summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po3448
1 files changed, 189 insertions, 3259 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 7016990..ef13155 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,20 +1,24 @@
-# English (British) translation of libmateweather
-# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <[email protected]>, 2000.
-# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009.
+# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004.
+# Robert Brady <[email protected]>, 2000.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:08+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
@@ -26,8 +30,9 @@ msgstr ""
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213
+#.
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5
msgid "DEFAULT_LOCATION"
msgstr "London/Heathrow"
@@ -42,8 +47,9 @@ msgstr "London/Heathrow"
#. * the capital city, Athens.
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233
+#.
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3
msgid "DEFAULT_CODE"
msgstr "EGLL"
@@ -58,8 +64,9 @@ msgstr "EGLL"
#. *
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253
+#.
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7
msgid "DEFAULT_ZONE"
msgstr ":RBPMS"
@@ -75,8 +82,9 @@ msgstr ":RBPMS"
#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274
+#.
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6
msgid "DEFAULT_RADAR"
msgstr "---"
@@ -92,14 +100,17 @@ msgstr "---"
#. * to " " (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295
+#.
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294
+#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
msgstr "DEFAULT_COORDINATES"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -143,7 +154,6 @@ msgstr "knots"
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
-# TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
#. translators: kilopascals
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:62
msgid "kPa"
@@ -191,14 +201,16 @@ msgstr "mi"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
msgstr "C"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
msgstr "mph"
@@ -206,13 +218,15 @@ msgstr "mph"
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "mi"
@@ -224,24 +238,19 @@ msgstr "Greenwich Mean Time"
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2
msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
-"libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
-"libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+"A unique zone for the city, as found from "
+"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-msgstr ""
-"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics."
+msgstr "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9
msgid "Display radar map"
@@ -257,19 +266,15 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12
msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
-msgstr ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13
msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-"[EW]."
-msgstr ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-"[EW]."
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14
msgid "Location coordinates"
@@ -281,11 +286,9 @@ msgstr "Nearby city"
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16
msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.mate."
-"org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.mate."
-"org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17
msgid "Not used anymore"
@@ -390,96 +393,96 @@ msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: ../libmateweather/weather.c:230
+#: ../libmateweather/weather.c:232
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libmateweather/weather.c:231
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "North"
msgstr "North"
-#: ../libmateweather/weather.c:231
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:231
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:231
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - NorthEast"
-#: ../libmateweather/weather.c:232
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../libmateweather/weather.c:232
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:232
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:232
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - Southeast"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "South"
msgstr "South"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Southwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - Northwest"
-#: ../libmateweather/weather.c:241 ../libmateweather/weather.c:258
-#: ../libmateweather/weather.c:330
+#: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260
+#: ../libmateweather/weather.c:332
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#: ../libmateweather/weather.c:247
+#: ../libmateweather/weather.c:249
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: ../libmateweather/weather.c:248
+#: ../libmateweather/weather.c:250
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:249
+#: ../libmateweather/weather.c:251
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:250
+#: ../libmateweather/weather.c:252
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: ../libmateweather/weather.c:251
+#: ../libmateweather/weather.c:253
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
@@ -487,3533 +490,460 @@ msgstr "Overcast"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:290 ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:301
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Duststorm"
msgstr "Duststorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Duststorm in the vicinity"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy duststorm"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:314
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#.
-#: ../libmateweather/weather.c:703
+#.
+#: ../libmateweather/weather.c:710
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P"
-#: ../libmateweather/weather.c:718
+#: ../libmateweather/weather.c:725
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: ../libmateweather/weather.c:732 ../libmateweather/weather.c:783
-#: ../libmateweather/weather.c:797 ../libmateweather/weather.c:810
-#: ../libmateweather/weather.c:823 ../libmateweather/weather.c:836
-#: ../libmateweather/weather.c:854 ../libmateweather/weather.c:872
-#: ../libmateweather/weather.c:910 ../libmateweather/weather.c:926
-#: ../libmateweather/weather.c:949 ../libmateweather/weather.c:981
-#: ../libmateweather/weather.c:997 ../libmateweather/weather.c:1017
+#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790
+#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817
+#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843
+#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879
+#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933
+#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988
+#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:754
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:761
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:757
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:763
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:770
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:766
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:773
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: ../libmateweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:775
+#: ../libmateweather/weather.c:782
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:857
+#: ../libmateweather/weather.c:864
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:885
+#: ../libmateweather/weather.c:892
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:889
+#: ../libmateweather/weather.c:896
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:893
+#: ../libmateweather/weather.c:900
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:897
+#: ../libmateweather/weather.c:904
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#.
-#: ../libmateweather/weather.c:903
+#.
+#: ../libmateweather/weather.c:910
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:928
+#: ../libmateweather/weather.c:935
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:932
+#: ../libmateweather/weather.c:939
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:954
+#: ../libmateweather/weather.c:961
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:958
+#: ../libmateweather/weather.c:965
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
-# TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:962
+#: ../libmateweather/weather.c:969
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:966
+#: ../libmateweather/weather.c:973
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:970
+#: ../libmateweather/weather.c:977
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:974
+#: ../libmateweather/weather.c:981
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1002
+#: ../libmateweather/weather.c:1009
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1006
+#: ../libmateweather/weather.c:1013
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1010
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1039 ../libmateweather/weather.c:1060
+#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1119
+#: ../libmateweather/weather.c:1126
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
-
-#~ msgid "%.1f ℉"
-#~ msgstr "%.1f ℉"
-
-#~ msgid "%d ℉"
-#~ msgstr "%d ℉"
-
-#~ msgid "%.1f ℃"
-#~ msgstr "%.1f ℃"
-
-#~ msgid "%d ℃"
-#~ msgstr "%d ℃"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_About"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
-
-#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
-#~ msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences"
-
-#~ msgid "AccessX Status Applet Factory"
-#~ msgstr "AccessX Status Applet Factory"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Status"
-#~ msgstr "Keyboard Accessibility Status"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
-#~ msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
-
-#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features"
-
-#~ msgid "AccessX Status"
-#~ msgstr "AccessX Status"
-
-#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
-#~ msgstr "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gareth Owen <[email protected]>\n"
-#~ "David Lodge <[email protected]>"
-
-#~ msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
-#~ msgstr "There was an error launching the help viewer: %s"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
-#~ msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used."
-
-#~ msgid "XKB Extension is not enabled"
-#~ msgstr "XKB Extension is not enabled"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Unknown error"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#~ msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features"
-
-#~ msgid "Battery Charge Monitor"
-#~ msgstr "Battery Charge Monitor"
-
-#~ msgid "Battstat Factory"
-#~ msgstr "Battstat Factory"
-
-#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power"
-#~ msgstr "Monitor a laptop's remaining power"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Preferences"
-
-#~ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
-#~ msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
-
-#~ msgid "Beep for warnings"
-#~ msgstr "Beep for warnings"
-
-#~ msgid "Beep when displaying a warning"
-#~ msgstr "Beep when displaying a warning"
-
-#~ msgid "Drain from top"
-#~ msgstr "Drain from top"
-
-#~ msgid "Full Battery Notification"
-#~ msgstr "Full Battery Notification"
-
-#~ msgid "Low Battery Notification"
-#~ msgstr "Low Battery Notification"
-
-#~ msgid "Notify user when the battery is full"
-#~ msgstr "Notify user when the battery is full"
-
-#~ msgid "Notify user when the battery is low"
-#~ msgstr "Notify user when the battery is low"
-
-#~ msgid "Red value level"
-#~ msgstr "Red value level"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
-#~ "implemented for traditional battery view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
-#~ "implemented for traditional battery view."
-
-#~ msgid "Show the horizontal battery"
-#~ msgstr "Show the horizontal battery"
-
-#~ msgid "Show the time/percent label"
-#~ msgstr "Show the time/percent label"
-
-#~ msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
-#~ msgstr "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
-
-#~ msgid "Show the upright, smaller battery on the panel"
-#~ msgstr "Show the upright, smaller battery on the panel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
-#~ "value at which the low battery warning is displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
-#~ "value at which the low battery warning is displayed."
-
-#~ msgid "Upright (small) battery"
-#~ msgstr "Upright (small) battery"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the "
-#~ "warning dialog rather than a percentage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the "
-#~ "warning dialogue rather than a percentage"
-
-#~ msgid "Warn on low time rather than low percentage"
-#~ msgstr "Warn on low time rather than low percentage"
-
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "System is running on AC power"
-
-#~ msgid "System is running on battery power"
-#~ msgstr "System is running on battery power"
-
-#~ msgid "Battery charged (%d%%)"
-#~ msgstr "Battery charged (%d%%)"
-
-#~ msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
-#~ msgstr "Unknown time (%d%%) remaining"
-
-#~ msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
-#~ msgstr "Unknown time (%d%%) until charged"
-
-# TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "%d minute (%d%%) remaining"
-#~ msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-#~ msgstr[0] "%d minute (%d%%) remaining"
-#~ msgstr[1] "%d minutes (%d%%) remaining"
-
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "%d minute until charged (%d%%)"
-#~ msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-#~ msgstr[0] "%d minute until charged (%d%%)"
-#~ msgstr[1] "%d minutes until charged (%d%%)"
-
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "%d hour (%d%%) remaining"
-#~ msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-#~ msgstr[0] "%d hour (%d%%) remaining"
-#~ msgstr[1] "%d hours (%d%%) remaining"
-
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "%d hour until charged (%d%%)"
-#~ msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-#~ msgstr[0] "%d hour until charged (%d%%)"
-#~ msgstr[1] "%d hours until charged (%d%%)"
-
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
-#~ msgstr "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgid_plural "hours"
-#~ msgstr[0] "hour"
-#~ msgstr[1] "hours"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgid_plural "minutes"
-#~ msgstr[0] "minute"
-#~ msgstr[1] "minutes"
-
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-#~ msgstr "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-
-#~ msgid "Battery Monitor"
-#~ msgstr "Battery Monitor"
-
-#~ msgid "Your battery is now fully recharged"
-#~ msgstr "Your battery is now fully recharged"
-
-#~ msgid "Battery Notice"
-#~ msgstr "Battery Notice"
-
-#~ msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
-#~ msgstr "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total "
-#~ "capacity)."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total "
-#~ "capacity)."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total "
-#~ "capacity)."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total "
-#~ "capacity)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid losing your work:\n"
-#~ " • plug your laptop into external power, or\n"
-#~ " • save open documents and shut your laptop down."
-#~ msgstr ""
-#~ "To avoid losing your work:\n"
-#~ " • plug your laptop into external power, or\n"
-#~ " • save open documents and shut your laptop down."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid losing your work:\n"
-#~ " • suspend your laptop to save power,\n"
-#~ " • plug your laptop into external power, or\n"
-#~ " • save open documents and shut your laptop down."
-#~ msgstr ""
-#~ "To avoid losing your work:\n"
-#~ " • suspend your laptop to save power,\n"
-#~ " • plug your laptop into external power, or\n"
-#~ " • save open documents and shut your laptop down."
-
-#~ msgid "Your battery is running low"
-#~ msgstr "Your battery is running low"
-
-# Displayed as a tooltip over the battery meter when no
-# battery is present.
-#~ msgid "No battery present"
-#~ msgstr "No battery present"
-
-#~ msgid "Battery status unknown"
-#~ msgstr "Battery status unknown"
-
-#~ msgid "N/A"
-#~ msgstr "N/A"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "There was an error displaying help: %s"
-
-#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
-#~ msgstr "This utility shows the status of your laptop battery."
-
-#~ msgid "HAL backend enabled."
-#~ msgstr "HAL backend enabled."
-
-#~ msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
-#~ msgstr "Legacy (non-HAL) backend enabled."
-
-#~ msgid "<b>Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Appearance</b>"
-
-#~ msgid "<b>Notifications</b>"
-#~ msgstr "<b>Notifications</b>"
-
-#~ msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
-#~ msgstr "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
-
-#~ msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
-#~ msgstr "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
-
-#~ msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
-#~ msgstr "Battery Charge Monitor Preferences"
-
-#~ msgid "Show _percentage remaining"
-#~ msgstr "Show _percentage remaining"
-
-#~ msgid "Show _time remaining"
-#~ msgstr "Show _time remaining"
-
-#~ msgid "_Compact view"
-#~ msgstr "_Compact view"
-
-#~ msgid "_Expanded view"
-#~ msgstr "_Expanded view"
-
-#~ msgid "_Notify when battery is fully recharged"
-#~ msgstr "_Notify when battery is fully recharged"
-
-#~ msgid "_Show time/percentage:"
-#~ msgstr "_Show time/percentage:"
-
-#~ msgid "_Warn when battery charge drops to:"
-#~ msgstr "_Warn when battery charge drops to:"
-
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "Percent"
-
-# TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
-# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#~ msgid "Minutes Remaining"
-#~ msgstr "Minutes Remaining"
-
-#~ msgid "Battery Status Utility"
-#~ msgstr "Battery Status Utility"
-
-#~ msgid "Battery fully re-charged"
-#~ msgstr "Battery fully re-charged"
-
-#~ msgid "Battery power low"
-#~ msgstr "Battery power low"
-
-#~ msgid "Character Palette"
-#~ msgstr "Character Palette"
-
-#~ msgid "Charpicker Applet Factory"
-#~ msgstr "Charpicker Applet Factory"
-
-#~ msgid "Insert characters"
-#~ msgstr "Insert characters"
-
-#~ msgid "Available palettes"
-#~ msgstr "Available palettes"
-
-#~ msgid "Insert \"%s\""
-#~ msgstr "Insert \"%s\""
-
-#~ msgid "Insert special character"
-#~ msgstr "Insert special character"
-
-#~ msgid "insert special character %s"
-#~ msgstr "insert special character %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
-#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
-#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
-
-#~ msgid "Characters shown on applet startup"
-#~ msgstr "Characters shown on applet startup"
-
-#~ msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
-#~ msgstr "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
-
-#~ msgid "List of available palettes"
-#~ msgstr "List of available palettes"
-
-#~ msgid "List of strings containing the available palettes"
-#~ msgstr "List of strings containing the available palettes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The string that the user had selected when the applet was last used. This "
-#~ "string will be displayed when the user starts the applet."
-#~ msgstr ""
-#~ "The string that the user had selected when the applet was last used. This "
-#~ "string will be displayed when the user starts the applet."
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Edit"
-
-#~ msgid "_Palette:"
-#~ msgstr "_Palette:"
-
-#~ msgid "Palette entry"
-#~ msgstr "Palette entry"
-
-#~ msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
-#~ msgstr "Modify a palette by adding or removing characters"
-
-#~ msgid "Add Palette"
-#~ msgstr "Add Palette"
-
-#~ msgid "Edit Palette"
-#~ msgstr "Edit Palette"
-
-#~ msgid "Palettes list"
-#~ msgstr "Palettes list"
-
-#~ msgid "_Palettes:"
-#~ msgstr "_Palettes:"
-
-#~ msgid "Add button"
-#~ msgstr "Add button"
-
-#~ msgid "Click to add a new palette"
-#~ msgstr "Click to add a new palette"
-
-#~ msgid "Edit button"
-#~ msgstr "Edit button"
-
-#~ msgid "Click to edit the selected palette"
-#~ msgstr "Click to edit the selected palette"
-
-#~ msgid "Delete button"
-#~ msgstr "Delete button"
-
-#~ msgid "Click to delete the selected palette"
-#~ msgstr "Click to delete the selected palette"
-
-#~ msgid "Character Palette Preferences"
-#~ msgstr "Character Palette Preferences"
-
-#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-#~ msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor"
-
-#~ msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
-#~ msgstr "Monitor the CPU Frequency Scaling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and "
-#~ "2 to show percentage instead of frequency."
-#~ msgstr ""
-#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and "
-#~ "2 to show percentage instead of frequency."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to "
-#~ "show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the "
-#~ "applet in graphic and text mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to "
-#~ "show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the "
-#~ "applet in graphic and text mode."
-
-#~ msgid "CPU to Monitor"
-#~ msgstr "CPU to Monitor"
-
-#~ msgid "Mode to show cpu usage"
-#~ msgstr "Mode to show cpu usage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
-#~ "change it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
-#~ "change it."
-
-#~ msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
-#~ msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Display Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Display Settings</b>"
-
-#~ msgid "<b>Monitor Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Monitor Settings</b>"
-
-#~ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
-#~ msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences"
-
-#~ msgid "Show CPU frequency as _frequency"
-#~ msgstr "Show CPU frequency as _frequency"
-
-#~ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
-#~ msgstr "Show CPU frequency as _percentage"
-
-#~ msgid "Show frequency _units"
-#~ msgstr "Show frequency _units"
-
-#~ msgid "_Appearance:"
-#~ msgstr "_Appearance:"
-
-#~ msgid "_Monitored CPU:"
-#~ msgstr "_Monitored CPU:"
-
-#~ msgid "Could not open help document"
-#~ msgstr "Could not open help document"
-
-#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
-#~ msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
-
-#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
-#~ msgstr "This utility shows the current CPU Frequency"
-
-#~ msgid "Graphic"
-#~ msgstr "Graphic"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "Graphic and Text"
-#~ msgstr "Graphic and Text"
-
-#~ msgid "Frequency Scaling Unsupported"
-#~ msgstr "Frequency Scaling Unsupported"
-
-#~ msgid "CPU frequency scaling unsupported"
-#~ msgstr "CPU frequency scaling unsupported"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your "
-#~ "machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU "
-#~ "frequency scaling."
-#~ msgstr ""
-#~ "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your "
-#~ "machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU "
-#~ "frequency scaling."
-
-#~ msgid "Disk Mounter"
-#~ msgstr "Disk Mounter"
-
-#~ msgid "Drive Mount Applet Factory"
-#~ msgstr "Drive Mount Applet Factory"
-
-#~ msgid "Factory for drive mount applet"
-#~ msgstr "Factory for drive mount applet"
-
-#~ msgid "Mount local disks and devices"
-#~ msgstr "Mount local disks and devices"
-
-#~ msgid "(mounted)"
-#~ msgstr "(mounted)"
-
-#~ msgid "(not mounted)"
-#~ msgstr "(not mounted)"
-
-#~ msgid "(not connected)"
-#~ msgstr "(not connected)"
-
-#~ msgid "Cannot execute '%s'"
-#~ msgstr "Cannot execute '%s'"
-
-#~ msgid "Mount Error"
-#~ msgstr "Mount Error"
-
-#~ msgid "Unmount Error"
-#~ msgstr "Unmount Error"
-
-#~ msgid "Eject Error"
-#~ msgstr "Eject Error"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgid "_Play DVD"
-#~ msgstr "_Play DVD"
-
-#~ msgid "_Play CD"
-#~ msgstr "_Play CD"
-
-#~ msgid "_Open %s"
-#~ msgstr "_Open %s"
-
-#~ msgid "_Mount %s"
-#~ msgstr "_Mount %s"
-
-#~ msgid "Un_mount %s"
-#~ msgstr "Un_mount %s"
-
-#~ msgid "_Eject %s"
-#~ msgstr "_Eject %s"
-
-#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
-#~ msgstr "Applet for mounting and unmounting block volumes."
-
-#~ msgid "Interval timeout to check mount point status"
-#~ msgstr "Interval timeout to check mount point status"
-
-#~ msgid "Time in seconds between status updates"
-#~ msgstr "Time in seconds between status updates"
-
-#~ msgid "A set of eyeballs for your panel"
-#~ msgstr "A set of eyeballs for your panel"
-
-#~ msgid "Geyes"
-#~ msgstr "Geyes"
-
-#~ msgid "Geyes Applet Factory"
-#~ msgstr "Geyes Applet Factory"
-
-#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the MATE panel."
-#~ msgstr "A goofy little xeyes clone for the MATE panel."
-
-#~ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
-#~ msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
-
-#~ msgid "Directory in which the theme is located"
-#~ msgstr "Directory in which the theme is located"
-
-#~ msgid "Can not launch the eyes applet."
-#~ msgstr "Can not launch the eyes applet."
-
-#~ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
-#~ msgstr "There was a fatal error while trying to load the theme."
-
-#~ msgid "Geyes Preferences"
-#~ msgstr "Geyes Preferences"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Themes"
-
-#~ msgid "_Select a theme:"
-#~ msgstr "_Select a theme:"
-
-#~ msgid "Alt+Control changes layout."
-#~ msgstr "Alt+Control changes layout."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift changes layout."
-
-#~ msgid "Arabic keymap"
-#~ msgstr "Arabic keymap"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Armenian"
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "Basque"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Belgian"
-
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Both Alt keys together change layout."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Both Ctrl keys together change layout."
-
-#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
-#~ msgstr "Both Shift keys together change layout."
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese keymap"
-#~ msgstr "Brazil Portuguese keymap"
-
-#~ msgid "Bulgarian Cyrillic"
-#~ msgstr "Bulgarian Cyrillic"
-
-#~ msgid "Bulgarian keymap"
-#~ msgstr "Bulgarian keymap"
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock key changes layout."
-
-#~ msgid "Control+Shift changes layout."
-#~ msgstr "Control+Shift changes layout."
-
-#~ msgid "Czech keymap"
-#~ msgstr "Czech keymap"
-
-#~ msgid "Danish keymap"
-#~ msgstr "Danish keymap"
-
-#~ msgid "Dutch keymap"
-#~ msgstr "Dutch keymap"
-
-#~ msgid "English keymap"
-#~ msgstr "English keymap"
-
-#~ msgid "Estonian keymap"
-#~ msgstr "Estonian keymap"
-
-#~ msgid "Finnish keymap"
-#~ msgstr "Finnish keymap"
-
-#~ msgid "French Swiss"
-#~ msgstr "French Swiss"
-
-#~ msgid "French Swiss keymap"
-#~ msgstr "French Swiss keymap"
-
-#~ msgid "French keymap"
-#~ msgstr "French keymap"
-
-#~ msgid "French-Canadian 105-key"
-#~ msgstr "French-Canadian 105-key"
-
-#~ msgid "GB 102-key"
-#~ msgstr "GB 102-key"
-
-#~ msgid "GB 105-key"
-#~ msgstr "GB 105-key"
-
-#~ msgid "Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Generic Keyboard"
-
-#~ msgid "Georgian Latin"
-#~ msgstr "Georgian Latin"
-
-#~ msgid "Georgian Russian layout"
-#~ msgstr "Georgian Russian layout"
-
-#~ msgid "Georgian keymap"
-#~ msgstr "Georgian keymap"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "German"
-
-#~ msgid "German Swiss with Euro"
-#~ msgstr "German Swiss with Euro"
-
-#~ msgid "German keymap"
-#~ msgstr "German keymap"
-
-#~ msgid "Greek keymap"
-#~ msgstr "Greek keymap"
-
-#~ msgid "Hebrew keymap"
-#~ msgstr "Hebrew keymap"
-
-#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1"
-#~ msgstr "Hungarian 101-key latin 1"
-
-#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2"
-#~ msgstr "Hungarian 101-key latin 2"
-
-#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1"
-#~ msgstr "Hungarian 105-key latin 1"
-
-#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2"
-#~ msgstr "Hungarian 105-key latin 2"
-
-#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
-
-#~ msgid "Hungarian latin1"
-#~ msgstr "Hungarian latin1"
-
-#~ msgid "Icelandic keymap"
-#~ msgstr "Icelandic keymap"
-
-#~ msgid "Italian keymap"
-#~ msgstr "Italian keymap"
-
-#~ msgid "Japanese keymap"
-#~ msgstr "Japanese keymap"
-
-#~ msgid "Lao keymap"
-#~ msgstr "Lao keymap"
-
-#~ msgid "Layout shift behavior"
-#~ msgstr "Layout shift behaviour"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Left Alt key changes layout."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Left Ctrl key changes group."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "Left Shift key changes group."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Left Win-key changes layout."
-
-#~ msgid "Lithuanian keymap"
-#~ msgstr "Lithuanian keymap"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Macedonian"
-
-#~ msgid "Menu key changes layout."
-#~ msgstr "Menu key changes layout."
-
-#~ msgid "Mongolian alt keymap"
-#~ msgstr "Mongolian alt keymap"
-
-#~ msgid "Mongolian keymap"
-#~ msgstr "Mongolian keymap"
-
-#~ msgid "Mongolian phonetic keymap"
-#~ msgstr "Mongolian phonetic keymap"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norwegian"
-
-#~ msgid "Plain Russian keymap"
-#~ msgstr "Plain Russian keymap"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polish"
-
-#~ msgid "Polish deadkeys"
-#~ msgstr "Polish deadkeys"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Portugal"
-
-#~ msgid "Portugal Deadkeys"
-#~ msgstr "Portugal Deadkeys"
-
-#~ msgid "Portuguese keymap"
-#~ msgstr "Portuguese keymap"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Right Alt key changes layout."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Right Ctrl key changes group."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "Right Shift key changes group."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Right Win-key changes layout."
-
-#~ msgid "Russian Cyrillic"
-#~ msgstr "Russian Cyrillic"
-
-#~ msgid "Russian keymap"
-#~ msgstr "Russian keymap"
-
-#~ msgid "Serbian keymap"
-#~ msgstr "Serbian keymap"
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Shift+CapsLock changes layout."
-
-#~ msgid "Slovak keymap"
-#~ msgstr "Slovak keymap"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slovenian"
-
-#~ msgid "Slovenian keymap"
-#~ msgstr "Slovenian keymap"
-
-#~ msgid "Spanish keymap"
-#~ msgstr "Spanish keymap"
-
-#~ msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
-#~ msgstr "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Swedish"
-
-#~ msgid "Swedish keymap"
-#~ msgstr "Swedish keymap"
-
-#~ msgid "Swiss keymap"
-#~ msgstr "Swiss keymap"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thai"
-
-#~ msgid "Thai Kedmanee"
-#~ msgstr "Thai Kedmanee"
-
-#~ msgid "Thai keymap"
-#~ msgstr "Thai keymap"
-
-#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard"
-#~ msgstr "Turkish \"F\" keyboard"
-
-#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
-#~ msgstr "Turkish \"Q\" keyboard"
-
-#~ msgid "Turkish keymap"
-#~ msgstr "Turkish keymap"
-
-#~ msgid "UK 105-key"
-#~ msgstr "UK 105-key"
-
-#~ msgid "UK PC/AT keyboard"
-#~ msgstr "UK PC/AT keyboard"
-
-#~ msgid "US 101-key keyboard"
-#~ msgstr "US 101-key keyboard"
-
-#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
-#~ msgstr "US 105-key keyboard (with windows keys)"
-
-#~ msgid "US 84-key"
-#~ msgstr "US 84-key"
-
-#~ msgid "US DEC 450"
-#~ msgstr "US DEC 450"
-
-#~ msgid "US IBM RS/6000"
-#~ msgstr "US IBM RS/6000"
-
-#~ msgid "US International"
-#~ msgstr "US International"
-
-#~ msgid "US Macintosh"
-#~ msgstr "US Macintosh"
-
-#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "US PC/AT 101 keyboard"
-
-#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key"
-#~ msgstr "US Silicon Graphics 101-key"
-
-#~ msgid "US Sun type5"
-#~ msgstr "US Sun type5"
-
-#~ msgid "Armenian Sun keymap"
-#~ msgstr "Armenian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
-#~ msgstr "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
-
-#~ msgid "Belarusian Sun keymap"
-#~ msgstr "Belarusian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
-#~ msgstr "Brazil Portuguese Sun keymap"
-
-#~ msgid "British Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "British Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "British Sun USB keymap"
-#~ msgstr "British Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "British Sun keymap"
-#~ msgstr "British Sun keymap"
-
-#~ msgid "Bulgarian Sun keymap"
-#~ msgstr "Bulgarian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Canadian Sun keymap"
-#~ msgstr "Canadian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Czech Sun keymap"
-#~ msgstr "Czech Sun keymap"
-
-#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Danish Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Danish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Danish Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Danish Sun keymap"
-#~ msgstr "Danish Sun keymap"
-
-#~ msgid "Dutch Sun keymap"
-#~ msgstr "Dutch Sun keymap"
-
-#~ msgid "Estonian Sun keymap"
-#~ msgstr "Estonian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Finnish Sun keymap"
-#~ msgstr "Finnish Sun keymap"
-
-#~ msgid "French Sun USB keymap"
-#~ msgstr "French Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "French Sun keymap"
-#~ msgstr "French Sun keymap"
-
-#~ msgid "German Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "German Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "German Sun USB keymap"
-#~ msgstr "German Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "German Sun keymap"
-#~ msgstr "German Sun keymap"
-
-#~ msgid "Hebrew Sun keymap"
-#~ msgstr "Hebrew Sun keymap"
-
-#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
-#~ msgstr "Hungarian latin2 Sun keymap"
-
-#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
-#~ msgstr "Hungarian type5 latin 1 keymap"
-
-#~ msgid "Icelandic Sun keymap"
-#~ msgstr "Icelandic Sun keymap"
-
-#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Italian Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Italian Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Italian Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Italian Sun keymap"
-#~ msgstr "Italian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Japanese Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Japanese Sun keymap"
-#~ msgstr "Japanese Sun keymap"
-
-#~ msgid "Latvian Sun keymap"
-#~ msgstr "Latvian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Lithuanian Sun keymap"
-#~ msgstr "Lithuanian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Macedonian Sun keymap"
-#~ msgstr "Macedonian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Norwegian Sun keymap"
-#~ msgstr "Norwegian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Polish Sun keymap"
-#~ msgstr "Polish Sun keymap"
-
-#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Portuguese Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Portuguese Sun keymap"
-#~ msgstr "Portuguese Sun keymap"
-
-#~ msgid "Romanian Sun keymap"
-#~ msgstr "Romanian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Russian Sun keymap"
-#~ msgstr "Russian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Serbian Sun standard keymap"
-#~ msgstr "Serbian Sun standard keymap"
-
-#~ msgid "Slovak Sun keymap"
-#~ msgstr "Slovak Sun keymap"
-
-#~ msgid "Slovenian Sun keymap"
-#~ msgstr "Slovenian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Spanish Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Spanish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Spanish Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Spanish Sun keymap"
-#~ msgstr "Spanish Sun keymap"
-
-#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "Swedish Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "Swedish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "Swedish Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "Swedish Sun keymap"
-#~ msgstr "Swedish Sun keymap"
-
-#~ msgid "Swiss German Sun keymap"
-#~ msgstr "Swiss German Sun keymap"
-
-#~ msgid "Thai Sun keymap"
-#~ msgstr "Thai Sun keymap"
-
-#~ msgid "Turkish Sun keymap"
-#~ msgstr "Turkish Sun keymap"
-
-#~ msgid "US Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "US Sun Type-4 keymap"
-
-#~ msgid "US Sun USB keymap"
-#~ msgstr "US Sun USB keymap"
-
-#~ msgid "US Sun type5 keymap"
-#~ msgstr "US Sun type5 keymap"
-
-#~ msgid "Ukrainian Sun keymap"
-#~ msgstr "Ukrainian Sun keymap"
-
-#~ msgid "Vietnamese Sun keymap"
-#~ msgstr "Vietnamese Sun keymap"
-
-#~ msgid "Keyboard _Preferences"
-#~ msgstr "Keyboard _Preferences"
-
-#~ msgid "Show Current _Layout"
-#~ msgstr "Show Current _Layout"
-
-#~ msgid "_Groups"
-#~ msgstr "_Groups"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator"
-
-#~ msgid "Keyboard applet factory"
-#~ msgstr "Keyboard applet factory"
-
-#~ msgid "Keyboard layout indicator"
-#~ msgstr "Keyboard layout indicator"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-#~ msgstr "Keyboard Layout \"%s\""
-
-#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-#~ msgstr "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-
-#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for MATE"
-#~ msgstr "Keyboard layout indicator applet for MATE"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator (%s)"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Keyboard Layout"
-
-#~ msgid "Secondary groups"
-#~ msgstr "Secondary groups"
-
-#~ msgid "Show flags in the applet"
-#~ msgstr "Show flags in the applet"
-
-#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-#~ msgstr "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-
-#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
-#~ msgstr "The list of enabled Keyboard Indicator plug-ins"
-
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "_Details"
-
-#~ msgid "_Update"
-#~ msgstr "_Update"
-
-#~ msgid "Factory for creating the weather applet."
-#~ msgstr "Factory for creating the weather applet."
-
-#~ msgid "Gweather Applet Factory"
-#~ msgstr "Gweather Applet Factory"
-
-#~ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
-#~ msgstr "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
-
-#~ msgid "Weather Report"
-#~ msgstr "Weather Report"
-
-#~ msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
-#~ msgstr "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
-
-#~ msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
-#~ msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions."
-
-#~ msgid "MATE Weather"
-#~ msgstr "MATE Weather"
-
-#~ msgid "Weather Forecast"
-#~ msgstr "Weather Forecast"
-
-#~ msgid ""
-#~ "City: %s\n"
-#~ "Sky: %s\n"
-#~ "Temperature: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "City: %s\n"
-#~ "Sky: %s\n"
-#~ "Temperature: %s"
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Updating..."
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
-
-#~ msgid "City:"
-#~ msgstr "City:"
-
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Last update:"
-
-#~ msgid "Conditions:"
-#~ msgstr "Conditions:"
-
-#~ msgid "Sky:"
-#~ msgstr "Sky:"
-
-#~ msgid "Temperature:"
-#~ msgstr "Temperature:"
-
-#~ msgid "Feels like:"
-#~ msgstr "Feels like:"
-
-#~ msgid "Dew point:"
-#~ msgstr "Dew point:"
-
-#~ msgid "Relative humidity:"
-#~ msgstr "Relative humidity:"
-
-#~ msgid "Wind:"
-#~ msgstr "Wind:"
-
-#~ msgid "Pressure:"
-#~ msgstr "Pressure:"
-
-#~ msgid "Visibility:"
-#~ msgstr "Visibility:"
-
-#~ msgid "Sunrise:"
-#~ msgstr "Sunrise:"
-
-#~ msgid "Sunset:"
-#~ msgstr "Sunset:"
-
-#~ msgid "Current Conditions"
-#~ msgstr "Current Conditions"
-
-#~ msgid "Forecast Report"
-#~ msgstr "Forecast Report"
-
-#~ msgid "See the ForeCast Details"
-#~ msgstr "See the Forecast Details"
-
-#~ msgid "Forecast"
-#~ msgstr "Forecast"
-
-#~ msgid "Radar Map"
-#~ msgstr "Radar Map"
-
-#~ msgid "_Visit Weather.com"
-#~ msgstr "_Visit Weather.com"
-
-#~ msgid "Visit Weather.com"
-#~ msgstr "Visit Weather.com"
-
-#~ msgid "Click to Enter Weather.com"
-#~ msgstr "Click to Enter Weather.com"
-
-#~ msgid "Forecast not currently available for this location."
-#~ msgstr "Forecast not currently available for this location."
-
-#~ msgid "Location view"
-#~ msgstr "Location view"
-
-#~ msgid "Select Location from the list"
-#~ msgstr "Select Location from the list"
-
-#~ msgid "Update spin button"
-#~ msgstr "Update spin button"
-
-#~ msgid "Spinbutton for updating"
-#~ msgstr "Spinbutton for updating"
-
-#~ msgid "Address Entry"
-#~ msgstr "Address Entry"
-
-#~ msgid "Enter the URL"
-#~ msgstr "Enter the URL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
-
-#~ msgid "Weather Preferences"
-#~ msgstr "Weather Preferences"
-
-#~ msgid "_Automatically update every:"
-#~ msgstr "_Automatically update every:"
-
-#~ msgid "_Temperature unit:"
-#~ msgstr "_Temperature unit:"
-
-#~ msgid "Kelvin"
-#~ msgstr "Kelvin"
-
-# TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#~ msgid "Celsius"
-#~ msgstr "Celsius"
-
-#~ msgid "Fahrenheit"
-#~ msgstr "Fahrenheit"
-
-#~ msgid "_Wind speed unit:"
-#~ msgstr "_Wind speed unit:"
-
-#~ msgid "_Pressure unit:"
-#~ msgstr "_Pressure unit:"
-
-#~ msgid "_Visibility unit:"
-#~ msgstr "_Visibility unit:"
-
-#~ msgid "meters"
-#~ msgstr "meters"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "miles"
-
-#~ msgid "Enable _radar map"
-#~ msgstr "Enable _radar map"
-
-#~ msgid "Use _custom address for radar map"
-#~ msgstr "Use _custom address for radar map"
-
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "A_ddress:"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Update"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "minutes"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Display"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "_Select a location:"
-#~ msgstr "_Select a location:"
-
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "_Find:"
-
-#~ msgid "Find _Next"
-#~ msgstr "Find _Next"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Location"
-
-#~ msgid "Invest"
-#~ msgstr "Invest"
-
-#~ msgid "Track your invested money."
-#~ msgstr "Track your invested money."
-
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Refresh"
-
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "100"
-#~ msgstr "100"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1d\n"
-#~ "5d\n"
-#~ "3m\n"
-#~ "6m\n"
-#~ "1y\n"
-#~ "3y"
-#~ msgstr ""
-#~ "1d\n"
-#~ "5d\n"
-#~ "3m\n"
-#~ "6m\n"
-#~ "1y\n"
-#~ "3y"
-
-#~ msgid "20"
-#~ msgstr "20"
-
-#~ msgid "200"
-#~ msgstr "200"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "50"
-#~ msgstr "50"
-
-#~ msgid "Auto _refresh"
-#~ msgstr "Auto _refresh"
-
-#~ msgid "Bollinger"
-#~ msgstr "Bollinger"
-
-#~ msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
-#~ msgstr "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
-
-#~ msgid "Exponential moving average: "
-#~ msgstr "Exponential moving average: "
-
-#~ msgid "Fast stoch"
-#~ msgstr "Fast stoch"
-
-#~ msgid "Financial Chart"
-#~ msgstr "Financial Chart"
-
-#~ msgid "Indicators: "
-#~ msgstr "Indicators: "
-
-#~ msgid "MACD"
-#~ msgstr "MACD"
-
-#~ msgid "MFI"
-#~ msgstr "MFI"
-
-#~ msgid "Moving average: "
-#~ msgstr "Moving average: "
-
-#~ msgid "Overlays: "
-#~ msgstr "Overlays: "
-
-#~ msgid "ROC"
-#~ msgstr "ROC"
-
-#~ msgid "RSI"
-#~ msgstr "RSI"
-
-#~ msgid "SAR"
-#~ msgstr "SAR"
-
-#~ msgid "Slow stoch"
-#~ msgstr "Slow stoch"
-
-#~ msgid "Splits"
-#~ msgstr "Splits"
-
-#~ msgid "Vol"
-#~ msgstr "Vol"
-
-#~ msgid "Vol+MA"
-#~ msgstr "Vol+MA"
-
-#~ msgid "Volumes"
-#~ msgstr "Volumes"
-
-#~ msgid "W%R"
-#~ msgstr "W%R"
-
-#~ msgid "_Graph style: "
-#~ msgstr "_Graph style: "
-
-#~ msgid "_Options"
-#~ msgstr "_Options"
-
-#~ msgid "_Ticker symbol: "
-#~ msgstr "_Ticker symbol: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "l\n"
-#~ "b\n"
-#~ "c"
-#~ msgstr ""
-#~ "l\n"
-#~ "b\n"
-#~ "c"
-
-#~ msgid "Display yahoo charts"
-#~ msgstr "Display yahoo charts"
-
-#~ msgid "Invest Chart"
-#~ msgstr "Invest Chart"
-
-#~ msgid "<b>Stocks</b>"
-#~ msgstr "<b>Stocks</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
-#~ "<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
-#~ "<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
-
-#~ msgid "Invest Preferences"
-#~ msgstr "Invest Preferences"
-
-#~ msgid "Invest Website"
-#~ msgstr "Invest Website"
-
-#~ msgid "Financial Chart - %s"
-#~ msgstr "Financial Chart - %s"
-
-#~ msgid "Opening Chart"
-#~ msgstr "Opening Chart"
-
-#~ msgid "Downloading Chart"
-#~ msgstr "Downloading Chart"
-
-#~ msgid "Reading Chart chunk"
-#~ msgstr "Reading Chart chunk"
-
-#~ msgid "Invest Applet"
-#~ msgstr "Invest Applet"
-
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
-
-#~ msgid "Amount"
-#~ msgstr "Amount"
-
-#~ msgid "Price"
-#~ msgstr "Price"
-
-#~ msgid "Commission"
-#~ msgstr "Commission"
-
-#~ msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
-#~ msgstr "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
-
-#~ msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
-#~ msgstr "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
-
-#~ msgid "Command Line"
-#~ msgstr "Command Line"
-
-#~ msgid "Mini-Commander"
-#~ msgstr "Mini-Commander"
-
-#~ msgid "MiniCommander Applet Factory"
-#~ msgstr "MiniCommander Applet Factory"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This MATE applet adds a command line to the panel. It features command "
-#~ "completion, command history, and changeable macros."
-#~ msgstr ""
-#~ "This MATE applet adds a command line to the panel. It features command "
-#~ "completion, command history, and changeable macros."
-
-#~ msgid "No items in history"
-#~ msgstr "No items in history"
-
-#~ msgid "Start program"
-#~ msgstr "Start program"
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Command line"
-
-#~ msgid "Type a command here and Mate will execute it for you"
-#~ msgstr "Type a command here and Mate will execute it for you"
-
-#~ msgid "Cannot get schema for %s: %s"
-#~ msgstr "Cannot get schema for %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set schema for %s: %s"
-#~ msgstr "Cannot set schema for %s: %s"
-
-#~ msgid "Set default list value for %s\n"
-#~ msgstr "Set default list value for %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-
-#~ msgid "Must set the MATECONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-#~ msgstr "Must set the MATECONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-
-#~ msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-#~ msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-
-#~ msgid "Error syncing config data: %s"
-#~ msgstr "Error syncing config data: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns."
-
-#~ msgid "Macro command list"
-#~ msgstr "Macro command list"
-
-#~ msgid "Macro pattern list"
-#~ msgstr "Macro pattern list"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>Auto Completion</b>"
-#~ msgstr "<b>Auto Completion</b>"
-
-#~ msgid "<b>Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>Colours</b>"
-
-#~ msgid "<b>Size</b>"
-#~ msgstr "<b>Size</b>"
-
-#~ msgid "Add New Macro"
-#~ msgstr "Add New Macro"
-
-#~ msgid "Co_mmand:"
-#~ msgstr "Co_mmand:"
-
-#~ msgid "Command Line Preferences"
-#~ msgstr "Command Line Preferences"
-
-#~ msgid "Command line _background:"
-#~ msgstr "Command line _background:"
-
-#~ msgid "Command line _foreground:"
-#~ msgstr "Command line _foreground:"
-
-#~ msgid "E_nable history-based auto completion"
-#~ msgstr "E_nable history-based auto completion"
-
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Macros"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Pick a colour"
-
-#~ msgid "_Add Macro..."
-#~ msgstr "_Add Macro..."
-
-#~ msgid "_Delete Macro"
-#~ msgstr "_Delete Macro"
-
-#~ msgid "_Macros:"
-#~ msgstr "_Macros:"
-
-#~ msgid "_Pattern:"
-#~ msgstr "_Pattern:"
-
-#~ msgid "_Use default theme colors"
-#~ msgstr "_Use default theme colours"
-
-#~ msgid "_Width:"
-#~ msgstr "_Width:"
-
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "pixels"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
-
-#~ msgid "Background color, blue component"
-#~ msgstr "Background colour, blue component"
-
-#~ msgid "Background color, green component"
-#~ msgstr "Background colour, green component"
-
-#~ msgid "Background color, red component"
-#~ msgstr "Background colour, red component"
-
-#~ msgid "Foreground color, blue component"
-#~ msgstr "Foreground colour, blue component"
-
-#~ msgid "Foreground color, green component"
-#~ msgstr "Foreground colour, green component"
-
-#~ msgid "Foreground color, red component"
-#~ msgstr "Foreground colour, red component"
-
-#~ msgid "History list"
-#~ msgstr "History list"
-
-#~ msgid "List of MateConfValue entries containing strings for history entries."
-#~ msgstr "List of MateConfValue entries containing strings for history entries."
-
-#~ msgid "Perform history autocompletion"
-#~ msgstr "Perform history autocompletion"
-
-#~ msgid "Show a frame surrounding the applet."
-#~ msgstr "Show a frame surrounding the applet."
-
-#~ msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
-#~ msgstr "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
-
-#~ msgid "Show frame"
-#~ msgstr "Show frame"
-
-#~ msgid "Show handle"
-#~ msgstr "Show handle"
-
-#~ msgid "The blue component of the background color."
-#~ msgstr "The blue component of the background colour."
-
-#~ msgid "The blue component of the foreground color."
-#~ msgstr "The blue component of the foreground colour."
-
-#~ msgid "The green component of the background color."
-#~ msgstr "The green component of the background colour."
-
-#~ msgid "The green component of the foreground color."
-#~ msgstr "The green component of the foreground colour."
-
-#~ msgid "The red component of the background color."
-#~ msgstr "The red component of the background colour."
-
-#~ msgid "The red component of the foreground color."
-#~ msgstr "The red component of the foreground colour."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/"
-#~ "apps/mini-commander-global/macro_patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/"
-#~ "apps/mini-commander-global/macro_patterns."
-
-#~ msgid "Use the default theme colors"
-#~ msgstr "Use the default theme colours"
-
-#~ msgid "Use theme colors instead of custom ones."
-#~ msgstr "Use theme colours instead of custom ones."
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Width"
-
-#~ msgid "Width of the applet"
-#~ msgstr "Width of the applet"
-
-#~ msgid "Browser"
-#~ msgstr "Browser"
-
-#~ msgid "Click this button to start the browser"
-#~ msgstr "Click this button to start the browser"
-
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "History"
-
-#~ msgid "Click this button for the list of previous commands"
-#~ msgstr "Click this button for the list of previous commands"
-
-#~ msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
-#~ msgstr "Command line has been disabled by your system administrator"
-
-#~ msgid "Mini-Commander applet"
-#~ msgstr "Mini-Commander applet"
-
-#~ msgid "This applet adds a command line to the panel"
-#~ msgstr "This applet adds a command line to the panel"
-
-#~ msgid "You must specify a pattern"
-#~ msgstr "You must specify a pattern"
-
-#~ msgid "You must specify a pattern and a command"
-#~ msgstr "You must specify a pattern and a command"
-
-#~ msgid "You must specify a command"
-#~ msgstr "You must specify a command"
-
-#~ msgid "You may not specify duplicate patterns"
-#~ msgstr "You may not specify duplicate patterns"
-
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Pattern"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Command"
-
-#~ msgid "Adjust the sound volume"
-#~ msgstr "Adjust the sound volume"
-
-#~ msgid "Volume Control"
-#~ msgstr "Volume Control"
-
-#~ msgid "Mu_te"
-#~ msgstr "Mu_te"
-
-#~ msgid "_Open Volume Control"
-#~ msgstr "_Open Volume Control"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The volume control did not find any elements and/or devices to control. "
-#~ "This means either that you don't have the right GStreamer plugins "
-#~ "installed, or that you don't have a sound card configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "The volume control did not find any elements and/or devices to control. "
-#~ "This means either that you don't have the right GStreamer plug-ins "
-#~ "installed, or that you don't have a sound card configured."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
-#~ "speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the "
-#~ "menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
-#~ "speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the "
-#~ "menu."
-
-#~ msgid "Failed to start Volume Control: %s"
-#~ msgstr "Failed to start Volume Control: %s"
-
-#~ msgid "%s: muted"
-#~ msgstr "%s: muted"
-
-#~ msgid "%s: %d%%"
-#~ msgstr "%s: %d%%"
-
-#~ msgid "Failed to display help: %s"
-#~ msgstr "Failed to display help: %s"
-
-#~ msgid "Volume control for your MATE Panel."
-#~ msgstr "Volume control for your MATE Panel."
-
-#~ msgid "Using GStreamer 0.10."
-#~ msgstr "Using GStreamer 0.10."
-
-#~ msgid "Using GStreamer 0.8."
-#~ msgstr "Using GStreamer 0.8."
-
-#~ msgid "Volume Applet"
-#~ msgstr "Volume Applet"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Unknown Volume Control %d"
-
-#~ msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups"
-#~ msgstr "Channel controlled by applet. Only for OSS setups"
-
-#~ msgid "Saved mute state"
-#~ msgstr "Saved mute state"
-
-#~ msgid "Saved volume to restore on startup"
-#~ msgstr "Saved volume to restore on startup"
-
-#~ msgid "Volume Control Preferences"
-#~ msgstr "Volume Control Preferences"
-
-#~ msgid "Select the device and track to control."
-#~ msgstr "Select the device and track to control."
-
-#~ msgid "Activate and monitor a dial-up network connection"
-#~ msgstr "Activate and monitor a dial-up network connection"
-
-#~ msgid "Modem Monitor"
-#~ msgstr "Modem Monitor"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_Activate"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_Deactivate"
-
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Properties"
-
-#~ msgid "Connection active, but could not get connection time"
-#~ msgstr "Connection active, but could not get connection time"
-
-#~ msgid "Time connected: %.1d:%.2d"
-#~ msgstr "Time connected: %.1d:%.2d"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Not connected"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To connect to your Internet service provider, you need administrator "
-#~ "privileges"
-#~ msgstr ""
-#~ "To connect to your Internet service provider, you need administrator "
-#~ "privileges"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To disconnect from your Internet service provider, you need administrator "
-#~ "privileges"
-#~ msgstr ""
-#~ "To disconnect from your Internet service provider, you need administrator "
-#~ "privileges"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "The entered password is invalid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-
-#~ msgid "Do you want to connect?"
-#~ msgstr "Do you want to connect?"
-
-#~ msgid "Do you want to disconnect?"
-#~ msgstr "Do you want to disconnect?"
-
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "C_onnect"
-
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "_Disconnect"
-
-#~ msgid "Could not launch network configuration tool"
-#~ msgstr "Could not launch network configuration tool"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that it's installed in the correct path and that it has the correct "
-#~ "permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Check that it's installed in the correct path and that it has the correct "
-#~ "permissions"
-
-#~ msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
-#~ msgstr "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service "
-#~ "Provider</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service "
-#~ "Provider</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>"
-
-#~ msgid "Enter password"
-#~ msgstr "Enter password"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Password:"
-
-#~ msgid "A system load indicator"
-#~ msgstr "A system load indicator"
-
-#~ msgid "System Monitor"
-#~ msgstr "System Monitor"
-
-#~ msgid "_Open System Monitor"
-#~ msgstr "_Open System Monitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
-#~ "space use, plus network traffic."
-#~ msgstr ""
-#~ "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
-#~ "space use, plus network traffic."
-
-#~ msgid "There was an error executing '%s': %s"
-#~ msgstr "There was an error executing '%s': %s"
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Processor"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Memory"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Network"
-
-#~ msgid "Swap Space"
-#~ msgstr "Swap Space"
-
-#~ msgid "Load Average"
-#~ msgstr "Load Average"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Disk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s:\n"
-#~ "%u%% in use by programs\n"
-#~ "%u%% in use as cache"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:\n"
-#~ "%u%% in use by programs\n"
-#~ "%u%% in use as cache"
-
-#~ msgid "The system load average is %0.02f"
-#~ msgstr "The system load average is %0.02f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s:\n"
-#~ "%u%% in use"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s:\n"
-#~ "%u%% in use"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s:\n"
-#~ "%u%% in use"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s:\n"
-#~ "%u%% in use"
-
-#~ msgid "CPU Load"
-#~ msgstr "CPU Load"
-
-#~ msgid "Memory Load"
-#~ msgstr "Memory Load"
-
-#~ msgid "Net Load"
-#~ msgstr "Net Load"
-
-#~ msgid "Swap Load"
-#~ msgstr "Swap Load"
-
-#~ msgid "Disk Load"
-#~ msgstr "Disk Load"
-
-#~ msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
-#~ msgstr "Applet refresh rate in milliseconds"
-
-#~ msgid "Background color for disk load graph"
-#~ msgstr "Background colour for disk load graph"
-
-#~ msgid "CPU graph background color"
-#~ msgstr "CPU graph background colour"
-
-#~ msgid "Enable CPU load graph"
-#~ msgstr "Enable CPU load graph"
-
-#~ msgid "Enable disk load graph"
-#~ msgstr "Enable disk load graph"
-
-#~ msgid "Enable load average graph"
-#~ msgstr "Enable load average graph"
-
-#~ msgid "Enable memory load graph"
-#~ msgstr "Enable memory load graph"
-
-#~ msgid "Enable network load graph"
-#~ msgstr "Enable network load graph"
-
-#~ msgid "Enable swap load graph"
-#~ msgstr "Enable swap load graph"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
-#~ "panels, this is the height of the graphs."
-#~ msgstr ""
-#~ "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
-#~ "panels, this is the height of the graphs."
-
-#~ msgid "Graph color for Ethernet network activity"
-#~ msgstr "Graph colour for Ethernet network activity"
-
-#~ msgid "Graph color for PLIP network activity"
-#~ msgstr "Graph colour for PLIP network activity"
-
-#~ msgid "Graph color for SLIP network activity"
-#~ msgstr "Graph colour for SLIP network activity"
-
-#~ msgid "Graph color for buffer memory"
-#~ msgstr "Graph colour for buffer memory"
-
-#~ msgid "Graph color for cached memory"
-#~ msgstr "Graph colour for cached memory"
-
-#~ msgid "Graph color for disk read"
-#~ msgstr "Graph colour for disk read"
-
-#~ msgid "Graph color for disk write"
-#~ msgstr "Graph colour for disk write"
-
-#~ msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
-#~ msgstr "Graph colour for iowait related CPU activity"
-
-#~ msgid "Graph color for load average"
-#~ msgstr "Graph colour for load average"
-
-#~ msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
-#~ msgstr "Graph colour for nice-related CPU activity"
-
-#~ msgid "Graph color for other network usage"
-#~ msgstr "Graph colour for other network usage"
-
-#~ msgid "Graph color for shared memory"
-#~ msgstr "Graph colour for shared memory"
-
-#~ msgid "Graph color for system-related CPU activity"
-#~ msgstr "Graph colour for system-related CPU activity"
-
-#~ msgid "Graph color for user-related CPU activity"
-#~ msgstr "Graph colour for user-related CPU activity"
-
-#~ msgid "Graph color for user-related memory usage"
-#~ msgstr "Graph colour for user-related memory usage"
-
-#~ msgid "Graph color for user-related swap usage"
-#~ msgstr "Graph colour for user-related swap usage"
-
-#~ msgid "Graph size"
-#~ msgstr "Graph size"
-
-#~ msgid "Load graph background color"
-#~ msgstr "Load graph background colour"
-
-#~ msgid "Memory graph background color"
-#~ msgstr "Memory graph background colour"
-
-#~ msgid "Network graph background color"
-#~ msgstr "Network graph background colour"
-
-#~ msgid "Swap graph background color"
-#~ msgstr "Swap graph background colour"
-
-#~ msgid "Monitored Resources"
-#~ msgstr "Monitored Resources"
-
-#~ msgid "_Processor"
-#~ msgstr "_Processor"
-
-#~ msgid "_Memory"
-#~ msgstr "_Memory"
-
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "_Network"
-
-#~ msgid "S_wap Space"
-#~ msgstr "S_wap Space"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Load"
-
-#~ msgid "_Harddisk"
-#~ msgstr "_Harddisk"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Options"
-
-#~ msgid "System m_onitor width: "
-#~ msgstr "System m_onitor width: "
-
-#~ msgid "System m_onitor height: "
-#~ msgstr "System m_onitor height: "
-
-#~ msgid "Sys_tem monitor update interval: "
-#~ msgstr "Sys_tem monitor update interval: "
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milliseconds"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Colours"
-
-#~ msgid "_User"
-#~ msgstr "_User"
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "S_ystem"
-
-#~ msgid "N_ice"
-#~ msgstr "N_ice"
-
-#~ msgid "I_OWait"
-#~ msgstr "I_OWait"
-
-#~ msgid "I_dle"
-#~ msgstr "I_dle"
-
-#~ msgid "Sh_ared"
-#~ msgstr "Sh_ared"
-
-#~ msgid "_Buffers"
-#~ msgstr "_Buffers"
-
-#~ msgid "Cach_ed"
-#~ msgstr "Cach_ed"
-
-#~ msgid "F_ree"
-#~ msgstr "F_ree"
-
-#~ msgid "_SLIP"
-#~ msgstr "_SLIP"
-
-#~ msgid "PL_IP"
-#~ msgstr "PL_IP"
-
-#~ msgid "_Ethernet"
-#~ msgstr "_Ethernet"
-
-#~ msgid "Othe_r"
-#~ msgstr "Othe_r"
-
-#~ msgid "_Background"
-#~ msgstr "_Background"
-
-#~ msgid "_Used"
-#~ msgstr "_Used"
-
-#~ msgid "_Free"
-#~ msgstr "_Free"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Load"
-
-#~ msgid "_Average"
-#~ msgstr "_Average"
-
-#~ msgid "Harddisk"
-#~ msgstr "Harddisk"
-
-#~ msgid "_Read"
-#~ msgstr "_Read"
-
-#~ msgid "_Write"
-#~ msgstr "_Write"
-
-#~ msgid "System Monitor Preferences"
-#~ msgstr "System Monitor Preferences"
-
-#~ msgid "CD Player (Deprecated)"
-#~ msgstr "CD Player (Deprecated)"
-
-#~ msgid "Panel applet for playing audio CDs"
-#~ msgstr "Panel applet for playing audio CDs"
-
-#~ msgid "Alert you when new mail arrives"
-#~ msgstr "Alert you when new mail arrives"
-
-#~ msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
-#~ msgstr "Inbox Monitor (Deprecated)"
-
-#~ msgid "Factory for deprecating applets"
-#~ msgstr "Factory for deprecating applets"
-
-#~ msgid "Null Applet Factory"
-#~ msgstr "Null Applet Factory"
-
-#~ msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
-#~ msgstr "Monitor the quality of a wireless network link"
-
-#~ msgid "Wireless Link Monitor"
-#~ msgstr "Wireless Link Monitor"
-
-#~ msgid "Some panel items are no longer available"
-#~ msgstr "Some panel items are no longer available"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
-#~ "available in the MATE desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
-#~ "available in the MATE desktop."
-
-#~ msgid "These items will now be removed from your configuration:"
-#~ msgstr "These items will now be removed from your configuration:"
-
-#~ msgid "You will not receive this message again."
-#~ msgstr "You will not receive this message again."
-
-#~ msgid "Tomboy (ne Stickynotes)"
-#~ msgstr "Tomboy (ne Stickynotes)"
-
-#~ msgid "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)"
-#~ msgstr "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)"
-
-#~ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
-#~ msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
-
-#~ msgid "Sticky Notes"
-#~ msgstr "Sticky Notes"
-
-#~ msgid "Sticky Notes Applet Factory"
-#~ msgstr "Sticky Notes Applet Factory"
-
-#~ msgid "Hi_de Notes"
-#~ msgstr "Hi_de Notes"
-
-#~ msgid "_Delete Notes"
-#~ msgstr "_Delete Notes"
-
-#~ msgid "_Lock Notes"
-#~ msgstr "_Lock Notes"
-
-#~ msgid "_New Note"
-#~ msgstr "_New Note"
-
-#~ msgid "This note is locked."
-#~ msgstr "This note is locked."
-
-#~ msgid "This note is unlocked."
-#~ msgstr "This note is unlocked."
-
-#~ msgid " Font C_olor:"
-#~ msgstr " Font C_olour:"
-
-#~ msgid " Font Co_lor:"
-#~ msgstr " Font Co_lour:"
-
-#~ msgid " Note C_olor:"
-#~ msgstr " Note C_olour:"
-
-#~ msgid " Note _Color:"
-#~ msgstr " Note _Colour:"
-
-#~ msgid " _Font:"
-#~ msgstr " _Font:"
-
-#~ msgid "<b>Behavior</b>"
-#~ msgstr "<b>Behavior</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Note Properties</b>"
-#~ msgstr "<b>Default Note Properties</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Delete all sticky notes?</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "This cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Delete all sticky notes?</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "This cannot be undone."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Delete this sticky note?</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "This cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Delete this sticky note?</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "This cannot be undone."
-
-#~ msgid "<b>Properties</b>"
-#~ msgstr "<b>Properties</b>"
-
-#~ msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
-#~ msgstr "Choose a base colour to use for all sticky notes"
-
-#~ msgid "Choose a color for the note"
-#~ msgstr "Choose a colour for the note"
-
-#~ msgid "Choose a font for the note"
-#~ msgstr "Choose a font for the note"
-
-#~ msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
-#~ msgstr "Choose a font to use for all sticky notes"
-
-#~ msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
-#~ msgstr "Choose if notes are visible on all workspaces"
-
-#~ msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
-#~ msgstr "Choose if the default style is forced on all notes"
-
-#~ msgid "Close note"
-#~ msgstr "Close note"
-
-#~ msgid "Force _default color and font on notes"
-#~ msgstr "Force _default colour and font on notes"
-
-#~ msgid "H_eight:"
-#~ msgstr "H_eight:"
-
-#~ msgid "Lock/Unlock note"
-#~ msgstr "Lock/Unlock note"
-
-#~ msgid "Pick a color for the sticky note"
-#~ msgstr "Pick a colour for the sticky note"
-
-#~ msgid "Pick a default sticky note color"
-#~ msgstr "Pick a default sticky note colour"
-
-#~ msgid "Pick a default sticky note font"
-#~ msgstr "Pick a default sticky note font"
-
-#~ msgid "Pick a font for the sticky note"
-#~ msgstr "Pick a font for the sticky note"
-
-#~ msgid "Resize note"
-#~ msgstr "Resize note"
-
-#~ msgid "Specify a title for the note"
-#~ msgstr "Specify a title for the note"
-
-#~ msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
-#~ msgstr "Specify the default height (in pixels) of new notes"
-
-#~ msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
-#~ msgstr "Specify the default width (in pixels) of new notes"
-
-#~ msgid "Sticky Note"
-#~ msgstr "Sticky Note"
-
-#~ msgid "Sticky Note Properties"
-#~ msgstr "Sticky Note Properties"
-
-#~ msgid "Sticky Notes Preferences"
-#~ msgstr "Sticky Notes Preferences"
-
-#~ msgid "Use co_lor from the system theme"
-#~ msgstr "Use co_lour from the system theme"
-
-#~ msgid "Use default co_lor"
-#~ msgstr "Use default co_lour"
-
-#~ msgid "Use default fo_nt"
-#~ msgstr "Use default fo_nt"
-
-#~ msgid "Use fo_nt from the system theme"
-#~ msgstr "Use fo_nt from the system theme"
-
-#~ msgid "_Delete All"
-#~ msgstr "_Delete All"
-
-#~ msgid "_Delete Note..."
-#~ msgstr "_Delete Note..."
-
-#~ msgid "_Lock Note"
-#~ msgstr "_Lock Note"
-
-#~ msgid "_Put notes on all workspaces"
-#~ msgstr "_Put notes on all workspaces"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Title:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, sticky notes are given the current date as the title when "
-#~ "they are created. This format is used; anything that can be parsed by "
-#~ "strftime() is valid."
-#~ msgstr ""
-#~ "By default, sticky notes are given the current date as the title when "
-#~ "they are created. This format is used; anything that can be parsed by "
-#~ "strftime() is valid."
-
-#~ msgid "Date format of note's title"
-#~ msgstr "Date format of note's title"
-
-#~ msgid "Default color for font"
-#~ msgstr "Default colour for font"
-
-#~ msgid "Default color for new notes"
-#~ msgstr "Default colour for new notes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default color for new sticky notes. This should be in html hex "
-#~ "specification, for example \"#30FF50\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Default colour for new sticky notes. This should be in html hex "
-#~ "specification, for example \"#30FF50\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex "
-#~ "specification, for example \"#000000\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Default font colour for new sticky notes. This should be in html hex "
-#~ "specification, for example \"#000000\"."
-
-#~ msgid "Default font for new notes"
-#~ msgstr "Default font for new notes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
-#~ "example \"Sans Italic 10\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
-#~ "example \"Sans Italic 10\""
-
-#~ msgid "Default height for new notes"
-#~ msgstr "Default height for new notes"
-
-#~ msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
-#~ msgstr "Default height for new sticky notes in pixels."
-
-#~ msgid "Default width for new notes"
-#~ msgstr "Default width for new notes"
-
-#~ msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
-#~ msgstr "Default width for new sticky notes in pixels."
-
-#~ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation"
-#~ msgstr "Empty notes are always deleted without confirmation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is disabled, a custom color can be used as the default "
-#~ "color for all sticky notes."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this option is disabled, a custom colour can be used as the default "
-#~ "colour for all sticky notes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
-#~ "for all sticky notes."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
-#~ "for all sticky notes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
-#~ "assigned to individual notes will be ignored."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this option is enabled, the custom colours and fonts that have been "
-#~ "assigned to individual notes will be ignored."
-
-#~ msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
-#~ "desktop, or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
-#~ "desktop, or not."
-
-#~ msgid "Sticky notes' locked state"
-#~ msgstr "Sticky notes' locked state"
-
-#~ msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
-#~ msgstr "Sticky notes' workspace stickiness"
-
-#~ msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
-#~ msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
-
-#~ msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
-#~ msgstr "Whether to force the default colour and font on all notes"
-
-#~ msgid "Whether to use the default system color"
-#~ msgstr "Whether to use the default system colour"
-
-#~ msgid "Whether to use the default system font"
-#~ msgstr "Whether to use the default system font"
-
-#~ msgid "%d note"
-#~ msgid_plural "%d notes"
-#~ msgstr[0] "%d note"
-#~ msgstr[1] "%d notes"
-
-#~ msgid "Show sticky notes"
-#~ msgstr "Show sticky notes"
-
-#~ msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
-#~ msgstr "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
-
-#~ msgid "Go to Trash"
-#~ msgstr "Go to Wastebasket"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Wastebasket"
-
-#~ msgid "_Empty Trash"
-#~ msgstr "_Empty the Wastebasket"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Open"
-
-#~ msgid "Unable to find the Trash directory: %s"
-#~ msgstr "Unable to find the Wastebasket directory: %s"
-
-#~ msgid "No Items in Trash"
-#~ msgstr "No items in the Wastebasket"
-
-#~ msgid "%d Item in Trash"
-#~ msgid_plural "%d Items in Trash"
-#~ msgstr[0] "%d Item in the Wastebasket"
-#~ msgstr[1] "%d Items in the Wastebasket"
-
-#~ msgid "Removing item %d of %d"
-#~ msgstr "Removing item %d of %d"
-
-#~ msgid "Removing:"
-#~ msgstr "Removing:"
-
-#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
-#~ msgstr "Empty all of the items from the wastebasket?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
-#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be "
-#~ "permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while spawning Caja:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error while spawning Caja:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Trash Applet"
-#~ msgstr "Wastebasket Applet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the "
-#~ "trash or drag and drop items into the trash."
-#~ msgstr ""
-#~ "A MATE wastebasket that lives in your panel. You can use it to view the "
-#~ "waste or drag and drop items into the wastebasket."
-
-#~ msgid "Delete Immediately?"
-#~ msgstr "Delete Immediately?"
-
-#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-#~ msgstr "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to move to trash:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unable to move to the wastebasket:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "<b>From:</b>"
-#~ msgstr "<b>From:</b>"
-
-#~ msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Emptying the Wastebasket</b></big>"
-
-#~ msgid "Emptying the Trash"
-#~ msgstr "Emptying the Wastebasket"
-
-#~ msgid "No description."
-#~ msgstr "No description."
-
-#~ msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
-#~ msgstr "Failed to init MateConf: %s\n"
-
-#~ msgid "Activate more plugins"
-#~ msgstr "Activate more plugins"
-
-#~ msgid "Active _plugins:"
-#~ msgstr "Active _plugins:"
-
-#~ msgid "Add Plugin"
-#~ msgstr "Add Plugin"
-
-#~ msgid "Close the dialog"
-#~ msgstr "Close the dialog"
-
-#~ msgid "Configure the selected plugin"
-#~ msgstr "Configure the selected plugin"
-
-#~ msgid "Deactivate selected plugin"
-#~ msgstr "Deactivate selected plugin"
-
-#~ msgid "Decrease the plugin priority"
-#~ msgstr "Decrease the plugin priority"
-
-#~ msgid "Increase the plugin priority"
-#~ msgstr "Increase the plugin priority"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator Plugins"
-
-#~ msgid "The list of active plugins"
-#~ msgstr "The list of active plugins"
-
-#~ msgid "_Available plugins:"
-#~ msgstr "_Available plugins:"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator Test (%s)"
-
-#~ msgid "Indicator:"
-#~ msgstr "Indicator:"
-
-#~ msgid "layout \"%s\""
-#~ msgid_plural "layouts \"%s\""
-#~ msgstr[0] "layout \"%s\""
-#~ msgstr[1] "layouts \"%s\""
-
-#~ msgid "option \"%s\""
-#~ msgid_plural "options \"%s\""
-#~ msgstr[0] "option \"%s\""
-#~ msgstr[1] "options \"%s\""
-
-#~ msgid "model \"%s\", %s and %s"
-#~ msgstr "model \"%s\", %s and %s"
-
-#~ msgid "no layout"
-#~ msgstr "no layout"
-
-#~ msgid "no options"
-#~ msgstr "no options"
-
-#~ msgid "Enable/disable installed plugins"
-#~ msgstr "Enable/disable installed plugins"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator plugins"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator plugins"
-
-#~ msgid "Mode to show the frequency selector drop down menu"
-#~ msgstr "Mode to show the frequency selector drop down menu"
-
-#~ msgid "<b>Frequency Selector</b>"
-#~ msgstr "<b>Frequency Selector</b>"
-
-#~ msgid "Show m_enu:"
-#~ msgstr "Show m_enu:"
-
-#~ msgid "Frequencies"
-#~ msgstr "Frequencies"
-
-#~ msgid "Governors"
-#~ msgstr "Governors"
-
-#~ msgid "Frequencies and Governors"
-#~ msgstr "Frequencies and Governors"
-
-#~ msgid "_Frequencies"
-#~ msgstr "_Frequencies"
-
-#~ msgid "_Governors"
-#~ msgstr "_Governors"
-
-#~ msgid "Autosave timeout in minutes"
-#~ msgstr "Autosave timeout in minutes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are "
-#~ "automatically saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are "
-#~ "automatically saved."
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Gareth Owen <[email protected]>"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
-#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
-
-#~ msgid "_Suspend Computer..."
-#~ msgstr "_Suspend Computer..."
-
-#~ msgid "Command to send to suspend the computer"
-#~ msgstr "Command to send to suspend the computer"
-
-#~ msgid "Orange value level"
-#~ msgstr "Orange value level"
-
-#~ msgid "Show battery status"
-#~ msgstr "Show battery status"
-
-#~ msgid "Suspend Command"
-#~ msgstr "Suspend Command"
-
-#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as red."
-#~ msgstr "The battery level below which the battery is displayed as red."
-
-#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as yellow."
-#~ msgstr "The battery level below which the battery is displayed as yellow."
-
-#~ msgid "Yellow value level"
-#~ msgstr "Yellow value level"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in."
-#~ msgstr ""
-#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n"
-#~ "Please try to correct this error"
-#~ msgstr ""
-#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n"
-#~ "Please try to correct this error"
-
-#~ msgid "The Suspend command '%s' was unsuccessful."
-#~ msgstr "The Suspend command '%s' was unsuccessful."
-
-#~ msgid "The Suspend command was unsuccessful."
-#~ msgstr "The Suspend command was unsuccessful."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n"
-#~ "Please change the preferences and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n"
-#~ "Please change the preferences and try again."
-
-#~ msgid "Jorgen Pehrson <[email protected]>"
-#~ msgstr "Jörgen Pehrson <[email protected]>"
-
-#~ msgid "<b>Suspend</b>"
-#~ msgstr "<b>Suspend</b>"
-
-#~ msgid "S_uspend command:"
-#~ msgstr "S_uspend command:"
-
-#~ msgid "Show _battery status"
-#~ msgstr "Show _battery status"
-
-#~ msgid "Show power _connection status"
-#~ msgstr "Show power _connection status"
-
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Utility"
-
-#~ msgid "Mode to show when show_mode is text or both"
-#~ msgstr "Mode to show when show_mode is text or both"
-
-#~ msgid "_Show in mode:"
-#~ msgstr "_Show in mode:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cannot execute '%s'</span>\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cannot execute '%s'</span>\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
-
-#~ msgid "Layout shift behaviour"
-#~ msgstr "Layout shift behaviour"
-
-#~ msgid "Pl_ugins"
-#~ msgstr "Pl_ugins"
-
-#~ msgid "MATE keyboard applet factory"
-#~ msgstr "MATE keyboard applet factory"
-
-#~ msgid "XKB initialization error"
-#~ msgstr "XKB initialization error"
-
-#~ msgid "Error loading XKB configuration registry"
-#~ msgstr "Error loading XKB configuration registry"
-
-#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)."
-#~ msgstr "Choose the default group (for newly created windows)."
-
-#~ msgid "Keep separate group for each application window."
-#~ msgstr "Keep separate group for each application window."
-
-#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keep the state of indicators separately for each application window."
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Preferences"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator Preferences"
-
-#~ msgid "Save/restore _indicators with group"
-#~ msgstr "Save/restore _indicators with group"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "Separate _group for each window"
-
-#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts"
-#~ msgstr "Show national flags as indicators of corresponding layouts"
-
-#~ msgid "Use _flags as indicators"
-#~ msgstr "Use _flags as indicators"
-
-#~ msgid "_Default group:"
-#~ msgstr "_Default group:"
-
-#~ msgid "Get continuously updated stock quotes"
-#~ msgstr "Get continuously updated stock quotes"
-
-#~ msgid "Gtik Applet Factory"
-#~ msgstr "Gtik Applet Factory"
-
-#~ msgid "Stock Ticker"
-#~ msgstr "Stock Ticker"
-
-#~ msgid "Could not retrieve the stock data."
-#~ msgstr "Could not retrieve the stock data."
-
-#~ msgid "No stock list"
-#~ msgstr "No stock list"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock "
-#~ "quotes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The MATE Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes "
-#~ "with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use the MATE Stock Ticker for making investment decisions; it is "
-#~ "for informational purposes only."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock "
-#~ "quotes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The MATE Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes "
-#~ "with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use the MATE Stock Ticker for making investment decisions; it is "
-#~ "for informational purposes only."
-
-#~ msgid "Current _stocks:"
-#~ msgstr "Current _stocks:"
-
-#~ msgid "Stock Ticker Preferences"
-#~ msgstr "Stock Ticker Preferences"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Behaviour"
-
-#~ msgid "Stock update fre_quency:"
-#~ msgstr "Stock update fre_quency:"
-
-#~ msgid "_Scroll speed:"
-#~ msgstr "_Scroll speed:"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Slow"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Fast"
-
-#~ msgid "_Enable scroll buttons"
-#~ msgstr "_Enable scroll buttons"
-
-#~ msgid "Scroll _left to right"
-#~ msgstr "Scroll _left to right"
-
-#~ msgid "Displa_y only symbols and price"
-#~ msgstr "Displa_y only symbols and price"
-
-#~ msgid "Font and Colors"
-#~ msgstr "Font and Colours"
-
-#~ msgid "Use _default theme font and colors"
-#~ msgstr "Use _default theme font and colours"
-
-#~ msgid "_Font:"
-#~ msgstr "_Font:"
-
-#~ msgid "Stock _raised:"
-#~ msgstr "Stock _raised:"
-
-#~ msgid "Stock _lowered:"
-#~ msgstr "Stock _lowered:"
-
-#~ msgid "Stock _unchanged:"
-#~ msgstr "Stock _unchanged:"
-
-#~ msgid "_Background:"
-#~ msgstr "_Background:"
-
-#~ msgid "Skip forward"
-#~ msgstr "Skip forward"
-
-#~ msgid "Skip backward"
-#~ msgstr "Skip backward"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Stock Ticker\n"
-#~ "Get continuously updated stock quotes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stock Ticker\n"
-#~ "Get continuously updated stock quotes"
-
-#~ msgid "+%s (%s)"
-#~ msgstr "+%s (%s)"
-
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"
-
-#~ msgid "(No Change)"
-#~ msgstr "(No Change)"
-
-#~ msgid "Applet scrolls right to left when this key is set to true."
-#~ msgstr "Applet scrolls right to left when this key is set to true."
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Background colour"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display only stock symbols along with their value. Do not diplay changes "
-#~ "in value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Display only stock symbols along with their value. Do not diplay changes "
-#~ "in value."
-
-#~ msgid "Display only symbols and price"
-#~ msgstr "Display only symbols and price"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List containing the stocks to be displayed. Consists of the stock id "
-#~ "separated by \"+\""
-#~ msgstr ""
-#~ "List containing the stocks to be displayed. Consists of the stock id "
-#~ "separated by \"+\""
-
-#~ msgid "Lowered color"
-#~ msgstr "Lowered colour"
-
-#~ msgid "Raised color"
-#~ msgstr "Raised colour"
-
-#~ msgid "Right to left scrolling"
-#~ msgstr "Right to left scrolling"
-
-#~ msgid "Shorter time means the stocks scroll by faster."
-#~ msgstr "Shorter time means the stocks scroll by faster."
-
-#~ msgid "Show arrow buttons"
-#~ msgstr "Show arrow buttons"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show arrow buttons on the side of the display so that the user can scroll "
-#~ "forward or backward."
-#~ msgstr ""
-#~ "Show arrow buttons on the side of the display so that the user can scroll "
-#~ "forward or backward."
-
-#~ msgid "Stocks to monitor - must be seperated by a +"
-#~ msgstr "Stocks to monitor - must be seperated by a +"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The color of the background of the display. Has no effect when the user "
-#~ "chooses to use the default theme fonts and colors."
-#~ msgstr ""
-#~ "The colour of the background of the display. Has no effect when the user "
-#~ "chooses to use the default theme fonts and colours."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The color used when the stock's values has lowered. Has no effect when "
-#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colors."
-#~ msgstr ""
-#~ "The colour used when the stock's values has lowered. Has no effect when "
-#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colours."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The color used when the stock's values has not changed. Has no effect "
-#~ "when the user chooses to use the default theme fonts and colors."
-#~ msgstr ""
-#~ "The colour used when the stock's values has not changed. Has no effect "
-#~ "when the user chooses to use the default theme fonts and colours."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The color used when the stock's values has raised. Has no effect when the "
-#~ "user chooses to use the default theme fonts and colors."
-#~ msgstr ""
-#~ "The colour used when the stock's values has raised. Has no effect when "
-#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colours."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font used for the display. Has no effect when the user chooses to use "
-#~ "the default theme fonts and colors."
-#~ msgstr ""
-#~ "The font used for the display. Has no effect when the user chooses to use "
-#~ "the default theme fonts and colours."
-
-#~ msgid "The time interval until when the applet updates the stock data."
-#~ msgstr "The time interval until when the applet updates the stock data."
-
-#~ msgid "The width in pixels of the applet."
-#~ msgstr "The width in pixels of the applet."
-
-#~ msgid "Time in milliseconds for display update"
-#~ msgstr "Time in milliseconds for display update"
-
-#~ msgid "Unchanged color"
-#~ msgstr "Unchanged colour"
-
-#~ msgid "Use default theme fonts and colors"
-#~ msgstr "Use default theme fonts and colours"
-
-#~ msgid "Use default theme fonts and colors instead of custom ones"
-#~ msgstr "Use default theme fonts and colours instead of custom ones"
-
-#~ msgid "font 2 - No Longer used"
-#~ msgstr "font 2 - No Longer used"
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "There was an error loading an image: %s"
-
-#~ msgid "No volume control elements and/or devices found."
-#~ msgstr "No volume control elements and/or devices found."
-
-#~ msgid "A MATE/GStreamer-based volume control applet"
-#~ msgstr "A MATE/GStreamer-based volume control applet"
-
-#~ msgid "Modem monitor"
-#~ msgstr "Modem monitor"
-
-#~ msgid "Resource"
-#~ msgstr "Resource"
-
-#~ msgid "Specifies whether the sticky notes are visible or not."
-#~ msgstr "Specifies whether the sticky notes are visible or not."
-
-#~ msgid "Sticky notes' visibility"
-#~ msgstr "Sticky notes' visibility"
-
-#~ msgid "_Show Notes"
-#~ msgstr "_Show Notes"
-
-#~ msgid "Alexandre Muniz <[email protected]>"
-#~ msgstr "Alexandre Muñiz <[email protected]>"
-
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Pittsburgh"