diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 215 |
1 files changed, 110 insertions, 105 deletions
@@ -11,12 +11,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "نامعتبر" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "کیلومتر" msgid "mi" msgstr "" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" @@ -491,435 +491,440 @@ msgstr "ابری" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "طوفان و رعد و برق" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "باران ریز" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "باران ریز سبک" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "باران ریز متوسط" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "باران ریز سنگین" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "باران ریز یخ زده" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "باران" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "باران سبک" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "باران معتدل" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "باران سنگین" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "رگبار باران" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "باران یخ زده" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "برف" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "برف سبک" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "برف معتدل" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "برف سنگین" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "کولاک" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ریزش برف همراه با باد" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "رگبار برف" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "برف خیزان" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "برف یخزده" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "برف یخزدهی سبک" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "برف یخزدهی متوسط" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "برف یخزدهی سنگین" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "تگرگ" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "طوفان تگرگ" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "رگبار تگرگ" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "تگرگ ریز" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "طوفان تگرگ ریز" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "رگبار تگرگ ریز" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "بارش نامعلوم" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "مه رقیق" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "مه" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "مه در حوالی" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "مه کم عمق" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "مه تکه تکه" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "مه ناتمام" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "مه یخ زده" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "دود" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "خاکستر آتشفشانی" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "شن" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "شنباد" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "شن خیزان" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "غبار" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "غبار خیزان" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "باد و بوران" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "توفان شن" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "توفان شن در حوالی" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "توفان شن سنگین" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "توفان پیچنده" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A %Od %B / %OH:%OM" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "زمان رصد نامشخص" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%I.1f درجهی کلوین" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%Id K" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "٪%I.f" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%I0.1f گره" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%I.1f مایل بر ساعت" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%I.1f کیلومتر بر ساعت" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%I.1f متر بر ساعت" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "آرام" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%I.2f اینچ جیوه" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%I.1f میلیمتر جیوه" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%I.2f کیلوپاسکال" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%I.2f هکتوپاسکال" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%I.2f میلیبار" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%I.3f اتمسفر" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%I.1f مایل" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%I.1f کیلومتر" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%I.0f متر" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%OH:%OM" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "بازیابی شکست خورد" |