summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po182
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 513c82f..147e280 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Falu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "F"
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253
-#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252
+#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
@@ -396,91 +396,91 @@ msgstr "Nem sikerült lekérni a METAR adatokat: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Hiányzó időjárási információ a megfigyelési helyen"
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: ../libmateweather/weather.c:241
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "North"
msgstr "Észak"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Észak - északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "Northeast"
msgstr "Északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Kelet - északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "East"
msgstr "Kelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "East - Southeast"
msgstr "Kelet - délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "Southeast"
msgstr "Délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "South - Southeast"
msgstr "Dél - délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "South"
msgstr "Dél"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "South - Southwest"
msgstr "Dél - délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "Southwest"
msgstr "Délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "West - Southwest"
msgstr "Nyugat - délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "West"
msgstr "Nyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "West - Northwest"
msgstr "Nyugat - északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "Northwest"
msgstr "Északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "North - Northwest"
msgstr "Észak - északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:259
+#: ../libmateweather/weather.c:258
msgid "Clear Sky"
msgstr "Tiszta ég"
-#: ../libmateweather/weather.c:260
+#: ../libmateweather/weather.c:259
msgid "Broken clouds"
msgstr "Szakadozott felhőzet"
-#: ../libmateweather/weather.c:261
+#: ../libmateweather/weather.c:260
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Elszórtan felhős"
-#: ../libmateweather/weather.c:262
+#: ../libmateweather/weather.c:261
msgid "Few clouds"
msgstr "Kevés felhő"
-#: ../libmateweather/weather.c:263
+#: ../libmateweather/weather.c:262
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
@@ -488,290 +488,290 @@ msgstr "Borús"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Zivatar"
#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Light drizzle"
msgstr "Gyenge szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mérsékelt szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Erős szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Jeges szitálás"
#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Light rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mérsékelt esőzés"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heves esőzés"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Rain showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Freezing rain"
msgstr "Fagyos eső"
#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Light snow"
msgstr "Hószállingózás"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Moderate snow"
msgstr "Hóesés"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Heavy snow"
msgstr "Hószakadás"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Snowstorm"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Szeles hóesés"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Snow showers"
msgstr "Zuhogó hó"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Drifting snow"
msgstr "Hófúvás"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snow grains"
msgstr "Havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Light snow grains"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mérsékelt havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Sűrű hóesés"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Ice crystals"
msgstr "Jég"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Ice pellets"
msgstr "Jégdara"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Enyhe jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mérsékelt jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heves jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Jégdaravihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Zuhogó jégdara"
#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Hail"
msgstr "Jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Hailstorm"
msgstr "Vihar jégesővel"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Hail showers"
msgstr "Zuhogó jégeső"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Small hail"
msgstr "Kis szemű jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Viharos kis szemű jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Zuhogó kis szemű jégeső"
#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ismeretlen csapadék"
#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Köd a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ködfoltok"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Patches of fog"
msgstr "Helyenként köd"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Partial fog"
msgstr "Szórványos ködfoltok"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Freezing fog"
msgstr "Jeges köd"
#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:314
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanikus hamu"
#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Sand"
msgstr "Homok"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Blowing sand"
msgstr "Homokfúvás"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Drifting sand"
msgstr "Erős homokfúvás"
#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Haze"
msgstr "Száraz légköri homály"
#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: ../libmateweather/weather.c:317
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Szélfútta sópermet"
#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust"
msgstr "Por"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Blowing dust"
msgstr "Porfúvás"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Drifting dust"
msgstr "Erős porfúvás"
#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Squall"
msgstr "Széllökés"
#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Sandstorm"
msgstr "Homokvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Homokvihar a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Erőteljes homokvihar"
#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Duststorm"
msgstr "Porvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Porvihar a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Erős porvihar"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:323
+#: ../libmateweather/weather.c:322
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tölcsérfelhő"
#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:324
+#: ../libmateweather/weather.c:323
msgid "Tornado"
msgstr "Tornádó"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:325
+#: ../libmateweather/weather.c:324
msgid "Dust whirls"
msgstr "Portölcsérek"
-#: ../libmateweather/weather.c:325
+#: ../libmateweather/weather.c:324
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Poros forgószél a közelben"