diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 227 |
1 files changed, 117 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 03a63e9..04642b3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,24 +8,25 @@ # Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018 # Matheus Macabu <[email protected]>, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018 +# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018 # 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 # Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018 # Rodrigo Piñero <[email protected]>, 2018 +# Luciano Luck, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Rodrigo Piñero <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" +"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "F" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "km" msgid "mi" msgstr "mi" -#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:318 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora de Greenwich" @@ -319,8 +320,9 @@ msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"Uma zona única para a cidade, como encontrado em https://raw.github.com" -"/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +"Uma zona única para a cidade, como encontrado em " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -511,435 +513,440 @@ msgstr "Nublado" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "Trovoada" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "Chuvisco" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "Chuvisco fraco" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Chuvisco moderado" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Chuvisco forte" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Chuvisco congelado" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "Chuva" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "Chuva leve" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "Chuva moderada" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "Chuva forte" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "Chuvas breves" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "Chuva congelada" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "Neve leve" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "Neve moderada" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve forte" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "Nevasca" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Neve com vento" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "Neve breve" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" msgstr "Neve móvel" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "Grãos de neve" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "Grãos de neve leves" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Grãos de neve moderados" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Grãos de neve fortes" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristais de gelo" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "Poucas cápsulas de gelo" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo moderadas" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo fortes" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempestade de cápsulas de gelo" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo breves" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "Granizo" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempestade de granizo" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "Granizo breve" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeno" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequena tempestade de granizo" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo pequeno breve" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitação desconhecida" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Nevoeiro na vizinhança" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "Nevoeiro raso" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "Nevoeiro isolado" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "Nevoeiro parcial" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "Nevoeiro congelado" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "Fumaça" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cinza vulcânica" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "Areia" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "Areia com vento" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" msgstr "Areia móvel" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "Névoa" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" msgstr "Maresia com vento" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "Poeira" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" msgstr "Poeira com vento" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" msgstr "Poeira móvel" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" msgstr "Ventania" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempestade de areia" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempestade de areia na vizinhança" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tempestade de areia forte" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "Tempestade de poeira" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempestade de poeira na vizinhança" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempestade de poeira forte" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nuvem em funil" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "Redemoinho de poeira" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Redemoinho de poeira na vizinhança" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%e de %b às %H:%M" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora da observação desconhecida" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nós" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Força Beaufort %.1f" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" msgstr "Calmo" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milhas" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "Obtenção falhou" |