ""
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "เขตเวลาตะวันตกกลาง"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Central and South America"
-msgstr "อเมริกากลางและอเมริกาใต้"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+msgid "Montreal"
+msgstr "มอนทรีออล"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
-msgid "Centralia"
-msgstr "เซนเทรเลีย"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
-msgid "Cervia"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
msgstr ""
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "เซวตาและเมลียา"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "เมานท์ ฟอเรสต์"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
-msgid "Ch'ongju"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
msgstr ""
-#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
-msgid "Chad"
-msgstr "ชาด"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
-msgid "Chadron"
-msgstr "แชดรอน"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr ""
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
-msgid "Chagor"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
msgstr ""
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
-msgid "Chah Bahar"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
msgstr ""
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
-msgid "Chalan Kanoa"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
-msgid "Challis"
-msgstr "แชลลิส"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Chama"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
msgstr ""
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "เชมเบอร์เลน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Chambéry"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
-msgid "Champaign"
-msgstr "แชมเปญ"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Chandalar"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "เนลสัน"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
msgstr ""
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
-msgid "Changchun"
-msgstr "ฉางชุน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr ""
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
-msgid "Changsha"
-msgstr "ฉางชา"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
-msgid "Chanute"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "นอร์แมน เวลส์"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "แชเปิล ฮิลล์"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "นอร์ทแบตเทิลฟอร์ด"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Chapleau"
+msgid "North Bay"
+msgstr "นอร์ทเบย์"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
-msgid "Chariton"
-msgstr "แชริตัน"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
-msgid "Charles City"
-msgstr "ชาร์ลส์ซิตี"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "ชาร์เลอวอย"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "ชาร์ลอตต์อะมาลี"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "ชาร์ลอตตสวิล"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "โอเชียน ฟอลส์"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
-msgid "Chartres"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
msgstr ""
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
-msgid "Chatham"
-msgstr "แชตแธม"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr ""
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
-msgid "Chatham Islands"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "ออตตาวา"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
msgstr ""
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "แชตทานูกา"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "เชอบอยแกน"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr ""
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Cheju"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "พีซ, แม่น้ำ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
-msgid "Chelyabinsk"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
msgstr ""
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
-msgid "Chengdu"
-msgstr "เฉิงตู"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "ปีเตอร์โบโร"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Cherbourg"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
-msgid "Cherokee"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "เชสซาพีก"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr ""
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "เชสเตอร์ฟิลด์"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
-msgid "Chesterfield Inlet"
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "พอนด์ อินเล็ต"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
msgstr ""
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
-msgid "Chetumal"
-msgstr "เชตูมัล"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "พอร์ต ซิมป์สัน"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "ไชเอนน์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "พอร์ต เวลเลอร์"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "เชียงใหม่"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr ""
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
-msgid "Chiapas"
-msgstr "เชียปัส"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
-msgid "Chibougamau"
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
-msgid "Chicago"
-msgstr "ชิคาโก"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "พาวเวลล์, แม่น้ำ"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
-msgid "Chichén-Itzá"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
-msgid "Chickasha"
-msgstr "ชิกกาชา"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "ปรินซ์จอร์จ"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Chiclayo"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
-msgid "Chico"
-msgstr "ชีโก"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "พรินซ์ตัน"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "ชิกโคพี ฟอลส์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
-msgid "Chignik"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Childress"
-msgstr "ชิลเดรส"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "ควิเบก"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Childs"
-msgstr ""
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "ควีน ชาร์ลอตต์"
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Chile"
-msgstr "ชิลี"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr ""
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "ชิลลีคอธธี"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr ""
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Chimoio"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
msgstr ""
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
-msgid "China"
-msgstr "จีน"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "เรดเดียร์"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
-msgid "China Lake"
-msgstr "ไชน่า, ทะเลสาบ"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "เรด, ทะเลสาบ"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Chinandega"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "ริไจนา"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Chincoteague"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
msgstr ""
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Chinganze"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Chino"
-msgstr "ชีโน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
-msgid "Chisana"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
-msgid "Chistochina"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Chita"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
msgstr ""
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Chitose"
-msgstr "ชิโตเซะ"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "ร็อกกีเมาน์เทนเฮาส์"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Chittagong"
-msgstr "จิตตะกอง"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr ""
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Chièvres"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "โรสทาวน์"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
msgstr ""
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
-msgid "Chişinău"
-msgstr "คีชีเนา"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr ""
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
-msgid "Chlef"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "เซนต์แอนโทนี"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "เซนต์แคทรีน"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "เซนต์จอห์น"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "เซนต์จอนส์"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "เซนต์สตีเฟน"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
msgstr ""
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Chofu"
-msgstr "โชฟุ"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr ""
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "ชลบุรี"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr ""
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "Christchurch"
-msgstr "ไครสต์เชิร์ช"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr ""
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
-msgid "Christiansted"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr ""
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "เกาะคริสต์มาส"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
-msgid "Chrysoúpolis"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
-msgid "Chul'man"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
-msgid "Chula Vista"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
-msgid "Chulitna"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
msgstr ""
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
-msgid "Church Fenton"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
msgstr ""
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
-msgid "Churchill"
-msgstr "เชอร์ชิลล์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr ""
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
-msgid "Châlons-en-Champagne"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
-msgid "Châteaudun"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
-msgid "Châteauroux"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
-msgid "Chéticamp"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
msgstr ""
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
-msgid "Chíos"
-msgstr "คิออส"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr ""
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Cienfuegos"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "ซินซินเนติ"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "ชีต ฮาร์เบอร์"
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "อากวัสกาเลียนเตส"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ออเบิร์น"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "เบอร์มิงแฮม"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "ซูลุกเอาต์"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ดีเคเตอร์"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ฮันต์สวิล"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "มอนต์กอเมอรี"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ทรอย"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "เซาท์เอ็นด์"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "แอลไพน์"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "สปิริต, แม่น้ำ"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "อีเกิล"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "จูโน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr "สตีเฟน"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "เซนต์จอร์จ"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "สตีเฟนวิล"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "ซัตตัน"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr "สตีฟสตัน"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "แจสเปอร์"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "สจ๊วต"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "เซนต์จอนส์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr ""
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
msgstr ""
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
msgstr ""
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "ซันเฟร์นันโด"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "ซัมเมอร์แลนด์"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "แชนเดลอร์"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "ซัมเมอร์ไซด์"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ดักลาส"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr ""
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "เกลนเดล"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "สวิฟต์ เคอร์เรนต์"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "พีออเรีย"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "ซิดนีย์"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "เฟเย็ตต์วิล"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ฟอร์ต สมิธ"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ฮ็อตสปริงส์"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "มอนติเชลโล"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "เมาน์เทนโฮม"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "นิวพอร์ต"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "ทอมป์สัน"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ชตุทท์การ์ท"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr ""
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "ชตุทท์การ์ท"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "ธันเดอร์ เบย์"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ฟรีพอร์ต"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr ""
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "จอร์จทาวน์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr ""
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "ลาปาซ"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr ""
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr ""
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "โทรอนโต"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
msgstr ""
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "เบอร์ลิน"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "เทรนตัน"
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "แฮมิลตัน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr ""
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "เซนต์จอร์จ"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "เทราต์, ทะเลสาบ"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr ""
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "ลาปาซ"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr ""
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ตรินิแดด"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr ""
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "เบรเมิน"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "คลินตัน"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "ยูเรเนียมซิตี"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "เครสตัน"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "พรินซ์ตัน"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "แวนคูเวอร์"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr ""
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "เวอร์นอน"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "วิกตอเรีย"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ออเบิร์น"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "วิกตอเรียบีช"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "คาร์ลส์แบด"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "คองคอร์ด"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "วอเตอร์ลู"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "โคโรนา"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "แฟร์ฟิลด์"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "วัตสัน, ทะเลสาบ"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ฟรีมอนต์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "เกลนเดล"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "เวสต์พอร์ต"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "แฮนฟอร์ด"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "เฮย์เวิร์ด"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "อิมพีเรียล"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "ไวต์ร็อก"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "แลงแคสเตอร์"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "ไวต์คอร์ต"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "แมรีสวิล"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "ไวต์ฟิช ฟอลส์"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ออนแทรีโอ"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "ไวต์ฮอร์ส"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ออเรนจ์"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "วิลเลียมส์, ทะเลสาบ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "วินด์เซอร์"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "วินนิเพก"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "วินเทอร์ ฮาร์เบอร์"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "แซนตาแคลรา"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "แซนตามาเรีย"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "เยลโลว์ไนฟ์"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "สต็อกตัน"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "ยอร์กตัน"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "กัมเปเช"
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr ""
#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "จอร์จทาวน์"
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "ชีวาวา"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "บังกี"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "เอ็นจาเมนา"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr ""
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr ""
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr ""
+
#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "ซันติอาโก"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "ฉางชุน"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "ฉางชา"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "เฉิงตู"
+
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "โกลีมา"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "ต้าเหลียน"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "ฝูโจว"
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "กว่างโจว"
+
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "กุ้ยหลิน"
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "หางโจว"
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "ฮาร์บิน"
+
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "เหอเฟย์"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "ฮูฮอต"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "คาสือ"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "คุนหมิง"
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "หลานโจว"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "หนานจิง (นานกิง)"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "หนานหนิง"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "ชิงเต่า"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "ซานย่า"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "ซ่านโถว (ซัวเถา)"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "เฉิ่นหยาง"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "เซินเจิ้น"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "ไท่หยวน"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "อุรุมชี"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "หวู่ฮั่น"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "ซีอาน"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "เซี่ยเหมิน"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "เจิ้งโจว"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "แอครอน"
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "ออโรรา"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "คาร์ดิฟฟ์"
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "โบโกตา"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "ดูรังโก"
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "อีเกิล"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ตรินิแดด"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr ""
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "โมโรนี"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "กินชาซา"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "บราซซาวิล"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "อะวารัว"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr ""
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "ไลบีเรีย"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "ซันโฮเซ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ซาเกร็บ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "ฮาวานา"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr ""
+
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "จอร์จทาวน์"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr ""
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "วิลมิงตัน"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "ซันติอาโก เดอ คิวบา"
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "วอชิงตัน"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "นิโคเซีย"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "ปราก"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "อาบิดจัน"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "โคเปนเฮเกน"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr ""
#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "จิบูตี"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr ""
+
#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "โรโซ"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "เซนต์โจเซฟ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "ซันติอาโก"
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "ดูรังโก"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "ซันโตโนมิงโก"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "เบนสัน"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "เคมบริดจ์"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr ""
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "ลอนดอน"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "เซาท์เอ็นด์"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "กีโต"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr ""
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "อัสวาน"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr ""
+
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "ไคโร"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr ""
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "ซันซัลวาดอร์"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "มาลาโบ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "ทาลลินน์"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr ""
+
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "สแตนลีย์"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "เกนสวิล"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "แจ็กสันวิล"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "ทอร์สเฮาน์"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "ลีส์เบิร์ก"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "เมลเบิร์น"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "ไมอามี"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "เฮลซิงกิ"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "เนเปิลส์"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr ""
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "แวลพาไรโซ"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "อฌัคซิโอ"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "บาสเตีย"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
+msgid "Bourges"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+msgid "Brive"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "ก็อง"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr ""
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "คอนญัก"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "แด็กซ์"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "ดีชอง"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "ดีนาร์"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "เลอมาน"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "ลีลล์"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "ลียง"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "มาร์เซย์"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "เม็ตซ์"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "มองต์เปลลิเยร์"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "นองต์ส"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "นีซ"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr ""
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "ออร์เลออง"
+
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "ปารีส"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+msgid "Pau"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "แรนส์"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "สตราส์บูรก์"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "ตูลูส"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "ออลบานี"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "แอลมา"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "เอเธนส์"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "กาแยน"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "ออกัสตา"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "ปาเปอเต"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "บรันสวิก"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "โคลัมบัส"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "ลีเบรอวิล"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ดักลาส"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "ดับลิน"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "บันจูล"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "เกนสวิล"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "กรีนส์โบโร"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "ลาเกรนจ์"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "ลอว์เรนซ์วิล"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "โรม"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "เบอร์ลิน"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "บอนน์"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "เบรเมิน"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "ดอร์ทมุนด์"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "เดรสเดิน"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ฮัมบูร์ก"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "ฮันโนเวอร์"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "คีล"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "มิวนิก"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "มึนเช่นกลัดบัค"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "ชเลสวิก"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ชตุทท์การ์ท"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "วีสบาเดิน"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "อักกรา"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "ยิบรอลตาร์"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr ""
+
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "เอเธนส์"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "เลออง"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "คิออส"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "กอตฮอบ"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "เซนต์จอร์เจส"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "บาส-แตร์"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr ""
#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "กัวเตมาลา"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "โกนากรี"
+
#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "จอร์จทาวน์"
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ฮัมบูร์ก"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "คอลด์เวลล์"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "โลเวลล์"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "มอลตา"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "มอสโก"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "เมาน์เทนโฮม"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "สแตนลีย์"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "ออโรรา"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "บลูมิงตัน"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "ไคโร"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "แดนวิล"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ดีเคเตอร์"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "แฟร์ฟิลด์"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "เตกูซิกัลปา"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ฟรีพอร์ต"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "แจ็กสันวิล"
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "เกาลูน"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "ลอว์เรนซ์วิล"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "บูดาเปสต์"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "ลิงคอล์น"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "ลิตช์ฟิลด์"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "แมริออน"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "มอร์ริส"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "ปารีส"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "พีออเรีย"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "เปรู"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "พิตส์ฟิลด์"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "พอนทีแอก"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "เรคยาวิก"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "เซเลม"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "สปาร์ตา"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "อัครตะละ"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "แอนเดอร์สัน"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "อาห์มาดาบาด"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "บลูมิงตัน"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "โคลัมบัส"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "อมฤตสระ"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "เอลก์ฮาร์ต"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "ลาเฟย์เอตต์"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "เปรู"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "แวลพาไรโซ"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "พาราณสี"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "วอร์ซอ"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "แอตแลนติก"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "บูน"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "คลินตัน"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "เครสตัน"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "แฟร์ฟิลด์"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "น็อกซ์วิล"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "มอนติเชลโล"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "เมานท์ พลีแซนต์"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "วอชิงตัน"
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "ไฮเดอราบาด"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "วอเตอร์ลู"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "ชัยปุระ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "โคจิ"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "ลัคเนา"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "นาคปุระ"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "นิวเดลี"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "ปัฏนา"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "จาการ์ตา"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "มะกัสซาร์"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "เตหะราน"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr ""
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "ดับลิน"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "แชนนอน"
+
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "ดักลาส"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "โรนัลดส์เวย์"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "เทลอาวีฟ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "คาปรี"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr ""
+
#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "ฟลอเรนซ์"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "เลซเซ่"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "มิลาน"
+
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "เนเปิลส์"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "ปาร์มา"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "เปรูเกีย"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "ปิซา"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr ""
+
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "โรม"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "เวนิส"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr ""
+
#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "คิงสตัน"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "เอลก์ฮาร์ต"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr ""
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "เอมโพเรีย"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "อะคิตะ"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "การ์เดนซิตี"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "อะมิ"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ฮัตชินสัน"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "อาโอะโมริ"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "แคนซัสซิตี"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "อะซะฮิกะวะ"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "ลอว์เรนซ์"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "อะชิยะ"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "ชิโตเซะ"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "กลาสโกว์"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "โชฟุ"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "เฮนเดอร์สัน"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "ฟูจิ"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "แจ็กสัน"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "ฟุกุเอะ"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "เล็กซิงตัน"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "ฟุกุโอกะ"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "ลอนดอน"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "ฟุเท็มมะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "กิฟุ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "ฮะโกะดะเตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "ฮะมะมะสึ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "ฮะมะนะกะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "ฮะนะมะกิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "ฮิโรชิม่า"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "โฮฟุ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "อิชิงะกิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "อิวะกุนิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "อิซุโมะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "คาโกชิมะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "คิตะคิวชู"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "โคะมะสึ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "โคะมะสึจิมะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "คุมาโมโตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "คุชิโระ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "มะสึโมะโตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "มะสึชิมะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "มะสึยะมะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "เมะมัมเบะสึ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "มิซะวะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "มิยาซากิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "มมเบะสึ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "นางาซากิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "นาโงยา"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "นะฮะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "นะกะ-ชิเบะสึ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "นิอิงะตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "โอะบิฮิโระ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "โอดะเตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "โออิตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "โอกายามะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "โอซากา"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "โอะซุกิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "ซะงะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "เซ็นได"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "ทาคามัตสึ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "ทะเตะยะมะ"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "โตเกียว"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "ทตโตะริ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "โตยะมา"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "สึอิกิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "วักกะไน"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "ยามางาตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "ยะมะงุชิ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "ยะโอะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "โยะโกะตะ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "เซนต์เฮลเยอร์"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "อะกาบา"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "อัมมาน"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "อัลมาตี"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "อัสตานา"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Balkhash".
+#.
+msgid "Balqash"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Karaganda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kokshetau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#.
+msgid "Oskemen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Pavlodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Petropavlovsk".
+#.
+msgid "Petropavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Semey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Taraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "มอมบาซา"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "ไนโรบี"
#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "ลอนดอน"
@@ -4898,37 +8758,72 @@ msgstr "ลอนดอน"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "คูเวต"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "บิชเคก"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "การ์เดนซิตี"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "เวียงจันทน์"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "ลาเฟย์เอตต์"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr ""
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "มอนโร"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "รีกา"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "เบรุต"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ตริโปลี"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "วาดุซ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "วิลนีอุส"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr ""
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
@@ -4936,22049 +8831,10443 @@ msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "มาเก๊า"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ออเบิร์น"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "ออกัสตา"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "บรันสวิก"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "สโกเปีย"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "กรีนวิล"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "พอร์ตแลนด์"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "อันตานานาริโว"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "แซนฟอร์ด"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr ""
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "จอร์จทาวน์"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "ยะโฮร์บาห์รู"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "โกตาบารู"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "โกตากินะบะลู"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "กัวลาลัมเปอร์"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "กวนตัน"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "กูชิง"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "มะละกา"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "วิกตอเรีย"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "แกรนด์ แรพิดส์"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "มาเล"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "ไมอามี"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "เฟรดริก"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "วัลเลตตา"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "ซอลส์เบอรี"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "มาจูโร"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "เบดฟอร์ด"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "ฟอร์-เดอ-ฟรองซ์"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "เคมบริดจ์"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr ""
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "ลอว์เรนซ์"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr ""
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "โลเวลล์"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "นูแอกชอต"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ออเรนจ์"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr ""
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "พิตส์ฟิลด์"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "พอร์ตหลุยส์"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "พลีมัท"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr ""
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "แอลมา"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "มามูซู"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "ชาร์ลอตต์"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "อากวัสกาเลียนเตส"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "แกรนด์ แรพิดส์"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "กัมเปเช"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "แจ็กสัน"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "มาร์แชลล์"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "แมรีสวิล"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "เชตูมัล"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "มอนโร"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "เมานท์ พลีแซนต์"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ชีวาวา"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "พอนทีแอก"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "เซนต์เจมส์"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ทรอย"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "ซิวดัดวิกโตเรีย"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "เบอร์มิงแฮม"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "โกลีมา"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "แอปเปิลตัน"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "กูเอร์นาวากา"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "ออสติน"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "กูเลียกัง"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "เบนสัน"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "ดูรังโก"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "บัฟฟาโล"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "เคมบริดจ์"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "กวาดาลาฮารา"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "อีลี"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "แกรนด์ แรพิดส์"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "เอร์โมซีโย"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ฮัตชินสัน"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "แจ็กสัน"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "ลิตช์ฟิลด์"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ลาปาซ"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "แมดิสัน"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "ลากูนาเตปิก"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "มาร์แชลล์"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "เลออง"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "มอนเตวิเดโอ"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "มอร์ริส"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "พรินซ์ตัน"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "โรเชสเตอร์"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "โรโซ"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "เซนต์เจมส์"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "เม็กซิกาลี"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "โคลัมบัส"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "เม็กซิโกซิตี"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "กรีนวิล"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr ""
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "กรีนวูด"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr ""
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "แจ็กสัน"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "มอนเตร์เรย์"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "มอเรเลีย"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "โคลัมเบีย"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "เมรีดา"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ฟาร์มิงตัน"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "แคนซัสซิตี"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "โออาซากา"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr ""
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "ปวยบลา"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "เกเรตาโร"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "ซัลตีโย"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr ""
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "ซันลุยส์โปโตซี"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "โตลูกา"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "ตุซตลา"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "เวรากรูซ"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "วียาเอร์โมซา"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ซากาเตกัส"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "คีชีเนา"
+
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "โมนาโก"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "กลาสโกว์"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "อูลานบาตอร์"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "จอร์แดน"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "พอดกอรีตซา"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "ซิดนีย์"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "ออโรรา"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "โคลัมบัส"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ฟรีมอนต์"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ฮีบรอน"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "มาร์ราเกช"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "อิมพีเรียล"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "เล็กซิงตัน"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "ลิงคอล์น"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "นอร์ฟอล์ก"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "ซิดนีย์"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "ยอร์ก"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "ราบัต"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "อีลี"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr ""
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "ยูรีกา"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr ""
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "เฮนเดอร์สัน"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr ""
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "ลาสเวกัส"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr ""
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "เบอร์ลิน"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr ""
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "คองคอร์ด"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "มาปูโต"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "เลบานอน"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr ""
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "แมนเชสเตอร์"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr ""
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "พลีมัท"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr ""
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "พอร์ตสมัธ"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "ย่างกุ้ง"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "โรเชสเตอร์"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "กาฐมาณฑุ"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "คอลด์เวลล์"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "อัมสเตอร์ดัม"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "นิววาร์ก"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr ""
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "เทรนตัน"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "คาร์ลส์แบด"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "ไอนด์โฮเฟน"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "โคโรนา"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ฟาร์มิงตัน"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "ลาสเวกัส"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ริชมอนด์"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr ""
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "ซิดนีย์"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "ออลบานี"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "ร็อตเตอร์ดัม"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "บัฟฟาโล"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "เฮก"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "เอลไมรา"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "เจมส์ทาวน์"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "มอนต์กอเมอรี"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "มอนติเชลโล"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "นิวยอร์ก"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "โรเชสเตอร์"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "โรม"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "วอเทอร์ทาวน์"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr ""
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ฮีบรอน"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "นูเมอา"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "เซนต์จอนส์"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "โอ๊คแลนด์"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "สตีเฟนวิล"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "ไครสต์เชิร์ช"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "ดันเนอดิน"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "เวลลิงตัน"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "บลูฟิลดส์"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "มานากัว"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "นีอาเม"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "อีเคยา"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "อีโลรีน"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "คาดูนา"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "คาโน"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "พอร์ตฮาร์คอร์ต"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "อะโลฟี"
#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "คิงสตัน"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "โบฟอร์ด"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "บูน"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "ชาร์ลอตต์"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "คลินตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "คองคอร์ด"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "เฟเย็ตต์วิล"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "แฟรงคลิน"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "กรีนส์โบโร"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "แจ็กสันวิล"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "เล็กซิงตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "มอนโร"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "แซลส์เบอรี"
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "แซนฟอร์ด"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "วอชิงตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "วิลมิงตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr ""
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "เจมส์ทาวน์"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "นิวคาสเซิล"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr ""
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "สต็อกตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ลิเวอร์พูล"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr ""
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "แมนเชสเตอร์"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr ""
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ฟอร์ต สมิธ"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "กรีนวูด"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ลิเวอร์พูล"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "ซิดนีย์"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "ยูรีกา"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr ""
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "โออาซากา"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "แอครอน"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "โคลัมบัส"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "แฮมิลตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "แลงแคสเตอร์"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "ลิมา"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "ออสโล"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "แมริออน"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "นิววาร์ก"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "วิลมิงตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "แชนเดลอร์"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "คลินตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "เฟรดริก"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "โฮบาร์ต"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "เซมิโนล"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ดรายเด็น"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "แฮมิลตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "คิงสตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "ลอนดอน"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "เทรนตัน"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "วอเตอร์ลู"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "ออโรรา"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "บรุกกิงส์"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "เมดฟอร์ด"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "นิวพอร์ต"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ออนแทรีโอ"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "มัสกัต"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "พอร์ตแลนด์"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "โรม"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "อิสลามาบัด"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "เซเลม"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "การาจี"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "แฟรงคลิน"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "ละฮอร์"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "อินดีแอนา"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "คอรอร์"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "แลงแคสเตอร์"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "วอชิงตัน"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "ยอร์ก"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "ปานามา"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "พอร์ตมอร์สบี"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "อะซุนซิออง"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "ไออากูโช"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr ""
#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "ลิมา"
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "ตรูฮีโย"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "ดาเวา"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "มะนิลา"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "วอร์ซอ"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "เอลไมรา"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr ""
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "ปวยบลา"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "เบดฟอร์ด"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "ควิเบก"
+msgid "Lisbon"
+msgstr "ลิสบอน"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "เกเรตาโร"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr ""
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "นิวพอร์ต"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr ""
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "นาตาล"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr ""
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
msgstr ""
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "รีโอเดจาเนโร"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Aguadilla"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "แคโรไลนา"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "ซานฮวน"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "โดฮา"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "บูคาเรสต์"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "ไครโอวา"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "ทีมิชัวรา"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "อะบาคัน"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "คาซาน"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "ฮันตี-มันซิสค์"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "มากาดาน"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr ""
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "มอสโก"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "นัลชิค"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "โนโวสิเบียรสก์"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "ซึคตึฟคาร์"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "อูฟา"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "อูลาน-อูเด"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "วลาดีวอสต็อก"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "ยาคุตสค์"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "แซง-เดอนี"
+
#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "แซงปีแยร์"
#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "จอร์จทาวน์"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "บาสแตร์"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "โกลเดนร็อก"
+
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "นิวคาสเซิล"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "แคสตรีส์"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr ""
+
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "แซงปีแยร์"
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "ซันลุยส์โปโตซี"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "คิงส์ทาวน์"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "อาปีอา"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "ซานมารีโน"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "เซาท์เอ็นด์"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr ""
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "อเบอร์ดีน"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr ""
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "กลาสโกว์"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "ดัมมัม"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "ทาอีฟ"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "เจดดาห์"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "เมกกะ"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "เมดินา"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "ริยาด"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "ดาการ์"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "เบลเกรด"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr ""
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "วิกตอเรีย"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)"
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "ฟรีทาวน์"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr ""
#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "สิงคโปร์"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "แอนเดอร์สัน"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "บราติสลาวา"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "โบฟอร์ด"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr ""
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "ชาร์ลสตัน"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr ""
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "โคลัมเบีย"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr ""
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "ฟลอเรนซ์"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr ""
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "กรีนวิล"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr ""
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "กรีนวูด"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr ""
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "อเบอร์ดีน"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "บรุกกิงส์"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "บัฟฟาโล"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr ""
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "วอเทอร์ทาวน์"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "ลูบลิยานา"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "โฮนีอารา"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "เคปทาวน์"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr ""
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "พริทอเรีย"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "สปริงส์"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "อินชอน"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "พลีมัท"
+msgid "Osan"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "ปูซาน"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "โซล"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "แตกู"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "บาร์เซโลนา"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+msgid "Bilbao"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+msgid "El Matorral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "เกตาเฟ่"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "เลออง"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "มาดริด"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "เมลียา"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "มาลากา"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "บาเลนเซีย"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "เซาเปาลู"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr ""
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "โฮบาร์ต"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr ""
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "คลาร์กสวิล"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr ""
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "แจ็กสัน"
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "ซาราโกซา"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "น็อกซ์วิล"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "โคลัมโบ"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "คาร์ทูม"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "ปารามาริโบ"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "ลองเยียร์เบียน"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "แมนซินี่"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "อัมบาบาเน"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "มาลโม"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "สตอกโฮล์ม"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "เบิร์น"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "เจนีวา"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "เนอชาแตล"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "ซังท์กาลเลิน"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "ซียง"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "ซูริก"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "ดามัสกัส"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "เถาหยวน"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "ดูชานเบ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "ดาร์ เอส ซาลาม"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "กรุงเทพฯ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "เชียงใหม่"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "ชลบุรี"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "หาดใหญ่"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "หัวหิน"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "ขอนแก่น"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "ลำปาง"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "แม่ฮ่องสอน"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "น่าน"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "แพร่"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "ภูเก็ต"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "ระนอง"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "ระยอง"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "สุราษฎร์ธานี"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "ตรัง"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "อุบลราชธานี"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "อุดรธานี"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "โลเม"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "นูกูอะโลฟา"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "ตูนิส"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "อังการา"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "อิสตันบูล"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "อาชกาบัต"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "ฟูนะฟูตี"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "กัมปาลา"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "เคียฟ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "อาบูดาบี"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "ฟูไจราห์"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "ดูไบ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "ราสอัลไคมาห์"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "ชาร์จาห์"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "อเบอร์ดีน"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "เบลฟัสต์"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "เบนสัน"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "เบอร์มิงแฮม"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "แบล็กพูล"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "บริสตอล"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "เคมบริดจ์"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "คาร์ดิฟฟ์"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "โคเวนทรี"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "ดันดี"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "เอดินบะระ"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "แฟร์ฟอร์ด"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "ฟิลตัน"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "กลาสโกว์"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "เฮลสตัน"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "เคิร์กวอลล์"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "เคอร์มิงตัน"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "ลีดส์"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ลิเวอร์พูล"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "ลอนดอน"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "ลูตัน"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "แมนเชสเตอร์"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "แมนสตัน"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "มอสส์แบงค์"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "นิวคาสเซิล"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "นอริช"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "พลีมัท"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "เซาแธมป์ตัน"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "เซาท์เอ็นด์"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "สต็อกตัน"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "แวลลีย์"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "อเบอร์ดีน"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "แอบิลีน"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "แอบิงดอน"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "เอดา"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "แอดัมสวิล"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "เอเดรียน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "อะฮอสกี"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "เอนส์เวิร์ท"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "เอตคิน"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "แอครอน"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "แอครอน"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "แอละแบสเตอร์"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "แอละโมกอร์โด"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "แอละโมซา"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ออลบานี"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ออลบานี"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "แอลบีมาร์ล"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "แอลเบิร์ต ลี"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "แอลเบิร์ตวิล"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "แอลบีออน"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "แอลบูเคอร์คี"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "อเล็กซานเดอร์ซิตี"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "อลิซ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "แอลเลนทาวน์"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "อะไลแอนซ์"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "แอลมา"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "แอลมา"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "แอลพีนา"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "แอลไพน์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "แอลไพน์"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "ออลตัน"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "แอลทูนา"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "แอลทูรัส"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "แอลทัส"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "แอลวา"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "อามาริลโล"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "แอมเบลอร์"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "อะมีเลีย"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "เอมส์"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "แองเคอเรจ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "แอนดาลูเชีย"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "แอนเดอร์สัน"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "แอนเดอร์สัน"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "แอนโดเวอร์"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "แอนดรูวส์"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "แองเกิลตัน"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "แองเคนี"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "แอนน์อาร์เบอร์"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "แอนแนโพลิส"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "แอนนิสตัน"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "แอนทิโก"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "แอพะแลชิโคลา"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "แอปเปิลตัน"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "แอปเปิลตัน"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "อาร์เคตา"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "อาร์กติก วิลเลจ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "อาร์ดมอร์"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr ""
+
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "อาร์ลิงตัน"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "อาร์ลิงตัน"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "อาร์ทีเชีย"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "แอชเบอโร"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "แอชวิล"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "แอชแลนด์"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "แอชแลนด์"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "แอชตาบิวลา"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "แอสเพ็น"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "แอสโตเรีย"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "เอเธนส์"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "แอตแลนตา"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "แอตแลนติก"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "แอตแลนติกซิตี"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "อะโทคา"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ออเบิร์น"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ออเบิร์น"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ออเบิร์น"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "ออดุบอน"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ออกัสตา"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ออกัสตา"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ออโรรา"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ออโรรา"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ออโรรา"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ออโรรา"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "ออสติน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "คอลด์เวลล์"
+msgid "Austin"
+msgstr "ออสติน"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "คลาร์กสวิล"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "แอวาลอน"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ดีเคเตอร์"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "แบดแอกซ์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ดรายเด็น"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "เบนบริดจ์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "เกนสวิล"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "เบเคอร์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "จอร์จทาวน์"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "เบเคอร์ซิตี"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "กรีนวิล"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "เบเคอร์สฟิลด์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ฮันต์สวิล"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "บัลติมอร์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "แจ็กสันวิล"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "แบงเกอร์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "แจสเปอร์"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "บาร์ฮาร์เบอร์"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "ลาเกรนจ์"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "แบราบู"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "แลงแคสเตอร์"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "แบร์รี"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "เมานท์ พลีแซนต์"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "แบร์โรว์"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "บาร์เทิลสวิล"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "เบตสวิล"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "แบตันรูช"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "แบตเทิลครีก"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ออเรนจ์"
+msgid "Bay City"
+msgstr "เบย์ซิตี"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "บีอาทริซ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "โบฟอร์ด"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "โบฟอร์ด"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "ปารีส"
+msgid "Beaumont"
+msgstr "โบมอนต์"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "บีเวอร์, น้ำตก"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "เบ็กลีย์"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "เบดฟอร์ด"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "เบลแลร์"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "เบลล์วิล"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "เบลล์วิว"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "เบลลิงแฮม"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "เบมิดจี"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "เบนนิงตัน"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "เบนสัน"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "เบนตันฮาร์เบอร์"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "เบนตันวิล"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "เบิร์กลีย์"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "เบอร์ลิน"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "เบตเธล"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "เบเวอร์ลี"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "บิกไพนีย์"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "บิกแรพิดส์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
+msgid "Big Spring"
+msgstr "บิกสปริง"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "บิกฟอร์ก"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "บิลลิงส์"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "บิล็อกซี"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "บิงแฮมตัน"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "เบอร์มิงแฮม"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "บิชอป"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "บิสมาร์ก"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "แบล็กอีเกิล"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "แบล็กริเวอร์"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "แบล็กส์เบิร์ก"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "บลูมิงตัน"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "บลูมิงตัน"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "บลูฟิลด์"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "ไบลธ์"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "ไบลธ์วิล"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "โบจ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "บอยซี"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "บูน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "บูน"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "บูธวิล"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "เซมิโนล"
+msgid "Borger"
+msgstr "บอร์เกอร์"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "บอสโคเบล"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "บอสตัน"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "โบว์ลิงกรีน"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "โบว์แมน"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "โบซแมน"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "แบรดฟอร์ด"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "โซโนรา"
+msgid "Brady"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "เบรเนิร์ด"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "เบรเมอร์ตัน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "สตีเฟนวิล"
+msgid "Brenham"
+msgstr "เบรแนม"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "บริดจ์พอร์ต"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "โบรเคน โบว์"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "บรุกกิงส์"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "บรุกกิงส์"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "บรุกสวิล"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "บรูมฟิลด์"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "บราวนิง"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "เวอร์นอน"
+msgid "Brownsville"
+msgstr "บราวนสวิล"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "วิกตอเรีย"
+msgid "Brownwood"
+msgstr "บราวน์วูด"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "บรันสวิก"
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "มอนเตวิเดโอ"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "บรันสวิก"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "แซนตาแคลรา"
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "ไบรซ์แคนยอน"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "บาร์เซโลนา"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "บัคแฮนนอน"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "เมรีดา"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "บัคแลนด์"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "ซันเฟร์นันโด"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "บัฟฟาโล"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "วาเลนเซีย"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "บัฟฟาโล"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "เวรากรูซ"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "บัฟฟาโล"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
-msgctxt "City in Vermont, United States"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "บัฟฟาโล"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "บูลเฮดซิตี"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "เบอร์แบงก์"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "เบอร์ลีย์"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "เบอร์ลิงตัน"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "สปริงฟิลด์"
+msgid "Burlington"
+msgstr "เบอร์ลิงตัน"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "เมลเบิร์น"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "เบอร์ลิงตัน"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "อเล็กซานเดรีย"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "เบอร์ลิงตัน"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "แอชแลนด์"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "เบอร์เน็ต"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "แดนวิล"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "เบิร์นส์"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "ดับลิน"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "เอมโพเรีย"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "บยุต"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "แฟรงคลิน"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "แคดิลแลก"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ฮ็อตสปริงส์"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "ลีส์เบิร์ก"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ไคโร"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "แมริออน"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "คอลด์เวลล์"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "นอร์ฟอล์ก"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "คอลด์เวลล์"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ออเรนจ์"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "คอลด์เวลล์"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "แคมาริลโล"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "พอร์ตสมัธ"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "เคมบริดจ์"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "ริชมอนด์"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "เคมบริดจ์"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "แคมเดน"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "แคมป์ดักลาส"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "แคมป์สปริงส์"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "แคมโป"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "แคนาเดียน"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "แคนตัน"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "คานาเวอรัล, แหลม"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "คาร์บอนเดล"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "คาร์ดิฟฟ์"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "อาร์ลิงตัน"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "แคริบู"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "คาร์ลส์แบด"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "แฮนฟอร์ด"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "คาร์ลส์แบด"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "แวนคูเวอร์"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "คาร์ไม"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "แคร์รอลล์"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "แคร์รอลล์ตัน"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "คาร์เทอร์สวิล"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "คาซา กรันดี"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "แคสเปอร์"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "ซีดาร์ซิตี"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "ซีดาร์ แรพิดส์"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "เซนเทรเลีย"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "แชดรอน"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "แชลลิส"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "เชมเบอร์เลน"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "แชมเปญ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "แชนเดลอร์"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "แชนเดลอร์"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "แชเปิล ฮิลล์"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "แชริตัน"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "ชาร์ลส์ซิตี"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "ชาร์ลสตัน"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "ซัตตัน"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ชาร์ลสตัน"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "แอปเปิลตัน"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "ชาร์เลอวอย"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "แอชแลนด์"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ชาร์ลอตต์"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "เบอร์ลิงตัน"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ชาร์ลอตต์"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "เฮย์เวิร์ด"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "ชาร์ลอตตสวิล"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "จูโน"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "แชตแธม"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "แมดิสัน"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "แชตทานูกา"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "เมดฟอร์ด"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "เชอบอยแกน"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "มอนโร"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "สปาร์ตา"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "เชสซาพีก"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "วอเทอร์ทาวน์"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "เชสเตอร์ฟิลด์"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "ไชเอนน์"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "ชิคาโก"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "ชิกกาชา"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "ชีโก"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "ชิกโคพี ฟอลส์"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
msgstr ""
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "บัฟฟาโล"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "ชิลเดรส"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ดักลาส"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr ""
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "แจ็กสัน"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "ชิลลีคอธธี"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "ไวโอมิง"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "ไชน่า, ทะเลสาบ"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "เมรีดา"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr ""
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ซากาเตกัส"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "ชีโน"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "ซิวดัดโบลีวาร์"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr ""
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-#, fuzzy
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "ซิวดัด Choluteca"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr ""
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-#, fuzzy
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "ซิวดัด Juárez"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr ""
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
-#, fuzzy
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "ซิวดัด Obregón"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "ซิวดัดวิกโตเรีย"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "ซินซินเนติ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
msgid "Claremore"
msgstr "แคลร์มอร์"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Claresholm"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
msgid "Clarinda"
msgstr "คลารินดา"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
msgid "Clarion"
msgstr "แคลริออน"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
msgid "Clarksburg"
msgstr "คลาร์กส์เบิร์ก"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "คลาร์กสวิล"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "คลาร์กสวิล"
+
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
msgid "Clayton"
msgstr "เคลย์ตัน"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
msgid "Clearfield"
msgstr "เคลียร์ฟิลด์"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
msgid "Clearwater"
msgstr "เคลียร์วอเทอร์"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
msgid "Clemson"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
msgid "Cleveland"
msgstr "คลีฟแลนด์"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
msgid "Clines Corners"
msgstr ""
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "คลินตัน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "คลินตัน"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "คลินตัน"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
msgid "Clintonville"
msgstr "คลินตันวิล"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
msgid "Cloquet"
msgstr "โคลเคต์"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
msgid "Clovis"
msgstr "โคลวิส"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Clyde River"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Coahuila"
-msgstr "โกอาวีลา"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
-msgid "Cobija"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Cobourg"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
-msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Cocoa"
msgstr ""
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
msgid "Cody"
msgstr "โคดี"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "เคอร์ดาเลน"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
msgid "Coffeyville"
msgstr "คอฟฟีย์วิล"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
-msgid "Cognac"
-msgstr "คอนญัก"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
msgid "Cold Bay"
msgstr "โคลด์ เบย์"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "โคลด์, ทะเลสาบ"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
msgid "Coldwater"
msgstr "โคลด์วอเทอร์"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
-msgid "Coleman"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
msgid "College Station"
msgstr "คอลเลจสเตชัน"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
-msgid "Collingwood"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
-msgid "Colmar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr ""
-
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
-msgid "Colombia"
-msgstr "โคลอมเบีย"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
-msgid "Colombo"
-msgstr "โคลัมโบ"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
-msgid "Colonia"
-msgstr "โคโลเนีย"
-
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
-msgid "Colorado"
-msgstr "โคโลราโด"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
msgid "Colorado Springs"
msgstr "โคโลราโดสปริงส์"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
-msgid "Comalapa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
-msgid "Comayagua"
-msgstr ""
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "โคลัมเบีย"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "โคลัมเบีย"
-#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Comoros"
-msgstr "คอโมโรส"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "โคลัมบัส"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
-msgid "Comox"
-msgstr ""
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "โคลัมบัส"
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Conakry"
-msgstr "โกนากรี"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "โคลัมบัส"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr ""
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "โคลัมบัส"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Concordia"
-msgstr "คอนคอร์เดีย"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "โคลัมบัส"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "คองคอร์ด"
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "คองโก, สาธารณรัฐ"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "คองคอร์ด"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Coningsby"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "คองคอร์ด"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Connecticut"
-msgstr "คอนเนตทิคัต"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "คอนคอร์เดีย"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
msgid "Conroe"
msgstr "คอนโร"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Constantine"
-msgstr "คอนสแตนติน"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
msgid "Cook"
msgstr "คุก"
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "หมู่เกาะคุก"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Coolangatta"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "โคเปนเฮเกน"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
-msgid "Coppell"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Copper Harbor"
msgstr "คอปเปอร์ฮาร์เบอร์"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
-msgid "Corcovados"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
msgid "Cordova"
msgstr "คอร์โดวา"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
-msgid "Cork"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
-msgid "Corlu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
-msgid "Coro"
-msgstr "โกโร"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "โคโรนา"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
-msgid "Coronation"
-msgstr ""
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "โคโรนา"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
msgid "Corpus Christi"
msgstr "คอร์ปัส คริสตี"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
-msgid "Corrientes"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
msgid "Corsicana"
msgstr "คอร์สิคานา"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
msgid "Cortez"
msgstr "คอร์เทส"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
-msgid "Corumbá"
-msgstr ""
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
msgid "Corvallis"
msgstr "คอร์แวลลิส"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
msgid "Costa Mesa"
msgstr ""
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "คอสตาริกา"
-
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
-msgid "Cotonou"
-msgstr ""
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-msgid "Cottesmore"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Cotulla"
msgstr "โคทัลลา"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Council Bluffs"
msgstr "เคาน์ซิล บลัฟส์"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "แอนตาร์กติกา"
-
-#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "จิบูตี"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "จอร์เจีย"
-
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ยิบรอลตาร์"
-
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "กัวเตมาลา"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "จอร์แดน"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "คูเวต"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "เลบานอน"
-
-#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "ไลบีเรีย"
-
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "มาเก๊า"
-
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "มอลตา"
-
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "โมนาโก"
-
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "เปรู"
-
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "ซานมารีโน"
-
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "สิงคโปร์"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
-msgid "Coventry"
-msgstr "โคเวนทรี"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
-msgid "Cozumel"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgid "Craig"
msgstr "เครก"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
-msgid "Craiova"
-msgstr "ไครโอวา"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
-msgid "Cranbrook"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgid "Crane Lake"
msgstr "เครน, ทะเลสาบ"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgid "Cranfield"
-msgstr ""
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgid "Cranwell"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgid "Creil"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
msgid "Crescent City"
msgstr "เครสเซนต์ซิตี"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "เครสตัน"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
msgid "Crestview"
msgstr "เครสต์วิว"
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgid "Croatia"
-msgstr "โครเอเชีย"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
msgid "Crockett"
msgstr "คร็อกเก็ตต์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
msgid "Crookston"
msgstr "ครุกสตัน"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
msgid "Cross City"
msgstr "ครอสซิตี"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgid "Crossville"
msgstr "ครอสวิล"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgid "Crotone"
-msgstr ""
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr ""
-
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgid "Cuba"
-msgstr "คิวบา"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "กูเอร์นาวากา"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "กุยาบา"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
-msgid "Culiacán"
-msgstr "กูเลียกัง"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
msgid "Cullman"
msgstr "คัลแมน"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Culpeper"
msgstr "คัลเพเพอร์"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Cumberland"
msgstr "คัมเบอร์แลนด์"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Cuneo"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Curitiba"
-msgstr "กูรีตีบา"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Currituck"
msgstr ""
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
-msgid "Cusco"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Cushing"
msgstr ""
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Custer"
msgstr "คัสเตอร์"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cut Bank"
msgstr "คัตแบงก์"
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
-msgid "Cyprus"
-msgstr "ไซปรัส"
-
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "สาธารณรัฐเช็ก"
-
-#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "โกตดิวัวร์"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Cúcuta"
-msgstr ""
-
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Da Nang"
-msgstr "ดานัง"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
msgid "Daggett"
msgstr ""
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Dakar"
-msgstr "ดาการ์"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Dalaman"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
-msgid "Dalem"
-msgstr ""
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Daleville"
msgstr "เดลวิล"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Dalhart"
msgstr "ดัลฮาร์ต"
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
-msgid "Dalian"
-msgstr "ต้าเหลียน"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
msgid "Dallas"
msgstr "ดัลลัส"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
msgid "Dalton"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Daly City"
msgstr ""
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
msgid "Dalzell"
msgstr ""
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
-msgid "Damascus"
-msgstr "ดามัสกัส"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
msgid "Danbury"
msgstr "แดนเบอรี"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr ""
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
msgid "Dansville"
msgstr "แดนสวิล"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "แดนวิล"
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "ดาร์ เอส ซาลาม"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "แดนวิล"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Darlington"
msgstr "ดาร์ลิงตัน"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Darwin"
-msgstr "ดาร์วิน"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Dauphin"
-msgstr "ดอฟิน"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Davao"
-msgstr "ดาเวา"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Davenport"
msgstr "ดาเวนพอร์ต"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
-msgid "David"
-msgstr ""
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
-msgid "Davis Station"
-msgstr "เดวิส, สถานี"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
-msgid "Dawson"
-msgstr "ดอว์สัน"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
-msgid "Dax"
-msgstr "แด็กซ์"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Dayrestan"
-msgstr ""
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Dayton"
msgstr "เดย์ตัน"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Daytona Beach"
msgstr "เดย์โทนาบีช"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
-msgid "De Kooy"
-msgstr ""
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "De Queen"
msgstr "ดิ ควีน"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "DeKalb"
msgstr "ดิแคลบ์"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "DeRidder"
msgstr "เดอริดเดอร์"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
msgid "Deadhorse"
msgstr "เดดฮอร์ส"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
-msgid "Dease Lake"
-msgstr ""
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ดีเคเตอร์"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
-msgid "Debrecen"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ดีเคเตอร์"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
-msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ดีเคเตอร์"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Decorah"
msgstr "ดีโคราห์"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
-msgid "Deelen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "เดียร์, ทะเลสาบ"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Deer Park"
msgstr "เดียร์พาร์ก"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Defiance"
msgstr "ดีฟายแอนซ์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
msgid "Del Rio"
msgstr "เดลรีโอ"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Delaware"
-msgstr "เดลาแวร์"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Delhi"
-msgstr ""
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
msgid "Delta"
msgstr "เดลตา"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
-#, fuzzy
msgid "Delta Junction"
-msgstr "เดลตา, แยก"
+msgstr ""
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Deming"
msgstr "เดมิง"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Denison"
msgstr "เดนิสัน"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
-msgid "Denmark"
-msgstr "เดนมาร์ก"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "Denton"
msgstr "เดนตัน"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "Denver"
msgstr "เดนเวอร์"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Des Moines"
msgstr "ดิมอยน์"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Destin"
msgstr "เดสติน"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Detroit"
msgstr "ดีทรอยต์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "ดีทรอยต์ เลกส์"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Devils Lake"
msgstr "เดวิลส์, ทะเลสาบ"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
-msgid "Dhahran"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
-msgid "Dhaka"
-msgstr "ธากา"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
msgid "Dickinson"
msgstr "ดิกคินสัน"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
-msgid "Dijon"
-msgstr "ดีชอง"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
msgid "Dillingham"
msgstr ""
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
msgid "Dillon"
msgstr "ดิลลัน"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
-msgid "Dinard"
-msgstr "ดีนาร์"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
-msgid "Dingwall"
-msgstr "ดิงวอลล์"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "ดิปเปอร์ฮาร์เบอร์"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
-msgid "Dishforth"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "ดิสตริกต์ออฟโคลัมเบีย"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
-msgid "Djanet"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
-msgid "Djupdalen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
msgid "Dodge Center"
msgstr "ดอดจ์เซนเตอร์"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Dodge City"
msgstr "ดอดจ์ซิตี"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
-msgid "Dodoma"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
-msgid "Doha"
-msgstr "โดฮา"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
-msgid "Dole"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
-msgid "Dollemard"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr ""
-
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
-msgid "Dominica"
-msgstr "โดมินิกา"
-
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "โดมินิกัน, สาธารณรัฐ"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Donets'k"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Dortmund"
-msgstr "ดอร์ทมุนด์"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Dothan"
msgstr "โดธัน"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Douala"
-msgstr ""
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ดักลาส"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ดักลาส"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ดักลาส"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Dover"
msgstr "โดเวอร์"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Doylestown"
msgstr "ดอยล์สทาวน์"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Dresden"
-msgstr "เดรสเดิน"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
-msgid "Drumheller"
-msgstr ""
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
msgid "Drummond"
msgstr "ดรัมมอนด์"
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Drumsite"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "ดรายเด็น"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Du Bois"
msgstr "ดูบอยส์"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
-msgid "Dubai"
-msgstr "ดูไบ"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
-msgid "Dubbo"
-msgstr ""
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ดับลิน"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ดับลิน"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
msgid "Dubuque"
msgstr "ดับบยูก"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Duluth"
msgstr "ดัลลูธ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Dumas"
msgstr "ดูมัส"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
msgid "Duncan"
msgstr "ดังคัน"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
-msgid "Dundas"
-msgstr ""
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
-msgid "Dundee"
-msgstr "ดันดี"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
msgid "Dunkirk"
msgstr "ดันเคิร์ก"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
-msgid "Dunleary"
-msgstr ""
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "ดูรังโก"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
msgid "Durant"
msgstr "เดอแรนต์"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
-msgid "Durazno"
-msgstr ""
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
-msgid "Durban"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
msgid "Durham"
msgstr "เดอแรม"
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "ดูชานเบ"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
msgid "Dyersburg"
msgstr "ดายเออร์สเบิร์ก"
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "อีเกิล"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
-msgid "Délįne"
-msgstr ""
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "อีเกิล"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Eagle River"
msgstr "อีเกิลริเวอร์"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Earlton"
-msgstr "เอิร์ลตัน"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "อามาโซนัสตะวันออก"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
msgid "East Hampton"
msgstr "อีสแธมป์ตัน"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
msgid "East Milton"
msgstr "อีสต์มิลตัน"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
-msgid "East Poplar"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "East and South East England"
-msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
-msgid "East-Flanders"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
-msgid "Eastend"
-msgstr ""
-
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
-msgid "Easter Island"
-msgstr "อีสเตอร์, เกาะ"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "คองโกตะวันออก"
-
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "กรีนแลนด์ตะวันออก"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันออก"
-
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "คาซัคสถานตะวันออก"
-
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "มองโกเลียตะวันออก"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "เขตเวลาตะวันออก"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "เขตเวลาตะวันออก (นิวเซาท์เวลส์)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "เขตเวลาตะวันออก (ควีนส์แลนด์)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "เขตเวลาตะวันออก (แทสเมเนีย)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "เขตเวลาตะวันออก (วิกตอเรีย)"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "เขตเวลาตะวันออก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (เกาะเซาแธมป์ตัน ฯลฯ)"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Easton"
msgstr "อีสตัน"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Eastsound"
msgstr "อีสต์ซาวนด์"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Eau Claire"
msgstr "โอแคลร์"
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
-msgid "Ecuador"
-msgstr "เอกวาดอร์"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Edenton"
msgstr "อีเดนตัน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgid "Edinburg"
msgstr "เอดินเบิร์ก"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "เอดินบะระ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
-msgid "Edmonton"
-msgstr "เอดมันตัน"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
-msgid "Edson"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
msgid "Edwards"
msgstr "เอดเวิร์ดส์"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
msgid "Effingham"
msgstr "เอฟฟิงแฮม"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
msgid "Egegik"
msgstr ""
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
-msgid "Eglinton"
-msgstr ""
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
-msgid "Egypt"
-msgstr "อียิปต์"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "ไอนด์โฮเฟน"
-
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
-msgid "Eiðar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
-msgid "El Borma"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
msgid "El Centro"
msgstr "เอล เซนโทร"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
msgid "El Dorado"
msgstr "เอล โดราโด"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
-msgid "El Golea"
-msgstr "เอล โกเลอา"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-msgid "El Matorral"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
msgid "El Monte"
msgstr "เอล มอนตี"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
-msgid "El Palomar"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
msgid "El Paso"
msgstr "เอล ปาโซ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
msgid "El Reno"
msgstr ""
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
-msgid "El Salvador"
-msgstr "เอลซัลวาดอร์"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
-msgid "El Variante"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
-msgid "El Vigía"
-msgstr ""
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
-msgid "El Zapote"
-msgstr ""
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
-msgid "Elat"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
msgid "Elbert"
msgstr "เอลเบอร์ต"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
-msgid "Eldoret"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
-msgid "Eldskog"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
-msgid "Elefsís"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
msgid "Elfin Cove"
msgstr ""
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
msgid "Elizabeth"
msgstr "เอลิซาเบธ"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
msgid "Elizabeth City"
msgstr "เอลิซาเบธซิตี"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
msgid "Elizabethtown"
msgstr "เอลิซาเบธทาวน์"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "เอลก์ฮาร์ต"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "เอลก์ฮาร์ต"
+
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
msgid "Elkins"
msgstr "เอลคินส์"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
msgid "Elko"
msgstr "เอลโค"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
msgid "Ellensburg"
msgstr "เอลเลนส์เบิร์ก"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr ""
-
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
-msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "เอลไมรา"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
msgid "Elwood"
msgstr "เอลวูด"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "อีลี"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "อีลี"
+
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
msgid "Elyria"
msgstr "อีลีเรีย"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
msgid "Emigrant Gap"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
msgid "Emmonak"
msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
-msgid "Engel's"
-msgstr ""
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "เอมโพเรีย"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
-msgid "Englee"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "เอมโพเรีย"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
msgid "Enid"
msgstr "อีนิด"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
-msgid "Ennadai"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
-msgid "Enontekiö"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
-msgid "Ensheim"
-msgstr ""
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
-msgid "Entebbe"
-msgstr ""
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
msgid "Ephrata"
msgstr "เอเฟรตา"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "อิเควทอเรียลกินี"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
msgid "Erie"
msgstr "อีรี"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
-msgid "Erieau"
-msgstr ""
-
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
-msgid "Eritrea"
-msgstr "เอริเทรีย"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
msgid "Erwin"
msgstr "เออร์วิน"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
-msgid "Erzurum"
-msgstr ""
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
-msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
msgid "Escanaba"
msgstr "เอสคาแนบา"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
msgid "Escondido"
msgstr ""
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
-msgid "Esfahan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
-msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "เอสปีรีตูซันตู"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
-msgid "Esquimalt"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
-msgid "Estevan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
-msgid "Esther"
-msgstr "เอสเทอร์"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
msgid "Estherville"
msgstr "เอสเทอร์วิล"
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
-msgid "Estonia"
-msgstr "เอสโตเนีย"
-
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "เอธิโอเปีย"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
msgid "Eugene"
msgstr "ยูจีน"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "ยูรีกา"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
-#, fuzzy
msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "ยูรีกา Roadhouse"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Europe"
-msgstr "ยุโรป"
+msgstr ""
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Evanston"
msgstr "อีแวนสตัน"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Evansville"
msgstr "อีแวนสวิล"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Eveleth"
msgstr "เอเวเลธ"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Everett"
msgstr "เอเวอเรตต์"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Evergreen"
msgstr "เอเวอร์กรีน"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Exeter"
-msgstr ""
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
-msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
-msgid "Fagernes"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
msgid "Fairbanks"
msgstr "แฟร์แบงคส์"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Fairchild"
msgstr "แฟร์ไชลด์"
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
-msgid "Fairford"
-msgstr "แฟร์ฟอร์ด"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "แฟร์ฟิลด์"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "แฟร์ฟิลด์"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "แฟร์ฟิลด์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Fairmont"
msgstr "แฟร์มอนต์"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
msgid "Faith"
msgstr "เฟธ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
msgid "Falfurrias"
msgstr "แฟลฟุริแอส"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (Malvinas)"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
msgid "Fallon"
msgstr "แฟลลอน"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
msgid "Falls City"
msgstr "ฟอลส์ซิตี"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
msgid "Fargo"
msgstr "ฟาร์โก"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
msgid "Faribault"
msgstr "แฟริโบต์"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
msgid "Farmingdale"
msgstr "ฟาร์มิงเดล"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ฟาร์มิงตัน"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ฟาร์มิงตัน"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Farmville"
msgstr "ฟาร์มวิล"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
-msgid "Farnborough"
-msgstr ""
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
-msgid "Faro"
-msgstr ""
-
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Fasa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr ""
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "เฟเย็ตต์วิล"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Faßberg"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "เฟเย็ตต์วิล"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fergus Falls"
msgstr "เฟอร์กัส ฟอลส์"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
-msgid "Ferrara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
-msgid "Fes"
-msgstr ""
-
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
-msgid "Fiji"
-msgstr "ฟิจิ"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
-msgid "Filton"
-msgstr "ฟิลตัน"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
msgid "Findlay"
msgstr "ฟินด์เลย์"
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
-msgid "Finland"
-msgstr "ฟินแลนด์"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
-msgid "Fiskenes"
-msgstr ""
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
msgid "Fitchburg"
msgstr "ฟิตช์เบิร์ก"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr ""
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
msgid "Flagstaff"
msgstr "แฟล็กสตาฟฟ์"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
-msgid "Flesland"
-msgstr ""
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
-msgid "Flin Flon"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgid "Flint"
msgstr "ฟลินต์"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Flippin"
msgstr "ฟลิปปิน"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Flora"
msgstr "ฟลอรา"
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
-msgid "Florennes"
-msgstr ""
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "โฟลเรียนอโปลิส"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
-msgid "Florida"
-msgstr "ฟลอริดา"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
-msgid "Florø"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr ""
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "ฟลอเรนซ์"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
msgid "Fond du Lac"
msgstr "ฟอนด์ดูแล็ก"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
msgid "Fontana"
msgstr ""
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "ฟอเรสต์ ซิลล์"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
-msgid "Forlì"
-msgstr ""
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
-msgid "Formosa"
-msgstr ""
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
msgid "Fort Benning"
msgstr "ฟอร์ต เบนนิง"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgid "Fort Carson"
msgstr "ฟอร์ต คาร์สัน"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
msgid "Fort Collins"
msgstr "ฟอร์ต คอลลินส์"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
msgid "Fort Dodge"
msgstr "ฟอร์ต ดอดจ์"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "ฟอร์ต กูดโฮป"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
msgid "Fort Madison"
msgstr "ฟอร์ต แมดิสัน"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
msgid "Fort Myers"
msgstr "ฟอร์ต ไมเออรส์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "ฟอร์ต เนลสัน"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
msgid "Fort Payne"
msgstr "ฟอร์ต เพย์น"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
msgid "Fort Pierce"
msgstr "ฟอร์ต เพียร์ซ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
msgid "Fort Polk"
msgstr ""
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "ฟอร์ต พรอวิเดนซ์"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "ฟอร์ต ซิมป์สัน"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ฟอร์ต สมิธ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
msgid "Fort Stockton"
msgstr "ฟอร์ต สต็อกตัน"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr ""
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
msgid "Fort Wayne"
msgstr "ฟอร์ต เวย์น"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
msgid "Fort Worth"
msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
msgid "Fort Yukon"
msgstr "ฟอร์ต ยูคอน"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "ฟอร์-เดอ-ฟรองซ์"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ฟอร์ตาเลซา"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
msgid "Fosston"
msgstr "ฟอสส์ตัน"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr ""
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต"
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
-msgid "France"
-msgstr "ฝรั่งเศส"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต"
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
-msgid "Franceville"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "แฟรงคลิน"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
-msgid "Francistown"
-msgstr ""
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "แฟรงคลิน"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "แฟรงคลิน"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "เฟรดริก"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "เฟรดริก"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
msgid "Fredericksburg"
msgstr "เฟรดริกส์เบิร์ก"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
-msgid "Fredericton"
-msgstr "เฟรดริกตัน"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
-msgid "Freetown"
-msgstr "ฟรีทาวน์"
-
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
-msgid "French Guiana"
-msgstr "เฟรนช์เกียนา"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ฟรีพอร์ต"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ฟรีมอนต์"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรี"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ฟรีมอนต์"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
msgid "Frenchville"
msgstr "เฟรนช์วิล"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
msgid "Fresno"
msgstr "เฟรสโน"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
msgid "Friday Harbor"
msgstr "ฟรายเดย์ฮาร์เบอร์"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
-msgid "Fritzlar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
-msgid "Front of Escott"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
-msgid "Frosinone"
-msgstr ""
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
msgid "Fryeburg"
msgstr ""
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr ""
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
-msgid "Fuji"
-msgstr "ฟูจิ"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
-msgid "Fujian"
-msgstr "ฝูเจี้ยน"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
-msgid "Fukue"
-msgstr "ฟุกุเอะ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ฟุกุโอกะ"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
msgid "Fullerton"
msgstr "ฟุลเลอร์ตัน"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
msgid "Fulton"
msgstr "ฟุลตัน"
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
-msgid "Funafuti"
-msgstr "ฟูนะฟูตี"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
-msgid "Futemma"
-msgstr "ฟุเท็มมะ"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ฝูโจว"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
-msgid "Førde"
-msgstr ""
-
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
-
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
-msgid "Gabes"
-msgstr ""
-
-#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
-msgid "Gabon"
-msgstr "กาบอง"
-
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
-msgid "Gaborone"
-msgstr "กาโบโรเน"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
-msgid "Gabriola"
-msgstr ""
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
msgid "Gadsden"
msgstr "แกดสเดน"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
-msgid "Gafsa"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
msgid "Gage"
msgstr "เกจ"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
-msgid "Gagetown"
-msgstr "เกจทาวน์"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "เกนสวิล"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "หมู่เกาะกาลาปาโกส"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "เกนสวิล"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "เกนสวิล"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
msgid "Galena"
msgstr "กาลีนา"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
msgid "Galesburg"
msgstr "เกลส์เบิร์ก"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
msgid "Galliano"
msgstr ""
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
msgid "Gallup"
msgstr "แกลลัป"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
msgid "Galveston"
msgstr "แกลเวสตัน"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
msgid "Gambell"
msgstr "แกมเบลล์"
-#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
-msgid "Gambia"
-msgstr "แกมเบีย"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Ganca"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Gander"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
-msgid "Gando"
-msgstr ""
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "การ์เดนซิตี"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "Gansu"
-msgstr "กานซู"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "การ์เดนซิตี"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
msgid "Garden Grove"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "Gardermoen"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Garland"
msgstr "การ์แลนด์"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Garoua"
-msgstr ""
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
msgid "Garrison"
msgstr "แกร์ริสัน"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gary"
msgstr "แกรี"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
-msgid "Gaspé"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gastonia"
msgstr "แกสโตเนีย"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gatesville"
msgstr "เกตสวิล"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Gatineau"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Gato"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Gaylord"
msgstr "เกย์ลอร์ด"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
-msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Gdańsk"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
-msgid "Geneva"
-msgstr "เจนีวา"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
-msgid "Genoa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
-msgid "Geraldton"
-msgstr ""
-
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
-msgid "Germany"
-msgstr "เยอรมนี"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
-msgid "Gerona"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
-msgid "Getafe"
-msgstr "เกตาเฟ่"
-
-#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
-msgid "Ghana"
-msgstr "กานา"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
-msgid "Ghanzi"
-msgstr ""
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "จอร์จทาวน์"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
-msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "จอร์จทาวน์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
msgid "Giddings"
msgstr "กิดดิงส์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
-msgid "Gifu"
-msgstr "กิฟุ"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
msgid "Gilbert"
msgstr "กิลเบิร์ต"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "หมู่เกาะกิลเบิร์ต"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
-msgid "Gillam"
-msgstr ""
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
msgid "Gillette"
msgstr "ยิลเลตต์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gilmer"
msgstr "กิลเมอร์"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
-msgid "Gilze"
-msgstr ""
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Gimli"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "กลาสโกว์"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr ""
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "กลาสโกว์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
msgid "Glencoe"
msgstr "เกลนโค"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "เกลนเดล"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "เกลนเดล"
+
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
msgid "Glendive"
msgstr "เกลนไดว์"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
msgid "Glens Falls"
msgstr "เกลนส์ ฟอลส์"
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Glentavraun"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
msgid "Glenwood"
msgstr "เกลนวูด"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Goderich"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Godthåb"
-msgstr "กอตฮอบ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Goiás"
-msgstr "โกยาส"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Goiânia"
-msgstr "โกยาเนีย"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Golden"
-msgstr "โกลเดน"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "โกลเดนร็อก"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
msgid "Goldsboro"
msgstr "โกลด์สโบโร"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Goodland"
msgstr "กูดแลนด์"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
msgid "Goodyear"
msgstr "กูดเยียร์"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "กูส เบย์"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
msgid "Goosport"
msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
-msgid "Gore Bay"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
-msgid "Gorgan"
-msgstr ""
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
msgid "Gorham"
msgstr ""
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr ""
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
msgid "Goshen"
msgstr "โกเชน"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
-msgid "Gosselies"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
msgid "Grafton"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
msgid "Graham"
msgstr "เกรแฮม"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
-msgid "Gramisdale"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
-msgid "Granada"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
msgid "Granbury"
msgstr ""
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
msgid "Grand Canyon"
msgstr "แกรนด์แคนยอน"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
msgid "Grand Forks"
msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
msgid "Grand Island"
msgstr "แกรนด์, เกาะ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "Grand Isle"
msgstr "แกรนด์ ไอล์"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
msgid "Grand Junction"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "Grand Marais"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
msgid "Grand Prairie"
msgstr "แกรนด์ แพรรี"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "แกรนด์ แรพิดส์"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "แกรนด์ แรพิดส์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
msgid "Granite Falls"
msgstr "แกรนิต ฟอลส์"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
msgid "Grants"
msgstr "แกรนตส์"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Grayling"
msgstr "เกรย์ลิง"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
-msgid "Graz"
-msgstr "กราซ"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
-msgid "Grazzanise"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
msgid "Great Bend"
msgstr "เกรตเบนด์"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
msgid "Great Falls"
msgstr "เกรต ฟอลส์"
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
-msgid "Greece"
-msgstr "กรีซ"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
msgid "Green Bay"
msgstr "กรีนเบย์"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
-msgid "Greenland"
-msgstr "กรีนแลนด์"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "กรีนส์โบโร"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "กรีนส์โบโร"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "กรีนวิล"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "กรีนวิล"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
-msgid "Greer"
-msgstr "เกรียร์"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "กรีนวิล"
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
-msgid "Grenada"
-msgstr "เกรเนดา"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "กรีนวิล"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
-msgid "Grenchen"
-msgstr ""
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "กรีนวูด"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
-msgid "Grenoble"
-msgstr ""
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "กรีนวูด"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "เกรียร์"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
msgid "Greybull"
msgstr "เกรย์บูล"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
-msgid "Groningen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
-msgid "Grosseto"
-msgstr ""
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Groton"
msgstr "กรอทัน"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
-msgid "Grottaglie"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
msgid "Grove"
msgstr "โกรฟ"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "กวาดาลาฮารา"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "กวาเดอลูป"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
-msgid "Guam"
-msgstr "กวม"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
-msgid "Guanaja"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "กวานาวาโต"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
-msgid "Guanare"
-msgstr "กวานาเร"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
-msgid "Guangdong"
-msgstr "กว่างตง (กวางตุ้ง)"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
-msgid "Guangxi"
-msgstr "กวางสี"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "กว่างโจว"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
-msgid "Guantánamo"
-msgstr ""
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
-msgid "Guaricure"
-msgstr ""
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
-msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
-msgid "Guasdalito"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
-msgid "Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
-msgid "Guaymas"
-msgstr ""
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
-msgid "Guernsey"
-msgstr "เกิร์นซีย์"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
-msgid "Guerrero"
-msgstr "เกร์เรโร"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
-msgid "Guilin"
-msgstr "กุ้ยหลิน"
-
-#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
-msgid "Guinea"
-msgstr "กินี"
-
-#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "กินีบิสเซา"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
-msgid "Guizhou"
-msgstr "กุ้ยโจว"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
msgid "Gulfport"
msgstr "กัลฟ์พอร์ต"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
msgid "Gulkana"
msgstr ""
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
msgid "Gunnison"
msgstr "กันนิสัน"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
msgid "Gustavus"
msgstr "กัสเตวัส"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
msgid "Guthrie"
msgstr "กัธรี"
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
-msgid "Guyana"
-msgstr "กายอานา"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
msgid "Guymon"
msgstr "กายมอน"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
-msgid "Gällivare"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
-msgid "Göteborg"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
-msgid "Güime"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
-msgid "Güiria"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
-msgid "Ha'il"
-msgstr ""
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
msgid "Hagerstown"
msgstr "เฮเจอร์สทาวน์"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
-msgid "Hagåtña"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
-msgid "Hahn"
-msgstr ""
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
msgid "Hailey"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
-msgid "Hainan"
-msgstr "ไห่หนาน (ไหหลำ)"
-
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
-msgid "Hainaut"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Haines"
msgstr "เฮนส์"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Haines Junction"
-msgstr ""
-
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
-msgid "Haiti"
-msgstr "เฮติ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
-msgid "Hakodate"
-msgstr "ฮะโกะดะเตะ"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Haleyville"
msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
-msgid "Halifax"
-msgstr "แฮลิแฟกซ์"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "ฮอลล์ บีช"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
-msgid "Halli"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Hallock"
msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
-msgid "Hallowell"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
-msgid "Halmstad"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
-msgid "Hamadan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "ฮะมะมะสึ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "ฮะมะนะกะ"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "แฮมิลตัน"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hammond"
msgstr "แฮมมอนด์"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hampton"
msgstr "แฮมป์ตัน"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "ฮะนะมะกิ"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Hancock"
msgstr "แฮนค็อก"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "แฮนฟอร์ด"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "หางโจว"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "แฮนฟอร์ด"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
msgid "Hanksville"
msgstr "แฮงก์สวิล"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
-msgid "Hannover"
-msgstr "ฮันโนเวอร์"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Hanoi"
-msgstr "ฮานอย"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
-msgid "Harbin"
-msgstr "ฮาร์บิน"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Harbor Springs"
msgstr "ฮาร์เบอร์สปริงส์"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Harlan"
msgstr "ฮาร์ลัน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Harlingen"
msgstr "ฮาร์ลิงเกน"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
msgid "Harrison"
msgstr "แฮร์ริสัน"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Hartford"
msgstr "ฮาร์ตฟอร์ด"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr ""
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
msgid "Hastings"
msgstr "เฮสติงส์"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hasvik"
-msgstr ""
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "หาดใหญ่"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hatteras"
msgstr "แฮตเทอรัส"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hattiesburg"
msgstr "แฮตทีสเบิร์ก"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Haugesund"
-msgstr ""
-
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
-msgid "Hautnez"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
-msgid "Havana"
-msgstr "ฮาวานา"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
msgid "Havelock"
msgstr ""
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
msgid "Havre"
msgstr "แฮฟเวอร์"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
-msgid "Hawaii"
-msgstr "ฮาวาย"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr ""
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr ""
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
-msgid "Hawarden"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hawthorne"
msgstr "ฮอว์ธอร์น"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
-msgid "Hay River"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hayden"
msgstr "เฮย์เดน"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
msgid "Hays"
msgstr "เฮย์ส"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "เฮย์เวิร์ด"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "เฮย์เวิร์ด"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Healy"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hearne"
msgstr "เฮิร์น"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hebbronville"
msgstr "เฮบบรอนวิล"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Hefei"
-msgstr "เหอเฟย์"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "เฮย์หลงเจียง"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ฮีบรอน"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
msgid "Helena"
msgstr "เฮเลนา"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
-msgid "Helsinki"
-msgstr "เฮลซิงกิ"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
-msgid "Helston"
-msgstr "เฮลสตัน"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
-msgid "Henan"
-msgstr "เหอหนาน"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "เฮนเดอร์สัน"
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
-msgid "Herat"
-msgstr ""
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "เฮนเดอร์สัน"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
msgid "Hermiston"
msgstr "เฮอร์มิสตัน"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "เอร์โมซีโย"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
-msgid "Heron Bay"
-msgstr ""
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
-msgid "Hesse"
-msgstr "เฮสส์"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
msgid "Hettinger"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hialeah"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hibbing"
msgstr "ฮิบบิง"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hickory"
msgstr "ฮิกเคอรี"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hicks"
msgstr "ฮิกส์"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "อีดัลโก"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
-msgid "High Level"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hill City"
msgstr "ฮิลล์ซิตี"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hillsboro"
msgstr "ฮิลส์โบโร"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
msgid "Hillsdale"
msgstr "ฮิลล์สเดล"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
msgid "Hillsville"
msgstr "ฮิลสวิล"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Hilo"
msgstr "ฮีโล"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "ฮิลตันเฮด, เกาะ"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
msgid "Hinesville"
msgstr "ไฮน์สวิล"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ฮิโรชิม่า"
-
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "โฮจิมินห์ซิตี"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "โฮบาร์ต"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
msgid "Hobbs"
msgstr "ฮอบส์"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
-msgid "Hof"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
msgid "Hoffman"
msgstr "ฮอฟฟ์แมน"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
-msgid "Hofu"
-msgstr "โฮฟุ"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
-msgid "Hohenems"
-msgstr ""
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Hohhot"
-msgstr "ฮูฮอต"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
-msgid "Hohn"
-msgstr ""
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Holdrege"
msgstr ""
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
-msgid "Holešov"
-msgstr ""
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
-msgid "Holguín"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Holland"
msgstr "ฮอลแลนด์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
-msgid "Hollyburn"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hollywood"
msgstr "ฮอลลีวูด"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
-msgid "Holm"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
-msgid "Holman"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
-msgid "Holzdorf"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Homer"
msgstr "โฮเมอร์"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Homestead"
msgstr ""
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
-msgid "Homyel'"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hondo"
msgstr "ฮอนโด"
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
-msgid "Honduras"
-msgstr "ฮอนดูรัส"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ฮ่องกง"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
-msgid "Honiara"
-msgstr "โฮนีอารา"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr ""
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
msgid "Honolulu"
msgstr "โฮโนลูลู"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
msgid "Hoonah"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
msgid "Hooper Bay"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
-msgid "Hope"
-msgstr "โฮป"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
-msgid "Hopedale"
-msgstr "โฮปเดล"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
msgid "Hoquiam"
msgstr "โฮเควียม"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
-msgid "Hostomel'"
-msgstr ""
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ฮ็อตสปริงส์"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ฮ็อตสปริงส์"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
msgid "Houghton Lake"
msgstr "โฮตัน, ทะเลสาบ"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
msgid "Houlton"
msgstr "โฮลตัน"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
msgid "Houma"
msgstr "ฮูมา"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
msgid "Houston"
msgstr "ฮุสตัน"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
msgid "Howell"
msgstr "ฮาวเวลล์"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr ""
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
-msgid "Hrodna"
-msgstr ""
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "หัวหิน"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
-msgid "Hubei"
-msgstr "หูเป่ย์"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
-msgid "Hugh Town"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
-msgid "Hunan"
-msgstr "หูหนาน"
-
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
-msgid "Hungary"
-msgstr "ฮังการี"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
msgid "Huntington"
msgstr "ฮันติงตัน"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
msgid "Huntington Beach"
msgstr "ฮันติงตันบีช"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ฮันต์สวิล"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ฮันต์สวิล"
+
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
msgid "Huron"
msgstr "ฮูรอน"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
msgid "Huslia"
msgstr ""
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ฮัตชินสัน"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ฮัตชินสัน"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
msgid "Hyannis"
msgstr "ไฮแอนนิส"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
msgid "Hydaburg"
msgstr ""
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "ไฮเดอราบาด"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
-msgid "Hyères"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
-msgid "Hésingue"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
-msgid "Iaşi"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
-msgid "Ibiza"
-msgstr ""
-
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
-msgid "Iceland"
-msgstr "ไอซ์แลนด์"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Idabel"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
-msgid "Idaho"
-msgstr "ไอดาโฮ"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Idaho Falls"
msgstr "ไอดาโฮ, น้ำตก"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
-msgid "Igloolik"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
-msgid "Ikeja"
-msgstr "อีเคยา"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
-msgid "Ilam"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
-msgid "Ilhéus"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
-msgid "Illesheim"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
-msgid "Illinois"
-msgstr "อิลลินอยส์"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
-msgid "Illizi"
-msgstr ""
-
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
-msgid "Ilopango"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
-msgid "Ilorin"
-msgstr "อีโลรีน"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "อิมพีเรียล"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
-msgid "Imperatriz"
-msgstr ""
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "อิมพีเรียล"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Imperial Beach"
msgstr "อิมพีเรียลบีช"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
-msgid "Inch'on"
-msgstr "อินชอน"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Independence"
msgstr "อินดีเพนเดนซ์"
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
-msgid "India"
-msgstr "อินเดีย"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "อินดีแอนา"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Indianapolis"
msgstr "อินเดียแนโพลิส"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
msgid "Indiantown"
msgstr "อินเดียนทาวน์"
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
-msgid "Indonesia"
-msgstr "อินโดนีเซีย"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
msgid "Inglewood"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "มองโกเลียใน"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "อินส์บรุค"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "International Falls"
msgstr ""
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
-msgid "Inuvik"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
-msgid "Inverness"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
msgid "Inyokern"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
-msgid "Iowa"
-msgstr "ไอโอวา"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
msgid "Iowa City"
msgstr "ไอโอวาซิตี"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "อีกวาลิต"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
-msgid "Iquique"
-msgstr ""
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
-msgid "Iquitos"
-msgstr ""
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
-msgid "Iran"
-msgstr "อิหร่าน"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
-msgid "Iranshahr"
-msgstr ""
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
-msgid "Iraq"
-msgstr "อิรัก"
-
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
-msgid "Ireland"
-msgstr "ไอร์แลนด์"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
-msgid "Iringa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
-msgid "Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Iron Mountain"
msgstr "ไอรอนเมาน์เทน"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
msgid "Ironwood"
msgstr "ไอรอนวูด"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Irvine"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
msgid "Irving"
msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
-msgid "Irákleion"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "อิชิงะกิ"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
-msgid "Islamabad"
-msgstr "อิสลามาบัด"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
-msgid "Island Lake"
-msgstr "ไอแลนด์, ทะเลสาบ"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "เกาะแมน"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
msgid "Islip"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr ""
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
-msgid "Israel"
-msgstr "อิสราเอล"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
-msgid "Istanbul"
-msgstr "อิสตันบูล"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
-msgid "Istres"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
-msgid "Itaituba"
-msgstr ""
-
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
-msgid "Italy"
-msgstr "อิตาลี"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
msgid "Ithaca"
msgstr "อิธาคา"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
-msgid "Ivalo"
-msgstr ""
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "แจ็กสัน"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "แจ็กสัน"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
-msgid "Ivugivik"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "แจ็กสัน"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "อิวะกุนิ"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "แจ็กสัน"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
-msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "แจ็กสัน"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
-msgid "Ixtepec"
-msgstr ""
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "แจ็กสัน"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
-msgid "Izmir"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "แจ็กสันวิล"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
-msgid "Izumo"
-msgstr "อิซุโมะ"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "แจ็กสันวิล"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "แจ็กสันวิล"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "แจ็กสันวิล"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
msgid "Jaffrey"
msgstr ""
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
-msgid "Jaipur"
-msgstr "ชัยปุระ"
-
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
-msgid "Jakarta"
-msgstr "จาการ์ตา"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
-msgid "Jalisco"
-msgstr "ฮาลิสโก"
-
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
-msgid "Jamaica"
-msgstr "จาเมกา"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "เจมส์ทาวน์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
-msgid "Janado"
-msgstr ""
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "เจมส์ทาวน์"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
msgid "Janesville"
msgstr "เจนสวิล"
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
-msgid "Japan"
-msgstr "ญี่ปุ่น"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "แจสเปอร์"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
msgid "Jefferson"
msgstr "เจฟเฟอร์สัน"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
msgid "Jefferson City"
msgstr "เจฟเฟอร์สันซิตี"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
-msgid "Jelovice"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
-msgid "Jendouba"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
-msgid "Jerez"
-msgstr ""
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
msgid "Jerome"
msgstr "เจอโรม"
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
-msgid "Jersey"
-msgstr "เจอร์ซีย์"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
msgid "Jersey City"
msgstr "เจอร์ซีย์ซิตี"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "เจียงซู"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
-msgid "Jiddah"
-msgstr "เจดดาห์"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
-msgid "Jijel"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
-msgid "Jilin"
-msgstr "จี๋หลิน"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
-msgid "Jinotega"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
-msgid "Jizan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
-msgid "Joensuu"
-msgstr ""
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์ (เขตเวลาฮาวาย)"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
msgid "Johnstown"
msgstr "จอนส์ทาวน์"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "ยะโฮร์บาห์รู"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Joliet"
msgstr "โจเลียต"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
msgid "Jonesboro"
msgstr "โจนส์โบโร"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
-msgid "Jonquière"
-msgstr ""
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
msgid "Joplin"
msgstr "จอพลิน"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "โจเอาเปสโซอา"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
-msgid "Juigalpa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr ""
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
-msgid "Juliaca"
-msgstr ""
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "จอร์แดน"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
msgid "Juliustown"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Junction"
msgstr "จังก์ชัน"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
msgid "Junction City"
msgstr "จังก์ชันซิตี"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
-msgid "Jönköping"
-msgstr ""
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
-msgid "Kabale"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Kabul"
-msgstr "คาบูล"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Kadena"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Kaduna"
-msgstr "คาดูนา"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "จูโน"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "คาโกชิมะ"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "จูโน"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Kahului"
msgstr "คาฮูลูอี"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Kailua"
msgstr "ไคลูอา"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
-msgid "Kairouan"
-msgstr ""
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
msgid "Kaiser"
msgstr "ไกเซอร์"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
-msgid "Kajaani"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Kake"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
msgid "Kaktovik"
msgstr ""
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
msgid "Kalamazoo"
msgstr "คาลามาซู"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
-msgid "Kalamáta"
-msgstr ""
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr ""
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Kalispell"
msgstr "แคลิสเปลล์"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
-msgid "Kalkar"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
-msgid "Kalkum"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
-msgid "Kalmar"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
msgid "Kaltag"
msgstr ""
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Kamloops"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Kampala"
-msgstr "กัมปาลา"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
-msgid "Kanayama"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kankakee"
msgstr "คางคาคี"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kano"
-msgstr "คาโน"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
-msgid "Kanoya"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kansas"
-msgstr "แคนซัส"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄巿".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
-msgid "Kao-hsiung-shih"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
-msgid "Karachi"
-msgstr "การาจี"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-msgid "Karaj"
-msgstr ""
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
-msgid "Karenga"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr ""
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
-msgid "Karlstad"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-msgid "Karpásion"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
-msgid "Kars"
-msgstr ""
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Karup"
-msgstr ""
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Kasane"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Kashan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
-msgid "Kashi"
-msgstr "คาสือ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
-msgid "Kashoji"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
-msgid "Kassel"
-msgstr ""
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kastrup"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Katherine"
-msgstr "แคทรีน"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "กาฐมาณฑุ"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
-msgid "Katomérion"
-msgstr ""
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
-msgid "Katowice"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
-msgid "Katterbach"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
-msgid "Katunayaka"
-msgstr ""
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "แคนซัสซิตี"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kauhava"
-msgstr ""
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "แคนซัสซิตี"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
msgid "Kaumalapau"
msgstr ""
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
msgid "Kaunakakai"
msgstr ""
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kaunas"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Kayseri"
-msgstr ""
-
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "คาซัคสถาน"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "Kazan'"
-msgstr "คาซาน"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
msgid "Kearney"
msgstr "คาร์นีย์"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Kecskemét"
-msgstr ""
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
msgid "Keene"
msgstr "คีน"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
msgid "Kekaha"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kelowna"
-msgstr ""
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
msgid "Kelso"
msgstr "เคลโซ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kemerovo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kemi"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
msgid "Kenai"
msgstr "คีไน"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
msgid "Kenansville"
msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
-msgid "Kenora"
-msgstr ""
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
msgid "Kenosha"
msgstr "คีโนชา"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
-msgid "Kentucky"
-msgstr "เคนทักกี"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kentville"
-msgstr ""
-
-#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
-msgid "Kenya"
-msgstr "เคนยา"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
msgid "Keokuk"
msgstr "เคียวคัก"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
-msgid "Kerman"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Kermanshah"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
msgid "Kerrville"
msgstr "เคอร์วิล"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Ketchikan"
msgstr "เคตชิกัน"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Key West"
msgstr "คีย์เวสต์"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "ฮันตี-มันซิสค์"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
-msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
-msgid "Khartoum"
-msgstr "คาร์ทูม"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "ขอนแก่น"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
-msgid "Khorramabad"
-msgstr ""
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
-msgid "Kiel"
-msgstr "คีล"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
-msgid "Kiev"
-msgstr "เคียฟ"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
-msgid "Kigoma"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "คิลล์เดวิลฮิลส์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Killeen"
msgstr "คิลลีน"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr ""
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
msgid "Kimball"
msgstr "คิมบอลล์"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Kindersley"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "King Salmon"
msgstr "คิงแซมมอน"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Kingman"
msgstr "คิงแมน"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Kingsport"
msgstr ""
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
-msgid "Kingstown"
-msgstr "คิงส์ทาวน์"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Kingsville"
msgstr "คิงสวิล"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
-msgid "Kinloss"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
msgid "Kinross"
msgstr ""
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "กินชาซา"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
msgid "Kinston"
msgstr "คินสตัน"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
-msgid "Kintra"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
msgid "Kipnuk"
msgstr ""
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kiribati"
-msgstr "คิริบาตี"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
-msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Kirksville"
msgstr "เคิร์กสวิล"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "เคิร์กวอลล์"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
-msgid "Kirmington"
-msgstr "เคอร์มิงตัน"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
-msgid "Kiruna"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
-msgid "Kish"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
-msgid "Kislakoy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Kisumu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "คิตะคิวชู"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
-msgid "Kittilä"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Kivalina"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-msgid "Kjevik"
-msgstr ""
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "คลาเกนฟูร์ท"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
msgid "Klamath Falls"
msgstr "แคลมัธ ฟอลส์"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
-msgid "Klang"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Klawock"
msgstr ""
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
-msgid "Klemenshof"
-msgstr ""
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
-msgid "Knob Hill"
-msgstr ""
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
msgid "Knob Noster"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Koartac"
-msgstr ""
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "น็อกซ์วิล"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
-msgid "Kochi"
-msgstr "โคจิ"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "น็อกซ์วิล"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
msgid "Kodiak"
msgstr "โคดิแอก"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kokomo"
msgstr "โคโคโม"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
-msgid "Koksijde"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Komatsu"
-msgstr "โคะมะสึ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "โคะมะสึจิมะ"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Konya"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Koror"
-msgstr "คอรอร์"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-msgid "Kos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "โกตาบารู"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "โกตากินะบะลู"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Kotzebue"
msgstr "คอตเซบู"
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kowloon"
-msgstr "เกาลูน"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
msgid "Koyuk"
msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Kozáni"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
-msgid "Košice"
-msgstr ""
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
-msgid "Kraków"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
-msgid "Kramfors"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
-msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Kristianstad"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
-msgid "Kristiansund"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr ""
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
-msgid "Kuah"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "กัวลาลัมเปอร์"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "Kuantan"
-msgstr "กวนตัน"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
-msgid "Kuching"
-msgstr "กูชิง"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
-msgid "Kudat"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
-msgid "Kulusuk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "คุมาโมโตะ"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
-msgid "Kunming"
-msgstr "คุนหมิง"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
-msgid "Kunsan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
-msgid "Kununurra"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
-msgid "Kuopio"
-msgstr ""
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
-msgid "Kuressaare"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
-msgid "Kushiro"
-msgstr "คุชิโระ"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
msgid "Kustatan"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
-msgid "Kuusamo"
-msgstr ""
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "คีร์กีซสถาน"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
-msgid "Kárpathos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
-msgid "Kärdla"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
-msgid "Kérkyra"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
-msgid "Kýthira"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
-msgid "L'Ascension"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
-msgid "L'Assomption"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
-msgid "L'viv"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
-msgid "La Baie"
-msgstr ""
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
-msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
-msgid "La Chica"
-msgstr ""
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
msgid "La Crosse"
msgstr "ลาครอสส์"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
-msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
msgid "La Grande"
msgstr "ลาแกรนด์"
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
-msgid "La Hougue"
-msgstr ""
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "ลาเกรนจ์"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "ลาเกรนจ์"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
msgid "La Junta"
msgstr "ลาฮันตา"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
-msgid "La Mesa"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
-msgid "La Rochelle"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
-msgid "La Romana"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
-msgid "La Ronge"
-msgstr ""
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
-msgid "La Serena"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
-msgid "La Tuque"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
msgid "La Verne"
msgstr "ลาเวิร์น"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
msgid "La Veta"
msgstr ""
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
-msgid "Laage"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
msgid "Lacon"
msgstr "ลาคอน"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
msgid "Laconia"
msgstr "ลาโคเนีย"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
msgid "Ladysmith"
msgstr "เลดีสมิธ"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
-msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ลาเฟย์เอตต์"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "ลากูนาเตปิก"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ลาเฟย์เอตต์"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
msgid "Lahaina"
msgstr "ลาไฮนา"
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
-msgid "Lahore"
-msgstr "ละฮอร์"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
-msgid "Lahr"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
-msgid "Laigueglia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
-msgid "Lajes"
-msgstr ""
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
msgid "Lake Charles"
msgstr "เลก ชาร์ลส์"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
msgid "Lake Minchumina"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
msgid "Lakeland"
msgstr "เลกแลนด์"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
-msgid "Lakenheath"
-msgstr ""
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
msgid "Lakeside"
msgstr "เลกไซด์"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
msgid "Lakeview"
msgstr "เลกวิว"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
msgid "Lakewood"
msgstr "เลกวูด"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
msgid "Lamar"
msgstr "ลามาร์"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
msgid "Lambertville"
msgstr "แลมเบิร์ตวิล"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
msgid "Lamoni"
msgstr ""
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
-msgid "Lampang"
-msgstr "ลำปาง"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "แลงแคสเตอร์"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
-msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "แลงแคสเตอร์"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "แลงแคสเตอร์"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "แลงแคสเตอร์"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
msgid "Land O' Lakes"
msgstr ""
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
msgid "Lander"
msgstr "แลนเดอร์"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
-msgid "Landsberg"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
-msgid "Langenes"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
-msgid "Lannion"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
msgid "Lansing"
msgstr "แลนซิง"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "หลานโจว"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
-msgid "Laoag"
-msgstr ""
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
-msgid "Laos"
-msgstr "ลาว"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
-msgid "Lar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
-msgid "Lara"
-msgstr ""
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
msgid "Laramie"
msgstr "ลารามี"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
msgid "Laredo"
msgstr "ลาเรโด"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
-msgid "Larnaca"
-msgstr ""
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
msgid "Las Cruces"
msgstr "ลาสครูซีส"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
-msgid "Lasqueti"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
-msgid "Latacunga"
-msgstr ""
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
-msgid "Latakia"
-msgstr ""
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ลาสเวกัส"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
-msgid "Latina"
-msgstr ""
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ลาสเวกัส"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Latrobe"
msgstr "ลาโทรบ"
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
-msgid "Latvia"
-msgstr "ลัตเวีย"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ลอว์เรนซ์"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
-msgid "Launceston"
-msgstr ""
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ลอว์เรนซ์"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
-msgid "Laupheim"
-msgstr ""
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ลอว์เรนซ์วิล"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ลอว์เรนซ์วิล"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lawton"
msgstr "ลอว์ตัน"
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
-msgid "Le Mans"
-msgstr "เลอมาน"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Le Mars"
msgstr "เลอมาร์ส"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Le Puy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
-msgid "Leader"
-msgstr "ลีดเดอร์"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Leadville"
msgstr "เลดวิล"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
-msgid "Leaf River"
-msgstr "ลีฟ, แม่น้ำ"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Learmonth"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
-msgid "Lecce"
-msgstr "เลซเซ่"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
-msgid "Leeds"
-msgstr "ลีดส์"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "เลบานอน"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ลีส์เบิร์ก"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ลีส์เบิร์ก"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
msgid "Leeville"
msgstr "ลีวิล"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Leipzig"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Lemoore"
msgstr "เลอมอร์"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Lennoxville"
-msgstr ""
-
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
-msgid "Les Abymes"
-msgstr ""
-
-#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
-msgid "Lesotho"
-msgstr "เลโซโท"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Lethbridge"
-msgstr ""
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
-msgid "Leticia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Letlhakane"
-msgstr ""
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
-msgid "Leuchars"
-msgstr ""
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
msgid "Lewisburg"
msgstr "ลิวอิสเบิร์ก"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
msgid "Lewiston"
msgstr "ลิวอิสตัน"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
msgid "Lewistown"
msgstr "ลิวอิสทาวน์"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
-msgid "Liaoning"
-msgstr "เหลียวหนิง"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "เล็กซิงตัน"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "เล็กซิงตัน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "เล็กซิงตัน"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
msgid "Liberal"
msgstr "ลิเบอรัล"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
-msgid "Liberec"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
-msgid "Libreville"
-msgstr "ลีเบรอวิล"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
-msgid "Libya"
-msgstr "ลิเบีย"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
-msgid "Lichinga"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr ""
-
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ลิกเตนสไตน์"
-
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
-msgid "Liepāja"
-msgstr ""
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Lihue"
msgstr "ลีฮูเอ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
-msgid "Lille"
-msgstr "ลีลล์"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
-msgid "Limburg"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "ลิมา"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
msgid "Lime Village"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
-msgid "Limoges"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
msgid "Limon"
msgstr "ลิโมน"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
-msgid "Line Islands"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
-msgid "Linköping"
-msgstr ""
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ลิงคอล์น"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
-msgid "Linz"
-msgstr "ลินซ์"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ลิงคอล์น"
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
-msgid "Lisbon"
-msgstr "ลิสบอน"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ลิตช์ฟิลด์"
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ลิทัวเนีย"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ลิตช์ฟิลด์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
msgid "Little Falls"
msgstr "ลิตเทิล ฟอลส์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Little Prairie"
-msgstr ""
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Little Rock"
msgstr "ลิตเทิลร็อก"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Livermore"
msgstr "ลิเวอร์มัวร์"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Livingston"
msgstr "ลิฟวิงสตัน"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
-msgid "Livingstone"
-msgstr "ลิฟวิงสโตน"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Livonia"
msgstr ""
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
-msgid "Liège"
-msgstr ""
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
-msgid "Liška"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "ลูบลิยานา"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
msgid "Llano"
msgstr "ลาโน"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
-msgid "Lloydminster"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
-msgid "Lobamba"
-msgstr ""
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
msgid "Logan"
msgstr "โลแกน"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
-msgid "Lokerane"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
-msgid "Lome"
-msgstr "โลเม"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
msgid "Lompoc"
msgstr "ลอมพอค"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
-msgid "Londrina"
-msgstr ""
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "ลอนดอน"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
msgid "Lone Rock"
msgstr "โลนร็อก"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
msgid "Long Beach"
msgstr "ลองบีช"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
msgid "Longview"
msgstr "ลองวิว"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
msgid "Longville"
msgstr "ลองวิล"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "ลองเยียร์เบียน"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
-msgid "Loreto"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Los Alamitos"
msgstr "ลอสอะลามิทอส"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
msgid "Los Alamos"
msgstr "ลอสอะลามอส"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Los Angeles"
msgstr "ลอสแองเจลีส"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
-msgid "Los Llanos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
-msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
msgid "Louisa"
msgstr ""
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Louisburg"
msgstr "ลูอิสเบิร์ก"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
-msgid "Louisiana"
-msgstr "ลุยเซียนา"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
msgid "Louisville"
msgstr "ลุยสวิล"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
msgid "Lovelock"
msgstr "เลิฟล็อค"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "โลว์เออร์แซกโซนี"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "โลเวลล์"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "โลเวลล์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Lubbock"
msgstr "ลับบ็อก"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Lucknow"
-msgstr "ลัคเนา"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Ludington"
msgstr "ลัดดิงตัน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
msgid "Lufkin"
msgstr "ลัฟคิน"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
-msgid "Lugano"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Luleå"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lumberton"
msgstr "ลัมเบอร์ตัน"
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
-msgid "Lungi"
-msgstr ""
-
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Luqa"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
-msgid "Lusaka"
-msgstr "ลูซากา"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Luton"
-msgstr "ลูตัน"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
msgid "Luverne"
msgstr "ลูเวิร์น"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr ""
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
-msgid "Luxor"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
-msgid "Lučenec"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
-msgid "Lycksele"
-msgstr ""
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Lydd"
-msgstr ""
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Lynchburg"
msgstr "ลินช์เบิร์ก"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
-msgid "Lyneham"
-msgstr ""
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Lyon"
-msgstr "ลียง"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
-msgid "Lytton"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
-msgid "Lárisa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
-msgid "Ma'rib"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
-msgid "Maastricht"
-msgstr ""
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
-msgid "Macedonia"
-msgstr "มาซิโดเนีย"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
-msgid "Maceió"
-msgstr "มาเซโอ"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
msgid "Mackinac Island"
msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
msgid "Macomb"
msgstr ""
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
msgid "Macon"
msgstr "เมคอน"
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "มาดากัสการ์"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Madeira"
-msgstr "มาเดรา"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Madera"
msgstr "มาเดรา"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
-msgid "Madras"
-msgstr "มัทราส (เจนไน)"
-
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
-msgid "Madrid"
-msgstr "มาดริด"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "แม่ฮ่องสอน"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
-msgid "Magadan"
-msgstr "มากาดาน"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "เขตเวลามากาดาน"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
-msgid "Magdalena"
-msgstr ""
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Mahajanga"
-msgstr ""
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
-msgid "Mahanayim"
-msgstr ""
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
-msgid "Mahón"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
-msgid "Maine"
-msgstr "เมน"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr ""
-
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "เอกวาดอร์แผ่นดินใหญ่"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "นิวซีแลนด์, เกาะหลัก"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "โปรตุเกสแผ่นดินใหญ่"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "สเปนแผ่นดินใหญ่"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Majuro"
-msgstr "มาจูโร"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
-msgid "Makassar"
-msgstr "มะกัสซาร์"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
-msgid "Makkovik"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
-msgid "Malabo"
-msgstr "มาลาโบ"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
-msgid "Malatya"
-msgstr ""
-
-#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
-msgid "Malawi"
-msgstr "มาลาวี"
-
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
-msgid "Malaysia"
-msgstr "มาเลเซีย"
-
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
-msgid "Maldives"
-msgstr "มัลดีฟส์"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
-msgid "Maldonado"
-msgstr ""
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Male"
-msgstr "มาเล"
-
-#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Mali"
-msgstr "มาลี"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Malmö"
-msgstr "มาลโม"
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "มามูซู"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "แมดิสัน"
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Managua"
-msgstr "มานากัว"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "แมดิสัน"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
-msgid "Manama"
-msgstr "มานามา"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "มอลตา"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
msgid "Manassas"
msgstr "มาแนสซัส"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
-msgid "Manaus"
-msgstr "มาเนาส์"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr ""
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "แมนเชสเตอร์"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
msgid "Manhattan"
msgstr "แมนฮัตตัน"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
-msgid "Manicoré"
-msgstr ""
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
-msgid "Manila"
-msgstr "มะนิลา"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
msgid "Manistee"
msgstr "แมนิสที"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
msgid "Manistique"
msgstr "แมนิสตีก"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
-msgid "Manitoba"
-msgstr "แมนิโทบา"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
msgid "Manitowoc"
msgstr "แมนิโทวอก"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
-msgid "Maniwaki"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
msgid "Mankato"
msgstr "แมนเคโท"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "แมนลีย์, น้ำพุร้อน"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
msgid "Mansfield"
msgstr "แมนส์ฟิลด์"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
-msgid "Manston"
-msgstr "แมนสตัน"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
-msgid "Manta"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
msgid "Manteo"
msgstr ""
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
-msgid "Manzini"
-msgstr "แมนซินี่"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
-msgid "Maple Creek"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
msgid "Maple Lake"
msgstr "เมเปิล, ทะเลสาบ"
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
-msgid "Maputo"
-msgstr "มาปูโต"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Marabá"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "มาราไกโบ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
-msgid "Maracay"
-msgstr "มาราไก"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
-msgid "Maranhão"
-msgstr "มารันเยา"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
msgid "Marathon"
msgstr "มาราธอน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
msgid "Marfa"
msgstr "มาร์ฟา"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
-msgid "Marham"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
msgid "Marianna"
msgstr "แมเรียนนา"
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
-msgid "Maribor"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
-msgid "Maricourt"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
-msgid "Mariehamn"
-msgstr ""
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
msgid "Marietta"
msgstr "แมรีเอตตา"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
-msgid "Marigot"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "แมริออน"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
-msgid "Maringá"
-msgstr ""
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "แมริออน"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "แมริออน"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Marquette"
msgstr "มาร์เก็ต"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
-msgid "Marrakech"
-msgstr "มาร์ราเกช"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Marseille"
-msgstr "มาร์เซย์"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "มาร์แชลล์"
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "หมู่เกาะมาร์แชลล์"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "มาร์แชลล์"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Marshalltown"
msgstr "มาร์แชลล์ทาวน์"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Marshfield"
msgstr "มาร์ชฟิลด์"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
-msgid "Martinique"
-msgstr "มาร์ตินีก"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Martinsburg"
msgstr "มาร์ตินส์เบิร์ก"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
msgid "Martinsville"
msgstr "มาร์ตินสวิล"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Maryland"
-msgstr "แมริแลนด์"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Masbate"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Mascara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Mashhad"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "แมรีสวิล"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "แมรีสวิล"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
msgid "Mason"
msgstr "เมสัน"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Mason City"
msgstr "เมสันซิตี"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "แมสซาชูเซตส์"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
msgid "Massena"
msgstr "มัสเซนา"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "มาตา-อูตู"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Matagami"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
-msgid "Matamoros"
-msgstr ""
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
-msgid "Matanzas"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
-msgid "Matsubara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "มะสึโมะโตะ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
-msgid "Matsushima"
-msgstr "มะสึชิมะ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "มะสึยะมะ"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
msgid "Mattoon"
msgstr "มัททูน"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
-msgid "Maturín"
-msgstr "มาตูริง"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
-msgid "Maun"
-msgstr ""
-
-#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
-msgid "Mauritania"
-msgstr "มอริเตเนีย"
-
-#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
-msgid "Mauritius"
-msgstr "มอริเชียส"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
-msgid "Mawson Station"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Maxton"
msgstr "แมกซ์ตัน"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
-msgid "Mayo"
-msgstr ""
-
-#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Mayotte"
-msgstr "มายอต"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
msgid "Mayport"
msgstr "เมย์พอร์ต"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
-msgid "Mazatlán"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mbabane"
-msgstr "อัมบาบาเน"
-
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
-msgid "Mbaléni"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Mbeya"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "McAlester"
msgstr "แมคอัลลีสเตอร์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "McAllen"
msgstr "แมคแอลเลน"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "McCall"
msgstr "แมคคอลล์"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
msgid "McCarthy"
msgstr "แมคคาร์ธี"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "McComb"
msgstr "แมคโคมบ์"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
msgid "McCook"
msgstr "แมคคุก"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "McGrath"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
msgid "McGregor"
msgstr "แมคเกรเกอร์"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
msgid "McKinley Park"
msgstr "แมคคินลีย์พาร์ก"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
msgid "McKinney"
msgstr "แมคคินนีย์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr ""
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
msgid "McMinnville"
msgstr "แมคมินน์วิล"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "แมคเมอร์โด, สถานี (เขตเวลานิวซีแลนด์)"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
msgid "Meacham"
msgstr ""
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "เมโดว์, ทะเลสาบ"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
msgid "Meadville"
msgstr "มีดวิล"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
-msgid "Mecca"
-msgstr "เมกกะ"
-
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "เมคเลนบูร์ก-เวสเทิร์นพอเมอราเนีย"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Medan"
-msgstr ""
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "เมดฟอร์ด"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "เมดิซีน แฮต"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "เมดฟอร์ด"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "เมดิซีน ลอดจ์"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
-msgid "Medina"
-msgstr "เมดินา"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
msgid "Meeker"
msgstr "มีกเกอร์"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
-msgid "Mehamn"
-msgstr ""
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
-msgid "Mejlby"
-msgstr ""
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
-msgid "Meknes"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
-msgid "Melaka"
-msgstr "มะละกา"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
-msgid "Melekeok"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "เมลเบิร์น"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
msgid "Melfa"
msgstr ""
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
-msgid "Melfort"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
-msgid "Melilla"
-msgstr "เมลียา"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
-msgid "Melun"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "เมะมัมเบะสึ"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
msgid "Memphis"
msgstr "เมมฟิส"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
msgid "Mena"
msgstr "มีนา"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
-msgid "Mendoza"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Menominee"
msgstr "มีนอมินี"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
msgid "Menomonie"
msgstr "มีนอมอนี"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Merced"
msgstr "เมอร์เซด"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
msgid "Mercury"
msgstr "เมอร์คิวรี"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
msgid "Meriden"
msgstr "เมริเดน"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
msgid "Meridian"
msgstr "เมอริเดียน"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
msgid "Merrill"
msgstr "เมร์ริลล์"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Merzifon"
-msgstr ""
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
msgid "Mesa"
msgstr "เมซา"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Mesquite"
msgstr "เมสคีต"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
-msgid "Messina"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Metlakatla"
msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
msgid "Metropolis"
msgstr "เมโทรโพลิส"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
-msgid "Metz"
-msgstr "เม็ตซ์"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
-msgid "Mexicali"
-msgstr "เม็กซิกาลี"
-
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
-msgid "Mexico"
-msgstr "เม็กซิโก"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Mexico City"
-msgstr "เม็กซิโกซิตี"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
-msgid "Meßstetten"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Michigan"
-msgstr "มิชิแกน"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Michoacán"
-msgstr "มิโชอากัง"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "ไมโครนีเซีย, สหพันธรัฐ"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
-msgid "Middle East"
-msgstr "ตะวันออกกลาง"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "ไมอามี"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
msgid "Middlesboro"
msgstr "มิดเดิลส์โบโร"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
msgid "Midland"
msgstr "มิดแลนด์"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
-msgid "Midlands"
-msgstr "ภาคกลาง"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
msgid "Midlothian"
msgstr ""
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "มิดเวย์อะทอลล์ (เขตเวลาซามัว)"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
-msgid "Mikkeli"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Milan"
-msgstr "มิลาน"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Mildenhall"
-msgstr ""
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Miles City"
msgstr "ไมลส์ซิตี"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Milford"
msgstr "มิลฟอร์ด"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
-msgid "Milk River"
-msgstr "มิลค์ริเวอร์"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Milledgeville"
msgstr "มิลเลดจ์วิล"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Millington"
msgstr "มิลลิงตัน"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
msgid "Millinocket"
msgstr "มิลลิน็อกเก็ต"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
msgid "Millville"
msgstr "มิลล์วิล"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
msgid "Milton"
msgstr "มิลตัน"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
msgid "Milwaukee"
msgstr "มิลวอคี"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
-msgid "Minami"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "มีนัสเชไรส์"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
-msgid "Minatitlán"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
msgid "Mineral Wells"
msgstr "มิเนอรัล เวลส์"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Minneapolis"
msgstr "มินนิอาโปลิส"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
-msgid "Minnesota"
-msgstr "มินนิโซตา"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
msgid "Minot"
msgstr "ไมน็อต"
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
-msgid "Minsk"
-msgstr "มินสก์"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
-msgid "Miri"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
-msgid "Mirnyy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Misawa"
-msgstr "มิซะวะ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Mississippi"
-msgstr "มิสซิสซิปปี"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
msgid "Missoula"
msgstr "มิสซูลา"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Missouri"
-msgstr "มิสซูรี"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
msgid "Mitchell"
msgstr "มิตเชลล์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
-msgid "Mito"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "มิยาซากิ"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
msgid "Moab"
msgstr "โมแอ็บ"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
msgid "Mobile"
msgstr "โมบิล"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
msgid "Mobridge"
msgstr "โมบริดจ์"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
-msgid "Mochudi"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
msgid "Modesto"
msgstr "โมเดสโต"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
-msgid "Mokroye"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
-msgid "Molde"
-msgstr ""
-
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
-msgid "Moldova"
-msgstr "มอลโดวา"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
msgid "Moline"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
-msgid "Mombasa"
-msgstr "มอมบาซา"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "มมเบะสึ"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "Monastir"
-msgstr ""
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
-msgid "Monclova"
-msgstr ""
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
-msgid "Moncton"
-msgstr ""
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
-msgid "Mongolia"
-msgstr "มองโกเลีย"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "มอนโร"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "มอนโร"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "มอนโร"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "มอนโร"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
msgid "Montague"
msgstr "มอนทากิว"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
-msgid "Montana"
-msgstr "มอนแทนา"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
msgid "Montauk"
msgstr "มอนทอก"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
-msgid "Monte Real"
-msgstr ""
-
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
-msgid "Montego Bay"
-msgstr ""
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
-msgid "Montenegro"
-msgstr "มอนเตเนโกร"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
msgid "Monterey"
msgstr "มอนเตเรย์"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
-msgid "Monterrey"
-msgstr "มอนเตร์เรย์"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgid "Montes Claros"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "มอนเตวิเดโอ"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
-msgid "Montgauch"
-msgstr ""
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "มอนต์กอเมอรี"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
-msgid "Montijo"
-msgstr ""
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "มอนต์กอเมอรี"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
-msgid "Montmagny"
-msgstr ""
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "มอนติเชลโล"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
-msgid "Montpellier"
-msgstr "มองต์เปลลิเยร์"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "มอนติเชลโล"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
-msgid "Montreal"
-msgstr "มอนทรีออล"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "มอนติเชลโล"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
msgid "Montrose"
msgstr "มอนโทรส"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
-msgid "Montserrat"
-msgstr "มอนต์เซอร์รัต"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
-msgid "Montélimar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
-msgid "Monólithos"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
msgid "Moorhead"
msgstr "มัวร์เฮด"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
msgid "Moose Lake"
msgstr "มูส, ทะเลสาบ"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
-msgid "Moosonee"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
msgid "Mora"
msgstr "โมรา"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
-msgid "Morden"
-msgstr ""
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
-msgid "Morelia"
-msgstr "มอเรเลีย"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
-msgid "Morelos"
-msgstr "มอเรโลส"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
msgid "Morgantown"
msgstr "มอร์แกนทาวน์"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
-msgid "Mori"
-msgstr ""
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
msgid "Moriarty"
msgstr ""
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
-msgid "Morocco"
-msgstr "โมร็อกโก"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
-msgid "Morocure"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgid "Morogoro"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "มอร์ริส"
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
-msgid "Moroni"
-msgstr "โมโรนี"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "มอร์ริส"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
msgid "Morristown"
msgstr "มอร์ริสทาวน์"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
msgid "Morrisville"
msgstr "มอร์ริสวิล"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
-msgid "Morón"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "เขตเวลามอสโก"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "มอสโก"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
msgid "Moses Lake"
msgstr "โมเสส, ทะเลสาบ"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
-msgid "Moshi"
-msgstr ""
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
msgid "Mosinee"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
-msgid "Mosjøen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
-msgid "Mossbank"
-msgstr "มอสส์แบงค์"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
-msgid "Mossoró"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
-msgid "Mostar"
-msgstr ""
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
msgid "Moultrie"
msgstr "โมลทรี"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
-msgid "Moundou"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
msgid "Mount Airy"
msgstr "เมานท์ แอร์รี"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
msgid "Mount Carmel"
msgstr "เมานท์ คาร์เมล"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "เมานท์ ฟอเรสต์"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
msgid "Mount Holly"
msgstr "เมานท์ ฮอลลี"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
msgid "Mount Ida"
msgstr "เมานท์ ไอดา"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
-msgid "Mount Isa"
-msgstr ""
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "เมานท์ พลีแซนต์"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "เมานท์ พลีแซนต์"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "เมานท์ พลีแซนต์"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
msgid "Mount Pocono"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
msgid "Mount Shasta"
msgstr "เมานท์ แชสตา"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
msgid "Mount Vernon"
msgstr "เมานท์ เวอร์นอน"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
msgid "Mount Wilson"
msgstr "เมานท์ วิลสัน"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "เขตเวลาภูเขา"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (แอริโซนา)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "เมาน์เทนโฮม"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (บริติชโคลัมเบียตะวันออกเฉียงเหนือ)"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "เมาน์เทนโฮม"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Mountain View"
msgstr "เมาน์เทนวิว"
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
-msgid "Mozambique"
-msgstr "โมซัมบิก"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-msgid "Mtwara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr ""
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
msgid "Muldraugh"
msgstr ""
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
msgid "Mullan"
msgstr ""
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Muncie"
msgstr "มันซี"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
-msgid "Munich"
-msgstr "มิวนิก"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
msgid "Munising"
msgstr ""
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
-msgid "Murmansk"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
-msgid "Muscat"
-msgstr "มัสกัต"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Muscatine"
msgstr "มัสคาทีน"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Muskegon"
msgstr "มัสคีกัน"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Muskogee"
msgstr "มัสโคกี"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
-msgid "Musoma"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
-msgid "Mwanza"
-msgstr ""
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
-msgid "Myanmar"
-msgstr "พม่า"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr ""
-
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "เมอร์เทิลบีช"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
-msgid "Mytilíni"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Málaga"
-msgstr "มาลากา"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
-msgid "Mâcon"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
-msgid "Méné Guen"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "México"
-msgstr "เม็กซิโก"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "มึนเช่นกลัดบัค"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Münster"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mýkonos"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "เอ็นจาเมนา"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
msgid "Nabesna"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Nacogdoches"
msgstr "แนคคอโดชิส"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Nador"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "นางาซากิ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-msgid "Nagoya"
-msgstr "นาโงยา"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
-msgid "Nagpur"
-msgstr "นาคปุระ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Naha"
-msgstr "นะฮะ"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
-msgid "Nain"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
-msgid "Nairobi"
-msgstr "ไนโรบี"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Najran"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "นะกะ-ชิเบะสึ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
-msgid "Nakusp"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "นัลชิค"
-
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
-msgid "Namibia"
-msgstr "นามิเบีย"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
-msgid "Nampula"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
-msgid "Namsos"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
-msgid "Namur"
-msgstr ""
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
-msgid "Nan"
-msgstr "น่าน"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
-msgid "Nanaimo"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
-msgid "Nancy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Nanjing"
-msgstr "หนานจิง (นานกิง)"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Nanning"
-msgstr "หนานหนิง"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Nantes"
-msgstr "นองต์ส"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
msgid "Nantucket"
msgstr "แนนทักเก็ต"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
msgid "Napa"
msgstr "นาพา"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
msgid "Naperville"
msgstr ""
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Narvik"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "เนเปิลส์"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
msgid "Nashua"
msgstr "แนชัว"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nashville"
msgstr "แนชวิลล์"
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
-msgid "Nassau"
-msgstr "แนสซอ"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Natashquan"
-msgstr ""
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
msgid "Natchez"
msgstr "แนตชีส"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
msgid "Natchitoches"
msgstr ""
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Nauru"
-msgstr "นาอูรู"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Nayarit"
-msgstr "นายาริต"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Ndola"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Nebraska"
-msgstr "เนแบรสกา"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
msgid "Nebraska City"
msgstr "เนแบรสกาซิตี"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Needles"
msgstr "นีดเดิลส์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
-msgid "Nelson"
-msgstr "เนลสัน"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Nenana"
msgstr ""
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Nepal"
-msgstr "เนปาล"
-
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Netherlands"
-msgstr "เนเธอร์แลนด์"
-
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr ""
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "เนอชาแตล"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
-msgid "Neuostheim"
-msgstr ""
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
-msgid "Neuquén"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
-msgid "Nevada"
-msgstr "เนวาดา"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
-msgid "Nevers"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
-msgid "Nevsehir"
-msgstr ""
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
msgid "New Bedford"
msgstr "นิวเบดฟอร์ด"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
msgid "New Bern"
msgstr "นิวเบิร์น"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
msgid "New Braunfels"
msgstr "นิวบราวน์เฟลส์"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "นิวบรันสวิก"
-
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "นิวแคลิโดเนีย"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
-msgid "New Carlisle"
-msgstr ""
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
msgid "New Castle"
msgstr "นิวคาสเซิลส์"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
-msgid "New Delhi"
-msgstr "นิวเดลี"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "นิวแฮมป์เชียร์"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
msgid "New Haven"
msgstr "นิวเฮเวน"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
msgid "New Iberia"
msgstr "นิวไอบีเรีย"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
-msgid "New Jersey"
-msgstr "นิวเจอร์ซีย์"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
-msgid "New Mexico"
-msgstr "นิวเม็กซิโก"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
msgid "New Orleans"
msgstr "นิวออร์ลีนส์"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
msgid "New Philadelphia"
msgstr "นิวฟิลาเดลเฟีย"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
msgid "New Richmond"
msgstr "นิวริชมอนด์"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
-msgid "New South Wales"
-msgstr "นิวเซาท์เวลส์"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
msgid "New Ulm"
msgstr "นิวอูล์ม"
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
-msgid "New Zealand"
-msgstr "นิวซีแลนด์"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "นิวยอร์ก"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "นิววาร์ก"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "นิววาร์ก"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
msgid "Newberry"
msgstr "นิวเบอร์รี"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
msgid "Newburgh"
msgstr "นิวเบิร์ก"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "เขตเวลานิวฟันด์แลนด์"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "นิวฟันด์แลนด์และแลบราดอร์"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
msgid "Newhalen"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
msgid "Newhall"
msgstr "นิวฮอลล์"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
msgid "Newnan"
msgstr ""
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "นิวพอร์ต"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "นิวพอร์ต"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "นิวพอร์ต"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
msgid "Newport News"
msgstr "นิวพอร์ตนิวส์"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
msgid "Newton"
msgstr "นิวตัน"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr ""
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
msgid "Niagara Falls"
msgstr "น้ำตกไนการ่า"
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
-msgid "Niamey"
-msgstr "นีอาเม"
-
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
-msgid "Niamtougou"
-msgstr ""
-
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "นิการากัว"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
-msgid "Nice"
-msgstr "นีซ"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
-msgid "Nicolet"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
-msgid "Nicosia"
-msgstr "นิโคเซีย"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
-msgid "Niederstetten"
-msgstr ""
-
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
-msgid "Niger"
-msgstr "ไนเจอร์"
-
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ไนจีเรีย"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
-msgid "Niigata"
-msgstr "นิอิงะตะ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
-msgid "Nipawin"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
-msgid "Nitra"
-msgstr ""
-
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
-msgid "Niue"
-msgstr "นีอูเอ"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
-msgid "Niš"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
msgid "Noatak"
msgstr "โนอาทัก"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
msgid "Nogales"
msgstr "โนแกลีส"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
msgid "Nome"
msgstr "โนม"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
-msgid "Nordholz"
-msgstr ""
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "นอร์ฟอล์ก"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ก"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "นอร์ฟอล์ก"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
msgid "Norman"
msgstr "นอร์แมน"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "นอร์แมน เวลส์"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Normandin"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
-msgid "Norrköping"
-msgstr ""
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "North Adams"
msgstr "นอร์ทแอดัมส์"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
-msgid "North America"
-msgstr "อเมริกาเหนือ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
-msgid "North Battleford"
-msgstr "นอร์ทแบตเทิลฟอร์ด"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
-msgid "North Bay"
-msgstr "นอร์ทเบย์"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
msgid "North Bend"
msgstr "นอร์ทเบนด์"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
-msgid "North Carolina"
-msgstr "นอร์ทแคโรไลนา"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
-msgid "North Dakota"
-msgstr "นอร์ทดาโคตา"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
-msgid "North East England"
-msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกเฉียงเหนือ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
-msgid "North Kamloops"
-msgstr ""
-
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
-msgid "North Korea"
-msgstr "เกาหลีเหนือ"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
msgid "North Las Vegas"
msgstr "นอร์ทลาสเวกัส"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "นอร์ทเมอร์เทิลบีช"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
msgid "North Platte"
msgstr "นอร์ทแพล็ต"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "นอร์ทไรน์-เวสต์ฟาเลีย"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgid "North West England"
-msgstr "อังกฤษภาคตะวันตกเฉียงเหนือ"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "นอร์ทวิลค์สโบโร"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "ไอร์แลนด์เหนือ"
-
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
-msgid "Northolt"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Northway"
msgstr "นอร์ทเวย์"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "นอร์ทเวสต์เทร์ริทอรีส์"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Norwalk"
msgstr "นอร์วอล์ก"
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
-msgid "Norway"
-msgstr "นอร์เวย์"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
-msgid "Norway House"
-msgstr ""
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
-msgid "Norwich"
-msgstr "นอริช"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norwood"
msgstr "นอร์วูด"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Notodden"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr ""
-
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "นูแอกชอต"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
-msgid "Nouaseur"
-msgstr ""
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
-msgid "Nouméa"
-msgstr "นูเมอา"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "โนวาสโกเชีย"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "โนโวสิเบียรสก์"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
-msgid "Now Shahr"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
-msgid "Noáin"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
-#, fuzzy
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "นวยโว Laredo"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "นวยโวเลออง"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "Nuiqsut"
msgstr ""
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "นูกูอะโลฟา"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
-msgid "Nukus"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
-msgid "Nunavut"
-msgstr "นูนาวุต"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
-msgid "Nuremberg"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
-msgid "Nutak"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
-msgid "Nyköping"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
-msgid "Náxos"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
-msgid "Nîmes"
-msgstr ""
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
msgid "O'Neill"
msgstr "โอนีล"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
msgid "Oak Harbor"
msgstr "โอ๊กฮาร์เบอร์"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
msgid "Oak Island"
msgstr "โอ๊ก, เกาะ"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
msgid "Oak Ridge"
msgstr "โอ๊กริดจ์"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
msgid "Oakdale"
msgstr "โอ๊กเดล"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
msgid "Oakland"
msgstr "โอ๊กแลนด์"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
-msgid "Obihiro"
-msgstr "โอะบิฮิโระ"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
msgid "Ocala"
msgstr "โอแคลา"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
msgid "Ocean City"
msgstr "โอเชียนซิตี"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "โอเชียน ฟอลส์"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
msgid "Oceanside"
msgstr "โอเชียนไซด์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
-msgid "Odaira"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
-msgid "Odaka"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
-msgid "Odate"
-msgstr "โอดะเตะ"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
-msgid "Odense"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
-msgid "Odesa"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
msgid "Odessa"
msgstr "โอเดสซา"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
-msgid "Odiham"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
msgid "Oelwein"
msgstr "โอลไวน์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr ""
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
msgid "Ogallala"
msgstr "โอกัลแลลา"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
msgid "Ogden"
msgstr "อ็อกเด็น"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
-msgid "Ohio"
-msgstr "โอไฮโอ"
-
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
-msgid "Ohrid"
-msgstr ""
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
-msgid "Oiapoque"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
-msgid "Oita"
-msgstr "โออิตะ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
-msgid "Okata"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
-msgid "Okayama"
-msgstr "โอกายามะ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
-msgid "Okazato"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "Okeechobee"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "โอคลาโฮมา"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oklahoma City"
msgstr "โอคลาโฮมาซิตี"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Okmulgee"
msgstr "โอ๊กมัลจี"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Olathe"
msgstr "โอเลเทอ"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
-msgid "Olbia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
-msgid "Old Crow"
-msgstr ""
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Olive Branch"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Olivia"
msgstr "โอลิเวีย"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Olney"
msgstr "โอลนีย์"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
msgid "Olympia"
msgstr "โอลิมเปีย"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Omaha"
msgstr "โอมาฮา"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Omak"
msgstr "โอแม็ก"
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
-msgid "Oman"
-msgstr "โอมาน"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-msgid "Omsk"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
-msgid "Omsk Time"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
-msgid "Onefour"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ออนแทรีโอ"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr ""
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ออนแทรีโอ"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
-msgid "Oostende"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ออเรนจ์"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
-msgid "Oradea"
-msgstr ""
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ออเรนจ์"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
-msgid "Oral"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ออเรนจ์"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
-msgid "Oran"
-msgstr "โอราน"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ออเรนจ์"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
msgid "Orange City"
msgstr "ออเรนจ์ซิตี"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
msgid "Orangeburg"
msgstr "ออเรนจ์เบิร์ก"
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "โอรันเยสตัด"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
msgid "Ord"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
-msgid "Oregon"
-msgstr "ออริกอน"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
-msgid "Orenburg"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
msgid "Orlando"
msgstr "ออร์แลนโด"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
-msgid "Orléans"
-msgstr "ออร์เลออง"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
msgid "Ormond Beach"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
msgid "Oroville"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
msgid "Orr"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
msgid "Ortonville"
msgstr "ออร์ตันวิล"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
-msgid "Oruro"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
-msgid "Osaka"
-msgstr "โอซากา"
-
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
-msgid "Osan"
-msgstr ""
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
msgid "Osceola"
msgstr "ออสซีโอลา"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
msgid "Oscoda"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
-msgid "Oseberg"
-msgstr ""
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
msgid "Oshkosh"
msgstr "ออชคอช"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
-msgid "Osijek"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
msgid "Oskaloosa"
msgstr ""
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
-msgid "Oslo"
-msgstr "ออสโล"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
-msgid "Osoyoos"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Ostrava"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Ottawa"
-msgstr "ออตตาวา"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
msgid "Ottumwa"
msgstr "ออตตัมวา"
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "วากาดูกู"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Ouargla"
-msgstr ""
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr ""
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Oujda"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Oulu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
-msgid "Ovar"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
msgid "Overland Park"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Owatonna"
msgstr ""
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Owensboro"
msgstr "โอเวนส์โบโร"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Owosso"
msgstr ""
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Oxnard"
msgstr "ออกซ์นาร์ด"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
msgid "Ozark"
msgstr "โอซาร์ก"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Ozuki"
-msgstr "โอะซุกิ"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr ""
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "เขตเวลาแปซิฟิก"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
-msgid "Paderborn"
-msgstr ""
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
msgid "Paducah"
msgstr "พาดูคาห์"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
msgid "Page"
msgstr "เพจ"
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "ปาโกปาโก"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Pagosa Springs"
msgstr ""
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Pakistan"
-msgstr "ปากีสถาน"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Palacios"
msgstr "พาลาเชียส"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
-msgid "Palanga"
-msgstr ""
-
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Palau"
-msgstr "ปาเลา"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
-msgid "Palazzo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Palembang"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
-msgid "Palermo"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Palestine"
msgstr "ปาเลสไตน์"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "ปาเลสไตน์เทร์ริทอรี"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "Palikir"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Palm Springs"
msgstr "ปาล์มสปริงส์"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
-msgid "Palma"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
msgid "Palmdale"
msgstr "ปาล์มเดล"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Palmeiras"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
msgid "Palmer"
msgstr "พาล์เมอร์"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "พาล์เมอร์, สถานี (เขตเวลาชิลี)"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Palo Alto"
msgstr "พาโล อัลโต"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Pampa"
msgstr "แพมพา"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
-msgid "Panama"
-msgstr "ปานามา"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Panama City"
msgstr "ปานามาซิตี"
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
-msgid "Panamá"
-msgstr "ปานามา"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Paneveggio"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
-msgid "Pantanal"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
-msgid "Pantelleria"
-msgstr ""
-
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
-msgid "Papeete"
-msgstr "ปาเปอเต"
-
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Paphos"
-msgstr ""
-
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "ปาปัวนิวกีนี"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
-msgid "Paradeísion"
-msgstr ""
-
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
-msgid "Paragon"
-msgstr "พารากอน"
-
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Paraguay"
-msgstr "ปารากวัย"
-
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "ปารามาริโบ"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Paramillo"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
-msgid "Paraná"
-msgstr "ปารานา"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Paraíba"
-msgstr "ปาราอีบา"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Parchim"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "ปารีส"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Parent"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "ปารีส"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Park Rapids"
msgstr "พาร์ก แรพิดส์"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
msgid "Parkersburg"
msgstr "พาร์กเกอร์สเบิร์ก"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
-msgid "Parma"
-msgstr "ปาร์มา"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Parnaíba"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Parsons"
msgstr "พาร์สันส์"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
-msgid "Pará"
-msgstr "ปารา"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr ""
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Pascagoula"
msgstr "แพสคากูลา"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Pasco"
msgstr "แพสโค"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
msgid "Paso Robles"
msgstr "ปาโซ โรเบลส"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Paterson"
msgstr ""
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
-msgid "Patna"
-msgstr "ปัฏนา"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Patterson"
msgstr "แพตเทอร์สัน"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
msgid "Patuxent"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
-msgid "Pau"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
-msgid "Paulatuk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
msgid "Pauls Valley"
msgstr "พอลส์แวลลีย์"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Pawtucket"
msgstr "พอว์ทักเก็ต"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
msgid "Paxson"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
msgid "Paynesville"
msgstr "เพย์นสวิล"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Peace River"
-msgstr "พีซ, แม่น้ำ"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
msgid "Peason"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
msgid "Pecos"
msgstr "เพคัส"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
msgid "Pella"
msgstr "เพลลา"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
msgid "Pellston"
msgstr "เพลล์สตัน"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Pelotas"
-msgstr ""
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Pemba"
-msgstr ""
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Pembrey"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
msgid "Pembroke Pines"
msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
msgid "Pendleton"
msgstr "เพนเดิลตัน"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
msgid "Penn Yan"
msgstr "เพนน์ แยน"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "เพนซิลเวเนีย"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Pensacola"
msgstr "เพนซาโคลา"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Penticton"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
-msgid "Penza"
-msgstr ""
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Pereira"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
-msgid "Perm'"
-msgstr ""
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "พีออเรีย"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Perpignan"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "พีออเรีย"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Perry"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Perryton"
msgstr "เพร์รีตัน"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
-msgid "Perth"
-msgstr "เพิร์ท"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Perugia"
-msgstr "เปรูเกีย"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
-msgid "Pescara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Petawawa"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "เปรู"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
-msgid "Peterborough"
-msgstr "ปีเตอร์โบโร"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "เปรู"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Petrolina"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr ""
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Philadelphia"
msgstr "ฟิลาเดลเฟีย"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Philip"
msgstr "ฟิลิป"
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
-msgid "Philippines"
-msgstr "ฟิลิปปินส์"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Phillips"
msgstr "ฟิลิปส์"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "พนมเปญ"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
msgid "Phoenix"
msgstr "ฟินิกซ์"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "หมู่เกาะฟินิกซ์"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Phrae"
-msgstr "แพร่"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Phuket"
-msgstr "ภูเก็ต"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Piacenza"
-msgstr ""
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
-msgid "Piarco"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
-msgid "Piauí"
-msgstr "ปีเอาอี"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
msgid "Pierre"
msgstr "ปิแอร์"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
-msgid "Piešťany"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Pildira"
-msgstr ""
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr ""
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Pine Bluff"
msgstr "ไพน์บลัฟฟ์"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Pine Ridge"
msgstr "ไพน์ริดจ์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Pine River"
msgstr "ไพน์ริเวอร์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
msgid "Pine Springs"
msgstr "ไพน์สปริงส์"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Pinedale"
msgstr "ไพน์เดล"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Pinehurst"
msgstr "ไพน์เฮิร์สต์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
msgid "Pipestone"
msgstr "ไพพ์สโตน"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Piraçununga"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Piri Grande"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Pisa"
-msgstr "ปิซา"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Pisco"
-msgstr ""
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "พิตแคร์น"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr ""
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Pittsburgh"
msgstr "พิตส์เบิร์ก"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "พิตส์ฟิลด์"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "พิตส์ฟิลด์"
+
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
msgid "Placer"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Plainview"
msgstr "เพลนวิว"
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
-msgid "Plaisance"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
msgid "Plano"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Platinum"
msgstr "แพลทินัม"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
msgid "Plattsburgh"
msgstr "แพลตส์เบิร์ก"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
msgid "Plattsmouth"
msgstr ""
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
-msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "พลีมัท"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "พลีมัท"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
msgid "Pocatello"
msgstr "โพคาเทลโล"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
-msgid "Podgorica"
-msgstr "พอดกอรีตซา"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Poggiale"
-msgstr ""
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
msgid "Pohick"
msgstr ""
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
msgid "Point Hope"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
msgid "Point Lay"
msgstr ""
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Point Pleasant"
msgstr ""
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Poitiers"
-msgstr ""
-
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Poland"
-msgstr "โปแลนด์"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pomona"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pompano Beach"
msgstr "พอมพาโน บีช"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Ponca City"
msgstr "พองคาซิตี"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
-msgid "Ponce"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "พอนด์ อินเล็ต"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr ""
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "พอนทีแอก"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "พอนทีแอก"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "พอปพลาร์ บลัฟฟ์"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Poprad"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Pori"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Port Alexander"
msgstr "พอร์ตอเล็กซานเดอร์"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Port Angeles"
msgstr "พอร์ต แองเจลีส"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Port Aransas"
msgstr "พอร์ต อะแรนซัส"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "พอร์ตฮาร์คอร์ต"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
-msgid "Port Hardy"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Port Heiden"
msgstr "พอร์ต เฮเดน"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Port Hope"
msgstr "พอร์ตโฮป"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Port Isabel"
msgstr "พอร์ต อิสซาเบล"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
msgid "Port Lavaca"
msgstr "พอร์ต ลาแวคา"
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
-msgid "Port Louis"
-msgstr "พอร์ตหลุยส์"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "พอร์ตมอร์สบี"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "พอร์ต ซิมป์สัน"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
-msgid "Port Weller"
-msgstr "พอร์ต เวลเลอร์"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Port-Menier"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Porterville"
msgstr "พอร์เทอร์วิล"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
-msgid "Portneuf"
-msgstr ""
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Porto"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Porto Santo"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "ปอร์โต-โนโว"
-
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
-msgid "Portorož"
-msgstr ""
-
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
-msgid "Portugal"
-msgstr "โปรตุเกส"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "พอร์ตแลนด์"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
-msgid "Posadas"
-msgstr ""
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "พอร์ตแลนด์"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr ""
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "พอร์ตสมัธ"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "พอร์ตสมัธ"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
msgid "Poteau"
msgstr "พอโท"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Potosí"
-msgstr ""
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
msgid "Pottstown"
msgstr "พอตต์สทาวน์"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "พอคีปซี"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
-msgid "Powell River"
-msgstr "พาวเวลล์, แม่น้ำ"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
-msgid "Poznań"
-msgstr ""
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr ""
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
-msgid "Prague"
-msgstr "ปราก"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "แพรรี ดู ชีน"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
msgid "Pratt"
msgstr "แพรตต์"
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
-msgid "Preguiça"
-msgstr ""
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
msgid "Prescott"
msgstr "เพรสคอตต์"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr ""
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
msgid "Presque Isle"
msgstr "เพรสก์ ไอล์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
msgid "Preston"
msgstr "เปรสตัน"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
-msgid "Prestwick"
-msgstr ""
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
-msgid "Pretoria"
-msgstr "พริทอเรีย"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
msgid "Price"
msgstr ""
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
-msgid "Prievidza"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
-msgid "Prince Albert"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "ปรินซ์เอดเวิร์ดไอแลนด์"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
-msgid "Prince George"
-msgstr "ปรินซ์จอร์จ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "พรินซ์ตัน"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
msgid "Providence"
msgstr "พรอวิเดนซ์"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
msgid "Provincetown"
msgstr "โพรวินซ์ทาวน์"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
msgid "Provo"
msgstr "โพรโว"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
-msgid "Pu-ting"
-msgstr ""
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
-msgid "Pucallpa"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
msgid "Pueblo"
msgstr "พวยโบล"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "ปวยร์โตไออากูโช"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr ""
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr ""
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr ""
-
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr ""
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr ""
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr ""
-
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "เปอร์โตริโก"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
-msgid "Puerto San José"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr ""
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Pusan"
-msgstr "ปูซาน"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Pápa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
-msgid "Páros"
-msgstr ""
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
-msgid "Pärnu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
-msgid "Pécs"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "ปอร์ตูเวลโย"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgid "Qara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr ""
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Qatar"
-msgstr "กาตาร์"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
-msgid "Qazvin"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Qingdao"
-msgstr "ชิงเต่า"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Qostanay"
-msgstr ""
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
msgid "Quakertown"
msgstr "เควกเกอร์ทาวน์"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
msgid "Quantico"
msgstr "ควอนทิโค"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "ควีน ชาร์ลอตต์"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Queensland"
-msgstr "ควีนส์แลนด์"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Quelimane"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "Quesnel"
-msgstr ""
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Quimper"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
msgid "Quincy"
msgstr "ควินซี"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "กินตานาโร"
-
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
-msgid "Quito"
-msgstr "กีโต"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr ""
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "ราสอัลไคมาห์"
-
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Rabat"
-msgstr "ราบัต"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Racine"
msgstr "เรซีน"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
-msgid "Radisson"
-msgstr ""
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Rafha"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Raleigh"
msgstr "ราลี"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
msgid "Ramona"
msgstr "ราโมนา"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Ramstein"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
-msgid "Rangoon"
-msgstr "ย่างกุ้ง"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr ""
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
-msgid "Ranong"
-msgstr "ระนอง"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
msgid "Rantoul"
msgstr ""
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
msgid "Rapid City"
msgstr "แรพิดซิตี"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
-msgid "Rasht"
-msgstr ""
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
msgid "Raton"
msgstr "ราโทน"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
msgid "Rawlins"
msgstr "รอว์ลินส์"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
-msgid "Rayong"
-msgstr "ระยอง"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
msgid "Reading"
msgstr "รีดดิง"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
-msgid "Recife"
-msgstr "เรซีเฟ"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
-msgid "Reconquista"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
msgid "Red Bluff"
msgstr "เรดบลัฟฟ์"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
-msgid "Red Deer"
-msgstr "เรดเดียร์"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
-msgid "Red Lake"
-msgstr "เรด, ทะเลสาบ"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
msgid "Red Oak"
msgstr "เรดโอ๊ก"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
msgid "Red Wing"
msgstr "เรดวิง"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
msgid "Redding"
msgstr "เรดดิง"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
msgid "Redmond"
msgstr "เรดมอนด์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
msgid "Redwood Falls"
msgstr "น้ำตกเรดวูด"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
-msgid "Regina"
-msgstr "ริไจนา"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "แอนตาร์กติกา"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "แอตแลนติก"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Reims"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Remada"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Rennes"
-msgstr "แรนส์"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Reno"
msgstr "รีโน"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
msgid "Renton"
msgstr "เรนตัน"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Resia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
-msgid "Resistencia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
-msgid "Resolute"
-msgstr ""
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgid "Reus"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
-msgid "Revelstoke"
-msgstr ""
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
msgid "Rexburg"
msgstr "เร็กซ์เบิร์ก"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
-msgid "Reyes"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "เรคยาวิก"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
-msgid "Reynosa"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
-msgid "Rheine"
-msgstr ""
-
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "ไรน์แลนด์-พาลาทิเนต"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rhinelander"
msgstr "ไรน์แลนเดอร์"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "โรดไอแลนด์"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Riberalta"
-msgstr ""
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Rice Lake"
msgstr "ไรซ์, ทะเลสาบ"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Rieti"
-msgstr ""
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ริชมอนด์"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
msgid "Rifle"
msgstr "ไรเฟิล"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Rijeka"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
-msgid "Rimini"
-msgstr ""
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "รีโอบรังโก"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "รีโอกรันดีโดนอร์เต"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "รีโอกรันดีโดซูล"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
-msgid "Rionegro"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
-msgid "Rivas"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Riverside"
msgstr "ริเวอร์ไซด์"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Riverton"
msgstr "ริเวอร์ตัน"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
-msgid "Rivne"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgid "Riyadh"
-msgstr "ริยาด"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Road Town"
-msgstr ""
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Roanoke"
msgstr "โรอาโนก"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "โรอาโนก แรพิดส์"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Roatán"
-msgstr ""
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Robertson"
-msgstr "โรเบิร์ตสัน"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgid "Roberval"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
msgid "Robinson"
msgstr "โรบินสัน"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Roboré"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Rochelle"
msgstr "โรเชลล์"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "โรเชสเตอร์"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "โรเชสเตอร์"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "โรเชสเตอร์"
+
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Rock Hill"
msgstr "ร็อกฮิลล์"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rock Springs"
msgstr "ร็อกสปริงส์"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
msgid "Rockford"
msgstr "ร็อกฟอร์ด"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Rockglen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Rockhampton"
-msgstr ""
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
msgid "Rockland"
msgstr "ร็อกแลนด์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
msgid "Rockport"
msgstr "ร็อกพอร์ต"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
msgid "Rocksprings"
msgstr "ร็อกสปริงส์"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "ร็อกกีเมาน์เทนเฮาส์"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
-msgid "Rocky Point"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
-msgid "Rodez"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
msgid "Roe"
msgstr ""
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
msgid "Rogers"
msgstr "โรเจอรส์"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
msgid "Rogers City"
msgstr "โรเจอรส์ซิตี"
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
-msgid "Romania"
-msgstr "โรมาเนีย"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
-msgid "Romorantin"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "โรนัลดส์เวย์"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr ""
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "โรม"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
-msgid "Rondônia"
-msgstr "รอนโดเนีย"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "โรม"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
-msgid "Ronneby"
-msgstr ""
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "โรม"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
-msgid "Rosario"
-msgstr ""
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "โรโซ"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
msgid "Roseburg"
msgstr "โรสเบิร์ก"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
-msgid "Rosetown"
-msgstr "โรสทาวน์"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
-msgid "Roskilde"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
-msgid "Rostov"
-msgstr ""
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
msgid "Roswell"
msgstr "รอสเวลล์"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
-msgid "Rota"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Roth"
-msgstr ""
-
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "ร็อตเตอร์ดัม"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
-msgid "Rouen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
-msgid "Rouyn"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
msgid "Roxboro"
msgstr "ร็อกซ์โบโร"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
msgid "Ruidoso"
msgstr ""
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
msgid "Rush City"
msgstr "รัชซิตี"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
msgid "Russell"
msgstr "รัสเซลล์"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
msgid "Russellville"
msgstr "รัสเซลล์วิล"
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
-msgid "Russia"
-msgstr "รัสเซีย"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
msgid "Ruston"
msgstr "รัสตัน"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
msgid "Rutland"
msgstr "รัทแลนด์"
-#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
-msgid "Rwanda"
-msgstr "รวันดา"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
-msgid "Rygge"
-msgstr ""
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
-msgid "Rzeszów"
-msgstr ""
-
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
-msgid "Réunion"
-msgstr "เรอูนียง"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
-msgid "Río Grande"
-msgstr "รีโอกรันดี"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
-msgid "Rønne"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
-msgid "Røros"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
-msgid "Rørvik"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
-msgid "Røssvoll"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
-msgid "Røst"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
-msgid "Rīga"
-msgstr "รีกา"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
-msgid "Sa'dah"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
-msgid "Saarland"
-msgstr "ซาร์ลันด์"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
-msgid "Sabadell"
-msgstr ""
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
-msgid "Sabha"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
-msgid "Sabzevar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
msgid "Sacramento"
msgstr "แซคราเมนโต"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
msgid "Safford"
msgstr "แซฟฟอร์ด"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
-msgid "Saga"
-msgstr "ซะงะ"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
msgid "Saginaw"
msgstr "แซกินอว์"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
msgid "Saguache"
msgstr "ซาแวช"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "เซนต์แอนโทนี"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "Saint Athan"
-msgstr ""
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "เซนต์แคทรีน"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Saint Cloud"
msgstr "เซนต์คลาวด์"
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
-msgid "Saint George's"
-msgstr "เซนต์จอร์เจส"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "เซนต์เฮเลนา"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "เซนต์จอร์จ"
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "เซนต์เฮลเยอร์"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "เซนต์เจมส์"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
-msgid "Saint John"
-msgstr "เซนต์จอห์น"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "เซนต์เจมส์"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Saint Johns"
msgstr "เซนต์จอนส์"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "เซนต์จอนส์เบอรี"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "เซนต์โจเซฟ"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด"
-
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "เซนต์ลูเซีย"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
-msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
msgid "Saint Marys"
msgstr ""
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
msgid "Saint Marys City"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
msgid "Saint Paul"
msgstr "เซนต์พอล"
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "เซนต์สตีเฟน"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "แซง-เดอนี"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Saint-François"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr ""
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Salalah"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "เซเลม"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgid "Salamanca"
-msgstr ""
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "เซเลม"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Salida"
msgstr "ซาลิดา"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
-msgid "Salignano"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
msgid "Salina"
msgstr "ซาไลนา"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Salinas"
msgstr "ซาลีนาส"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "ซอลส์เบอรี"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "แซลส์เบอรี"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
msgid "Sallisaw"
msgstr "แซลลิซอว์"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
msgid "Salmon"
msgstr "แซมมอน"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
-msgid "Salon"
-msgstr ""
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
msgid "Salt Lake City"
msgstr "ซอลต์เลกซิตี"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
-msgid "Salta"
-msgstr ""
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
-msgid "Saltillo"
-msgstr "ซัลตีโย"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
-msgid "Salvador"
-msgstr "ซัลวาดอร์"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
-msgid "Salzburg"
-msgstr "ซาลซ์บูร์ก"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
-msgid "Samara"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
-msgid "Samara Time"
-msgstr ""
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
-msgid "Samarqand"
-msgstr ""
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
-msgid "Samoa"
-msgstr "ซามัว"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
-msgid "Samsun"
-msgstr ""
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
-msgid "San Andrés"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
msgid "San Angelo"
msgstr "แซน แอนเจโล"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
msgid "San Antonio"
msgstr "แซน แอนโทนีโอ"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
-#, fuzzy
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "San Antonio del ตาชีรา"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
msgid "San Bernardino"
msgstr "แซนเบอร์นาดิโน"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
-msgid "San Borja"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
msgid "San Carlos"
msgstr "ซันการ์โลส"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
-#, fuzzy
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "ซันการ์โลส de Bariloche"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
msgid "San Diego"
msgstr "แซนดิเอโก"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
-msgid "San Felipe"
-msgstr "ซันเฟลีเป"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
msgid "San Francisco"
msgstr "แซนแฟรนซิสโก"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
-msgid "San Javier"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
-msgid "San Joaquín"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
msgid "San Jose"
msgstr "ซันโฮเซ"
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
-msgid "San José"
-msgstr "ซันโฮเซ"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
-#, fuzzy
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "ซันโฮเซ de Chiquitos"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
-#, fuzzy
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "ซันโฮเซ del Cabo"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
-msgid "San Juan"
-msgstr "ซานฮวน"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "ซันฮวนเดโลสมอร์โรส"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "แซน ลุยส์ โอบิสโป"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
msgid "San Marcos"
msgstr "แซน มาร์คอส"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
-msgid "San Pablo"
-msgstr ""
-
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
-msgid "San Salvador"
-msgstr "ซันซัลวาดอร์"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
-msgid "San Stèfano"
-msgstr ""
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
-msgid "San Tomé"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Sanaa"
-msgstr "ซานา"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
-msgid "Sanandaj"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
msgid "Sand Point"
msgstr ""
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
-msgid "Sandakan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
-msgid "Sandane"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
msgid "Sandberg"
msgstr "แซนด์เบิร์ก"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
msgid "Sandpoint"
msgstr "แซนด์พอยนต์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
-msgid "Sandspit"
-msgstr ""
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
msgid "Sandwich"
msgstr "แซนด์วิช"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "ซังท์กาลเลิน"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr ""
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "แซนฟอร์ด"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "แซนฟอร์ด"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
msgid "Santa Ana"
msgstr "แซนตาแอนา"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
-#, fuzzy
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "แซนตาแอนา de Yacuma"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
msgid "Santa Barbara"
msgstr "แซนตาบาร์บารา"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "ซันตากาตารีนา"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "แซนตาครูซ"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "แซนตาแคลรา"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
-#, fuzzy
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "แซนตาครูซ das Flores"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "แซนตาแคลรา"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
msgid "Santa Fe"
msgstr "แซนตาเฟ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "แซนตามาเรีย"
+
+#. A city in California in the United States
msgid "Santa Monica"
msgstr "แซนตามอนิกา"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
msgid "Santa Rosa"
msgstr "แซนตาโรซา"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr ""
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
-#, fuzzy
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "แซนตาเทเรซา de Lo Ovalle"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
-msgid "Santander"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
-msgid "Santarém"
-msgstr ""
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "ซันติอาโก เดอ คิวบา"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "ซันโตโนมิงโก"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
-msgid "Santos"
-msgstr "ซันโตส"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
-msgid "Sanya"
-msgstr "ซานย่า"
-
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "เซาตูเมและปรินซิปี"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "ซาราเยโว"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "Sarakhs"
-msgstr ""
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
msgid "Sarasota"
msgstr "แซราโซตา"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
-msgid "Saratov"
-msgstr ""
-
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
-msgid "Sarh"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
-msgid "Sarnia"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "ซัสแคตเชวัน"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
-msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
-msgid "Satu Mare"
-msgstr ""
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ซาอุดีอาระเบีย"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
msgid "Savanna"
msgstr "สะวันนา"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
msgid "Savannah"
msgstr "สะวันนา"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
-msgid "Savonlinna"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
msgid "Savoonga"
msgstr ""
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
-msgid "Sawada"
-msgstr ""
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Saxony"
-msgstr "แซกโซนี"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "แซกโซนี-อันฮัลต์"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
-msgid "Say'un"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
msgid "Scammon Bay"
msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
msgid "Scappoose"
msgstr ""
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
-msgid "Schaffen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
-msgid "Schefferville"
-msgstr ""
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
-msgid "Schleswig"
-msgstr "ชเลสวิก"
-
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "ชเลสวิก-โฮลชไตน์"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
-msgid "Scotland"
-msgstr "สกอตแลนด์"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
msgid "Scottsbluff"
msgstr "สกอตส์บลัฟฟ์"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
msgid "Scottsdale"
msgstr "สกอตส์เดล"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
msgid "Searcy"
msgstr "เซอร์ซี"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
msgid "Seattle"
msgstr "ซีแอตเทิล"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
msgid "Sedalia"
msgstr "ซีเดลเลีย"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Seebe"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Selawik"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Seldovia"
msgstr ""
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr ""
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
msgid "Selinsgrove"
msgstr "ซีลินส์โกรฟ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Semnan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Sendai"
-msgstr "เซ็นได"
-
-#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Senegal"
-msgstr "เซเนกัล"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Senneville"
-msgstr ""
-
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
-msgid "Seoul"
-msgstr "โซล"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
-msgid "Sepang"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr ""
-
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
-msgid "Serbia"
-msgstr "เซอร์เบีย"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
-msgid "Sergipe"
-msgstr "เซร์ชิเป"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "เซมิโนล"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
-msgid "Setif"
-msgstr ""
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "เซมิโนล"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "Seward"
msgstr "ซูเวิร์ด"
-#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
-msgid "Seychelles"
-msgstr "เซเชลส์"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgid "Sfax"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "ฉ่านซี"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
-msgid "Shandong"
-msgstr "ชานตง"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
-msgid "Shannon"
-msgstr "แชนนอน"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
-msgid "Shantou"
-msgstr "ซ่านโถว (ซัวเถา)"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
-msgid "Shanxi"
-msgstr "ชานซี"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
-msgid "Sharjah"
-msgstr "ชาร์จาห์"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr ""
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Shawbury"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
-msgid "Shawinigan"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Shawnee"
msgstr "ชอว์นี"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
msgid "Sheboygan"
msgstr "ชีบอยกัน"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ชีต ฮาร์เบอร์"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Shelby"
msgstr "เชลบี"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Shelbyville"
msgstr "เชลบีวิล"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Sheldon"
msgstr "เชลดอน"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Shellborough"
-msgstr ""
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Shelton"
msgstr "เชลตัน"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
msgid "Shenandoah"
msgstr "เชนนันโดอาห์"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Shenyang"
-msgstr "เฉิ่นหยาง"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "เซินเจิ้น"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr ""
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
msgid "Sheridan"
msgstr "เชริดัน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
msgid "Sherman"
msgstr ""
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
-msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
-msgid "Shiraz"
-msgstr ""
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
msgid "Shirley"
msgstr "เชอร์ลีย์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
-msgid "Shiroi"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
-msgid "Shizzafon"
-msgstr ""
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr ""
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
msgid "Show Low"
msgstr "โชว์โลว์"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
-msgid "Showa Station"
-msgstr "โชวะ, สถานี"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
msgid "Shreveport"
msgstr "ชรีฟพอร์ต"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Shymkent"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
-msgid "Sibiu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Sibu"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Sichuan"
-msgstr "ซื่อชวน (เสฉวน)"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr ""
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
-msgid "Siemreab"
-msgstr "เสียมเรียบ"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "ซิดนีย์"
-#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "เซียร์ราลีโอน"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "ซิดนีย์"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
msgid "Sierra Vista"
msgstr ""
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
msgid "Siloam Springs"
msgstr "ไซโลม สปริงส์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
msgid "Silver Bay"
msgstr "ซิลเวอร์เบย์"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
msgid "Silver City"
msgstr "ซิลเวอร์ซิตี"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
-msgid "Simferopol'"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
msgid "Simi Valley"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "ซีนาโลอา"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
-msgid "Sintra"
-msgstr ""
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
-msgid "Sion"
-msgstr "ซียง"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
msgid "Sioux City"
msgstr "ซูซิตี"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
msgid "Sioux Falls"
msgstr "ซูฟอลส์"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "ซูลุกเอาต์"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
msgid "Siren"
msgstr "ไซเรน"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
msgid "Sisseton"
msgstr "ซิสเซตัน"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
-msgid "Sitiawan"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
msgid "Sitka"
msgstr "ซิตกา"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
-msgid "Skagen"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
msgid "Skagway"
msgstr "สแกกเวย์"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Skellefteå"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgid "Skien"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
-msgid "Skopje"
-msgstr "สโกเปีย"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
-msgid "Skíathos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Skövde"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
-msgid "Slave Lake"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
msgid "Slayton"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "Sleetmute"
msgstr ""
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Sliač"
-msgstr ""
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Slidell"
msgstr "สไลเดลล์"
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
-msgid "Slovakia"
-msgstr "สโลวะเกีย"
-
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
-msgid "Slovenia"
-msgstr "สโลวีเนีย"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
-msgid "Smithers"
-msgstr ""
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
msgid "Smithfield"
msgstr "สมิธฟิลด์"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
msgid "Smyrna"
msgstr "สเมอร์นา"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
-msgid "Snag"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
msgid "Snyder"
msgstr "ซไนเดอร์"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgid "Sofia"
-msgstr "โซเฟีย"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Sola"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Soldotna"
msgstr ""
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
-msgid "Solpur"
-msgstr ""
-
-#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
-msgid "Somalia"
-msgstr "โซมาเลีย"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
msgid "Somerset"
msgstr "ซัมเมอเซต"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Somerville"
msgstr "ซัมเมอร์วิล"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Songea"
-msgstr ""
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr ""
-
-#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "South Africa"
-msgstr "แอฟริกาใต้"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
-msgid "South Australia"
-msgstr "เซาท์ออสเตรเลีย"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "โซโนรา"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "South Bend"
msgstr "เซาท์ เบนด์"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "South Carolina"
-msgstr "เซาท์แคโรไลนา"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
-msgid "South Dakota"
-msgstr "เซาท์ดาโคตา"
-
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "South Haven"
msgstr ""
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "South Hill"
msgstr "เซาท์ฮิลล์"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
-msgid "South Korea"
-msgstr "เกาหลีใต้"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "เซาท์เลกทาโฮ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "South and South West England"
-msgstr "อังกฤษภาคใต้และตะวันตกเฉียงใต้"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Southampton"
-msgstr "เซาแธมป์ตัน"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Soúda"
-msgstr ""
-
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Spain"
-msgstr "สเปน"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "สปาร์ตา"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr ""
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "สปาร์ตา"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Spencer"
msgstr "สเปนเซอร์"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
-msgid "Spirit River"
-msgstr "สปิริต, แม่น้ำ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "Spiritwood"
-msgstr ""
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
msgid "Spofford"
msgstr ""
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
msgid "Spokane"
msgstr "สโปแคน"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgid "Sporminore"
-msgstr ""
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Springdale"
msgstr "สปริงเดล"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
-msgid "Springs"
-msgstr "สปริงส์"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Squamish"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr ""
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ศรีลังกา"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "สปริงฟิลด์"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr ""
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
msgid "Stafford"
msgstr "สแตฟฟอร์ด"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
msgid "Stamford"
msgstr "สแตมฟอร์ด"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
msgid "Stampede"
msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr ""
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "สแตนลีย์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
msgid "Stanton"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
msgid "Staples"
msgstr "สเตเปิลส์"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
msgid "State College"
msgstr "สเตตคอลเลจ"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "วิกตอเรีย"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "อาเกร"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "บาเยีย"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "มาตูโกรสซู"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "เปร์นัมบูกู"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "รีโอเดจาเนโร"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "รอไรมา"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "เซาเปาลู"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ออนแทรีโอ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "ควิเบก"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "เบอร์ลิน"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "เบรเมิน"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ฮัมบูร์ก"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "อากวัสกาเลียนเตส"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "กัมเปเช"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "ชีวาวา"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "โกลีมา"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "ดูรังโก"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "โออาซากา"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "ปวยบลา"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "เกเรตาโร"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "ซันลุยส์โปโตซี"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "โซโนรา"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "เวรากรูซ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "ซากาเตกัส"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "จอร์เจีย"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "อินดีแอนา"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "นิวยอร์ก"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "วอชิงตัน"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "ไวโอมิง"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
msgid "Statesboro"
msgstr "สเตตส์โบโร"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
msgid "Statesville"
msgstr "สเตตสวิล"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
msgid "Staunton"
msgstr "สตอนตัน"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
-msgid "Staverton"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
-msgid "Stavropol'"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "สตีมโบตสปริงส์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
-msgid "Stephen"
-msgstr "สตีเฟน"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "สตีเฟนวิล"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
msgid "Sterling"
msgstr "สเตอร์ลิง"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
msgid "Sterling Heights"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
msgid "Stevens Point"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
-msgid "Steveston"
-msgstr "สตีฟสตัน"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
-msgid "Stewart"
-msgstr "สจ๊วต"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
msgid "Stillwater"
msgstr "สติลล์วอเทอร์"
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
-msgid "Stockholm"
-msgstr "สตอกโฮล์ม"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
-msgid "Stokka"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
-msgid "Stoneham"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr ""
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "สต็อกตัน"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
msgid "Storm Lake"
msgstr "สตอร์ม, ทะเลสาบ"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
-msgid "Stornoway"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "สตราส์บูรก์"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
-msgid "Strigino"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
msgid "Stuart"
msgstr "สจ๊วต"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "สเตอร์เจียน เบย์"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
msgid "Sturgis"
msgstr "สเตอร์จิส"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
-msgid "Subic"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
-msgid "Suceava"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
-msgid "Sucre"
-msgstr "ซูเกร"
-
-#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
-msgid "Sudan"
-msgstr "ซูดาน"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
-msgid "Sudbury"
-msgstr ""
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ชตุทท์การ์ท"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
msgid "Suffolk"
msgstr "ซัฟโฟล์ก"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "ซัลเฟอร์สปริงส์"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
-msgid "Sumburgh"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
-msgid "Summerland"
-msgstr "ซัมเมอร์แลนด์"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
-msgid "Summerside"
-msgstr "ซัมเมอร์ไซด์"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
-msgid "Sundsvall"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
msgid "Sunnyvale"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
msgid "Superior"
msgstr "ซูพีเรียร์"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "สุราษฎร์ธานี"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
-msgid "Surgut"
-msgstr ""
-
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
-msgid "Suriname"
-msgstr "ซูรินาเม"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
msgid "Sussex"
msgstr "ซัสเซกซ์"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
-msgid "Svartnes"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Svolvær"
-msgstr ""
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
-msgid "Swan River"
-msgstr ""
-
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Swaziland"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ซัตตัน"
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
-msgid "Sweden"
-msgstr "สวีเดน"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ซัตตัน"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Sweetwater"
msgstr "สวีตวอเทอร์"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
-msgid "Swift Current"
-msgstr "สวิฟต์ เคอร์เรนต์"
-
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
-msgid "Switzerland"
-msgstr "สวิตเซอร์แลนด์"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "ซึคตึฟคาร์"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Sylvania"
msgstr "ซิลเวเนีย"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
msgid "Syracuse"
msgstr "ซีราคิวส์"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
-msgid "Syria"
-msgstr "ซีเรีย"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgid "Szczecin"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "Szeged"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "Szolnok"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Sámos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
-msgid "São Félix"
-msgstr ""
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "São Gabriel"
-msgstr ""
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr ""
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
-msgid "São Luís"
-msgstr "เซาลูอีส"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
-msgid "Söderhamn"
-msgstr ""
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr ""
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Sørvágur"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北市".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "T'ai-pei Shih"
-msgstr "ไทเป"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Ta'izz"
-msgstr ""
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Taba"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
-msgid "Tabarka"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
-msgid "Tabas"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
-msgid "Tabasco"
-msgstr "ตาบัสโก"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Tabora"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Tabriz"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
-msgid "Tabuk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
-msgid "Tacna"
-msgstr ""
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
msgid "Tacoma"
msgstr "ทาโคมา"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
-msgid "Taegu"
-msgstr "แตกู"
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
msgid "Tahlequah"
msgstr "ทาเลควาห์"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
-msgid "Taipa"
-msgstr ""
-
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ไต้หวัน"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "ไท่หยวน"
-
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ทาจิกิสถาน"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "ทาคามัตสึ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
-msgid "Takatsu"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
msgid "Takotna"
msgstr ""
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
-msgid "Talara"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
msgid "Tallahassee"
msgstr "แทลลาแฮสซี"
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
-msgid "Tallinn"
-msgstr "ทาลลินน์"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
-msgid "Taloyoak"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
-msgid "Tamaduste"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "ตาเมาลีปัส"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
-msgid "Tambacounda"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
msgid "Tampa"
msgstr "แทมปา"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
-msgid "Tampere"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
-msgid "Tampico"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
-msgid "Tamrah"
-msgstr ""
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
-msgid "Tamworth"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
msgid "Tanana"
msgstr "แทนานา"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "Tangier"
-msgstr ""
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Tanzania"
-msgstr "แทนซาเนีย"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Tanágra"
-msgstr ""
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
msgid "Taos"
msgstr "เทาส์"
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
-msgid "Tapachula"
-msgstr ""
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Tarapoto"
-msgstr ""
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Tarauacá"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tarbes"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
-msgid "Tarija"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
msgid "Tarryall"
msgstr ""
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
-msgid "Tartu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
-msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
-msgid "Tashkent"
-msgstr "ทาชเคนต์"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
-msgid "Tasmania"
-msgstr "แทสเมเนีย"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
-msgid "Tateyama"
-msgstr "ทะเตะยะมะ"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
-msgid "Tawau"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
msgid "Taylorville"
msgstr "เทย์เลอร์วิล"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
-msgid "Tebessa"
-msgstr ""
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
-msgid "Teesdorf"
-msgstr ""
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
-msgid "Tefé"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "เตกูซิกัลปา"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
-msgid "Tehran"
-msgstr "เตหะราน"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
msgid "Tekamah"
msgstr ""
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "เทลอาวีฟ"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
-msgid "Tela"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
-msgid "Telichka"
-msgstr ""
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
msgid "Telluride"
msgstr "เทลลูไรด์"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
msgid "Tempe"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
msgid "Temple"
msgstr "เทมเพิล"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
-msgid "Temuco"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
-msgid "Tennessee"
-msgstr "เทนเนสซี"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
-msgid "Tepetarla"
-msgstr ""
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
-msgid "Teresina"
-msgstr "เตเรซีนา"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
-msgid "Termiz"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
-msgid "Terra Nova"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
-msgid "Terrace"
-msgstr ""
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
msgid "Terre Haute"
msgstr "เทร์รี ฮัต"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
msgid "Terrell"
msgstr "เทร์เรลล์"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
-msgid "Teslin"
-msgstr ""
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
-msgid "Tetouan"
-msgstr ""
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
msgid "Texarkana"
msgstr "เท็กซาร์แคนา"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Texas"
-msgstr "เทกซัส"
-
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Thailand"
-msgstr "ไทย"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
msgid "The Dalles"
msgstr ""
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "The Hague"
-msgstr "เฮก"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
-msgid "The Mill"
-msgstr ""
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
-msgid "The Pas"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
-msgid "The Valley"
-msgstr "เดอะแวลลีย์"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
msgid "The Villages"
msgstr ""
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
msgid "Thedford"
msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
msgid "Thief River Falls"
msgstr "ธีฟ ริเวอร์ ฟอลส์"
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
msgid "Thomaston"
msgstr "ทอมัสตัน"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgid "Thompson"
-msgstr "ทอมป์สัน"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
msgid "Thomson"
msgstr "ทอมสัน"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
msgid "Thousand Oaks"
msgstr ""
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Three Hills"
-msgstr ""
-
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Thule AFB"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "ธันเดอร์ เบย์"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
-msgid "Thuringia"
-msgstr "ทูรินเจีย"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
-msgid "Tiaret"
-msgstr ""
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
-msgid "Tignish"
-msgstr ""
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
-msgid "Tijuana"
-msgstr ""
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
-msgid "Tikal"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
-msgid "Tiksi"
-msgstr ""
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
msgid "Tillicum"
msgstr ""
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "อาเกร"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "บาเยีย"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "มาตูโกรสซู"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "เปร์นัมบูกู"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "รอไรมา"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
-msgid "Timimoun"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
-msgid "Timişoara"
-msgstr "ทีมิชัวรา"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "Timmins"
-msgstr ""
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ติมอร์-เลสเต"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
msgid "Tin City"
msgstr "ทินซิตี"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "Tindouf"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
-msgid "Tirana"
-msgstr "ติรานา"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
-msgid "Tirstrup"
-msgstr ""
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
msgid "Titusville"
msgstr "ไททัสวิล"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
-msgid "Tivat"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "ตลัซกาลา"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
-msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
-msgid "Toamasina"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
-msgid "Tobermory"
-msgstr ""
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
-msgid "Tocantins"
-msgstr "โตกันตินส์"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
-msgid "Tocantis"
-msgstr ""
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Tocumen"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Tofino"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
msgid "Togiak"
msgstr ""
-#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Togo"
-msgstr "โตโก"
-
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Tokelau"
-msgstr "โตเกเลา"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Tokyo"
-msgstr "โตเกียว"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
-msgid "Tolanaro"
-msgstr ""
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
msgid "Toledo"
msgstr "โทลีโด"
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
-msgid "Toluca"
-msgstr "โตลูกา"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
msgid "Tomahawk"
msgstr "โทมาฮอว์ก"
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
-msgid "Tonga"
-msgstr "ตองกา"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
msgid "Tonopah"
msgstr ""
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgid "Topcliffe"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
msgid "Topeka"
msgstr "โทพีกา"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
-msgid "Toronto"
-msgstr "โทรอนโต"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgid "Torp"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
msgid "Torrance"
msgstr "ทอร์แรนซ์"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr ""
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
msgid "Torreon"
msgstr "ทอร์รีออน"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
-msgid "Torreón"
-msgstr ""
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
msgid "Torrington"
msgstr "ทอร์ริงตัน"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgid "Tottori"
-msgstr "ทตโตะริ"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
-msgid "Touggourt"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
-msgid "Toulouse"
-msgstr "ตูลูส"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgid "Tours"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgid "Tow Hill"
-msgstr ""
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgid "Townsville"
-msgstr "ทาวน์สวิล"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Toyama"
-msgstr "โตยะมา"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Toyooka"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
-msgid "Tozeur"
-msgstr ""
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Trabzon"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
msgid "Tracy"
msgstr "เทรซี"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
-msgid "Trang"
-msgstr "ตรัง"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
-msgid "Trapani"
-msgstr ""
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
msgid "Traverse City"
msgstr "แทรเวิร์สซิตี"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Trevico"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
-msgid "Treviso"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
-msgid "Trieste"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
-msgid "Trignac"
-msgstr ""
-
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ตรินิแดดและโตเบโก"
-
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Tripoli"
-msgstr "ตริโปลี"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr ""
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr ""
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "เทรนตัน"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
-msgid "Trondheim"
-msgstr ""
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ตรินิแดด"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "เทราต์, ทะเลสาบ"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ทรอย"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Troyes"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ทรอย"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
msgid "Truckee"
msgstr "ทรักคี"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
-msgid "Trujillo"
-msgstr "ตรูฮีโย"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Tshabong"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "สึอิกิ"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
msgid "Tucson"
msgstr "ทูซอน"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Tucumcari"
msgstr "ทูคัมแครี"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Tucuruí"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "Tulcea"
-msgstr ""
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
-msgid "Tulln"
-msgstr ""
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
msgid "Tulsa"
msgstr "ทัลซา"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
-msgid "Tumbes"
-msgstr ""
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Tunica"
msgstr ""
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Tunis"
-msgstr "ตูนิส"
-
-#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ตูนิเซีย"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Tununuk"
-msgstr ""
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Tupelo"
msgstr "ทิวเปโล"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Turayf"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
-msgid "Turin"
-msgstr ""
-
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
-msgid "Turkey"
-msgstr "ตุรกี"
-
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "เติร์กเมนิสถาน"
-
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
-msgid "Turku"
-msgstr ""
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "ทัสคาลูซา"
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ตูวาลู"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "ตุซตลา"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "ทเวนตีไนน์ ปาล์มส์"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
-msgid "Twillingate"
-msgstr ""
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
msgid "Twin Falls"
msgstr "ทวิน ฟอลส์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
msgid "Two Harbors"
msgstr "ทูว์ ฮาร์เบอร์ส์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
msgid "Tyler"
msgstr "ไทเลอร์"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
-msgid "Tymbou"
-msgstr ""
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr ""
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "ทอร์สเฮาน์"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
-msgid "Uberaba"
-msgstr ""
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
-msgid "Uberlândia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "อุบลราชธานี"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Udachnyy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "อุดรธานี"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Ufa"
-msgstr "อูฟา"
-
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Uganda"
-msgstr "ยูกันดา"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Ukiah"
msgstr "ยูเกีย"
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ยูเครน"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "อูลานบาตอร์"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "อูลาน-อูเด"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
-msgid "Umeå"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Unalaska"
msgstr "อันนะแลสกา"
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
-
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "สหราชอาณาจักร"
-
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "United States"
-msgstr "สหรัฐอเมริกา"
-
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
-
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
msgid "Unity Village"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
msgid "Universal City"
msgstr ""
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
-msgid "Upington"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
-msgid "Upsala"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
-msgid "Uranium City"
-msgstr "ยูเรเนียมซิตี"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Urganch"
-msgstr ""
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Uruapan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr ""
-
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
-msgid "Uruguay"
-msgstr "อุรุกวัย"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
-msgid "Urumqi"
-msgstr "อุรุมชี"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Ushuaia"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
-msgid "Ushuku"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Utah"
-msgstr "ยูทาห์"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Utti"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Uvalde"
msgstr ""
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "อุซเบกิสถาน"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
-msgid "Vaasa"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
msgid "Vacaville"
msgstr "แวคเควิล"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Vadsø"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Vaduz"
-msgstr "วาดุซ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Val Marie"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr ""
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
msgid "Valdez"
msgstr "แวลดีส"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Valdosta"
msgstr "แวลดอสตา"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
msgid "Valentine"
msgstr "วาเลนไทน์"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Valera"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Vallejo"
msgstr ""
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Valletta"
-msgstr "วัลเลตตา"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "Valley"
-msgstr "แวลลีย์"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
-msgid "Vamdrup"
-msgstr ""
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "แวลพาไรโซ"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgid "Van"
-msgstr ""
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "แวลพาไรโซ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "วานูอาตู"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "Varennes"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
-msgid "Varkaus"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
-msgid "Varna"
-msgstr ""
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgid "Vatican City"
-msgstr "วาติกันซิตี"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-msgid "Veauche"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgid "Vegreville"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr ""
-
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
-msgid "Venezuela"
-msgstr "เวเนซุเอลา"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgid "Venice"
-msgstr "เวนิส"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "แวนคูเวอร์"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Ventura"
msgstr ""
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
-msgid "Vereeniging"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgid "Vermont"
-msgstr "เวอร์มอนต์"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Vernal"
msgstr "เวอร์นัล"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "เวอร์นอน"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
msgid "Vero Beach"
msgstr "วีโรบีช"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Verona"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
msgstr ""
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Vicksburg"
msgstr "วิกส์เบิร์ก"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "วิกตอเรียบีช"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "วิกตอเรีย"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
msgid "Victorville"
msgstr ""
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Vidalia"
msgstr "วิเดเลีย"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
-msgid "Vienna"
-msgstr "เวียนนา"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Vientiane"
-msgstr "เวียงจันทน์"
-
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "เวียดนาม"
-
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
-msgid "Vigie"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
-msgid "Vigo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr ""
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
msgid "Vilano Beach"
msgstr ""
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
-msgid "Vilhena"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "วียาเอร์โมซา"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
-msgid "Villamontes"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
-msgid "Villanubla"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
-msgid "Vilnius"
-msgstr "วิลนีอุส"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
msgid "Vineyard Haven"
msgstr ""
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
msgid "Vinton"
msgstr "วินตัน"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
-msgid "Virginia"
-msgstr "เวอร์จิเนีย"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
msgid "Virginia Beach"
msgstr "เวอร์จิเนียบีช"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
-msgid "Viro Viro"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Visalia"
msgstr "วิเซเลีย"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
-msgid "Visby"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
-msgid "Viterbo"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
-#, fuzzy
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "วีตอเรีย-Gasteiz"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
-msgid "Vitória"
-msgstr "วีตอเรีย"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "วลาดีวอสต็อก"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "เขตเวลาวลาดีวอสต็อก"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
-msgid "Volgograd"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
-msgid "Volkel"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
-msgid "Voronezh"
-msgstr ""
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
-msgid "Vorrade"
-msgstr ""
-
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "วอสต็อก, สถานี"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
-msgid "Vršac"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "Västerås"
-msgstr ""
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
-msgid "Växjö"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
-msgid "Vélizy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
-msgid "Wabush"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
msgid "Waco"
msgstr "เวโค"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
-msgid "Waddington"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
msgid "Wadena"
msgstr "วอดีนา"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
msgid "Wadesboro"
msgstr ""
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
msgid "Wahiawā"
msgstr ""
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
msgid "Wahpeton"
msgstr ""
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
msgid "Waiki‘i"
msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Wainfleet"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
msgid "Wainwright"
msgstr "เวนไรท์"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
-msgid "Wake Island"
-msgstr "เกาะเวก"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "เกาะเวก, ท่าอากาศยานลานบินกองทัพเกาะเวก"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
msgid "Wakefield"
msgstr "เวกฟิลด์"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "วักกะไน"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Wales"
-msgstr "เวลส์"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Walla Walla"
msgstr "วอลลา วอลลา"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "วอลนัต ริดจ์"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Warner Robins"
msgstr "วอร์เนอร์ โรบินส์"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
msgid "Warren"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
msgid "Warroad"
msgstr "วอร์โรด"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "วอร์ซอ"
+
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Waseca"
msgstr "วอซีกา"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "วอชิงตัน"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "วอชิงตัน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "วอชิงตัน"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "วอชิงตัน"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Wasilla"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Waskish"
msgstr ""
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Waterbury"
msgstr "วอเทอร์เบอรี"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "วอเตอร์ลู"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "วอเทอร์ทาวน์"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "วอเทอร์ทาวน์"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "วอเทอร์ทาวน์"
+
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
msgid "Waterville"
msgstr "วอเทอร์วิล"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
-msgid "Watrous"
-msgstr ""
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "วัตสัน, ทะเลสาบ"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Watsonville"
msgstr "วัตสันวิล"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgid "Wattisham"
-msgstr ""
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
msgid "Waukegan"
msgstr "วอคีกัน"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Waukesha"
msgstr "วอคีชอ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
msgid "Waupaca"
msgstr "วอแพคา"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
msgid "Wausau"
msgstr "วอซอ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
msgid "Wautoma"
msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Wawa"
-msgstr ""
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
msgid "Waycross"
msgstr "เวย์ครอส"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
msgid "Wayne"
msgstr "เวย์น"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
msgid "Waynesville"
msgstr "เวย์นสวิล"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
msgid "Weatherford"
msgstr ""
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
-msgid "Webershausen"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
msgid "Webster City"
msgstr "เวบสเตอร์ซิตี"
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
-msgid "Wellington"
-msgstr "เวลลิงตัน"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
msgid "Wellsville"
msgstr "เวลสวิล"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
msgid "Wenatchee"
msgstr "เวแนตชี"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
msgid "Wendover"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
msgid "Weslaco"
msgstr "เวสลาโค"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "อามาโซนัสตะวันตก"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "West Bend"
msgstr "เวสต์ เบนด์"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "West Chicago"
msgstr "เวสต์ชิคาโก"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "West Covina"
msgstr ""
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "West Memphis"
msgstr "เวสต์เมมฟิส"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
msgid "West Palm Beach"
msgstr "เวสต์ปาล์มบีช"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "ปาราตะวันตก, รอนโดเนีย"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
msgid "West Plains"
msgstr "เวสต์เพลนส์"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
msgid "West Point"
msgstr ""
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
msgid "West Thumb"
msgstr ""
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
msgid "West Valley City"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
-msgid "West Virginia"
-msgstr "เวสต์เวอร์จิเนีย"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
-msgid "West-Flanders"
-msgstr ""
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Westerland"
-msgstr ""
-
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Westerly"
msgstr "เวสเตอร์ลี"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
-msgid "Western Australia"
-msgstr "เวสเทิร์นออสเตรเลีย"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
-msgid "Western Congo"
-msgstr "คองโกตะวันตก"
-
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "กรีนแลนด์ตะวันตก"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันตก"
-
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "คาซัคสถานตะวันตก"
-
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "มองโกเลียตะวันตก"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "เวสเทิร์นสะฮารา"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
-msgid "Western Time"
-msgstr "เขตเวลาตะวันตก"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
msgid "Westfield"
msgstr "เวสต์ฟิลด์"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "เวสแธมป์ตัน บีช"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
msgid "Westminster"
msgstr "เวสต์มินส์เตอร์"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
-msgid "Westport"
-msgstr "เวสต์พอร์ต"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
-msgid "Weyburn"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
-msgid "Wha Ti"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
msgid "Wharton"
msgstr "วอร์ตัน"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
msgid "Wheaton"
msgstr "วีตัน"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
msgid "Wheeling"
msgstr "วีลลิง"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
msgid "White Plains"
msgstr "ไวต์เพลนส์"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
-msgid "White Rock"
-msgstr "ไวต์ร็อก"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "ไวต์คอร์ต"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "Whitefield"
msgstr "ไวต์ฟิลด์"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "ไวต์ฟิช ฟอลส์"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "ไวต์ฮอร์ส"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "Whittier"
msgstr "วิตทิเออร์"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "Wiarton"
-msgstr ""
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "Wichita"
msgstr "วิชิตอ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "Wichita Falls"
msgstr "วิชิตอ ฟอลส์"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
-msgid "Wick"
-msgstr ""
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "วีสบาเดิน"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "วิลเลียมส์, ทะเลสาบ"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
msgid "Williamsburg"
msgstr "วิลเลียมส์เบิร์ก"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
msgid "Williamsport"
msgstr "วิลเลียมส์พอร์ต"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
msgid "Williston"
msgstr "วิลลิสตัน"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "Willow"
msgstr "วิลโลว์"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
-#, fuzzy
msgid "Willow Grove"
-msgstr "วิลโลว์ Grove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "วิลมิงตัน"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "วิลมิงตัน"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "วิลมิงตัน"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Winchester"
msgstr "วินเชสเตอร์"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Winder"
msgstr "ไวน์เดอร์"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
msgid "Windom"
msgstr "วินดอม"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
msgid "Window Rock"
msgstr "วินโดว์ร็อก"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Windsor"
-msgstr "วินด์เซอร์"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
-#, fuzzy
msgid "Windsor Locks"
-msgstr "วินด์เซอร์ Locks"
+msgstr ""
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Winfield"
msgstr "วินฟิลด์"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgid "Wink"
msgstr "วิงก์"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
msgid "Winnemucca"
msgstr "วินนีมักคา"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "วินนิเพก"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
msgid "Winona"
msgstr "วิโนนา"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
msgid "Winslow"
msgstr "วินสโลว์"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgid "Winston-Salem"
msgstr "วินสตัน-เซเลม"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "วินเทอร์ ฮาร์เบอร์"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Winter Haven"
msgstr "วินเทอร์เฮเวน"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
msgid "Winterville"
msgstr "วินเทอร์วิล"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "วิสคอนซิน"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "วิสคอนซิน แรพิดส์"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
msgid "Wise"
msgstr "ไวส์"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
-msgid "Wittering"
-msgstr ""
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
msgid "Woodruff"
msgstr ""
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
-msgid "Woomera"
-msgstr ""
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
msgid "Wooster"
msgstr "วูสเตอร์"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
msgid "Worcester"
msgstr "วูสเตอร์"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
msgid "Worland"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
msgid "Worthington"
msgstr "เวิร์ตธิงตัน"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
msgid "Wrangell"
msgstr "แรงเกลล์"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
-msgid "Wrocław"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
-msgid "Wuhan"
-msgstr "หวู่ฮั่น"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
-msgid "Wunstorf"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
-msgid "Wynyard"
-msgstr ""
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
-msgid "Würzburg"
-msgstr ""
-
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
-msgid "Xi'an"
-msgstr "ซีอาน"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
-msgid "Xiamen"
-msgstr "เซี่ยเหมิน"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "ซินเจียง"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
-msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ไวโอมิง"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
msgid "Yakima"
msgstr "แยกิมา"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
msgid "Yakutat"
msgstr "แยคุแทต"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "ยาคุตสค์"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "เขตเวลายาคุตสค์"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
-msgid "Yamagata"
-msgstr "ยามางาตะ"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "ยะมะงุชิ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr ""
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
msgid "Yankton"
msgstr "แยงก์ตัน"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
-msgid "Yao"
-msgstr "ยะโอะ"
-
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
-msgid "Yaounde"
-msgstr "ยาอุนเด"
-
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr ""
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
-msgid "Yarmouth"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
-msgid "Yazd"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr ""
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "เยลโลว์ไนฟ์"
-
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
-msgid "Yemen"
-msgstr "เยเมน"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
-msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
-
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
-msgid "Yerevan"
-msgstr "เยเรวาน"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
-msgid "Yokota"
-msgstr "โยะโกะตะ"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
msgid "Yonkers"
msgstr ""
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
-msgid "Yorkton"
-msgstr "ยอร์กตัน"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
-msgid "Yoro"
-msgstr ""
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ยอร์ก"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr ""
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ยอร์ก"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
msgid "Youngstown"
msgstr "ยังส์ทาวน์"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
-msgid "Yucatán"
-msgstr "ยูกาตัง"
-
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "ยูคอนเทร์ริทอรี"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
msgid "Yuma"
msgstr "ยูมา"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
-msgid "Yunnan"
-msgstr "หยุนหนาน (ยูนนาน)"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "เซนสวิล"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "เกาะเวก, ท่าอากาศยานลานบินกองทัพเกาะเวก"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
-msgid "Zabol"
-msgstr ""
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "ชาร์ลอตต์อะมาลี"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
-msgid "Zadar"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
msgstr ""
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
-msgid "Zagreb"
-msgstr "ซาเกร็บ"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
msgstr ""
-#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
-msgid "Zambia"
-msgstr "แซมเบีย"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr ""
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "โคโลเนีย"
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
-msgid "Zanderij"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
-msgid "Zanesville"
-msgstr "เซนสวิล"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
-msgid "Zanzibar"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
msgstr ""
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "ซาราโกซา"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
-msgid "Zell am See"
-msgstr ""
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "มอนเตวิเดโอ"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Zeltweg"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
msgstr ""
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
-msgid "Zemun"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "เจ้อเจียง"
-
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "เจิ้งโจว"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr ""
-
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ซิมบับเว"
+msgid "Tashkent"
+msgstr "ทาชเคนต์"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
-msgid "Zinder"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
msgstr ""
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
-msgid "Zweibrücken"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
-msgid "Zákynthos"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
msgstr ""
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
-msgid "Zürich"
-msgstr "ซูริก"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
-msgid "Àrbatax"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "บาร์เซโลนา"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Água de Pena"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "บารีนัส"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
-msgid "Áno Síros"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "บาร์กีซีเมโต"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
-msgid "Áraxos"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr ""
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "การากัส"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
-msgid "Ängelholm"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "ซิวดัดโบลีวาร์"
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
-msgid "Åland Islands"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "โกโร"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
-msgid "Ålborg"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
-msgid "Ålesund"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
-msgid "Évreux"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "กวานาเร"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
-msgid "Örebro"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
msgstr ""
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
-msgid "Örnsköldsvik"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
msgstr ""
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
-msgid "Ørsta"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
msgstr ""
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
-msgid "Šiauliai"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
-#~ msgstr "อาบูดาบี Bateen, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi International Airport"
-#~ msgstr "อาบูดาบี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Adams Field"
-#~ msgstr "แอดัมส์ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Addison Airport"
-#~ msgstr "แอดดิสัน, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Air Force Academy"
-#~ msgstr "โรงเรียนนายเรืออากาศ"
-
-#~ msgid "Airlake Airport"
-#~ msgstr "แอร์เลก, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Akron Fulton International Airport"
-#~ msgstr "แอครอน ฟุลตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport"
-#~ msgstr "แอครอน-แคนตัน, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Alamogordo-White"
-#~ msgstr "แอละโมกอร์โด-ไวต์"
-
-#~ msgid "Albuquerque International Airport"
-#~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
-#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย Borg El Arab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
-#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย Esler, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Alexandria International Airport"
-#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
-#~ msgstr "แอลทัส / เทือกเขาควอร์ตซ์, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Altus Air Force Base"
-#~ msgstr "แอลทัส, ฐานทัพอากาศ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
-#~ msgstr "อังการา-Esenboga, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
-#~ msgstr "อังการา-Etimesgut, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
-#~ msgstr "อังการา-Guvercin Lik, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
-#~ msgstr "อาร์ดมอร์, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษในตัวเมือง"
-
-#~ msgid "Ardmore Municipal Airport"
-#~ msgstr "อาร์ดมอร์, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Arkansas City"
-#~ msgstr "อาร์คันซอซิตี"
-
-#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
-#~ msgstr "ออสติน-เบิร์กสตรอม, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Baden-Baden"
-#~ msgstr "บาเดิน-บาเดิน"
-
-#~ msgid "Baltimore / Martin"
-#~ msgstr "บัลติมอร์ / มาร์ติน"
-
-#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor"
-#~ msgstr "บัลติมอร์, อินเนอร์ ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport"
-#~ msgstr "บัลติมอร์-วอชิงตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Barksdale Air Force Base"
-#~ msgstr "บาร์กส์เดล, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Belfast / Harbour"
-#~ msgstr "เบลฟัสต์ / ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Airport"
-#~ msgstr "เบโลโอรีซอนตี, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Blaine"
-#~ msgstr "เบลน"
-
-#~ msgid "Bolton Field Airport"
-#~ msgstr "โบลตันฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Bowman Field Airport"
-#~ msgstr "โบว์แมนฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
-#~ msgstr "บราวน์ฟิลด์, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brunswick / Glynco"
-#~ msgstr "บรันสวิก / Glynco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bucharest / Imh"
-#~ msgstr "บูคาเรสต์ / Imh"
-
-#~ msgid "Calgary International"
-#~ msgstr "แคลการี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Calgary-Springbank Airport"
-#~ msgstr "แคลการี-สปริงแบงค์, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
-#~ msgstr "แคนนอน, ฐานทัพอากาศ / Clovis"
-
-#~ msgid "Casablanca"
-#~ msgstr "คาซาบลังกา"
-
-#~ msgid "Cecil Field Airport"
-#~ msgstr "เซซิล ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Central"
-#~ msgstr "เซนทรัล"
-
-#~ msgid "Changi Airport"
-#~ msgstr "ชางงี, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Charlestown"
-#~ msgstr "ชาร์ลส์ทาวน์"
-
-#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
-#~ msgstr "ชิคาโก / โรมีโอวิล, ท่าอากาศยานมหาวิทยาลัยลิวอิส"
-
-#~ msgid "Chicago Midway Airport"
-#~ msgstr "ชิคาโกมิดเวย์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Chitose Air Base"
-#~ msgstr "ชิโตเซะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-#~ msgstr "ชิโตเซะ, กองกำลังป้องกันตนเองทางอากาศญี่ปุ่น"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga"
-#~ msgstr "คลีฟแลนด์ / Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
-#~ msgstr "คลีฟแลนด์-ฮอปกินส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Clinton Regional Airport"
-#~ msgstr "คลินตัน, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Clinton-Sherman Airport"
-#~ msgstr "คลินตัน-เชอร์แมน, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Clovis Municipal Airport"
-#~ msgstr "โคลวิส, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
-#~ msgstr "Cobb County-แมคคอลลัม ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "โกโก้ บีช"
-
-#~ msgid "Cologne"
-#~ msgstr "โคโลญ"
-
-#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport"
-#~ msgstr "โคลัมเบีย, ท่าอากาศยานมหานคร"
-
-#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
-#~ msgstr "โคลัมเบีย โอเวนส์, ท่าอากาศยานในตัวเมือง"
-
-#~ msgid "Columbus Air Force Base"
-#~ msgstr "โคลัมบัส, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Copper Mountain"
-#~ msgstr "คอปเปอร์ เมาน์เทน"
-
-#~ msgid "Corpus Christi International Airport"
-#~ msgstr "คอร์ปัส คริสตี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
-#~ msgstr "คอร์ปัส คริสตี, สถานีอากาศกองทัพเรือ / Truax Field"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "คัฟวิงตัน"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International "
-#~ "Airport"
-#~ msgstr "คัฟวิงตัน / ซินซินเนติ, ซินซินเนติ / นอร์เทิร์นเคนทักกี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Cox Dayton International Airport"
-#~ msgstr "ค็อกซ์ เดย์ตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Craig Municipal Airport"
-#~ msgstr "เครก, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Crystal Airport"
-#~ msgstr "คริสตัล, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Curitiba Airport"
-#~ msgstr "กูรีตีบา, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Dallas Love Field"
-#~ msgstr "ดัลลัสเลิฟฟิลด์"
-
-#~ msgid "Daniel Field"
-#~ msgstr "แดเนียลฟิลด์"
-
-#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
-#~ msgstr "เดย์ตัน / ไรท์-แพตเทอร์สัน, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
-#~ msgstr "เดย์ตัน-พี่น้องตระกูลไรท์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-#~ msgstr "ดิ แคลบ์-พีชทรี, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Deering"
-#~ msgstr "เดียริง"
-
-#~ msgid "Denver International Airport"
-#~ msgstr "เดนเวอร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Denver NEXRAD Station"
-#~ msgstr "เดนเวอร์, สถานี NEXRAD"
-
-#~ msgid "Detroit City Airport"
-#~ msgstr "ดีทรอยต์, ท่าอากาศยานเมือง"
-
-#~ msgid "Doha International Airport"
-#~ msgstr "โดฮา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Double Eagle II Airport"
-#~ msgstr "ดับเบิลอีเกิล 2, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Drake Field"
-#~ msgstr "เดรก ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Duluth International Airport"
-#~ msgstr "ดัลลูธ, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Edmonton International"
-#~ msgstr "เอดมันตัน, นานาชาติ"
-
-#~ msgid "Edmonton Municipal"
-#~ msgstr "เอดมันตัน, เทศบาล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edmonton Municipal CR10"
-#~ msgstr "เอดมันตัน, เทศบาล CR10"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edmonton Namao"
-#~ msgstr "เอดมันตัน Namao"
-
-#~ msgid "Edwards Air Force Base"
-#~ msgstr "เอดเวิร์ดส์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Eureka, Skelton Airport"
-#~ msgstr "ยูรีกา, สเกลตัน, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Fairbanks International Airport"
-#~ msgstr "แฟร์แบงคส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
-#~ msgstr "เฟเย็ตต์วิล / สปริงเดล, นอร์ทเวสต์อาร์คันซอ, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Fayetteville Regional Airport"
-#~ msgstr "เฟเย็ตต์วิล, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Flying Cloud Airport"
-#~ msgstr "ฟลายอิงคลาวด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Forbes Field"
-#~ msgstr "ฟอร์บส์ ฟิลด์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Eustis / Felker"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ยูสทิส / Felker"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล / ฮอลลีวูด, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ซิลล์"
-
-#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท, ท่าอากาศยานพันธมิตร"
-
-#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท, สถานีอากาศกองทัพเรือ"
-
-#~ msgid "Fox Bay"
-#~ msgstr "ฟ็อกซ์ เบย์"
-
-#~ msgid "General Mitchell International Airport"
-#~ msgstr "เจเนอรัล มิตเชลล์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Grand Forks Air Force Base"
-#~ msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Grand Forks International Airport"
-#~ msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "กรีนริเวอร์"
-
-#~ msgid "Halifax International Airport"
-#~ msgstr "แฮลิแฟกซ์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Harare"
-#~ msgstr "ฮาราเร"
-
-#~ msgid "Harrisburg International Airport"
-#~ msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
-#~ msgstr "ฮาร์ตส์ฟิลด์ - แจ็กสัน แอตแลนตา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Hawkins Field Airport"
-#~ msgstr "ฮอว์กินส์ ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helsinki-Malmi"
-#~ msgstr "เฮลซิงกิ-Malmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helsinki-Vantaa"
-#~ msgstr "เฮลซิงกิ-Vantaa"
-
-#~ msgid "Henderson Executive Airport"
-#~ msgstr "เฮนเดอร์สัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
-#~ msgstr "ฮิลล์, ฐานทัพอากาศ / Ogden"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "ฮิโรชิม่า, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Hiroshimanishi"
-#~ msgstr "ฮิโรชิมานิชิ"
-
-#~ msgid "Hongqiao Airport"
-#~ msgstr "หงเฉียว, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Honolulu International Airport"
-#~ msgstr "โฮโนลูลู, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Hooks Memorial Airport"
-#~ msgstr "อนุสรณ์ฮุกส์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Houston / Ellington"
-#~ msgstr "ฮุสตัน / เอลลิงตัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Houston Hobby Airport"
-#~ msgstr "ฮุสตัน ฮ็อบบี, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
-#~ msgstr "ฮุสตัน, ท่าอากาศยานระหว่างทวีป"
-
-#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "ฮันเทอร์, ลานบินกองทัพสหรัฐฯ"
-
-#~ msgid "Ibadan"
-#~ msgstr "อีบาดัน"
-
-#~ msgid "Indianapolis International Airport"
-#~ msgstr "อินเดียแนโพลิส, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
-#~ msgstr "อินเดียแนโพลิส, อีเกิลครีก, ลานจอดอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
-#~ msgstr "อิสตันบูล-Ataturk, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
-#~ msgstr "อิสตันบูล-Sabiha Gokcen, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Jackson International Airport"
-#~ msgstr "แจ็กสัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Jacksonville International Airport"
-#~ msgstr "แจ็กสันวิล, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
-#~ msgstr "แจ็กสันวิล, สถานีอากาศกองทัพเรือ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Johnson County Executive Airport"
-#~ msgstr "จอห์นสตัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ County"
-
-#~ msgid "Jones Jr. Airport"
-#~ msgstr "โจนส์จูเนียร์, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "Kaneohe, สถานีอากาศหน่วยบัญชาการนาวิกโยธิน"
-
-#~ msgid "Kansas City Downtown Airport"
-#~ msgstr "แคนซัสซิตี, ท่าอากาศยานในตัวเมือง"
-
-#~ msgid "Kansas City International Airport"
-#~ msgstr "แคนซัสซิตี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Kasuminome Air Base"
-#~ msgstr "คะซุมิโนะเมะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Kelly Air Force Base"
-#~ msgstr "เคลลี, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Kennedy International Airport"
-#~ msgstr "เคนเนดี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Key Field"
-#~ msgstr "คีย์ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Key West International Airport"
-#~ msgstr "คีย์เวสต์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Key West, Naval Air Station"
-#~ msgstr "คีย์เวสต์, สถานีอากาศกองทัพเรือ"
-
-#~ msgid "Kingsford"
-#~ msgstr "คิงส์ฟอร์ด"
-
-#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-#~ msgstr "คิสซิมมี, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Koror, Palau"
-#~ msgstr "คอรอร์, ปาเลา"
-
-#~ msgid "La Guardia Airport"
-#~ msgstr "ลากวาร์เดีย, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Lagos"
-#~ msgstr "ลากอส"
-
-#~ msgid "Lake Jackson"
-#~ msgstr "เลก แจ็กสัน"
-
-#~ msgid "Lansing Municipal Airport"
-#~ msgstr "แลนซิง, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "แลฟลิน"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "ลอเรล"
-
-#~ msgid "Lawton Municipal Airport"
-#~ msgstr "ลอว์ตัน, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Lincolnton"
-#~ msgstr "ลิงคอล์นตัน"
-
-#~ msgid "Little Rock Air Force Base"
-#~ msgstr "ลิตเทิลร็อก, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Lompoc Airport"
-#~ msgstr "ลอมพอค, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "London City Airport"
-#~ msgstr "ลอนดอน, ท่าอากาศยานเมือง"
-
-#~ msgid "Lorain"
-#~ msgstr "ลอเรน"
-
-#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-#~ msgstr "ลอสแองเจลีส / ตัวเมืองวิทยาเขต USC"
-
-#~ msgid "Los Angeles International Airport"
-#~ msgstr "ลอสแองเจลีส, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Loveland"
-#~ msgstr "เลิฟแลนด์"
-
-#~ msgid "Luanda"
-#~ msgstr "ลูอันดา"
-
-#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
-#~ msgstr "ลุก, ฐานทัพอากาศ / ฟินิกซ์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lyon-Bron Airport"
-#~ msgstr "ลียง-Bron, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lyon-Satolas Airport"
-#~ msgstr "ลียง-Satolas, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
-#~ msgstr "แมคดิลล์, ฐานทัพอากาศ, Fl."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madison County Executive Airport"
-#~ msgstr "แมดิสัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ County"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll"
-#~ msgstr "มาจูโรอะทอลล์"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
-#~ msgstr "มาจูโรอะทอลล์, ท่าอากาศยานนานาชาติหมู่เกาะมาร์แชลล์"
-
-#~ msgid "Manaus Airport"
-#~ msgstr "มาเนาส์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "เมเปิลครีก, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
-#~ msgstr "แมรีเอตตา / ดอบบินส์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
-#~ msgstr "แมกซ์เวลล์, ฐานทัพอากาศ / มอนต์กอเมอรี"
-
-#~ msgid "McConnell Air Force Base"
-#~ msgstr "แมคคอนเนลล์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "McGregor Executive Airport"
-#~ msgstr "แมคเกรเกอร์, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ"
-
-#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base"
-#~ msgstr "เมอร์เซด / คาสเซิล, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Merced Municipal Airport"
-#~ msgstr "เมอร์เซด, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Merrill Field Airport"
-#~ msgstr "เมร์ริลล์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Mesa / Falcon Field"
-#~ msgstr "เมซา / ฟอลคอนฟิลด์"
-
-#~ msgid "Miami International Airport"
-#~ msgstr "ไมอามี, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Midland Airpark"
-#~ msgstr "มิดแลนด์, ลานจอดอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Midland International Airport"
-#~ msgstr "มิดแลนด์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Millard Airport"
-#~ msgstr "มิลลาร์ด, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
-#~ msgstr "มิลตัน, ไวทิงฟิลด์, สถานีอากาศกองทัพเรือสถานีเหนือ"
-
-#~ msgid "Milton, Whiting Field South"
-#~ msgstr "มิลตัน, ไวทิงฟิลด์, ใต้"
-
-#~ msgid "Milwaukee / Timmerman"
-#~ msgstr "มิลวอคี / ทิมเมอร์แมน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minneapolis / Blaine"
-#~ msgstr "มินนิอาโปลิส / Blaine"
-
-#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
-#~ msgstr "มินนิอาโปลิส-เซนต์พอล, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Minot Air Force Base"
-#~ msgstr "ไมน็อต, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Minot International Airport"
-#~ msgstr "ไมน็อต, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
-#~ msgstr "โมบิล, ท่าอากาศยานในตัวเมือง"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "โมบิล, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Monterrey International Airport"
-#~ msgstr "มอนเตร์เรย์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Montgomery Field"
-#~ msgstr "มอนต์กอเมอรีฟิลด์"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "มอนต์เพเลียร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport"
-#~ msgstr "มอนทรีออล-Mirabel, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "มิวร์"
-
-#~ msgid "New London"
-#~ msgstr "นิวลอนดอน"
-
-#~ msgid "New Orleans International Airport"
-#~ msgstr "นิวออร์ลีนส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport"
-#~ msgstr "นิวออร์ลีนส์-เลกฟรอนต์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "นิวริเวอร์"
-
-#~ msgid "New Shoreham"
-#~ msgstr "นิวชอร์แฮม"
-
-#~ msgid "New York City, Central Park"
-#~ msgstr "นิวยอร์กซิตี, เซนทรัลพาร์ก"
-
-#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
-#~ msgstr "นิวพอร์ตนิวส์ / วิลเลียมส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Norfolk International Airport"
-#~ msgstr "นอร์ฟอล์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station"
-#~ msgstr "นอร์ฟอล์ก, สถานีอากาศกองทัพเรือ"
-
-#~ msgid "North Las Vegas Airport"
-#~ msgstr "นอร์ทลาสเวกัส, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport"
-#~ msgstr "นอร์ทอีสต์ฟิลาเดลเฟีย, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "โอะบิฮิโระ, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Oceanside Municipal Airport"
-#~ msgstr "โอเชียนไซด์, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "โอเชียนไซด์, แคมป์ เพนเดิลตัน, สถานีอากาศหน่วยบัญชาการนาวิกโยธิน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport"
-#~ msgstr "อ็อกเด็น-Hinckley, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Ohio State University Airport"
-#~ msgstr "มหาวิทยาลัยรัฐโอไฮโอ, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
-#~ msgstr "โอมาฮา / Offutt, ฐานทัพอากาศ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield"
-#~ msgstr "โอมาฮา / Eppley, ลานบิน"
-
-#~ msgid "Orlando Executive Airport"
-#~ msgstr "ออร์แลนโด, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ"
-
-#~ msgid "Orlando International Airport"
-#~ msgstr "ออร์แลนโด, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Oxnard Airport"
-#~ msgstr "ออกซ์นาร์ด, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Page Field"
-#~ msgstr "เพจฟิลด์"
-
-#~ msgid "Palm Springs Regional Airport"
-#~ msgstr "ปาล์มสปริงส์, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport"
-#~ msgstr "ปารีส-Le Bourget, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paris-Orly"
-#~ msgstr "ปารีส-Orly"
-
-#~ msgid "Peachtree City"
-#~ msgstr "พีชทรีซิตี"
-
-#~ msgid "Pensacola Regional Airport"
-#~ msgstr "เพนซาโคลา, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station"
-#~ msgstr "เพนซาโคลา, สถานีอากาศกองทัพเรือ"
-
-#~ msgid "Philadelphia International Airport"
-#~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
-#~ msgstr "ฟินิกซ์, สกายฮาร์เบอร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
-#~ msgstr "ฟินิกซ์-เดียร์ แวลลีย์, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Pittsburgh International Airport"
-#~ msgstr "พิตส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Pope Air Force Base"
-#~ msgstr "โป๊ป, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Port Columbus International Airport"
-#~ msgstr "พอร์ตโคลัมบัส, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Portland International Airport"
-#~ msgstr "พอร์ตแลนด์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport"
-#~ msgstr "พอร์ตแลนด์-ฮิลส์โบโร, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Portland-Troutdale Airport"
-#~ msgstr "พอร์ตแลนด์-เทราต์เดล, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Airport"
-#~ msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Pouthichentong"
-#~ msgstr "โปเชนตง"
-
-#~ msgid "Pudong Airport"
-#~ msgstr "ผู่ตง, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "พูลล์แมน"
-
-#~ msgid "Red Cliff"
-#~ msgstr "เรดคลิฟฟ์"
-
-#~ msgid "Redbird Airport"
-#~ msgstr "เรดเบิร์ด, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Regina University"
-#~ msgstr "ริไจนา, มหาวิทยาลัย"
-
-#~ msgid "Richlands"
-#~ msgstr "ริชแลนดส์"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro Airport"
-#~ msgstr "รีโอเดจาเนโร, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
-#~ msgstr "รีโอเดจาเนโร-แซนตาครูส, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Riverside / March Air Force Base"
-#~ msgstr "ริเวอร์ไซด์ / มาร์ช, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
-#~ msgstr "ริเวอร์ไซด์, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roma Fiumicino"
-#~ msgstr "โรม/Fiumicino"
-
-#~ msgid "Romeoville"
-#~ msgstr "โรมีโอวิล"
-
-#~ msgid "Sacramento Executive Airport"
-#~ msgstr "แซคราเมนโต, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ"
-
-#~ msgid "Sacramento International Airport"
-#~ msgstr "แซคราเมนโต, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
-#~ msgstr "แซคราเมนโต Mather, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Saint Leonard Airport"
-#~ msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
-#~ msgstr "เกาะไซปัน, ไซปัน, ท่าอากศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "San Antonio International Airport"
-#~ msgstr "แซน แอนโทนีโอ, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "San Jose International Airport"
-#~ msgstr "ซันโฮเซ, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Sanford Airport"
-#~ msgstr "แซนฟอร์ด, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Savannah International Airport"
-#~ msgstr "สะวันนา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
-#~ msgstr "ซีแอตเทิล-ทาโคมา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "เซ็นได, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown Airport"
-#~ msgstr "ชรีฟพอร์ต, ท่าอากาศยานตัวเมือง"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional Airport"
-#~ msgstr "ชรีฟพอร์ต, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simon Bolivar International Airport"
-#~ msgstr "Simon โบลีวาร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Southern Pines"
-#~ msgstr "เซาเทิร์นไพน์"
-
-#~ msgid "Southwest Florida International Airport"
-#~ msgstr "เซาท์เวสต์ฟลอริดา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Spokane International Airport"
-#~ msgstr "สโปแคน, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Springdale Municipal"
-#~ msgstr "สปริงเดล, เทศบาล"
-
-#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด, ระบบรายงานอากาศอัตโนมัติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
-#~ msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก, Whitted Airport"
-
-#~ msgid "Stinson Municipal Airport"
-#~ msgstr "สตินสัน, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
-#~ msgstr "สตอกโฮล์ม-Arlanda, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Sugar Land"
-#~ msgstr "ชูการ์แลนด์"
-
-#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
-#~ msgstr "ชูการ์แลนด์, เทศบาล / ฮัลล์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Sung-shan"
-#~ msgstr "ซง-ซาน"
-
-#~ msgid "Suva"
-#~ msgstr "ซูวา"
-
-#~ msgid "Swansboro"
-#~ msgstr "สวอนส์โบโร"
-
-#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
-#~ msgstr "ทาโคมา / แมคคอร์ด, ฐานทัพอากาศ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tacoma Narrows Airport"
-#~ msgstr "ทาโคมา, Narrows, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Tampa International Airport"
-#~ msgstr "แทมปา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "ทานตัน"
-
-#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-#~ msgstr "โทะกะชิ, กองกำลังป้องกันตนเองภาคพื้นดินญี่ปุ่น"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "โตเกียว, ท่าเฮลิคอปเตอร์"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "โตเกียว, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Toronto Buttonville"
-#~ msgstr "โทรอนโต บัตทอนวิล"
-
-#~ msgid "Toronto Island Airport"
-#~ msgstr "เกาะโทรอนโต, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport"
-#~ msgstr "ตูลูส-Francazal, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Trail Valley"
-#~ msgstr "เทรล แวลลีย์"
-
-#~ msgid "Tucson International Airport"
-#~ msgstr "ทูซอน, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Tulsa International Airport"
-#~ msgstr "ทัลซา, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Vandenberg Airport"
-#~ msgstr "แวนเดนเบิร์ก, ท่าอากาศยาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Vic. Hartland, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "วิกตอเรีย, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Victoria Harbour"
-#~ msgstr "วิกตอเรีย ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Victoria International Airport"
-#~ msgstr "วิกตอเรีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Victoria University"
-#~ msgstr "วิกตอเรีย, มหาวิทยาลัย"
-
-#~ msgid "Waco Regional Airport"
-#~ msgstr "เวโค, ท่าอากาศยานภูมิภาค"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "วอร์ซอ"
-
-#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
-#~ msgstr "วอชิงตัน ดีซี, เรแกน, ท่าอากาศยานแห่งชาติ"
-
-#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
-#~ msgstr "วอชิงตัน ดีซี, วอชิงตัน-ดัลเลส, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "เวสต์เยลโลว์สโตน"
-
-#~ msgid "Whiteman Airport"
-#~ msgstr "ไวต์แมน, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Whiteville"
-#~ msgstr "ไวต์วิล"
-
-#~ msgid "Williams Gateway Airport"
-#~ msgstr "วิลเลียมส์ เกตเวย์, ท่าอากศยาน"
-
-#~ msgid "Willow Run Airport"
-#~ msgstr "วิลโลว์ รัน, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Windhoek"
-#~ msgstr "วินด์ฮุก"
-
-#~ msgid "Wings Field Airport"
-#~ msgstr "วิงส์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Winnipeg International Airportman."
-#~ msgstr "วินนิเพก, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Winnipeg The Forks"
-#~ msgstr "วินนิเพก The Forks"
-
-#~ msgid "Woodward"
-#~ msgstr "วูดเวิร์ด"
-
-#~ msgid "Addis Ababa"
-#~ msgstr "แอดดิสอาบาบา"
-
-#~ msgid "Addison"
-#~ msgstr "แอดดิสัน"
-
-#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
-#~ msgstr "มาเดรา, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Air Force Base"
-#~ msgstr "ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Airport"
-#~ msgstr "ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "อะเกะโนะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
-#~ msgstr "อัลเบเซเต้/Los Llanos"
-
-#~ msgid "Albuquerque Airport"
-#~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Alexander Bay"
-#~ msgstr "อ่าวอเล็กซานเดอร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย/Nouzha"
-
-#~ msgid "Alofi / Niue"
-#~ msgstr "อะโลฟี / นีอูเอ"
-
-#~ msgid "Alor Setar"
-#~ msgstr "อลอร์สตาร์"
-
-#~ msgid "Alpine Airstrip"
-#~ msgstr "แอลไพน์, ลู่บิน"
-
-#~ msgid "Andersen"
-#~ msgstr "แอนเดอร์สัน"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "แอนติกา"
-
-#~ msgid "Armenia/El Eden"
-#~ msgstr "อาร์เมเนีย/El Eden"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "แอชฟิลด์"
-
-#~ msgid "Auburn-Lewiston"
-#~ msgstr "ออเบิร์น-ลิวอิสตัน"
-
-#~ msgid "Audubon Park"
-#~ msgstr "ออดุบอนi พาร์ก"
-
-#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-#~ msgstr "ออโรราบัคลีย์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Aurora State"
-#~ msgstr "ออโรราสเตต"
-
-#~ msgid "Austin City"
-#~ msgstr "ออสตินซิตี"
-
-#~ msgid "Australian External Territories"
-#~ msgstr "ออสเตรเลียนเอกซ์เทอร์นัลเทร์ริทอรีส์"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "บาเยียบลังกา"
-
-#~ msgid "Bamako / Senou"
-#~ msgstr "บามาโก / Senou"
-
-#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
-#~ msgstr "บังคาลอร์/ฮินดูสถาน"
-
-#~ msgid "Barcelona/Airport"
-#~ msgstr "บาร์เซโลนา/ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "บาร์กส์เดล"
-
-#~ msgid "Bastrop"
-#~ msgstr "แบสทรอป"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "แบตเทิลเมาน์เทน"
-
-#~ msgid "Beaver Creek"
-#~ msgstr "บีเวอร์ ครีก"
-
-#~ msgid "Beaver Island"
-#~ msgstr "บีเวอร์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "เบลฟัสต์/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "เบลมาร์-ฟาร์มิงเดล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belp"
-#~ msgstr "เบิร์น/Belp"
-
-#~ msgid "Bethany"
-#~ msgstr "เบตธานี"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "บิกริเวอร์, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Bilbao/Sondika"
-#~ msgstr "บิลเบา/Sondica"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "บลาโกเวสเชนสก์"
-
-#~ msgid "Blakely"
-#~ msgstr "เบลกลี"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "บล็อกไอแลนด์"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "บลูแคนยอน"
-
-#~ msgid "Boeing"
-#~ msgstr "โบอิง"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "โบโกตา/Eldorado"
-
-#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-#~ msgstr "โบโลนญ่า/Borgo Panigale"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "บอมเบย์ (มุมไบ)/Santacruz"
-
-#~ msgid "Boothville Heliport"
-#~ msgstr "บูธวิล, ท่าเฮลิคอปเตอร์"
-
-#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-#~ msgstr "บราซซาวิล / Maya-Maya"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "เบอร์เวลล์"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "เคนัน"
-
-#~ msgid "Cape Mercy"
-#~ msgstr "เมอร์ซี, แหลม"
-
-#~ msgid "Caracas/La Carlota"
-#~ msgstr "การากัส/La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-#~ msgstr "การากัส/Maiquetia Aerop. Intl. Simon โบลีวาร์"
-
-#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
-#~ msgstr "การากัส/Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Carl's Field Airport"
-#~ msgstr "คาร์ลส์ ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
-#~ msgstr "กาแยน / Rochambeau"
-
-#~ msgid "Charlestown/Newcast"
-#~ msgstr "ชาร์ลสทาวน์/นิวแคสต์"
-
-#~ msgid "Charlottetown Airport"
-#~ msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "เชบอคซารย์"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "เจียงไคเช็ก"
-
-#~ msgid "Chippewa"
-#~ msgstr "ชิปเพวา"
-
-#~ msgid "Christmas/Cassidy"
-#~ msgstr "คริสต์มาส/Cassidy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "เชอร์ชิลล์, น้ำตก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "ซิวดัด del Carmen"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "เคลย์ตัน, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Clover"
-#~ msgstr "โคลเวอร์"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "คอลวิล"
-
-#~ msgid "Conakry / Gbessia"
-#~ msgstr "โกนากรี / Gbessia"
-
-#~ msgid "Coppermine"
-#~ msgstr "คอปเปอร์ไมน์"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "คิวบา, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "กูมานา"
-
-#~ msgid "Custer County Airport"
-#~ msgstr "คัสเตอร์, ท่าอากาศยานเมือง"
-
-#~ msgid "Cuyahoga"
-#~ msgstr "คียาโฮกา"
-
-#~ msgid "Dakar / Yoff"
-#~ msgstr "ดาการ์ / Yoff"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "ดัลลัส-ฟอร์ตเวิร์ท"
-
-#~ msgid "Dawson Creek"
-#~ msgstr "ดอว์สันครีก"
-
-#~ msgid "Deering/New Airport"
-#~ msgstr "เดียริง/ท่าอากาศยานใหม่"
-
-#~ msgid "Don Muang"
-#~ msgstr "ดอนเมือง"
-
-#~ msgid "Downtown"
-#~ msgstr "ดาวน์ทาวน์"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "ดัตช์ ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Düsseldorf"
-#~ msgstr "ดึสเซลดอร์ฟ"
-
-#~ msgid "Eaker"
-#~ msgstr "เอเคอร์"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "อีสต์เซนต์ลุยส์"
-
-#~ msgid "El Oued"
-#~ msgstr "เอล เวด"
-
-#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
-#~ msgstr "เอลซัลวาดอร์/Comalapa"
-
-#~ msgid "Elbert Mountain"
-#~ msgstr "เอลเบิร์ต, ภูเขา"
-
-#~ msgid "Elista"
-#~ msgstr "เอลิสตา"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "เอลก์ซิตี"
-
-#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "เอลก์ฮาร์ต, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Ellington Field"
-#~ msgstr "เอลลิงตันฟิลด์"
-
-#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
-#~ msgstr "เอลล์สเวิร์ท, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "อีนอสเบิร์ก ฟอลส์"
-
-#~ msgid "Enugu"
-#~ msgstr "เอนูกู"
-
-#~ msgid "Erfurt"
-#~ msgstr "แอร์ฟูร์ท"
-
-#~ msgid "Falmouth"
-#~ msgstr "แฟลมัธ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Farewell Lake"
-#~ msgstr "แฟร์เวลล์, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "ฟอร์ต แบรกก์"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "ฟอร์ต แคมป์เบลล์"
-
-#~ msgid "Fort Franklin"
-#~ msgstr "ฟอร์ต แฟรงคลิน"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "ฟอร์ต น็อกซ์"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เลนนาร์ด"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ลิวอิส"
-
-#~ msgid "Fort Liard"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ลีอาร์ด"
-
-#~ msgid "Fort Mcpherson"
-#~ msgstr "ฟอร์ต แมคเฟอร์สัน"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "ฟอร์ต มีด"
-
-#~ msgid "Fort Norman"
-#~ msgstr "ฟอร์ต นอร์แมน"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "ฟอร์ต โพล์ก-ลีสวิล"
-
-#~ msgid "Fort St John"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เซนต์จอห์น"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "ฟอร์ต สจ๊วต"
-
-#~ msgid "Fort-Dauphin"
-#~ msgstr "ฟอร์ต-ดอฟิน"
-
-#~ msgid "Forth Worth"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frankfurt am Main"
-#~ msgstr "แฟรงค์เฟิร์ต / Main"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "ฟูจิ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Fukui"
-#~ msgstr "ฟุกุอิ"
-
-#~ msgid "Fukushima"
-#~ msgstr "ฟุกุชิมะ"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "เกแล็กซ์-ฮิลล์สวิล"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "แกลเบรธ, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Gambia, The"
-#~ msgstr "แกมเบีย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Georgetown, Exuma"
-#~ msgstr "จอร์จทาวน์, Exuma"
-
-#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-#~ msgstr "จอร์จทาวน์/ท่าอากาศยานนานาชาติ Cheddi Jagan"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "ฮีลา, คุ้ง"
-
-#~ msgid "Gillespie"
-#~ msgstr "กิลเลสปี"
-
-#~ msgid "Gladstone"
-#~ msgstr "แกลดสโตน"
-
-#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
-#~ msgstr "กอตฮอบ / นุก"
-
-#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "โกลเดนไตร, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "แกรนด์เคย์แมน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grantley Adams"
-#~ msgstr "Grantley แอดัมส์"
-
-#~ msgid "Gray Army Air Field"
-#~ msgstr "เกรย์, สนามบินกองทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-#~ msgstr "เกรย์ลิง, สนามบินกองทัพอากาศ (อีกแห่ง)"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "กรีลีย์"
-
-#~ msgid "Green Canyon"
-#~ msgstr "กรีนแคนยอน"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "กรีนวิล-สปาร์ตันเบิร์ก"
-
-#~ msgid "Grodno"
-#~ msgstr "กรอดนอ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "ช่องเขากัวดาลูป"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simón โบลีวาร์"
-
-#~ msgid "Guiyang"
-#~ msgstr "กุ้ยหยาง"
-
-#~ msgid "Gwinn"
-#~ msgstr "กวินน์"
-
-#~ msgid "Hachijojima"
-#~ msgstr "ฮะชิโจจิมะ"
-
-#~ msgid "Hachinohe"
-#~ msgstr "ฮะชิโนะเฮะ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Harare Kutsaga"
-#~ msgstr "ฮาราเร Kutsaga"
-
-#~ msgid "Hartsfield Airport"
-#~ msgstr "ฮาร์ตส์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Hong Kong International Airport"
-#~ msgstr "ฮ่องกง, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Honiara / Henderson"
-#~ msgstr "โฮนีอารา / Henderson"
-
-#~ msgid "Hunter Army Air Field"
-#~ msgstr "ฮันเตอร์, สนามบินกองทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Huntingburg"
-#~ msgstr "ฮันติงเบิร์ก"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "เฮียะกุริ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "อิชิกาวา"
-
-#~ msgid "Iki"
-#~ msgstr "อิกิ"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "อิเลียมนา"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "อินเดียนสปริงส์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ipiales/San Luis"
-#~ msgstr "Ipiales/ซันลุยส์"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "อิหร่าน, สาธารณรัฐอิสลาม"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "อิรุมะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "อิโวจิมา"
-
-#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-#~ msgstr "จาการ์ตา / Soekarno-Hatta"
-
-#~ msgid "Johannesburg Airport"
-#~ msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "John Day"
-#~ msgstr "จอห์นเดย์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "João Paulo II"
-#~ msgstr "โจเอาเปาลู 2"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "คะเดะนะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "คาเนโอเฮ"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "คะโนะยะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Kansai"
-#~ msgstr "คันไซ"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "คะซุมิงะอุระ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Kendall"
-#~ msgstr "เคนดัลล์"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "คีย์เวสต์ NAS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
-#~ msgstr "คิงสตัน/Norman Manley"
-
-#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
-#~ msgstr "กินชาซา / N'Djili"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "คิซะระซุ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Kitchener"
-#~ msgstr "คิตเชนเนอร์"
-
-#~ msgid "Kuala Terengganu"
-#~ msgstr "กัวลาตรังกานู"
-
-#~ msgid "Kumejima"
-#~ msgstr "คุเมะจิมะ"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "ลาปาซ/อัลโต"
-
-#~ msgid "Labuan"
-#~ msgstr "ลาบวน"
-
-#~ msgid "Lagos / Ikeja"
-#~ msgstr "ลากอส / อีเคยา"
-
-#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "เลกวิว, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Lambert"
-#~ msgstr "แลมเบิร์ต"
-
-#~ msgid "Langkawi"
-#~ msgstr "ลังกาวี"
-
-#~ msgid "Lauderdale"
-#~ msgstr "ลอเดอร์เดล"
-
-#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-#~ msgstr "แลฟลิน/บูลเฮด, ท่าอากาศยานนานาชาติ"
-
-#~ msgid "Lee's Summit"
-#~ msgstr "ลีส์ ซัมมิต"
-
-#~ msgid "Leeds/Bradford"
-#~ msgstr "ลีดส์/แบรดฟอร์ด"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "เลมมอน"
-
-#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-#~ msgstr "ลิตช์ฟิลด์, ท่าอากาศยานเทศบาล (อีกแห่ง)"
-
-#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
-#~ msgstr "ลิตเทิลร็อก, แอดัมส์ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Liverpool Bay"
-#~ msgstr "อ่าวลิเวอร์พูล"
-
-#~ msgid "Livingston County Airport"
-#~ msgstr "ลิฟวิงสตัน, ท่าอากาศยานเมือง"
-
-#~ msgid "Location 2"
-#~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 2"
-
-#~ msgid "Loei"
-#~ msgstr "เลย"
-
-#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
-#~ msgstr "ลูบุมบาชี-Luano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lugansk"
-#~ msgstr "โลแกน"
-
-#~ msgid "Macdill"
-#~ msgstr "แมคดิลล์"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "เมดินา"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "มัทราส (เจนไน)/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Mae Sot"
-#~ msgstr "แม่สอด"
-
-#~ msgid "Magdeburg"
-#~ msgstr "มักเดบูร์ก"
-
-#~ msgid "Maiduguri"
-#~ msgstr "ไมดูกูรี"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "มาฮัชคาลา"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "มักกะห์"
-
-#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
-#~ msgstr "มาลาโบ/Fernando Poo"
-
-#~ msgid "Malmstrom"
-#~ msgstr "มาล์มสตรอม"
-
-#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
-#~ msgstr "แมมมอธ/จูน, ทะเลสาบ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
-#~ msgstr "มานากัว A. C. Sandino"
-
-#~ msgid "Maputo / Mavalane"
-#~ msgstr "มาปูโต / Mavalane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "มาราไกโบ-La Chinita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-#~ msgstr "มาราไก--B. A. Sucre"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "แมริออน-วิธวิล"
-
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "มาร์ติน"
-
-#~ msgid "Maxwell AFB"
-#~ msgstr "แมกซ์เวลล์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "McCarran"
-#~ msgstr "แมคแคร์รัน"
-
-#~ msgid "McConnell AFB"
-#~ msgstr "แมคคอนเนลล์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "McEntire"
-#~ msgstr "แมคเอนไทร์"
-
-#~ msgid "Medan / Polonia"
-#~ msgstr "เมดาน / Polonia"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "เมรีดา"
-
-#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-#~ msgstr "เมิร์ล เค (มัดโฮล) สมิธ, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "เมร์ริล ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Merrill Field"
-#~ msgstr "เมร์ริลล์ ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "เมะตะบะรุ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "มิดเดิลทาวน์"
-
-#~ msgid "Midwest City"
-#~ msgstr "มิดเวสต์ซิตี"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "มิโฮะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Mineola/Quitman"
-#~ msgstr "มินีโอลา/ควิตแมน"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "ไมน็อต, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Miyakojima"
-#~ msgstr "มิยะโกะจิมะ"
-
-#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
-#~ msgstr "โมบริดจ์, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "โมแฮวี"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "โมลีน-ควอดซิตีส์"
-
-#~ msgid "Morganton"
-#~ msgstr "มอร์แกนตัน"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "เมานท์ คลีเมนส์"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "เมาท์ วอชิงตัน"
-
-#~ msgid "Mudanjiang"
-#~ msgstr "หมู่ตานเจียง"
-
-#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติของเทศบาล"
-
-#~ msgid "NASA Shuttle"
-#~ msgstr "ยานขนส่งอวกาศนาซา"
-
-#~ msgid "Nankishirahama"
-#~ msgstr "นันกิชิระฮะมะ"
-
-#~ msgid "National Aviation Center"
-#~ msgstr "ศูนย์การบินแห่งชาติ"
-
-#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-#~ msgstr "ลานลงจอดสำรองกองทัพเรือ"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "นิวออร์ลีนส์ NAS"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "ท่าอากาศยานนานาชาติโตเกียวแห่งใหม่"
-
-#~ msgid "Ningbo"
-#~ msgstr "หนิงปอ"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "นิชนีย์ โนฟโกรอด"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "นอร์ทคอนเวย์"
-
-#~ msgid "North Island"
-#~ msgstr "เกาะนอร์ท"
-
-#~ msgid "North Kingston"
-#~ msgstr "นอร์ทคิงสตัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-#~ msgstr "นวยวา Gerona, Isla De Pinos"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "นวยวา Ocotepeque"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "นิวตะบะรุ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "โออาฮู"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "อ็อกเด็น-ฮิลล์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "อ็อกเด็นส์เบิร์ก"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "โอกิโนะเอะระบุ"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "โอเลเทอ/Ind."
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "โอมินะโตะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Opa Locka"
-#~ msgstr "โอพา ล็อกคา"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "ออร์ด-ชาร์ป"
-
-#~ msgid "Oshima"
-#~ msgstr "โอชิมะ"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "ปาโดว่า"
-
-#~ msgid "Patrick AFB"
-#~ msgstr "แพตทริก, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Pattani"
-#~ msgstr "ปัตตานี"
-
-#~ msgid "Pearson Int'l"
-#~ msgstr "พีร์สัน, นานาชาติ"
-
-#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
-#~ msgstr "ปีนัง/Banyan Lepas"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "จีน, สาธารณรัฐประชาชน"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "เพร์รี-โฟลีย์"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-#~ msgstr "เปโตรซาวอดสค์-Kamchatskij"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "ฟิลิปส์เบิร์ก"
-
-#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-#~ msgstr "พนมเปญ / โปเชนตง"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "ฟินิกซ์-เดียร์แวลลีย์"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "ฟินิกซ์-ลุก, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Pine Belt"
-#~ msgstr "ไพน์เบลต์"
-
-#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
-#~ msgstr "ปิซา/S. Giusto"
-
-#~ msgid "Pitt-Greenville"
-#~ msgstr "พิตต์-กรีนวิล"
-
-#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-#~ msgstr "แพลตส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานเมืองคลินตัน"
-
-#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
-#~ msgstr "ประจวบคีรีขันธ์"
-
-#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
-#~ msgstr "เพรสก์ ไอล์ / โรเจอรส์"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "ไพรซ์-คาร์บอน"
-
-#~ msgid "Princeton Airport"
-#~ msgstr "พรินซ์ตัน, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Pumpkin Vine"
-#~ msgstr "พัมป์กิน ไวน์"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "ปูซาน/Kimhae"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "ควิเบกซิตี"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "กิโต/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "แรพิดซิตี-ฐานทัพอากาศเอลล์สเวิร์ท"
-
-#~ msgid "Red Dog"
-#~ msgstr "เรดด็อก"
-
-#~ msgid "Redbird"
-#~ msgstr "เรดเบิร์ด"
-
-#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
-#~ msgstr "ริชาร์ด อี. เฟลมิง, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "ริกเคนแบ็กเกอร์"
-
-#~ msgid "Rockingham"
-#~ msgstr "ร็อกกิงแฮม"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "โรม/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "โรม/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "โรม-รัสเซลล์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roosevelt Roads"
-#~ msgstr "รูสเวลต์, ถนน"
-
-#~ msgid "Saarbrücken"
-#~ msgstr "ซาร์บรึคเคิน"
-
-#~ msgid "Saipan Island"
-#~ msgstr "เกาะไซปัน"
-
-#~ msgid "Salida Mountain"
-#~ msgstr "ซาลิดา, ภูเขา"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "ซาลิดา-แฮร์ริเอ็ต"
-
-#~ msgid "San Clemente"
-#~ msgstr "ซันเครเมนเต้"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "ซันเฟร์นันโด เดอ อาปูเร"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "ซันลุยส์"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "ซัน ราฟาเอล"
-
-#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
-#~ msgstr "ซันซัลวาดอร์/Ilopango"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "ซานา"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
-#~ msgstr "Santa Barbara ซูเลีย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simón โบลีวาร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "ซันติอาโก Del Estero"
-
-#~ msgid "Santiago/Labacolla"
-#~ msgstr "แซนติอาโก/Labacolla"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "ซัปโปะโระ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
-#~ msgstr "ซาราเยโว/Butmir"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "สะวันนา-สนามบินกองทัพอากาศฮันเตอร์"
-
-#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
-#~ msgstr "ซอว์เยอร์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "สกีเน็กทาดี"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
-#~ msgstr "โซล/Kimp'O"
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "เซอร์เบียและมอนเตเนโกร"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seville/San Pablo"
-#~ msgstr "เซบีญ่า/San Pablo"
-
-#~ msgid "Shenyang/Taokian"
-#~ msgstr "เฉิ่นหยาง/Taokian"
-
-#~ msgid "Sherman/Denison"
-#~ msgstr "เชอร์แมน/เดนิสัน"
-
-#~ msgid "Shijiazhuang"
-#~ msgstr "ฉือเจียจวง"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "ชิโมะฟุซะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
-#~ msgstr "ชิโมะจิ-ชิมะ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "ชิซุฮะมะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Sibley Peak"
-#~ msgstr "ซิบลีย์ พีก"
-
-#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
-#~ msgstr "สิงคโปร์/ท่าอากาศยานชางงี"
-
-#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
-#~ msgstr "สิงคโปร์/Paya Lebar"
-
-#~ msgid "Skopje/Petrovec"
-#~ msgstr "สโกเปีย/Petrovec"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "สโนว์ชู, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Sokoto"
-#~ msgstr "โซโคโต"
-
-#~ msgid "South St. Paul"
-#~ msgstr "เซาท์เซนต์พอล"
-
-#~ msgid "Spirit of St. Louis"
-#~ msgstr "สปิริต ออฟ เซนต์ลุยส์"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "สโปแคน-พาร์กวอเทอร์"
-
-#~ msgid "Springbank"
-#~ msgstr "สปริงแบงก์"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "เซนต์โจเซฟ"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "เซนต์ไซมอน, เกาะ"
-
-#~ msgid "St. Augustine"
-#~ msgstr "เซนต์ออกัสติน"
-
-#~ msgid "St. Clair"
-#~ msgstr "เซนต์แคลร์"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "เซนต์จอนส์"
-
-#~ msgid "St. Johns"
-#~ msgstr "เซนต์จอนส์"
-
-#~ msgid "St. Mary's"
-#~ msgstr "เซนต์ แมรีส์"
-
-#~ msgid "St. Paul Island"
-#~ msgstr "เกาะเซนต์พอล"
-
-#~ msgid "Sterling Rockfalls"
-#~ msgstr "สเตอร์ลิง ร็อกฟอลส์"
-
-#~ msgid "Stinson"
-#~ msgstr "สตินสัน"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "ซัมเทอร์"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "สฟาลบาร์"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "ทะชิกะวะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "แตจอน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tahiti-Faaa"
-#~ msgstr "ตาฮิติ-Faaa"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "ทะจิมะ"
-
-#~ msgid "Tak"
-#~ msgstr "ตาก"
-
-#~ msgid "Tanegashima"
-#~ msgstr "ทะเนะงะชิมะ"
-
-#~ msgid "Taylor"
-#~ msgstr "เทย์เลอร์"
-
-#~ msgid "Tbilisi"
-#~ msgstr "ทบิลิซิ"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "เตหะราน-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "ทิลลามุก"
-
-#~ msgid "Timmerman"
-#~ msgstr "ทิมเมอร์แมน"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "โทะกุชิมะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "โตริโน/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "โตริโน/Caselle"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "เทราต์เดล"
-
-#~ msgid "Tsushima"
-#~ msgstr "สึชิมะ"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "ทูซอน-เดวิส, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Tunis-Carthage"
-#~ msgstr "ตูนิส-คาร์เทจ"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-#~ msgstr "ตุซตลากูตีเอร์เรซ"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "ทเวนเธ่"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "ทินดอลล์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-#~ msgstr "อุรุมชี/Diwopu"
-
-#~ msgid "Utopia Creek"
-#~ msgstr "ยูโทเปียครีก"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "อุสึโนะมิยะ, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "València/Manises"
-#~ msgstr "บาเลนเซีย/Manises"
-
-#~ msgid "Vandenberg"
-#~ msgstr "แวนเดนเบิร์ก"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "พาราณสี/Babatpur"
-
-#~ msgid "Venezia/Tessera"
-#~ msgstr "เวเนเซีย/Tessera"
-
-#~ msgid "Vermilion"
-#~ msgstr "เวอร์มิเลียน"
-
-#~ msgid "Verona/Villafranca"
-#~ msgstr "เวโรนา/Villafranca"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "วีเซนซา"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "วิชชี-โรลลา"
-
-#~ msgid "Victoria Falls"
-#~ msgstr "วิกตอเรีย ฟอลส์"
-
-#~ msgid "Vigo/Peinador"
-#~ msgstr "บีโก้/Peinador"
-
-#~ msgid "Virgin Islands"
-#~ msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิน"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "เวอร์จิเนียเทค, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "วลาดีคัฟคาซ"
-
-#~ msgid "Volk"
-#~ msgstr "ฟอล์ก"
-
-#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "เวนไรท์, ลานบินกองทัพสหรัฐ"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "วอลลอปส์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Wells"
-#~ msgstr "เวลส์"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "เวสต์เยลโลว์สโตน (2)"
-
-#~ msgid "Wheeler"
-#~ msgstr "วีลเลอร์"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "วิดบี, เกาะ"
-
-#~ msgid "Whiteman"
-#~ msgstr "ไวต์แมน"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "วิชิตอ-ฐานทัพอากาศแมคคอนเนลล์"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "ไวลด์วูด"
-
-#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
-#~ msgstr "วิลเลียมส์ ฟิลด์, แอนตาร์กติกา"
-
-#~ msgid "Willmar"
-#~ msgstr "วิลล์มาร์"
-
-#~ msgid "Windhoek, Town MET"
-#~ msgstr "วินด์ฮุก, Town MET"
-
-#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-#~ msgstr "วินเนอร์, บ็อบวิลีฟิลด์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Woodland"
-#~ msgstr "วูดแลนด์"
-
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "ไรตส์ทาวน์"
-
-#~ msgid "Xian/Xianyang"
-#~ msgstr "ซีอาน/เสียนหยาง"
-
-#~ msgid "Xichang"
-#~ msgstr "ซีชาง"
-
-#~ msgid "Xishuangbanna"
-#~ msgstr "สิบสองปันนา"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "ยะกุชิมะ"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "ย่างกุ้ง"
-
-#~ msgid "Yanji"
-#~ msgstr "ย่านจี้"
-
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "ยานไถ"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "เยลโลว์สโตน"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "โยะโกะซุกะ Fwf"
-
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "โยะนะงุนิ"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "อิปซิแลนตี"
-
-#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
-#~ msgstr "แซนซิบาร์ / Kisuani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zhongchuan Airport"
-#~ msgstr "Zhongchuan, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "ซูนี พวยโบล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Île Wallis"
-#~ msgstr "Île วาลลิส"
-
-#~ msgid "Agartala"
-#~ msgstr "อัครตะละ"
-
-#~ msgid "Aguni Island"
-#~ msgstr "อะงุนิ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Airlake"
-#~ msgstr "แอร์เลก"
-
-#~ msgid "Ajo"
-#~ msgstr "อาโฮ"
-
-#~ msgid "Albuquerque Radar Site"
-#~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ที่ตั้งเรดาร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alor / Mali"
-#~ msgstr "อลอร์ / มาลี"
-
-#~ msgid "Amherst"
-#~ msgstr "แอมเฮิร์สต์"
-
-#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แอนแนโพลิส, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Anuradhapura"
-#~ msgstr "อนุราธปุระ"
-
-#~ msgid "Apia / Upolu Island"
-#~ msgstr "อาปีอา / Upolu Island"
-
-#~ msgid "Apple Valley"
-#~ msgstr "แอปเปิล แวลลีย์"
-
-#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "อาร์ลิงตัน, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Armstrong"
-#~ msgstr "อาร์มสตรอง"
-
-#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แอชตาบิวลา, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Astor"
-#~ msgstr "แอสเตอร์"
-
-#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แอตแลนติกซิตี, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Attopeu"
-#~ msgstr "อัตตะปือ"
-
-#~ msgid "Auburn University"
-#~ msgstr "ออเบิร์น, มหาวิทยาลัย"
-
-#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "ระบบสังเกตการณ์อุตุนิยมวิทยาอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Auxerre"
-#~ msgstr "โอแซร์"
-
-#~ msgid "Avon Park"
-#~ msgstr "เอวอนพาร์ก"
-
-#~ msgid "Ayer"
-#~ msgstr "แอร์"
-
-#~ msgid "Baghdad"
-#~ msgstr "แบกแดด"
-
-#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
-#~ msgstr "บันดา อาเจะห์ / Blangbintang"
-
-#~ msgid "Bandung / Husein"
-#~ msgstr "บันดุง / Husein"
-
-#~ msgid "Bath"
-#~ msgstr "บาธ"
-
-#~ msgid "Bay St. Louis"
-#~ msgstr "เบย์ เซนต์ลุยส์"
-
-#~ msgid "Beaufort West"
-#~ msgstr "โบฟอร์ดเวสต์"
-
-#~ msgid "Belle Fourche"
-#~ msgstr "เบลล์ฟูร์ช"
-
-#~ msgid "Belle Isle"
-#~ msgstr "เบลล์ไอล์"
-
-#~ msgid "Belle River"
-#~ msgstr "เบลล์ริเวอร์"
-
-#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
-#~ msgstr "เบงกูลู / Padangkemiling"
-
-#~ msgid "Bethlehem"
-#~ msgstr "เบธเลเฮม"
-
-#~ msgid "Bhopal/Bairagarh"
-#~ msgstr "โภปาล/Bairagarh"
-
-#~ msgid "Bhubaneswar"
-#~ msgstr "ภุพเนศวร"
-
-#~ msgid "Big Creek"
-#~ msgstr "บิกครีก"
-
-#~ msgid "Biggs"
-#~ msgstr "บิกส์"
-
-#~ msgid "Billing Yell"
-#~ msgstr "บิลลิงเยลล์"
-
-#~ msgid "Birmingham NEXRAD"
-#~ msgstr "เบอร์มิงแฮม NEXRAD"
-
-#~ msgid "Bissau Aeroport"
-#~ msgstr "บิสเซา, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Bittercreek"
-#~ msgstr "บิตเทอร์ครีก"
-
-#~ msgid "Blackburne/Plymouth"
-#~ msgstr "แบล็กเบิร์น/พลีมัท"
-
-#~ msgid "Blue River MARS"
-#~ msgstr "บลูริเวอร์ MARS"
-
-#~ msgid "Blunts Reef"
-#~ msgstr "บลันตส์รีฟ"
-
-#~ msgid "Bogalusa"
-#~ msgstr "โบกาลูซา"
-
-#~ msgid "Bolton Field"
-#~ msgstr "โบลตันฟิลด์"
-
-#~ msgid "Bradford / Rinkenberg"
-#~ msgstr "แบรดฟอร์ด / Rinkenberg"
-
-#~ msgid "Broken Hill"
-#~ msgstr "โบรเคน ฮิลล์"
-
-#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "บัฟฟาโล, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "บูลฟร็อก"
-
-#~ msgid "Burney"
-#~ msgstr "เบอร์นีย์"
-
-#~ msgid "Butte La Rose"
-#~ msgstr "บยุตลาโรส"
-
-#~ msgid "Buzzards Bay"
-#~ msgstr "บัซซาร์ดส์ เบย์"
-
-#~ msgid "Calexico"
-#~ msgstr "คาเล็กซิโก"
-
-#~ msgid "Calumet Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แคลยูเม็ต, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "แคเมอรอน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Camp San Luis"
-#~ msgstr "Camp ซันลุยส์"
-
-#~ msgid "Candle Lake"
-#~ msgstr "แคนเดิล, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Cape Flattery"
-#~ msgstr "แฟลตเทอรี, แหลม"
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "แฮตเทอรัส, แหลม"
-
-#~ msgid "Cape Lookout"
-#~ msgstr "ลุกเอาต์, แหลม"
-
-#~ msgid "Cape Scott Light"
-#~ msgstr "เคปสกอตต์, ประภาคาร"
-
-#~ msgid "Cape Vincent"
-#~ msgstr "วินเซนต์, แหลม"
-
-#~ msgid "Car Nicobar"
-#~ msgstr "คาร์ นิโคบาร์"
-
-#~ msgid "Castle Hill"
-#~ msgstr "คาสเซิลฮิลล์"
-
-#~ msgid "Cecil Field NAS"
-#~ msgstr "เซซิล ฟิลด์, NAS"
-
-#~ msgid "Chaiyaphum"
-#~ msgstr "ชัยภูมิ"
-
-#~ msgid "Channel Island"
-#~ msgstr "หมู่เกาะแชนเนล"
-
-#~ msgid "Chanthaburi"
-#~ msgstr "จันทบุรี"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Charleville-Mezières"
-#~ msgstr "ชาร์ลวิล"
-
-#~ msgid "Charlevoix CS"
-#~ msgstr "ชาร์เลอวอย, CS"
-
-#~ msgid "Chatham AWRS"
-#~ msgstr "แชตแธม, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Chatham Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แชตแธม, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Chattanooga / Daisy"
-#~ msgstr "แชตทานูกา / เดซี"
-
-#~ msgid "Chesapeak"
-#~ msgstr "เชสซาพีก"
-
-#~ msgid "Chiang Rai"
-#~ msgstr "เชียงราย"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "เจียอี้"
-
-#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
-#~ msgstr "ชิคาโก, สำนักงานพยากรณ์อากาศ"
-
-#~ msgid "Choctaw Pensacola"
-#~ msgstr "ช็อกทอว์ เพนซาโคลา"
-
-#~ msgid "Chumphon"
-#~ msgstr "ชุมพร"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "เซอร์เคิลซิตี"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claiborne Range"
-#~ msgstr "เคลโบร์น Range"
-
-#~ msgid "Clark"
-#~ msgstr "คลาร์ก"
-
-#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
-#~ msgstr "คลีฟแลนด์ฮาร์เบอร์, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Clewiston"
-#~ msgstr "คลูว์อิสตัน"
-
-#~ msgid "Cluff Lake"
-#~ msgstr "คลัฟฟ์, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "ประภาคารยามชายฝั่ง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador"
-#~ msgstr "Cockburn Town, ซันซัลวาดอร์"
-
-#~ msgid "Colorado City"
-#~ msgstr "โคโลราโดซิตี"
-
-#~ msgid "Comanche"
-#~ msgstr "โคแมนชี"
-
-#~ msgid "Coos Bay"
-#~ msgstr "คูส เบย์"
-
-#~ msgid "Cozad"
-#~ msgstr "โคแซด"
-
-#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "ทะเลสาบเครน, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Crows Landing"
-#~ msgstr "โครวส์แลนดิง"
-
-#~ msgid "Crowsnest"
-#~ msgstr "โครวส์เนสต์"
-
-#~ msgid "Cuddleback"
-#~ msgstr "คัดเดิลแบ็ก"
-
-#~ msgid "Daniel's Harbour"
-#~ msgstr "แดเนียลส์ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Dauphin Coastal Station"
-#~ msgstr "ดอฟิน, สถานีชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "เดดฮอร์ส"
-
-#~ msgid "Deer Creek"
-#~ msgstr "เดียร์ ครีก"
-
-#~ msgid "Deerwood"
-#~ msgstr "เดียร์วูด"
-
-#~ msgid "Des Moines NEXRAD"
-#~ msgstr "ดิมอยน์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Destruction Island"
-#~ msgstr "ดีสตรักชัน, เกาะ"
-
-#~ msgid "Detroit NEXRAD"
-#~ msgstr "ดีทรอยต์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Devils Island"
-#~ msgstr "เดวิลส์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "เดวิลส์ (2), ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Diamond Shoals"
-#~ msgstr "ไดมอนด์โชลส์"
-
-#~ msgid "Dixon"
-#~ msgstr "ดิกซัน"
-
-#~ msgid "Donggang"
-#~ msgstr "ตงกัง"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "ตงซา"
-
-#~ msgid "Duluth Harbor"
-#~ msgstr "ดัลลูธ ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "ดันเนอดิน"
-
-#~ msgid "Durango AWRS"
-#~ msgstr "ดูรังโก, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Durban/Virginia"
-#~ msgstr "Durban/เวอร์จิเนีย"
-
-#~ msgid "Eagle Harbor"
-#~ msgstr "อีเกิลฮาร์เบอร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "อีเกิล Range"
-
-#~ msgid "East Cameron"
-#~ msgstr "อีสต์แคเมอรอน"
-
-#~ msgid "Eatons Neck"
-#~ msgstr "อีตันส์ เน็ก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edmonton International CS"
-#~ msgstr "เอดมันตัน International CS"
-
-#~ msgid "El Fasher"
-#~ msgstr "เอล แฟชเชอร์"
-
-#~ msgid "El Obeid"
-#~ msgstr "เอล โอเบด"
-
-#~ msgid "Elk Island National Park"
-#~ msgstr "เกาะเอลก์, อุทยานแห่งชาติ"
-
-#~ msgid "Elko NEXRAD"
-#~ msgstr "เอลโค NEXRAD"
-
-#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "อีรี, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Eugene Island"
-#~ msgstr "ยูจีนไอแลนด์"
-
-#~ msgid "Eureka NEXRAD"
-#~ msgstr "ยูรีกา NEXRAD"
-
-#~ msgid "Faulkner Island"
-#~ msgstr "ฟอลก์เนอร์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Folly Beach"
-#~ msgstr "ฟอลลีบีช"
-
-#~ msgid "Forrest"
-#~ msgstr "ฟอเรสต์"
-
-#~ msgid "Fort Irwin"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เออร์วิน"
-
-#~ msgid "Fort Leavenworth"
-#~ msgstr "ฟอร์ต เลเวนเวิร์ท"
-
-#~ msgid "Fort Myers Beach"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ไมเออรส์ บีช"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ไรลีย์"
-
-#~ msgid "Fort Ritchie"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ริตชี"
-
-#~ msgid "Frank Elliott Field"
-#~ msgstr "แฟรงก์ เอลลิออตต์ ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "เฟรสโน-แชนด์เลอร์"
-
-#~ msgid "Ft. Richardson"
-#~ msgstr "ฟอร์ต ริชาร์ดสัน"
-
-#~ msgid "Galviston NEXRAD"
-#~ msgstr "แกลเวสตัน NEXRAD"
-
-#~ msgid "Gloucester"
-#~ msgstr "กลอสเตอร์"
-
-#~ msgid "Goa/Dabolim"
-#~ msgstr "กัว/Dabolim"
-
-#~ msgid "Golden Gate Bridge"
-#~ msgstr "โกลเดนเกต, สะพาน"
-
-#~ msgid "Gorakhpur"
-#~ msgstr "โคราฆปุระ"
-
-#~ msgid "Gordon"
-#~ msgstr "กอร์ดอน"
-
-#~ msgid "Gough Island"
-#~ msgstr "เกาะกอฟ"
-
-#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
-#~ msgstr "แกรนด์แคนยอน, ท่าอากาศยาน Valle"
-
-#~ msgid "Grand Cayman City"
-#~ msgstr "แกรนด์เคย์แมนซิตี"
-
-#~ msgid "Grand Island NEXRAD"
-#~ msgstr "เกาะแกรนด์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "แกรนด์วิว"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "เกรนจ์วิล"
-
-#~ msgid "Granite Peak"
-#~ msgstr "แกรนิต พีก"
-
-#~ msgid "Grays Harbor"
-#~ msgstr "เกรยส์ ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Great Duck Island"
-#~ msgstr "เกรตดัก, เกาะ"
-
-#~ msgid "Great Falls NEXRAD"
-#~ msgstr "เกรต ฟอลส์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Green Island"
-#~ msgstr "กรีนไอแลนด์"
-
-#~ msgid "Gretna"
-#~ msgstr "เกรตนา"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "กริฟฟิสส์, ฐานทัพอากาศ"
-
-#~ msgid "Gypsumville"
-#~ msgstr "ยิปซัมวิล"
-
-#~ msgid "Haikou"
-#~ msgstr "ไหโข่ว"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hanoi/Gialam"
-#~ msgstr "ฮานอย/Gialam"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "ฮาร์โลว์ตัน"
-
-#~ msgid "Hartland"
-#~ msgstr "ฮาร์ตแลนด์"
-
-#~ msgid "Hateruma"
-#~ msgstr "ฮะเตะรุมะ"
-
-#~ msgid "Heber"
-#~ msgstr "ฮีเบอร์"
-
-#~ msgid "Henryetta"
-#~ msgstr "เฮนรีเอตตา"
-
-#~ msgid "Hetian"
-#~ msgstr "เหอเถียน"
-
-#~ msgid "Hiland"
-#~ msgstr "ไฮแลนด์"
-
-#~ msgid "Hominy"
-#~ msgstr "ฮอมินี"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "ฮัวเหลียน"
-
-#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "ฮัลล์, ประภาคารยามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Huntington B. Oil"
-#~ msgstr "ฮันติงตัน บี. ออยล์"
-
-#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab"
-#~ msgstr "อิเอะจิมะ, ฐานทัพอากาศเสริม"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imphal Tulihal"
-#~ msgstr "อิมผาล Tulihal"
-
-#~ msgid "Indian River"
-#~ msgstr "อินเดียนริเวอร์"
-
-#~ msgid "Irbid"
-#~ msgstr "อีร์บิด"
-
-#~ msgid "Jambi / Sultan Taha"
-#~ msgstr "จัมบี / Sultan Taha"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "ยานไมเอน"
-
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "เยรูซาเลม"
-
-#~ msgid "Joe Williams Airport"
-#~ msgstr "โจ วิลเลียมส์, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Johnston Island"
-#~ msgstr "เกาะจอนสตัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Johnstone Point"
-#~ msgstr "จอห์นสโตน Point"
-
-#~ msgid "Jos"
-#~ msgstr "จอส"
-
-#~ msgid "Jupiter Inlet"
-#~ msgstr "จูปิเตอร์ อินเล็ต"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "คะมิโงะโตะ"
-
-#~ msgid "Kanchanaburi"
-#~ msgstr "กาญจนบุรี"
-
-#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station"
-#~ msgstr "คีโนชา, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "คิกะอิ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Kings Bay"
-#~ msgstr "คิงส์ เบย์"
-
-#~ msgid "Kitadaito Island"
-#~ msgstr "คิตะไดโต, เกาะ"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "น็อกซ์วิล-ดาวน์ทาวน์"
-
-#~ msgid "Kompong-Cham"
-#~ msgstr "กัมปงจาม"
-
-#~ msgid "Lahore City"
-#~ msgstr "ละฮอร์ซิตี"
-
-#~ msgid "Lake Worth Inlet"
-#~ msgstr "เลก เวิร์ท อินเล็ต"
-
-#~ msgid "Lan Yu"
-#~ msgstr "หลานอู่"
-
-#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
-#~ msgstr "ลาสเวกัส NEXRAD"
-
-#~ msgid "Lausanne"
-#~ msgstr "โลซาน"
-
-#~ msgid "Lexington / Creech"
-#~ msgstr "เล็กซิงตัน / ครีช"
-
-#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
-#~ msgstr "ล็อกสุมาเว / Malikussaleh"
-
-#~ msgid "Lilongwe"
-#~ msgstr "ลิลองเว"
-
-#~ msgid "Little Chicago"
-#~ msgstr "ลิตเทิลชิคาโก"
-
-#~ msgid "Little Gulf Island"
-#~ msgstr "ลิตเทิลกัลฟ์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Location 3"
-#~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 3"
-
-#~ msgid "Location 4"
-#~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 4"
-
-#~ msgid "Longreach"
-#~ msgstr "ลองรีช"
-
-#~ msgid "Lorain Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ลอเรน, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Los Angeles NEXRAD"
-#~ msgstr "ลอสแองเจลีส NEXRAD"
-
-#~ msgid "Louisville NEXRAD"
-#~ msgstr "ลุยสวิล NEXRAD"
-
-#~ msgid "Luang-Prabang"
-#~ msgstr "หลวงพระบาง"
-
-#~ msgid "Lukeville"
-#~ msgstr "ลุกวิล"
-
-#~ msgid "Mae Sariang"
-#~ msgstr "แม่เสรียง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maine-Soroa"
-#~ msgstr "เมน-Soroa"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "หม่ากง"
-
-#~ msgid "Makurdi"
-#~ msgstr "มาคูร์ดี"
-
-#~ msgid "Manasquan"
-#~ msgstr "แมนัสควาน"
-
-#~ msgid "Mandalay"
-#~ msgstr "มัณฑะเลย์"
-
-#~ msgid "Manning"
-#~ msgstr "แมนนิง"
-
-#~ msgid "Marathon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "มาราธอน, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Marblehead"
-#~ msgstr "มาร์เบิลเฮด"
-
-#~ msgid "Marie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "มารี, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "มาร์เซย์"
-
-#~ msgid "Maseru"
-#~ msgstr "มาเซรู"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "แมคเคลลลัน"
-
-#~ msgid "McMullen"
-#~ msgstr "แมคมัลเลน"
-
-#~ msgid "Mcgill"
-#~ msgstr "แมคกิลล์"
-
-#~ msgid "Medford NEXRAD"
-#~ msgstr "เมดฟอร์ด NEXRAD"
-
-#~ msgid "Melrose"
-#~ msgstr "เมลโรส"
-
-#~ msgid "Merrimac"
-#~ msgstr "เมร์ริแมค"
-
-#~ msgid "Merry Island"
-#~ msgstr "เมร์รี, เกาะ"
-
-#~ msgid "Miami Beach"
-#~ msgstr "ไมอามีบีช"
-
-#~ msgid "Miami NEXRAD"
-#~ msgstr "ไมอามี NEXRAD"
-
-#~ msgid "Michigan City"
-#~ msgstr "มิชิแกนซิตี"
-
-#~ msgid "Milford Haven"
-#~ msgstr "มิลฟอร์ดเฮเวน"
-
-#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "มิลวอคี, ประภาคารยามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Milwaukee NEXRAD"
-#~ msgstr "มิลวอคี NEXRAD"
-
-#~ msgid "Minamidaitojima"
-#~ msgstr "มินะมิไดโตจิมะ"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "มินะมิโตะริชิมะ"
-
-#~ msgid "Mission Beach"
-#~ msgstr "มิชชันบีช"
-
-#~ msgid "Mississippi Canyon"
-#~ msgstr "มิสซิสซิปปีแคนยอน"
-
-#~ msgid "Missoula NEXRAD"
-#~ msgstr "มิสซูลา NEXRAD"
-
-#~ msgid "Miyakejima"
-#~ msgstr "มิยะเกะจิมะ"
-
-#~ msgid "Monterey NEXRAD"
-#~ msgstr "มอนเตร์เรย์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Mukdahan"
-#~ msgstr "มุกดาหาร"
-
-#~ msgid "Municipal"
-#~ msgstr "เทศบาล"
-
-#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "มัสคีกัน, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Myitkyina"
-#~ msgstr "มิตจีนา"
-
-#~ msgid "NEXRAD"
-#~ msgstr "NEXRAD"
-
-#~ msgid "Nakhon Phanom"
-#~ msgstr "นครพนม"
-
-#~ msgid "Nakhon Ratchasima"
-#~ msgstr "นครราชสีมา"
-
-#~ msgid "Nakhon Sawan"
-#~ msgstr "นครสวรรค์"
-
-#~ msgid "Nakhon Si Thammarat"
-#~ msgstr "นครศรีธรรมราช"
-
-#~ msgid "Nanchang"
-#~ msgstr "หนานฉาง"
-
-#~ msgid "Nashville NEXRAD"
-#~ msgstr "แนชวิลล์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "National Aviation Center (alternate)"
-#~ msgstr "ศูนย์การบินแห่งชาติ (อีกแห่ง)"
-
-#~ msgid "Neenah"
-#~ msgstr "นีนาห์"
-
-#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
-#~ msgstr "นิวเดลี/Safdarjung"
-
-#~ msgid "New Dungeness"
-#~ msgstr "นิวดันเจเนสส์"
-
-#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
-#~ msgstr "นิวเฮเวน, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "New Plymouth"
-#~ msgstr "นิวพลีมัท"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "นิวพอร์ตริชีย์"
-
-#~ msgid "Niagara"
-#~ msgstr "ไนการ่า"
-
-#~ msgid "Nightmute"
-#~ msgstr "ไนท์มิวท์"
-
-#~ msgid "Nong Khai"
-#~ msgstr "หนองคาย"
-
-#~ msgid "North Little Rock"
-#~ msgstr "นอร์ทลิตเทิลร็อก"
-
-#~ msgid "North Manitou Shoal"
-#~ msgstr "นอร์ทแมนิทูโชล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "นูเมอา Nlle-Caledonie"
-
-#~ msgid "Nueva Asunción"
-#~ msgstr "นวยวาอะซุนซิออง"
-
-#~ msgid "Oceanside Harbor"
-#~ msgstr "โอเชียนไซด์ฮาร์เบอร์"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "โอะจิกะ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Oki"
-#~ msgstr "โอะกิ"
-
-#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD"
-#~ msgstr "โอคลาโฮมาซิตี NEXRAD"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "โอะกุชิริ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Olean"
-#~ msgstr "โอลีน"
-
-#~ msgid "Oregon Inlet"
-#~ msgstr "ออริกอน อินเล็ต"
-
-#~ msgid "Oshogbo"
-#~ msgstr "โอชอกโบ"
-
-#~ msgid "Oswego"
-#~ msgstr "ออสวีโก"
-
-#~ msgid "Outlook"
-#~ msgstr "เอาต์ลุก"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "โอไวฮี"
-
-#~ msgid "Pakse"
-#~ msgstr "ปากเซ"
-
-#~ msgid "Palembang / Talangbetutu"
-#~ msgstr "ปาเลมบัง / Talangbetutu"
-
-#~ msgid "Parafield"
-#~ msgstr "พาราฟิลด์"
-
-#~ msgid "Park Falls"
-#~ msgstr "พาร์ก ฟอลส์"
-
-#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แพสคากูลา, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Pathfinder Hill"
-#~ msgstr "พาธไฟน์เดอร์ ฮิลล์"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "พีควอต, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Peterson"
-#~ msgstr "ปีเตอร์สัน"
-
-#~ msgid "Phetchaburi"
-#~ msgstr "เพชรบุรี"
-
-#~ msgid "Philadelphia NEXRAD"
-#~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย NEXRAD"
-
-#~ msgid "Phitsanulok"
-#~ msgstr "พิษณุโลก"
-
-#~ msgid "Picayune"
-#~ msgstr "พิคายูน"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "ไพก์สวิล"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "ผิงตงเหนือ"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "ผิงตงใต้"
-
-#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD"
-#~ msgstr "พิตส์เบิร์ก NEXRAD"
-
-#~ msgid "Plains"
-#~ msgstr "เพลนส์"
-
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "พลีแซนต์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Betsie / Frankfort"
-#~ msgstr "Point Betsie / แฟรงก์เฟิร์ต"
-
-#~ msgid "Pokhara"
-#~ msgstr "โภคครา"
-
-#~ msgid "Ponce De Leon Inlet"
-#~ msgstr "พอนซ์ เดอ ลีออน อินเล็ต"
-
-#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
-#~ msgstr "พอร์ต แองเจลีส, สถานีอากาศยามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Port Blair"
-#~ msgstr "พอร์ตแบลร์"
-
-#~ msgid "Port Chicago"
-#~ msgstr "พอร์ตชิคาโก"
-
-#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station"
-#~ msgstr "พอร์ต ฮูรอน, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
-#~ msgstr "พอร์เทจ, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Porter Lake"
-#~ msgstr "พอร์เทอร์, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Portland NEXRAD"
-#~ msgstr "พอร์ตแลนด์ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Prachin Buri"
-#~ msgstr "ปราจีนบุรี"
-
-#~ msgid "Primrose Lake"
-#~ msgstr "พริมโรส, ทะเลสาบ"
-
-#~ msgid "Priština"
-#~ msgstr "ปริสตีน่า"
-
-#~ msgid "Pueblo NEXRAD"
-#~ msgstr "พวยโบล NEXRAD"
-
-#~ msgid "Qiqihar"
-#~ msgstr "ฉีฉีฮาเอ่อร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quebec Fcst Office"
-#~ msgstr "ควิเบก Fsct Office"
-
-#~ msgid "Queenstown"
-#~ msgstr "ควีนส์ทาวน์"
-
-#~ msgid "Rabbit Kettle"
-#~ msgstr "แรบบิต เคตเทิล"
-
-#~ msgid "Raleigh NEXRAD"
-#~ msgstr "ราลี NEXRAD"
-
-#~ msgid "Ravenna"
-#~ msgstr "ราเวนนา"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "เระบุง, เกาะ"
-
-#~ msgid "Red Lodge"
-#~ msgstr "เรดลอดจ์"
-
-#~ msgid "Red River County Airport"
-#~ msgstr "เรดริเวอร์, ท่าอากาศยานเมือง"
-
-#~ msgid "Reedsville"
-#~ msgstr "รีดสวิล"
-
-#~ msgid "Reno NEXRAD"
-#~ msgstr "รีโน NEXRAD"
-
-#~ msgid "Rice Lake Municipal"
-#~ msgstr "ทะเลสาบไรซ์, เทศบาล"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "ริชิริ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Roanoke NEXRAD"
-#~ msgstr "โรอาโนก NEXRAD"
-
-#~ msgid "Roi Et"
-#~ msgstr "ร้อยเอ็ด"
-
-#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "โรม, ระบบสังเกตการณ์อุตุนิยมวิทยาอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "รูสเวลต์"
-
-#~ msgid "Río Colorado"
-#~ msgstr "รีโอโคโลราโด"
-
-#~ msgid "Sacramento NEXRAD"
-#~ msgstr "แซคราเมนโต NEXRAD"
-
-#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
-#~ msgstr "ซัดดัม, ฐานทัพอากาศอิรัก / พลเรือน"
-
-#~ msgid "Sado"
-#~ msgstr "ซะโดะ"
-
-#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
-#~ msgstr "แซกินอว์, สถานียามชายฝั่งแม่น้ำ"
-
-#~ msgid "Saint Ignace"
-#~ msgstr "เซนต์ อิกนาซ"
-
-#~ msgid "Saint Paul Island"
-#~ msgstr "เกาะเซนต์พอล"
-
-#~ msgid "Sakon Nakhon"
-#~ msgstr "สกลนคร"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "แซมมอน (2)"
-
-#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
-#~ msgstr "ซอลต์เลกซิตี, ท่าอากาศยานเทศบาล"
-
-#~ msgid "Salt Lake NEXRAD"
-#~ msgstr "ซอลต์เลก NEXRAD"
-
-#~ msgid "San Antonio NEXRAD"
-#~ msgstr "แซน แอนโทนีโอ NEXRAD"
-
-#~ msgid "San Cristóbal Galápagos"
-#~ msgstr "ซันกริสโตบัลกาลาปาโกส"
-
-#~ msgid "San Francisco Pbs"
-#~ msgstr "แซนแฟรนซิสโก Pbs"
-
-#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "แซน มาร์โคส, ระบบสังเกตการณ์/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "แซนเดอร์สัน"
-
-#~ msgid "Sandy Hook"
-#~ msgstr "แซนดีฮุก"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Harbor"
-#~ msgstr "แซนตาบาร์บารา, ท่าเรือ"
-
-#~ msgid "Santa Catalina Island"
-#~ msgstr "แซนตาแคทาลีนา, เกาะ"
-
-#~ msgid "Santa Cruz Island"
-#~ msgstr "แซนตาครูซ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Santa Monica Pier"
-#~ msgstr "แซนตามอนิกา, โป๊ะ"
-
-#~ msgid "Saravane"
-#~ msgstr "สาละวัน"
-
-#~ msgid "Sasebo Usn"
-#~ msgstr "ซะเซะโบะ, ฐานทัพเรือสหรัฐฯ"
-
-#~ msgid "Savannakhet"
-#~ msgstr "สะหวันนะเขต"
-
-#~ msgid "Sayaboury"
-#~ msgstr "ไชยะบุรี"
-
-#~ msgid "Seattle NEXRAD"
-#~ msgstr "ซีแอตเทิล NEXRAD"
-
-#~ msgid "Semarang / Ahmadyani"
-#~ msgstr "เซมารัง / Ahmadyani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "โซล, ฐานทัพอากาศ E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "โซล/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ชีบอยกัน, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "เชอร์แมน-เดนิสัน"
-
-#~ msgid "Short Beach"
-#~ msgstr "ชอร์ต บีช"
-
-#~ msgid "Sittwe"
-#~ msgstr "ซิตตเว"
-
-#~ msgid "Slidell Radar Site"
-#~ msgstr "สไลเดลล์, ที่ตั้งเรดาร์"
-
-#~ msgid "Smith Airport"
-#~ msgstr "สมิธ, ท่าอากาศยาน"
-
-#~ msgid "Smith Island"
-#~ msgstr "เกาะสมิธ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smith Point"
-#~ msgstr "สมิธ Point"
-
-#~ msgid "Smithville / Wooster"
-#~ msgstr "สมิธวิล / วูสเตอร์"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "โซคอร์โร"
-
-#~ msgid "South Kona"
-#~ msgstr "เซาท์โคนา"
-
-#~ msgid "Spartanburg Memorial"
-#~ msgstr "สปาร์ตันเบิร์ก, อนุสรณ์สถาน"
-
-#~ msgid "Spearfish"
-#~ msgstr "สเปียร์ฟิช"
-
-#~ msgid "St George Reef"
-#~ msgstr "เซนต์จอร์จ, แนวปะการัง"
-
-#~ msgid "St. George Island"
-#~ msgstr "เกาะเซนต์จอร์จ"
-
-#~ msgid "Stapleton International, Co."
-#~ msgstr "สเตเปิลตัน อินเทอร์เนชันแนล, บริษัท"
-
-#~ msgid "State College NEXRAD"
-#~ msgstr "สเตตคอลเลจ NEXRAD"
-
-#~ msgid "Stillpond"
-#~ msgstr "สติลล์พอนด์"
-
-#~ msgid "Sullivans Island"
-#~ msgstr "ซัลลิวันส์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "ซัมเมอร์ไซด์, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summerside Can-Mil"
-#~ msgstr "ซัมเมอร์ไซด์ Can-Mil"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "ซัมเทอร์ (2)"
-
-#~ msgid "Sunriver"
-#~ msgstr "ซันริเวอร์"
-
-#~ msgid "Superior Valley"
-#~ msgstr "ซูพีเรียร์, หุบเขา"
-
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "สุราบายา"
-
-#~ msgid "Surabaya / Perak"
-#~ msgstr "สุราบายา / เประ"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "ไถจง"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "ไถหนาน"
-
-#~ msgid "Takao Radar Site"
-#~ msgstr "ทะกะโอะ, สถานีเรดาร์"
-
-#~ msgid "Tampa Bay Area"
-#~ msgstr "แทมปา, บริเวณอ่าว"
-
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "เถาหยวน"
-
-#~ msgid "Tarama Island"
-#~ msgstr "ทะระมะ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Terminal Island"
-#~ msgstr "เทอร์มินัลไอแลนด์"
-
-#~ msgid "Thakhek"
-#~ msgstr "ท่าแขก"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "ทอมป์สัน, น้ำตก"
-
-#~ msgid "Thunder Bay Island"
-#~ msgstr "ธันเดอร์ เบย์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Tillamook Bay"
-#~ msgstr "ทิลลามุก, อ่าว"
-
-#~ msgid "Tobago"
-#~ msgstr "โตเบโก"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "โทะกุโนะชิมะ, เกาะ"
-
-#~ msgid "Toledo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "โทลีโด, สถานียามชายฝั่ง"
-
-#~ msgid "Tooele"
-#~ msgstr "ทูเอลเลอ"
-
-#~ msgid "Topeka NEXRAD"
-#~ msgstr "โทพีกา NEXRAD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toronto Aes Hq"
-#~ msgstr "โทรอนโต Aes Hq"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toronto Headland"
-#~ msgstr "โทรอนโต Headland"
-
-#~ msgid "Treasure Island"
-#~ msgstr "เทรเชอร์, เกาะ"
-
-#~ msgid "Tulip City"
-#~ msgstr "ทิวลิปซิตี"
-
-#~ msgid "Tulsa NEXRAD"
-#~ msgstr "ทัลซา NEXRAD"
-
-#~ msgid "Two Rivers"
-#~ msgstr "ทูว์ ริเวอส์"
-
-#~ msgid "Tybee"
-#~ msgstr "ไทบี"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "อุลซาน"
-
-#~ msgid "Umtata"
-#~ msgstr "อุมตาตา"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ust'- Kulom"
-#~ msgstr "อุสต์-Kulom"
-
-#~ msgid "Ust'Ordynskij"
-#~ msgstr "อุสต์-ออร์ดินสกี"
-
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "อุตรดิตถ์"
-
-#~ msgid "Valleyfield"
-#~ msgstr "แวลลีย์ฟิลด์"
-
-#~ msgid "Venice Heliport"
-#~ msgstr "เวนิส, ท่าเฮลิคอปเตอร์"
-
-#~ msgid "Vermillion Area"
-#~ msgstr "เวอร์มิเลียน, บริเวณ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Victoria Marine"
-#~ msgstr "วิกตอเรีย Marine"
-
-#~ msgid "Virginia Falls"
-#~ msgstr "เวอร์จิเนีย, น้ำตก"
-
-#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "วอร์โรด, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Weather Station Office"
-#~ msgstr "สำนักงานสถานีตรวจอากาศ"
-
-#~ msgid "West Cameron"
-#~ msgstr "เวสต์ แคเมอรอน"
-
-#~ msgid "West Houston / Lakeside"
-#~ msgstr "เวสต์ฮุสตัน / เลกไซด์"
-
-#~ msgid "West Vancouver"
-#~ msgstr "เวสต์แวนคูเวอร์"
-
-#~ msgid "Whitaker"
-#~ msgstr "วิตทาเคอร์"
-
-#~ msgid "White Sands"
-#~ msgstr "ไวต์แซนดส์"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "ไวต์ซัลเฟอร์"
-
-#~ msgid "Whiteriver"
-#~ msgstr "ไวต์ริเวอร์"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "วิชิตอ-Jabara"
-
-#~ msgid "Williamtown"
-#~ msgstr "วิลเลียมทาวน์"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "วิลโลบี"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "มาราไกโบ"
-#~ msgid "Willow Creek"
-#~ msgstr "วิลโลว์ครีก"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "มาราไก"
-#~ msgid "Wilmette"
-#~ msgstr "วิลเมตต์"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "มาตูริง"
-#~ msgid "Wilmington NEXRAD"
-#~ msgstr "วิลมิงตัน NEXRAD"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
-#~ msgid "Winner, Wiley Field"
-#~ msgstr "วินเนอร์, วิลีฟิลด์"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr ""
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "วินเทอร์พาร์ก"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "เมรีดา"
-#~ msgid "Wrightsville Beach"
-#~ msgstr "ไรตสวิล บีช"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Xining"
-#~ msgstr "ซีหนิง"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "ปวยร์โตไออากูโช"
-#~ msgid "Yamoussoukro"
-#~ msgstr "ยามุสซุโกร"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yan An"
-#~ msgstr "หยานอาน"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yinchuan"
-#~ msgstr "ยินฉวน"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "ซันเฟลีเป"
-#~ msgid "Yining"
-#~ msgstr "อิ๋นหนิง"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "ซันเฟร์นันโด"
-#~ msgid "Yoron Island"
-#~ msgstr "โยะรง, เกาะ"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "ซันฮวนเดโลสมอร์โรส"
-#~ msgid "Zhanjiang"
-#~ msgstr "จ้านเจียง"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Île Futuna"
-#~ msgstr "Île ฟูตูนา"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changsha city"
-#~ msgstr "ฉางชา"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "วาเลนเซีย"
-#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt"
-#~ msgstr "แชนทิลลี-ดัลเลส, ท่าอากาศยาน"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cheung Chau"
-#~ msgstr "จงชาว"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "ดานัง"
-#~ msgid "Cottbus"
-#~ msgstr "คอตบุส"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "ฮานอย"
-#~ msgid "Bordeaux/Merignac"
-#~ msgstr "บอร์กโดซ์/Merignac"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "โฮจิมินห์ซิตี"
-#~ msgid "Funchal/S. Catarina"
-#~ msgstr "ฟุงชาล/S. Catarina"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "มาตา-อูตู"
-#~ msgid "Lyon/Bron"
-#~ msgstr "ลียง/Bron"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Marseille/Marignane"
-#~ msgstr "มาร์กเซย์/Marignane"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr ""
-#~ msgid "Perú"
-#~ msgstr "เปรู"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shanghai/Hongqiao"
-#~ msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)/Hongqiao"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shanghai/Pudong"
-#~ msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)/Pudong"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu"
-#~ msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)/Zhangguizhu"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr ""
-#~ msgid "Boa Vista Aeropor-To"
-#~ msgstr "บัววีชตา, ท่าอากาศยาน"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "ซานา"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guatemala Aeropuertola Aurora"
-#~ msgstr "กัวเตมาลา Aeropuertola Aurora"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sao Luiz"
-#~ msgstr "เซาลูอีส"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sao Paulo/Congonhas"
-#~ msgstr "เซาเปาลู/Congonhas"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr ""
-#~ msgid "Antarticia"
-#~ msgstr "แอนตาร์ติเซีย"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "ลิฟวิงสโตน"
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "ลอนดอน/ฮีทโธรว์"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "ลูซากา"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Philadelphia Nexrad"
-#~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย Nexrad"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr ""
-#~ msgid "Skavasta/Stockholm"
-#~ msgstr "Skavasta/สตอกโฮล์ม"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr ""